Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Планета Кардония оказывается на грани гражданской войны. Подначиваемые вездесущими агентами Компании правители государства Приото стремятся захватить богатый промышленный Ушер, власти которого, разумеется, желают сохранить независимость. Лингийский дар Антонио просит своео брата Помпилио принять участие в переговорах и помочь избежать кровопролития. Начинается особая игра, Кардонийская рулетка, поражение в которой вполне может привести к смерти.
Последние несколько лет выдались очень насыщенными для Вадима Панова. Его самый известный цикл Тайный город готовится к экранизации на ТВ, сам Вадим исследует новые направления развития литературного контента и между делом успел поучаствовать в новеллизации компьютерной игры Primeworld. Активно развивается межавторский цикл по другому миру Панова — Анклавам. При этом писатель не забывает и об основной своей деятельности и создает все новые и новые произведения. Причем с заметной скоростью — не успел осенью прошлого года поступить в продажу третий роман о Герметиконе, а в марте этого уже появилась четвертая книга.
Но давайте не будем забегать вперед и вернемся к третьему тому. В «Кардонийской рулетке» Вадим возвращается к традициям, заложенным в первом романе цикла. Мы снова возвращаемся в миры Герметикона, где продолжается Большая игра между адигенами и Компанией, а Помпилио опять приходится принять в ней участие. Причем на этот раз в противостоянии есть и третья сила, поскольку консул Ушера Винчер Дагомаро стремится любыми способами сохранить независимость и не желает плясать под чью-либо дудку.
На протяжении всего цикла Панов продолжает отражать на страницах своих книг актуальные проблемы современности и рассуждает на такие темы, как свободное ношение оружия, гражданское самосознание и манипулирование общественным мнением. Как и в «Адмирале», в «Рулетке» прослеживаются параллели с российской действительностью, только уже не начала прошлого века, а наших дней.
Вадим наглядно показывает, какую роль в манипуляции общественным мнением играют средства массовой информации, скептически отзывается о политических деятелях, действующих якобы из лучших побуждений и на примерах рассказывает, может завести дорога, выложенная благими намерениями. Вроде бы, слова автора относятся к описываемому им миру, но в них так и просматривается собственная позиция по отношению к происходящему уже в нашей стране.
Цитата: "Да плевать на уровень жизни, кого он волнует? Откуда тупым ушерцам знать, как именно они живут: хорошо или плохо? Я вам скажу, откуда: мы им скажем! Покупайте газеты, нанимайте пропагандистов и говорите, что все плохо. Говорите, говорите, говорите! Превращайте мелкие неприятности в катастрофы, а катастрофы — в трагедии вселенского масштаба. Постоянно повторяйте, что где-то живут лучше, намного лучше, так хорошо, как бывает только в сказке, а здесь — прогнившая помойка. Уровень жизни, хорошая зарплата — это повседневность, которая никогда и никому не кажется достижением. К ним привыкают, воспринимают как должное, но если все вокруг станут повторять, что люди живут плохо, потому что ими правят богачи, работяги поверят". (Абедалоф Арбедалочик, эмиссар Компании на Кардонии)
При этом, правда, не совсем понятно, на чьей стороне автор, и какой общественный строй представляется ему наиболее подходящим. Панов вроде бы недвусмысленно показывает, какого он мнения о галанитах и их демократических принципах, которыми те прикрывают свое грабительское завоевание галактики, однако сословное, кастовое общество адигенов с практически не работающими социальными лифтами, закоснелым мышлением и надменной аристократией вызывает ничуть не меньшее отвращение. Таки образом, вся эта суета с разборками Ожерелья и Компании напоминает банальный процесс смены шила на мыло.
Цитата: "Не существует в сословном обществе более прямого пути к успеху, и в этом его главная беда. Глупые, плохо учившиеся, неопытные, но знатные карьеристы без стеснения лезут на первые роли, даже не расталкивая, а попросту отодвигая в сторону тех, чья родословная оказалась недостаточно хороша. Глупые, но знатные берут все, оставляя прочим объедки, и эта вопиющая несправедливость не могла не порождать злобу и ненависть. Не могла не порождать желания все изменить".
