Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Когда в 1949 году Джордж Оруэлл написал свой самый знаменитый роман "1984", книгу тотчас же назвали антикоммунистической и привлекли к делу борьбы с "красной угрозой". В конце 40-хх годов коммунизм представлялся западному миру явной и очень опасной угрозой, поэтому в нарисованном Оруэлле картине современники в первую очередь увидели будущее победившего коммунизма. Сам Оруэлл, яро обличавший советский тоталитаризм, в какой-то степени этому содействовал.
Во всем этом скрывается горькая шутка судьбы, ведь на самом-то деле роман был направлен не против Советского союза. Это было предостережение против любого строя, стремящегося к тому, чтобы стать вечным и тоталитарным. И этот строй зарождался не только в России, где он оказался, к слову, очень недолговечен, а как раз на Западе. И сейчас, спустя более чем полвека с момента написания романа, очертания общества, которого так опасался Оруэлл, вырисовываются как раз на Западе.
И сравнивая современный западный мир с описанным в романе обществе, невольно поражаешься тому, насколько точен в своей оценке был Оруэлл. Конечно, не все его предсказания сбылись с точностью на сто процентов, но основное направление развития социума были угаданы писателем довольно точно. Оруэлл верно подметил, что в век стремительного развития средств массовой информации и средств коммуникации именно их комбинация будет играть важную роль в управлении общественным мнением. В наше время, для того, чтобы управлять настроениями толпы, вовсе не обязательно грозить индивидууму расстрелами за неповиновение, стращать его дубинками и неминуемыми репрессиями. Достаточно всего лишь развернуть соответствующую информационную кампанию в прессе, четко расставить приоритеты, сфабриковать улики, сфальсифицировать доказательства и создать атмосферу неминуемой жуткой угрозы, и все — соответствующее общественное мнение готово.
Взять, например, развернутую на Западе войну с мировым терроризмом. В ней наиболее явно проявлены все упоминавшиеся в "1984" лозунги Оруэлла. "Незнание — это сила", "Свобода — это рабство", "Война — это мир", "Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее, кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое", двоемыслие, да что угодно. Оруэлл писал, что страх — это один из ключевых элементов управления общественным мнением. Конечно же, напугайте людей постоянно действующей террористической угрозой, покажите им на экранах телевизора виновного в этой угрозе и точку на карте, где он скрывается, — и люди поддержат военные действия против Афганистана и вторжение в Ирак. Все знают, что повод для войны в Ираке был надуманным и никакого оружия массового поражения в стране не было — и в то же время все старательно обходят своим вниманием этот факт. Общество сознательно дает государству право обманывать себя и с радостью принимает все новые и новые ограничения личной свободы. Зачем нужна свобода, если на свободе могут бегать террористы. Куда проще ограничить свои права и свободы и чувствовать себя защищенным. Ну и что, что данная политика не оправдала возложенных на себя обязательств и кажется неэффективной — таких вещей нельзя замечать, нужно верить в ее эффективность, государство право, государство всегда право. А уж если вспомнить, что в 80-ые годы американцы помогали многим нынешним террористическим лидерам и даже были связаны с бин Ладеном, то на память приходят уже другие строчки из "1984". Бин Ладен — враг Америки, бин Ладен всегда был врагом Америки.
Не стоит думать, что вышеупомянутые процессы наблюдаются только на Западе, это всего лишь один из примеров. Тот же лозунг "Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее, кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое" наиболее ярко проявился как раз в России. Вся российская история последнего столетия — это бесконечная череда правителей, почти каждый из которых по-черному ругал своего предшественника и обличал все его ошибки, внезапно ставшие такими явными и очевидными.
А все потому, что в "1984" Оруэлл четко обозначил цели власть придержащих — власть, любой ценой удержать власть. Единственное, в чем ошибся Оруэлл — он недооценил силу информационного воздействия. Герои "1984" испытывали всяческие лишения, но не знали о них, потому что им было не с чем сравнивать. Нынешнее постиндустриальное общество живет в более комфортных условиях, ему есть, с чем сравнивать текущий уровень жизни, есть что терять. И именно страх перед потерей текущего привычного уровня жизни будет заставлять поддерживать любые действия властей, если те пообещают сохранить привычный уклад. И самое интересное, почти никого не надо принуждать.
