Иэн Макьюэн Цементный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «alexsei111» > Иэн Макьюэн "Цементный сад".
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Иэн Макьюэн «Цементный сад».

Статья написана 23 сентября 2010 г. 12:46

Сразу хочу предупредить будущих читателей,что статья содержит существенные спойлеры.

В этой небольшой повести рассказ ведется от лица обычного четырнадцатилетнего паренька Джека ,который вместе со своими родителями ,сестрами Джули и Сью и младшим братом Томом живет в  большом отчем доме в маленьком английском городишке.

Джек постоянно онанирует, играет в «научные игры» на раздевание со своими сестрами (не переходя, однако грань дозволенного) и бросает робкие томные взгляды на свою старшую сестру Джули.

Одна из первых сцен книги разказывает о том, как в постепенно увядающее поместье грузчики привозят пятнадцать мешков цемента (они нужны отцу семейства для того чтобы воплотить в жизнь свою странную идею цементного садика) и именно им предстоит стать катализатором дальнейшей трагедии.

Джек ненавидит своего отца за его тиранические наклонности и в тайне желает ему смерти.

Провиденье услышало нашего героя и вскоре почтенный отец семейства умирает.

Именно после этого события начинают произрастать зерна будущего безумия.

Поначалу дети ведут себя вполне адекватно, стараться следить за домом, учатся  в школе и ухаживать за матерью.

Перед самой кончиной матери дети празднуют пятнадцатилетие Джека, устроив праздничный ужин у смертного одра матери, в большинстве своем не подозревая, о ее скорой кончине.

После того как мать умирает ее дети (в страхе того, что взрослые все узнают и их разлучат), решают зацементировать труп в подвале в старом деревянном сундуке.

Так сложилось, что трагедия произошла в самом начале летних каникул.

И это было последнее лето их невинности.

Именно последующие события и яркость характера каждого из детей наиболее сильны в романе.

Джули 17 лет-старшая сестра вынужденная рано повзрослеть с  начинающей пробуждаться сексуальностью.

Джек 15 лет — вечно онанирующий инфантильный подросток ,который помимо сексуального удовлетворения мечтает быть как командор Хант из подаренного Сью на день рождения фантастического романа.

Сью 13-14 лет— девочка, ведущая дневник  пытающаяся уйти от жизни  в мир книжных грез и бросившая играть в странные игры

Том 6 лет– мальчик потерявший любимую мать решивший частично стать девочкой резонно рассудив что так лучше поскольку девочек никто не бьет. Однако для уличных игр с единственным другом Майклом он остается мальчиком.

Вот такая весьма колоритная компания.

Это повесть о том, что рано или поздно детство заканчивается, и жестокая реальность врывается в него с шумом отбойных молотков и визгом полицейских сирен.

И именно это в метафорическом смысле подчеркивает акт лишения невинности Джеком своей сестры Джулии, который в результате  и привел к концу последнего лета детства

Оценка 9 из 10,и нужно сказать, что я дальше планирую продолжить знакомство с весьма сложным и интересным автором.

Раннее прочитанные книги «Невыносимая любовь» и «Дитя во времени» также произвели на меня весьма благоприятные впечатление,хотя и меньшее чем «Цементный сад».

Думаю, любители Гаетана Суси и Бэнкса с интересом прочтут эту повесть.

Желающие  также могут ознакомиться с одноименной экранизацией Эндрю Биркина.

Я вот пожелал, и я не буду говорить почему.:-)

P.S.Для тех кого заинтересовало.Первое издание на Озоне стоит 30 рублей!!!



Тэги: Книги


399
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 сентября 2010 г. 14:22

цитата alexsei111

И именно это в метафорическом смысле подчеркивает акт лишения невинности Томом своей сестры Джулии, который в результате и привел к концу последнего лета детства

Да, вот это верно. Образно так автор показал. 8-)

Рад, что вам понравилось. Хороший роман.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 сентября 2010 г. 15:02
Возьмём на заметочку. Всё таки очень хорошая эта серия.
 


Ссылка на сообщение23 сентября 2010 г. 15:22

цитата Sfumato

Да, вот это верно. Образно так автор показал.
Я бы даже сказал очень образно.Хотя если бы не было Сюзан оценка была бы на балл меньше.
Ну перефразируя «В семье не без нормального человека».:-)


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 12:52
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 12:55
Собачки конечно красивые,но ей богу скудность моего мышления не позволяет мне понять их корреляцию с этой статьей.???
 


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 13:15
Это не собачки, это песцы 8-)
 


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 13:19

цитата ArK

Это не собачки, это песцы
Допустим.А в чем корреляция?:-)
Эти песцы являют собой ваше негодование или восхваление? Вы как бы уточните свои эмоции.:-)
 


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 13:22
Исключительно реакция на сюжет в вашем пересказе %-\
 


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 13:25

цитата ArK

Исключительно реакция на сюжет в вашем пересказе
Ну какой сюжет — такой и пересказ.Вы еще это почитайте.Там тоже жуть редкостная.
 