Цитата: "Но глупо думать, что в мирах демократических, слыхом о сословиях не слышавших, сын любого слесаря мог претендовать на высший государственный пост. Людям не нравится равенство… Точнее, они ничего не имеют против красивого лозунга, но при первой же возможности начинают строить пирамиду — видимую или скрытую, ревниво следя за тем, чтобы не оказаться на уровне фундамента. И знатность легко подменяется имущественным цензом. И власть народа непринужденно превращается во власть самых богатых его представителей. Хочешь оказаться на вершине — стань богачом. Или родись в семье банкира, промышленника, землевладельца… Вариантов много, а главное — все в твоих руках".
Нет, разумеется, сам Помпилио держит марку, показывает себя неординарной личностью и спасает честь мундира даже сидя в инвалидном кресле, в котором он оказался после событий второго тома. Конечно, надменный, чванливый, капризный и эгоистичный аристократ мало соответствует параметрам идеального героя, однако, бамбадао при желании может быть совсем другим человеком. Дер Даген Тур обладает собственном кодексом чести, хранит верность своим настоящим друзьям и время от времени превращается в непобедимого супермена. К тому же, в «Рулетке» Вадим добавляет к портрету героя несколько действительно трагических ноток, заставляющих совсем иначе взглянуть на несносного адигена.
Впервые за весь цикл у Помпилио появляется сразу несколько достойных уважения соперников и оппонентов. Более того, снова во всей красе возвращается экипаж «Пытливого Амуша», который, при содействии ряда новых персонажей, способен доставить читателю немало приятных минут своими разборками, похождениями и остроумными перепалками.
Приключениям второстепенных героев отводится немало места, и, к сожалению, не всегда это идет книге на пользу. «Кардонийская рулетка» получилась самым объемным произведением цикла, однако при этом серьезных, по-настоящему влияющих на дальнейшее развитие серии событий в тексте очень мало. По сути, из основных сюжетных линий романа достойное завершение получила только одна, а все остальные напрашиваются на второй круг в «Кардонийской петле».
Третья и четвертая книги «Герметикона» получаются своеобразной дилогией, объединенной общей темой. «Рулетка» в этом союзе выполняет роль несколько затянутого введения. Почти все участники, все герои, пешки, случайные участники и невольные свидетели занимают свои места и готовятся к началу настоящего действия, которое случается уже в последней четверти книги.
До этого момента повествование в «Рулетке» развивается крайне неспешно, позволяя читателям покрепче уловить суть происходящего и сдружиться даже с самыми незначительными персонажами. Однако под конец припасено все самое интересное. События начинают развиваться с головокружительной скоростью, происходящее выходит у многих игроков из под контроля, а в финале нас и вовсе ждет откровение, выставляющее все случившееся в совершенно ином свете.
Резюме: Размеренный и неспешный роман, населенный симпатичными персонажами, но слегка скупой на динамичные события. Закончившись на самом интересном, «Кардонийская рулетка» оставляет читателя в ожидании «Петли» поскольку именно там должны разрешиться сразу несколько сюжетных линий первой книги.
Одним из лучших произведений знаменитого писателя Евгения Шварца заслуженно считается сказочная пьеса "Дракон". Хотя жанр сказки зачастую относят к детским и полагают простым, но во времена СССР его роль была значительней, нередко обретая новое звучание. Из-за жесткой цензуры многие талантливые писатели были вынуждены создавать детские произведения, начиная со стихотворений и заканчивая приключенческими романами. При этом многое говорилось в иносказательной форме, с помощью намеков и аллегорий. В результате, пьеса "Дракон" оказалась интересной и для детей, которых развлечет внешняя сторона постановки, и для взрослых, которые увидят вскрытые проблемы нашего общества.