Но "1984" не просто роман о будущем человеческого общества, это роман о взаимоотношениях людей, о противостоянии Человека и Системы. И здесь прогноз Оруэлла удивительно точен и пессимистичен. Человек может быть не согласным с системой, он может внутренне против нее бунтовать, делать всякие мелкие гадости или пакости, но стоит ему только попытаться сделать первые робкие шаги на пути открытого сопротивления и неповиновения — и Система тут же разотрет его в порошок, будто назойливого таракана.
Что же мы извлекли из этой книжки, товарищи? А извлекли мы из нее следующие уроки. Страшно? Безусловно. Реалистично? До ужаса. Но неужели все так беспросветно, как рисует это Оруэлл? Неужели нет никакого выхода из положения? Каждый, ознакомившись с романом, придет к каким-то своим мыслям, лично мне кажется, что главное — в любой ситуации оставаться человеком. В любом случае, роман наводит на подобные размышления, поэтому очень важно его прочитать, в независимости от вызываемых им ощущений. Крайне рекомендуется.
Сразу хочу предупредить будущих читателей,что статья содержит существенные спойлеры.
В этой небольшой повести рассказ ведется от лица обычного четырнадцатилетнего паренька Джека ,который вместе со своими родителями ,сестрами Джули и Сью и младшим братом Томом живет в большом отчем доме в маленьком английском городишке.
Джек постоянно онанирует, играет в «научные игры» на раздевание со своими сестрами (не переходя, однако грань дозволенного) и бросает робкие томные взгляды на свою старшую сестру Джули.
Одна из первых сцен книги разказывает о том, как в постепенно увядающее поместье грузчики привозят пятнадцать мешков цемента (они нужны отцу семейства для того чтобы воплотить в жизнь свою странную идею цементного садика) и именно им предстоит стать катализатором дальнейшей трагедии.
Джек ненавидит своего отца за его тиранические наклонности и в тайне желает ему смерти.
Провиденье услышало нашего героя и вскоре почтенный отец семейства умирает.
Именно после этого события начинают произрастать зерна будущего безумия.
Поначалу дети ведут себя вполне адекватно, стараться следить за домом, учатся в школе и ухаживать за матерью.
Перед самой кончиной матери дети празднуют пятнадцатилетие Джека, устроив праздничный ужин у смертного одра матери, в большинстве своем не подозревая, о ее скорой кончине.
После того как мать умирает ее дети (в страхе того, что взрослые все узнают и их разлучат), решают зацементировать труп в подвале в старом деревянном сундуке.
Так сложилось, что трагедия произошла в самом начале летних каникул.
И это было последнее лето их невинности.
Именно последующие события и яркость характера каждого из детей наиболее сильны в романе.
Джули 17 лет-старшая сестра вынужденная рано повзрослеть с начинающей пробуждаться сексуальностью.
Джек 15 лет — вечно онанирующий инфантильный подросток ,который помимо сексуального удовлетворения мечтает быть как командор Хант из подаренного Сью на день рождения фантастического романа.
Сью 13-14 лет— девочка, ведущая дневник пытающаяся уйти от жизни в мир книжных грез и бросившая играть в странные игры
Том 6 лет– мальчик потерявший любимую мать решивший частично стать девочкой резонно рассудив что так лучше поскольку девочек никто не бьет. Однако для уличных игр с единственным другом Майклом он остается мальчиком.
Вот такая весьма колоритная компания.
Это повесть о том, что рано или поздно детство заканчивается, и жестокая реальность врывается в него с шумом отбойных молотков и визгом полицейских сирен.
И именно это в метафорическом смысле подчеркивает акт лишения невинности Джеком своей сестры Джулии, который в результате и привел к концу последнего лета детства
Оценка 9 из 10,и нужно сказать, что я дальше планирую продолжить знакомство с весьма сложным и интересным автором.
Раннее прочитанные книги «Невыносимая любовь» и «Дитя во времени» также произвели на меня весьма благоприятные впечатление,хотя и меньшее чем «Цементный сад».
Думаю, любители Гаетана Суси и Бэнкса с интересом прочтут эту повесть.
Желающие также могут ознакомиться с одноименной экранизацией Эндрю Биркина.
В то время пока весь мир читает и смотрит «великую вампирскую сагу» Стефании Майер и последующие клоны и пародии, в России выходит и вызывает гораздо меньший резонанс дебютная книга шведа Йона Айвиде Линквиста «Впусти меня».Поскольку я слежу за литературными переводными новинками я знал об этой книге сразу после выхода, но только трейлер голливудской экранизации Мэтта Ривза с совершенно потрясающими Коди Смит-МакФи и Хлоей Моретц в главных ролях,а также весьма высокие оценки весьма уважаемых людей сподобили меня приобрести книгу.