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 13:33
Ну там в пересказе более-менее, надо саму книжку смотреть :-)
 


Ссылка на сообщение16 октября 2010 г. 20:14
слишком тонко, надо толще ;-)
 


Ссылка на сообщение19 октября 2010 г. 22:20
Ну бывает.:-) Я просто песцов мало видел.


Ссылка на сообщение24 сентября 2010 г. 22:43
Мде, прочитала третий абзац — вспомнила песцов (хотя на комент ArK'а я еще не взглянула...)
По-моему в свое время автор сильно разочаровался в людях, раз такое пишет...
Я бы не читала =
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2010 г. 12:20

цитата AHAHASKA

По-моему в свое время автор сильно разочаровался в людях, раз такое пишет...
Возможно не он один.:-)


Ссылка на сообщение27 сентября 2010 г. 00:10
М.да......Если бы я читал роман (смотрел одноименный фильм), пользуясь аннотацией из этой статьи, то скорее всего не стал бы тратить на них свое время.
Больше добавить нечего. 8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2010 г. 10:37
Товарищ вы намекаете на не дальновидность рецензента или посредственность автора книги? Выражайтесь яснее. ))
 


Ссылка на сообщение27 сентября 2010 г. 13:46

цитата alexsei111

Товарищ вы намекаете на не дальновидность рецензента или посредственность автора книги?

Все уже до меня сказали:

цитата Ark

Исключительно реакция на сюжет в вашем пересказе

Вам осталось лишь понять смысл вышесказанного, товарищ


Ссылка на сообщение3 октября 2010 г. 01:33
Я ознакомился с текстом (он есть в сети). fox_mulder прав — рецензия имеет мало отношения собственно к книге.
Смысл книги —

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

дети не понимают, что такое жестокость, даже когда жестоко поступают сами. Поэтому, во-первых, даже если ты в детстве хотел сестер и ненавидел отца, из тебя еще может вырасти совершенно обычный человек, такой же, как все. А не something special.
А во-вторых, дети — это тоже люди. Их можно не жалеть, когда они «нарываются»... и их, очевидно, нужно жалеть, когда уже «нарвались». Даже если сами довели себя до беды, она бедой быть не перестанет.

Ну, и где в Вашей рецензии, alexsei111, все эти важные мысли? Я там увидел, честно говоря, только «голый» пересказ сюжета.

цитата правила колонки

в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится
ps И вот этот рецензент говорит, что не любит Бэккера за «чернуху»?
pps ArK, спасибо, за песцов — зачот:-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 октября 2010 г. 14:35

цитата glupec

Ну, и где в Вашей рецензии, alexsei111, все эти важные мысли? Я там увидел, честно говоря, только «голый» пересказ сюжета.
Ну как написалось по прочтении.Если не так звините.8:-0

цитата glupec

pps И вот этот рецензент говорит, что не любит Бэккера за «чернуху»?
Во- первых где p.s?
А насчет чернухи,так это реалистичная чернуха,а не Бэккер,который все напридумал.Реалистично «чернуху» написать сложнее.:-)
 


Ссылка на сообщение4 октября 2010 г. 14:38

цитата

где p.s?
:-D исправил, спс;-)

цитата alexsei111

Бэккер,который все напридумал.Реалистично «чернуху» написать сложнее.

А у него тоже достаточно всё реалистично. «Нуятакщитаю»
 


Ссылка на сообщение4 октября 2010 г. 14:50

цитата glupec

«Нуятакщитаю»
«Нуаятак»:-)
 


Ссылка на сообщение16 октября 2010 г. 20:40


Ссылка на сообщение16 октября 2010 г. 05:16
Читал много из Макьюэна. Лучшее бы назвал «Амстердам». Всем советую.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 октября 2010 г. 09:57

цитата Elshad

Читал много из Макьюэна. Лучшее бы назвал «Амстердам». Всем советую.
Спасибо.Учтем.


Ссылка на сообщение14 декабря 2010 г. 20:11
Роман неоднозначный, порой кажется, что автор был малость не в себе, когда сочинял весь этот инцест. Слава богу Макьюэн не додумался до этого:

цитата

И именно это в метафорическом смысле подчеркивает акт лишения невинности Томом своей сестры Джулии

Шестилетний паренек как устранитель девственности старшей сестры — это было бы уже выше моих сил :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 декабря 2010 г. 21:45

цитата senoid

Шестилетний паренек как устранитель девственности старшей сестры — это было бы уже выше моих сил
Ну это каким акселератом надо быть??? :-)))
 


Ссылка на сообщение14 декабря 2010 г. 21:52

цитата alexsei111

Ну это каким акселератом надо быть???

Однако из вашего отзыва следует, что все произошло именно так :-))) Вот что делает маленькая опечатка:)
 


Ссылка на сообщение14 декабря 2010 г. 22:13
УПС.8-]8-]8-]


⇑ Наверх