На первый взгляд, перед нами предстает древняя, избитая история. Странствующий рыцарь, злобный дракон, который правит в городе, прекрасная девушка, обреченная на свадьбу с ним. Корни подобных историй уходят вглубь веков, теряясь среди легенд и сказок. Впрочем, к моменту написания этой пьесы Шварц уже не раз творчески перерабатывал известные мотивы и сюжеты, придавая им новое звучание. Так же произошло и с "Драконом".
Злобное чудовище стало символом всего чуждого и враждебного человеческой душе, того, что калечит ее и уничтожает. В городе, которым правит Дракон, можно узнать, как фашистскую Германию, СССР или маккартизм в США, так и любую другую страну, где власть безжалостно подавляет даже намек на инакомыслие. Поэтому нет ничего удивительного, что большинство людей приходят в ужас от одной мысли, что можно жить без Дракона. И в этот замкнутый, пропитанный страхом и лицемерием мирок попадает главный герой, странствующий рыцарь Ланселот.
Он не боится говорить правду и отважно бросает вызов чудовищу. Его не пугают ни угрозы, ни каверзы преданных Дракону горожан, ни риск погибнуть. Ведь Ланселот относится к той редкой породе легких людей, которые беспрестанно рыщут по свету, искореняя несправедливость. Казалось бы, какое дело приличным, образованным людям до бездельника, бродящего из города в город и дерзко вмешивающегося в чужие жизни? Мало ли чудаков на свете. Но в том и беда, что в наш цивилизованный и культурный век стало немодно называть вещи своими именами. Многие считают более правильным использовать обтекаемые, расплывчатые выражения, по которым невозможно ничего понять. Истина, как и в пьесе, оказалась опасным, вымирающим существом. Даже городской бургомистр заявляет, что не настолько сошел с ума, чтобы говорить правду.
Поразительно, насколько афористичной оказалась пьеса. Шварц ювелирно огранил каждую фразу так, чтобы она не просто запоминалась, но еще и резала по живому, обнажая человеческие пороки и кажущиеся невинными слабости. Некоторые места хочется перечитывать вновь и вновь, поражаясь меткости наблюдений и точности формулировок. А еще удивляясь, как ловко играет автор обычными словами и ситуациями.
Не удивительно, что при жизни Шварца пьеса шла в театре лишь несколько раз. Хотя напрямую он не осуждал советские порядки, между строк читалось обличение жестокой системы взаимного доносительства и предательства, что господствовала в те годы. А ответы на вечные вопросы о добре и зле, подвиге и подлости плохо укладывались в строгие рамки идеологии.
И ведь Шварц в своей пьесе "всего лишь" призывал быть внимательнее к себе и к происходящему вокруг. Призывал быть бдительными, не подменять истину фальшивыми заявлениями и лозунгами. Призывал быть честными и не бояться говорить правду. Не случайно, как и в сказке Андерсена "Голый король", только маленький мальчик говорит то, что думает, не боясь высказывать своего мнения. Взрослые же боязливо шикают, неодобрительно качая головами, сами же готовы поддержать любого, кто возьмет власть в свои руки. Кроме того, Шварц показал, что мало убить конкретного, персонифицированного Дракона, чтобы наступило всеобщее счастье. Зло успевает оставить глубокий след в душе человека, жестоко калеча его душу. И этот дракон куда опаснее и коварнее.
А вместо традиционного подведения итогов я хочу просто повторить слова Ланселота: "Не боитесь. Это можно — не обижать вдов и сирот. Жалеть друг друга тоже можно. Не бойтесь! Жалейте друг друга. Жалейте — и вы будете счастливы!"
Ожидала другого финала – более сильного. Динамика в повествовании, конечно, есть, но немного оно подзатянуто постоянными повторами ключевых и не очень мыслей, описаний душевных и физических терзаний Искателя. Вот что поразило, так это многостраничные описания пыток Морд-Сит. Достаточно натуралистичные описания. Хватило бы и поменьше, ведь суть не в них самих, а в результате.