Что я могу сказать. По литературному исполнению этот роман ближе к романам Райс и Стокера чем к творениям известной американки.
В нем нет инфантильного романтизма и сексуальных вампирских торсов, а есть описание спального района Стокгольма с рядами старых и грязных малогабаритных многоэтажек, и бесконечных трудовых будней обычных людей которые, скорее всего никогда в жизни не вытащат счастливый билет.
Вам это ничего не напоминает?
Именно в таких условия живет главный герой книги тринадцатилетний подросток Оскар.
Ушедший из семьи отец, вечно уставшая мать неспособность вписаться в свой класс приводят к тому, что мальчик в полной мере начинает осознавать, что такое одиночество и бренность бытия.
Как и всем подросткам ему хочется понимания и уважения, но вместо этого он вынужден терпеть издевки и нападки одноклассников и быть на периферии любых школьных событий.
Оскар живет своей тайной жизнью, ворует из магазина сладости, склеивает в альбом заметки о маньяках и убийцах ,ходит в лес и кромсает ножом старые деревья, представляя что это его школьные мучители.
И вот однажды однообразие дней Оскара нарушает встреча во дворе со странной девочкой Эли ,которая со своим отцом переехала в соседний от Оскара подъезд.
Не в коей мере не желая раскрывать сюжет романа, я хочу остановиться на его достоинствах и недостатках.
Начнем с достоинств.
Линдквист достаточно достоверно и занимательно описывает атмосферу бедной Швеции 80-х годов В его романе все поступки и мысли героев о которых ведется повествование мотивированы и логичны. Им, веришь и понимаешь на протяжении всей книги.
Временами эта книга вызывает оторопь и страх, как и должно, быть при просмотре и чтении хорошего хоррора. После вечера проведенного за этой книгой вы рискуете проснуться ночью с иррациональным чувством страха или увидеть кошмар.
Это бесспорно огромные достоинства но…
Автор несколько прямолинеен. Здесь нет стилистических изысков, существенных оригинальных находок и глубоких образных метафор.
По ощущению это напоминает детективы Акунина или Марининой. Вроде как почитать можно, и временами (в случае с этой книгой почти всегда) даже интересно, но ты почти уверен, что никогда не будешь это перечитывать. Да и незначительные нестыковки и недосказанности тоже присутствуют.
Возможно я не совсем прав и после эстетских «выкрутасов» таких авторов как Рушди,Суси и Сарамаго прямолинейные пусть и внятно написанные книги кажутся мне пресными в качестве пищи для мозгов, но опять же с другой стороны это более чем хорошая книга для читателя без предварительной эстетско-литературной подготовки.
И именно этот фактор, как мне кажется, способствовал популярности данного романа во всем мире и его последующих экранизации.
Вот только молодым барышням я его не рекомендовал бы. Особенно романтически настроенным и впечатлительным. Еще побегут обниматься с белым братом, как прожженные алкоголики и потеряют романтический настрой.
Мне то что я привычный(в смысле к литературному трэшу).
Издательский тандем "ЭКСМО"/"Домино" осчастливил всех поклонников фэнтези новой книгой. В серии "Мастера меча и магии" был издан дебютный роман американца Брента Уикса "Путь тени". Эта книга открывает трилогию "Ночной ангел", куда также входят уже изданный на русском роман "На краю тени" а анонсированное на самое ближайшее время произведение "По ту сторону тени". На английском языке все три книги вышли с интервалом в один месяц в конце 2008 года. Первая часть трилогии даже номинировалась на “David Gemmel Legend Award”-2009 и “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2009, однако наград не получила.
На первый взгляд "Путь тени" можно отнести к жанру «черного фэнтези». Созданный Уиксом мир удручающе жесток к своим обитателям — подавляющее большинство жителей Сенарии живет в нищете, король не имеет реальной власти над страной, всем заправляет местная мафия са'каге, убийства, грабежи и проституция являются обычным явлением на столичной улице, да еще и король-бог соседнего государства строит далеко идущие планы на присоединение новых территорий.
Однако первое впечатление оказывается ошибочным. Обозначив в начале романа основные характеристики мира, Уикс в дальнейшем к ним не возвращался, сконцентрировавшись на развитии сюжета и образов персонажей. Познакомив в первой главе читателей со знаменитым мокрушником (элитным наемным убийцей) Дарзо Блинтом и его будущим учеником Азотом, на следующих двухстах страницах автор охватывает сразу десять лет, описывая только самые важные моменты из жизни героев. Все это напоминает своеобразный дайджест. Вот Азот принимает решение стать учеником Блинта, вот он проходит необходимые испытания, отрекается от своей прежней жизни, принимает свое новое имя — Кайлар, заводит новые знакомства, обучается ремеслу мокрушника, вот Блинт дает ему первые задания, вот ученик сталкивается с новыми проблемами, и так далее.