То же касается и образа Деммина Наса – любителя маленьких мальчиков. Для раскрытия образа этот факт мало что дает, разве что то, что он такой потому, что отец насиловал его. Сцена с поимкой Кэлен достаточно колоритна, но если убрать сексуальный подтекст, суть не изменится.
Если разбирать книгу по схеме «что есть – чего нет», то это традиционное эпическое фэнтези, в основе которого лежит квест героя, его миссия с целью свержения могущественного правителя-тирана. На лицо и традиционная тройка героев: некий молодой человек, до поры до времени не подозревающий о своей исключительности и в силу сложившихся обстоятельств вынужденный выполнять некое предназначение, тоже вполне традиционное; его наставник – пожилой волшебник, скрывающий от него правду; прекрасная девушка, в которую безнадежно влюблен герой и отношения с которой невозможны в силу определенных причин, но в итоге все заканчивается их страстным поцелуем.
Присутствуют также некая волшебная страна, даже страны, магические существа, драконы, волшебники, магия, волшебный артефакт – Меч Истины, битвы, пусть и не очень масштабные, предательство – в общем традиционные элементы фэнтези. Нет разве что эльфов и гномов. Таким образом, можно сделать вывод, что автор следует устоявшимся в этом жанре канонам.
Волшебный мир, изображаемый автором, достаточно разнообразен. Здесь существует страна, лишенная магии, – Вестландия, Срединные Земли и Д’Хара, населенные волшебными существами и людьми с магическими способностями. Повествование начинается в Вестландии – совершенно обычной средневековой стране безо всякого намека на волшебство, потом переходит через границу в страны, наполненные магией (немного напоминает «Звездную пыль» Нила Геймана, по моим ощущениям).
Магия в мире Гудкайнда присутствует повсеместно: она может заключаться в каком-нибудь предмете , артефакте (например, Меч Истины или эйджил) или передаваться по наследству в виде врожденного дара (Исповедницы и волшебники). Магия делится на два вида: Магия Приращения и Магия Ущерба. Разница между ними, как между черной и белой магией. Если Магия Приращения направлена на созидание и целительство, то Магия Ущерба – на разрушения.
География мира Гудкайнда довольно обширна. Магическая граница делит мир на три части. Долина Заблудших отделяет Новый Мир от Древнего. В Древнем Мире находится Дворец Предков – одно из самых загадочных мест саги. Время внутри его стен течет иначе, чем в окружающем мире. Автор заполняет свой мир яркими и запоминающимися местами.
Что касается главного героя – Ричарда Сайфера, то характер его вырисован недостаточно четко. Все его поступки и действия продиктованы двумя основными идеями – убить Даркена Рала и невозможность его любви к Кэлен и порождаемое этим мучительное чувство. Он, безусловно, благороден, он стремится защитить мир от тирана, смело бросается в бой, этакий рыцарь без страха и упрека. Нельзя сказать, что образ его картонный, но глубины все же не хватает. Он слишком положителен что ли.
Кэлен – Мать-Исповедница, спутница и возлюбленная Искателя. Ей не обязательно пользоваться волшебными предметами, чтобы призвать магию. Однако магический дар приносит не только власть и почитание. Магия для Кэлен – еще и тяжелая ноша, которую она обречена нести. Где бы она ни появилась, ее всегда хорошо встретят, но за улыбками будут скрываться страх и ненависть. Она, так же, как и Ричард, испытывает мучительное для нее чувство любви и безысходность от осознания невозможности этого.
Гудкайнд поднимает серьезные вопросы: проблема морального выбора, предпочтение меньшего из зол, выход из непростой ситуации, дружба, любовь, долг, честь.
Но при все при этом не покидает ощущение недосказанности, недоделанности. Постоянно чувствуется, что чего-то не хватает, что-то не так.
«Хроники Нарнии» — это в первую очередь искусно созданный сказочный мир. Многие видят в книгах Льюиса некий подтекст, которого порой там нет вовсе, другие принимают желаемое за действительное, но тем не менее все находят в его книгах что-то свое, близкое каждому по духу, что-то, с чем потом не расстанется и к чему будет возвращаться на протяжении всей жизни. История о Нарнии никого не оставит равнодушным.
Это очень многогранное повествование. На поверхности лежит традиционный для фэнтези смысл: борьба Добра и Зла, тема любви и дружбы, верности и предательства, становления личности в какой-то мере. Но по большому счету это сказка, написанная для детей. Льюису удалось создать удивительный, красивый и поэтичный мир. Он дает возможность каждому читателю заглянуть в него через щелку в платяном шкафу.
Время и пространство здесь организованы по-особому. Обратим внимание на время написания книг и на порядок, в котором их следует читать. В литературе нередок прием, когда хронологическое написание книг, частей книги не совпадает с рекомендуемым порядком чтения.
Сравним порядок чтения и время написания частей «Хроник Нарнии»:
Порядок написания:
Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)
Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951)
Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)
Серебряное кресло (1953)
Конь и его мальчик (1954)
Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)
Племянник чародея (1955)
Последняя битва (1956)
Порядок чтения:
Племянник чародея (1955)
Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)
Конь и его мальчик (1954)
Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951)
Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)
Серебряное кресло (1953)
Последняя битва (1956)
Читая в порядке написания, довольно сложно уловить суть семикнижия, поэтому издаются книги в порядке чтения – по хронологии развития событий в Нарнии.
История Нарнии – от сотворения до гибели – занимает две с половиной тысячи лет по нарнийскому летоисчислению и всего полстолетия по привычному нам. Два мира, два пространства, которые пересекаются в различных точках и плоскостях. В Нарнию ведут разные пути: одни попадают сюда через Лес-между-мирами, другие при помощи платяного шкафа – некоего портала между нашим миром и миром Нарнии, третьи откликаются на зов Аслана, четвертые вдруг оказываются на картине.
В «Хрониках» география имеет реальное основание. Считается, что Льюис оновывал свое описание мира Нарнии на базе пейзажей гор Моне – Графство Давн, расположенное в Северной Ирландии, а так же на описании Италии – город Нарния (современный Нарни) описывается еще у в «Истории Рима» Тита Ливия.
Сама же по себе Нарния невелика, но мир построен по законам фэнтезийного жанра.
От западных гор до восточного побережья можно добраться за пару дней. В Нарнии нет больших городов, за исключением Кэр-Параваля, возвышающегося у того места, где река Беруна впадает в океан. Нарнией правит древняя династия людей. Мир населяют фантастические существа: говорящие звери, фавны и сатиры, дриады и наяды, гномы, нимфы, кентавры – типичные жители мира фэнтези. Самостоятельное творения Льюиса, пожалуй, только квакли-бродякли – унылые жители болот. В целом мир Нарнии гармоничени красочен.
К югу от Нарнии расположены горы, где раскинулась дружественная Орландия, которой правит боковая ветвь династии Кэр-Параваля. К востоку находятся острова, на каждом из которых свое чудо. За островами расположен край света, где океан низвергается в бесконечность величественным и стремительным водопадом. А там, за пределами Нарнии расположена цветущая страна Аслана, из которой он приходит в тяжелые для нарнийцев времена.
Окружена Нарния воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней раскинулась империя Тархистан, где правят властолюбивые тарханы, поклоняющиеся жестокой богине Таш. Они регулярно пытаются захватить Нарнию и поработить ее жителей.
На западе лежит Тельмар, основанный пиратами. На севере раскинулся Эттинсмур – страна великанов. Из их главного замка Харфанга можно попасть в Подземье – страну гномов, край пещер и подземных коридоров.