На этих страницах Уикс, кажется, собрал почти все фэнтезийные штампы. Никому не нужный и ничем не примечательный подросток неожиданно оказывается избранником, которому одному под силу найти старинный артефакт и выполнить уготованное судьбой предназначение. Никчемный король стремится максимально отдалить от себя своего основного соперника, сын которого обучается под присмотром мудрого мага-наставника и так далее. Между историями, описываемыми в двух соседних главах, может пройти до нескольких лет, однако автор никак специально не отмечает переходы во времени. Это немного затрудняет ориентацию в пространстве, но к такой манере повествования быстро привыкаешь. Тем не менее стиль Уикса в этой части романа выглядит излишне сухим, а повествование — скучным.
Однако ближе к середине книги выясняется, что все предыдущие главы были лишь предысторией основных событий, которые начнут развиваться только сейчас. Сюжет раскручивается с поразительной скоростью. На читателя обрушивается целая лавина, состоящая из покушений, убийств, государственных переворотов, поисков древних артефактов, магических поединков, пиров, сражений и много чего еще. Автор не устает преподносить сюрпризы, переворачивать вещи с ног на голову и показывать ранее описанные события совсем в другом свете.
Начиная где-то с середины книги и почти до финала Уикс держит читателя в непрерывном напряжении, отпуская лишь на короткие моменты времени для передышки. Предугадать, что случится в дальнейшем, можно лишь частично, хотя определенные сюжетные повороты легко угадываются. Так, например, угадать настоящую личность главного антагониста книги весьма проблематично, а вот понять, что развиваемое по ходу романа противостояние Кайлара и Дарзо ближе к финалу выльется в настоящий поединок.
Противопоставление ученика учителю началось еще в самом начале. Детство Кайлара (он же Азот) прошло в очень тяжелых условиях. Он жил в нищете и голоде, не знал ни материнской любви, ни заботы и старался заботиться только о двух своих самых близких друзьях — Кукле и Джарле. Устав бояться всего на свете, Азот приложил все усилия, чтобы попасть в ученики к мастеру Блинту, поскольку тот ничего и никогда не боялся. После ряда неудачных попыток парнишке удалось добиться расположения мастера, однако тот сразу предупредил будущего ученика — настоящий мокрушник не может испытывать ни привязанности, ни любви. Азот с готовностью согласился пожертвовать этими чувствами — ведь легко жертвовать тем, чего ты никогда не испытывал.
Однако со временем взрослеющий Азот начинает понимать, чего он лишил себя. Он заводит дружбу с благородным юным герцогом Логаном Джайром, а его детская привязанность к Кукле со временем перерастает в настоящую любовь. И наконец наступает момент, когда Кайлар должен выбрать или любовь, которая практически неизбежно повлечет за собой его гибель, или карьеру, что скорее всего погубит его возлюбленную.
Цитата: "Ты полагаешь, что любить — это слишком большой риск? Настоящая беда приключается с теми, кто предпочитает не рисковать. Мой мастер и его возлюбленная любили друг друга, но оба считали, что проявлять чувства слишком небезопасно. Это их погубило. Что бы мы ни делали — всегда чем-то рискуем. Я же готов отдаться любви". Кайлар
Большую часть книги Уикс противопоставляет мальчика и его ученика. Кайлар рискует там, где его мастер предпочитал не рисковать. Кайлар выбирает любовь там, где его учитель пожертвовал жизнью любимой ради собственной. Вообще, возникает впечатление, что именно ученику автор симпатизирует в большей степени. Юноше достается больше места в книге, его характер гораздо проработаннее, в то время как Дарзо большую часть романа проводит в тени. О его действиях и поступках узнаешь в основном от третьих лиц, однако со временем все секреты мокрушника начинают раскрываться, и в конце книги понимаешь, что Блинт далеко не так прост и однозначен, как казалось вначале.
Созданный Уиксом мир, Мидсайру, получился очень интересным и достаточно мрачным. Впрочем, в первом томе достаточного развития мир не получил. Все упомянутые в книге локации являются лишь статичными декорациями, на фоне которых развиваются события и отношения персонажей. К тому же по большей части повествование не покидало пределов столицы Сенарии, поэтому об остальных частях Мидсайру читатели могут судить только по напечатанной в начале книги карте.