Мир Нарнии богат и разнообразен. Многие образы отсылают нас к реалиям нашего мира. В частности прослеживается устойчивая христианская линия. Многие называют «Хроники Нарнии» метафорическим изображением истории христианства. Это доступно написанная история о Творце и творении, о создании мира, о прощении, о вине и искуплении, о христианской любви к ближнему, о Добре и Зле. История поучительна, но лишена навязчивого морализаторства. Она читается легко и непринужденно.
Сквозной образ – образ льва Аслана. Это воплощение мощи, энергии, знания и силы и в то же время — любви, добра, понимания и прощения. Во многих религиях образ льва отсылает в Богу, выступает его символом. Аслан приносит себя в жертву, чтобы спасти Нарнию, так Иисус принес себя в жертву ради спасения мира и воскрес, ибо сам был невиновен. Также появляется здесь и Древо Познания – яблоня, с которой Поли и Дигори срывают плод, чтобы выросшее из него дерево хранило Нарнию, а Джедис съедает яблоко ради своей выгоды, что, впрочем, счастья ей не приносит.
Появление Нарнии вызывает в памяти библейский миф о сотворении мира. Нарния рождается по воле Аслана, пробуждающего ее своей песней: «Нарния, Нарния, Нарния, встань! Потоки, обретите душу! Деревья, ходите! И все любите друг друга». Разделяются суша и море, растут деревья, появляются звери и птицы, которым Аслан дает разум и дар речи. Первыми королями Нарнии становятся сын Адама и дочь Евы. Не напоминает ли это райские сады Эдема? Нарния – благословенный, гармоничный край. Однако люди, пусть и невольно, привели сюда Зло и обрекли тем самым Нарнию на борьбу и в конечном итоге гибель, когда от этого Зла стало невозможно избавиться.
В истории Нарнии метафорически пересказываются основные моменты истории христианства. Первая книга, «Племянник чародея» — о Боге, о Творении и появлении Зла. Вторая, «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — о жертвенности ради спасения мира, об искуплении, о прозрении. Это само Евангелие – рассказ об искуплении через смерть и о воскресении невинной души. Третья часть, «Конь и его мальчик», рассказывает о преоде, когда христианство было под угрозой ислама. Четвертая, «Принц Каспиан», — о доверии и вере в невидимого Бога, на которой основана Церковь. В пятой книге, «Покоритель зари, или Плавание на край света», изображается эпоха географических открытий и возможности, которые открывались перед мореплавателями, это рассказ о таинстве Евхаристии и о литургии. Шестая, «Серебряное кресло», — о необходимости соблюдения церковного канона. И наконец, в седьмой, «Последняя битва», изображается гибель мира, апокалипсис, обретение Царства Небесного, в которое попадут лишь истинно верующие и достойные.
Так же довольно четко обрисовывается антагонизм христианства и ислама. Это ярко выражено на примере изображения тархистанцев как темнокожих людей, носящих тюрбаны и заостренные ботинки, вооруженных ятаганами, поклоняющихся жестокому богу. Тархистан похож на Османскую империю, ее жители изображаются как сарацины, а нарнийцы в свою очередь как крестоносцы, как праведники.
Как бы то ни было, какой бы подтекст ни имел этот цикл книг, «Хроники Нарнии» есть и будут доброй сказкой, традиционным фэнтези, так любимым многими. Это сказка, повествующая о простых истинах, давно известных каждому ребенку, но любой человек вне зависимости от пола, расы и возраста откроет свою Нарнию, познает свой мир сказки и не останется равнодушным к существам, населяющим этот мир, к детям, этот мир спасающим, к Аслану, этот мир создавшему. Это аллегорическое изображение нашего мира только в более простой и утрированной форме, но тем не менее достаточного узнаваемого.
Было время, когда я не любила повествование от первого лица. Но сейчас, мне кажется, я начала его понимать и открывать для себя заново. Повествование от первого лица сближает автора и читателя., помогает понять замысел автора, его чувства. Отношение к персонажам, идею произведения в целом.
«Когда бог был кроликом» — одна из тех книг, читая которую, понимаешь, что в жизни далеко не все так просто, как может показаться на первый взгляд. Это история жизни, история взросления девочки Элли, рассказанная ею самой, без утайки и без прикрас. Что-то в этой истории кажется нам пошлым, грязным, пустым или лишним, но так и в самой жизни. Мы просто не хотим замечать очевидного. Это история о рано повзрослевшей девочке, взвалившей на свои детские плечи груз взрослых проблем: старший брат-гей, тяжело переживающий первую любовь, несколько инфантильный отец, излишне рациональная мать, тетка-лесбиянка, непонимание сверстников – все это наложило отпечаток на Элли. Ее единственными близкими друзьями были кролик по кличке бог и странная девочка Дженни Пенни, но кролик вскоре погиб, хотя и не ушел из жизни Элли, а с Дженни ее разлучили обстоятельства. А когда Дженни и вовсе исчезла, ничего толком не объяснив, то Элли поняла, что разбился ее хрупкий мир, доступный лишь им двоим, и теперь она долго будет плутать по жизни одна.
Жизнь на новом месте далась Элли нелегко – отдаленность от родителей, погруженных в идею создания отеля, отъезд брата в школу, непонимание одноклассником, невозможность общаться с близкой подругой. Это вынуждает Элли искать уединения, которое она находит в общении с природой и с чудаком Адамом, уверенным, что он умрет от упавшего ему на голову кокоса, что в некоторой степени оказалось правдой (кокос на голову ему все же упал, но вызвал не смерть, а прозрение), хотя по началу звучало весьма абсурдно, учитывая, что в Корнуолле нет пальм, а сам Артур никуда не ездил.
Шли годы, Элли взрослела, она стала писать колонку в газете, где рассказывала историю своей жизни, рассказывала о людях из этой жизни, об их судьбах и о том значении, что они имели для нее – в первую очередь это ее брат Джо, его первая и безответная любовь Чарли и Дженни, которая снова вошла в ее жизнь, в виде писем из тюрьмы. Образ Дженни неоднозначен и до конца разгадать ее загадку так и не удается.
Мир показан с разных ракурсов, в разные периоды времени – глазами растущей девочки со всей незамутненностью ее взгляда и присущей ей откровенностью. Ее глазами мы видим мир, родителей, соседей, друзей, эксцентричного Рыжика, пытающегося залечить разбитое сердце брата, переживающую смерть родителей мать, стареющего гея Артура, любимую тетку – актрису и лесбиянку, влюбленную в ее мать, кролика по кличке бог, странную девочку Дженни, ее пьющую и распущенную мать, первую любовь брата – Чарли.
А сама Элли? Что собойо представляет главный персонаж книги? Замкнутую девочку, живущую в своем мире, куда он допускает лишь подругу, брата и кролика? Ищущую себя девушку, боящуюся ответственности и стабильности? Или стремящуюся понять близких молодую женщину, часто забывающую о себе в попытке помочь им?
Книга оставляет неоднозначное впечатление, много вопросов, открытый финал, неудовлетворенность и недоговоренность. В ней есть особое очарование. Книга с легким налетом грусти, дымкой недосказанности. Словно чего-то не хватает – соли, перца или корицы, – но в этом и прелесть, и особая атмосфера. История Элли словно окутана туманом, подана через призму времени. Книга о жизни, о борьбе, о стойкости, о семье, о поиске себя в мире, о дружбе, о раке, о башнях-близнецах, о том времени, когда «мечты были маленькими и исполнимыми, а бог был кроликом».
Запомнившиеся цитаты.
Аппетит к еде и аппетит к жизни сегодня начисто исчезли.
Они жили во временном мире временных мужчин.
Мир совсем неплохое место, когда ты молод и здоров. Мир прекрасен и добр.