В некоторых местах романа невооруженным взглядом видно, у кого из мастеров учился Уикс. Так, например по частоте и жестокости отправки на тот свет невинных, положительных и благородных персонажей "Путь тени" напоминает "Песнь Льда и Огня".
Цитата: "Именно Мартин научил меня тому, что если ты калечишь или убиваешь кого-нибудь из главных героев, то, когда в очередной раз ставишь персонажа в опасное положение, читатель пугается" Брент Уикс.
Впрочем, до Мартина Уиксу еще далеко. Пока что его подводят как масштабность замыслов, так и банальное исполнение. Местами в мотивы персонажей Уикса сложно поверить, временами герои совершают абсолютно нелогичные и противоестественные их положению поступки, а кое-где в утверждения автора просто сложно поверить. Так, например, сомнительно, что дожившая до солидных лет бывшая куртизанка, ныне занимающая одну из руководящих позиций в городской мафии, так запросто позволит какому-то нахальному сосунку ее шантажировать.
Одним словом, видно, что "Путь тени" — это дебютный роман автора. С другой стороны, Уикс явно автор не бесталанный. Начиная примерно с середины, книга завлекает настолько, что после прочтения возникает трудно преодолимое желание сразу же бежать в магазин за продолжением.
К русскому изданию в целом претензий нет. Хорошая бумага, приятное оформление, обложка, удостоившаяся похвалы самого автора. А вот перевод местами подкачал. Самые жестокие действия героев порой описываются настолько невинным языком, что порой не сразу доходит, что же именно происходит в тексте. Отдельные герои же обретают поистине телепатические способности, получая возможность знать имена людей, которые не упоминались при них в тексте.
Цитата: "Не надо, — крикнул граф Кайлару. — Уже лучше... — Лицо графа искажалось от муки. — Лучше уж терпеть чужое зло, чем самому его творить. Я не позволю тебе убивать в моем доме невиновных.
-Как граф вас назвал? — вдруг спросил капитан Артуриан, вдруг поворачивая голову. — Кайлар? Кайлар Стерн?"
Итог: Добротное фэнтези среднего уровня. Твердая семерка. Однако должен предупредить — если вам удастся продраться через первые две сотни страниц, будьте готовы к тому, что к концу книги придется бежать в магазин за продолжением.
Представьте себе, что вы закрыли глаза и моментально переместились на сто лет в будущее. Вы попадаете в удивительный, полный чудес мир, где существует столько всего нового, что какое-то время мозг отказывается воспринимать целостную картинку. Поначалу вы видите только захватывающие дух отдельные полотна — устремившиеся вверх башни, покрытые защитными куполами, спасающими вашу жизнь от различных зараз. Вам показывают заседание совета правления могущественной корпорации, на котором в живую присутствует только один человек, все остальные же — лишь искусно сделанные заменители или имитаторы. Вы встречаетесь с искусственными разумами, ни в чем не уступающими людьми. Над вашими головами не спеша движутся величественные корабли, которые понесут колонистов к далеким звездам. Из дверей крупного жилого корпуса напротив вас каждое утро на работу выходят сотни и тысячи одинаковых лиц — клоны заняли все должности. Однако со временем все эти кусочки мозаики складываются в целостную картину, и вы осознаете все масштабы удивительного мира будущего. Представили? Примерно такие же чувства испытал я, когда только открыл роман Дэвида Марусека «Счет по головам».
«Счет по головам» — это просто замечательная вещь, научная фантастика высшей пробы во всей своей красе. Марусек создал мир, абсолютно не похожий на наш сегодняшний, но абсолютно логично из него вытекающий. За сто лет способности человечества возросли во много раз, но дорогой ценой. Планета серьезно пострадала в ходе глобальных войн, уцелевшие люди скрываются от биологических, бактериологических и прочих угроз под куполами множества городов, но даже там они вынуждены платить высокую цену за свою безопасность. Постоянно каждый человек подвергается проверкам на предмет зараженности всякими гадостями, за всеми неблагонадежными личностями пристально следят силы безопасности. Состоятельные граждане, именуемые аффами, получили возможность продлевать свои жизни практически до бесконечности, но такая прихоть по карману далеко не всем. Рабочих вакансий не хватает на сильно разросшееся население, к тому же, многие должности занимают специально выведенные для них клоны типовых моделей. Обычные люди остались или в странах бывшего третьего мира, или объединились в так называемые чартеры — клановые формирования — для выживания. Впрочем, не все чартеры существуют на грани нищеты, некоторые из них на равных соперничают с клонами на рынке труда. В повседневной жизни наравне с клонами и людьми участвуют и ментары — крайне сложные и развитые искусственные разумы. А есть еще куча крупных и мелких роботов, следящих устройств, голограмм, чего только нет в этом удивительном мире!
И тем не менее, весь этот увлекательный мир служит лишь декорацией, на фоне которой развивается достаточно динамичная история о борьбе за жизнь наследницы крупной финансовой империи и за контроль над самой империей. Имена главных злодеев вроде бы и известны с самого начала, но, в то же время, напрямую это нигде не говорится, и читатель наряду с героями до самого конца остается в неведении, кому же стоит доверять.
Несмотря на то, что книга увлекает с самой первой страницы, поначалу события развиваются медленно и постепенно. По сути, первые две сотни страниц — это лишь прелюдия к основным событиям, предназначающаяся для знакомства и адаптации с описываемым миром. Прелюдия в свою очередь делится на две части. Первая — это своего рода пролог, предыстория основной. В ней читатель знакомится с миром глазами одного из главных героев. Затем события переносятся на сорок лет в будущее, и на протяжении последующих ста страниц мы становимся свидетелями события, грозящего значительно изменить существующий мир. Параллельно автор знакомит нас с остальными действующими лицами истории и вкратце рассказывает о расстановке сил в обществе.
Но больше всего в романе привлекает даже не сюжет. У меня создалось впечатление, что и мир, и увлекательный детективный сюжет послужили лишь средствами, использованными автором, чтобы построить и опробовать действующую и реалистичную модель общества будущего. Какие проблемы будут самыми актуальными для людей будущего? Как изменятся семейные отношения в мире, где рождаемость строго ограничено и разрешение на рождение ребенка дается одной паре из тысячи? В какие сферы двинутся люди, если практически на всех должностях будут работать клоны? Возможно ли создать даже в рамках одной модели полностью идентичных клонов, и как они будут меняться под воздействием сугубо личного опыта? На что готов пойти клон ради успеха своей модели и чем готов пожертвовать искусственный интеллект, чтобы спасти своего спонсора? На все эти вопросы Марусек пытается дать ответы в романе, и, нужно признать, это получается у него хорошо.
И прослеживающаяся через весь текст основная идея романа заключается в том, что в мире будущего человек уязвим все время, пока он один. Аффы, отгородив себя от всего остального мира, окружают себя искусственными слугами и имитациями всего мирового общества. Обычные люди объединяются в чартеры, целью которых является выживание всей семьи и помощь каждому нуждающемуся члену семьи. У каждой модели клонов есть свое братство, профсоюз или объединение. Даже ментары создают себе резервные копии на случай неполадок основной версии.
Примечателен тот факт, что в своем романе Марусек отказался от идеи изображения государства будущего «большим братом», контролирующим все аспекты жизни общества. В «Счете по головам» государство, по сути, выполняет функции «ночного сторожа», следящего за безопасностью жителя и выслеживающего всевозможные угрозы. Вся же реальная власть сосредоточена в руках владеющих гигантскими корпорациями аффов. Даже ответственность за неприятности, пережитые в начале книги главным героем, следует возложить именно на аффов, а не на силы правопорядка, руками которых было осуществлено злодейство.
Финал же всей этой истории является настолько же потрясающим, насколько и неоднозначным. Постепенно развивающиеся события по ходу романа навевали мысли об эпическом финале, концовка же получилась очень динамичной и, в то же время, неоднородной, разбитой на отдельные небольшие эпизоды. Оно и понятно — в конце Марусек свел воедино все сюжетные линии и каждый персонаж сыграл свою роль в общем сюжете. А при общей скорости развития событий, чтобы держать в уме всю картину, текст было просто необходимо разбить на небольшие эпизоды «здесь и сейчас». В то же время масштабность автора его же и подвела. Некоторые сюжетные линии оборваны на полуслове, оставшиеся же сжаты до невозможности, что немного портит впечатление от романа.
На русском языке книга вышла в серии «Сны разума», в очередной раз подтвердив высокую планку качества, изначально заданную для публикуемых в этой серии произведений. Стильное оформление, белая бумага, хороший перевод — что еще нужно для счастья ценителю настоящей научной фантастики? Изначально хороший качественный авторский текст? «Счет по головам» — именно то, что нужно.