Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Чистейший, кристализованный, незамутненный, высочайшей степени очистки образец космической оперы, с которого слова «научная фантастика» спадают, как горчичные зерна с острия иглы.
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2020 год, 4000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 672 стр. ISBN: 978-5-389-16258-7 Серия: Звёзды новой фантастики
Аннотация: Человек, которого почитали как героя и презирали как убийцу, рассказывает захватывающую историю своей жизни в дебютной книге тетралогии «Пожиратель Солнца», созданной по лучшим канонам эпической космооперы.
Адриан Марло из самых благих побуждений ступил на путь, который мог окончиться только огнем. И теперь Галактика благодарна ему за истребление всех пришельцев-сьельсинов. Но еще она помнит его как дьявола, уничтожившего солнце, погубив при этом миллиард людей – и даже самого императора – вопреки воле Империи.
Адриан не был героем. Не был он и чудовищем. И даже просто солдатом.
Сбежав от отца, который уготовил ему будущее палача, Адриан оказался на чужой отсталой планете, без средств к существованию. Он был вынужден сражаться в гладиаторских боях и выживать среди интриг при дворе планетарного владыки, и в конце концов отправился на войну, которую не начинал, за Империю, которую не любил, против врага, который так и остался загадкой.
Главный герой: фиолетовые глаза, черные волосы, белая кожа, кривая ухмылка. Время: далекое-далекое будущее. Вселенная: Земля-колыбель человечества стала легендой, человечество расселилось по огромному количеству систем, встретило другие разумные расы, завоевало их или пытается. Аристократы всех мастей и рангов, Империя с огромным влиянием зловещей и могущественной теократической организации — Капеллы, космические корабли, похожие на огромные ледяные замки плащи и камзолы, гладиаторы и рабы. А, и еще они. Ну вы знаете. Энергетические мечи, да.
Мне для полного счастья не хватило какой-нибудь сцены вроде «герои направляются с планеты на космический корабль по стеклянному мосту в карете, запряженной лошадьми». Вот было бы что-то подобное — поставила бы 10/10.
У Патрика Ротфусса (ох, сколько раз его будут поминать в обзорах на «Империю тишины», так что сразу начну с него) автор «Империи» вежливо позаимствовал замечательную сюжетную схему «Мое имя гремело на сотни миров, я убивал взглядом демонов и повергал империи одним дыханием. И сейчас я вам быстренько на семьсот страниц расскажу, как я родился, подрос и пошел в школу».
У Адриана враги не жгли родную хату, не проявлялись никакие сверхспособности и даже никаких страшных семейных секретов или тайных врагов у него не было. Не преследовал его злой рок, и не маячил над ним дамоклов меч предназначения. Был Адриан сыном лорда, и был немножко слишком романтичным для того, чтобы стать правителем, но достаточно талантливым и упорным, чтобы сделать карьеру ученого-схоласта. Но у папы-лорда были другие планы — отправить Адриана учиться на инквизитора. Что же, отступив от вышеупомянутой сюжетной схемы, герой до школы так и не добрался. Зато он прошел путем, которым шли до него тысячи литературных пылких юношей: бомжевание в трущобах безжалостного мегаполиса; тяжелая и смертельно опасная работа, позволяющая проявить качества лидера и мотивационного тренера и собрать команду друзей и единомышленников для последующих приключений; открытый конфликт с сильными мира сего, который еще как аукнется в будущем и открытие Таинственной Тайны, способной перевернуть все представления человечества о себе.
Роман получился красивый, искренний, наивный и немного забавно-пафосный. Он постоянно намекает на грядущий мрачный беспредел и развешивает ружья на все доступные вертикальные поверхности. Имейте в ввиду, что в «Империи...» царит тотальный феодализм и средневековье, особенно в части влияния религиозной организации на светскую власть, а герой — такой себе drama queen, и отношение у окружающих к нему соответвующее. А любовная линия, она тоже прямиком из Ротфусса (я последний раз про него, честно). Недосягаемая возлюбленная героя, такая прекрасная, резкая, умная и непокорная, такая раздражающая. Надо сказать, раздражает она заметно меньше, чем недоброй памяти Денна, и причины динамить нашего парня у нее есть — она банально годится ему в матери по возрасту.
Это очень порывистый, эмоциональный текст, при этом богатым и гладким языком написанный. Оказывается, очень приятно читать про героя, все происходящее с которым является не чередой судьбоносных случайностей, а прямым следствием его поступков (это неоднократно подчеркивается). И отдельное спасибо автору, что не любит возить героя лицом по битому стеклу для эмоциональной реакции читателя, а в любых обстоятельствах, даже на самом дне, устраивает маленькие праздники. Жду вторую часть, надеюсь на противостояние боевых кораблей в космосе с обилием пыщ-пыщ.
А иностранные языки учить нужно, это билет к вашему будущему (но только постарайтесь не уничтожать галактики сверх необходимого).
Имя "Усама" большими буквами на обложке если у кого и вызывает жгучее желание немедленно завладеть книгой, то, наверное, у поклонников теорий заговора (Бен-Ладен жив, а башни-близнецы взорвало американское правительство!), ну или у интересующихся жизнеописанием террориста №1. Что ж, они очень сильно обманутся в своих ожиданиях.
Проживающего в Лаосе частного детектива Джо нанимает загадочная незнакомка, поручая ему найти автора бульварных бестселлеров Майка Лонгшотта. А у Джо недопитая бутылка виски в ящике стола и смит-вессон (поддельный) в другом ящике, и знакомый букинист, любитель опиума. А в маленьком парижском баре лед тает в стакане, и блестит дорожка от слезы на щеке сломленной красавицы с трудной судьбой, и бармен глядит исподлобья и ловко прячет купюру — плату за информацию, а еще за гером следует черный лимузин с недружелюбно настроенными людьми. Джо сам словно из бульварной книги, стереотипного нуарного романа. Подозрительно стереотипного.
Мир, в котором живет Джо, и наш — как обложка оригинального "Усамы" и русского издания: вроде нарисовано одно и тоже, но на самом деле они разные. В том мире нет Звездных войн, Нинтендо и айфонов. И мирового терроризма нет, и войны с ним. А Усама Бен-Ладен есть — в качестве героя серии книг "Вершитель суда". И здесь, конечно, обязательно нужно упомянуть Филипа нашего Дика, сходство с творчеством которого Тидхар не только не пытается скрывать, но и, например, отправляет Джо искать человека в закрытый клуб "Замок". И ощущение растягивающейся, рвущейся ткани реальности тоже как в диковской прозе, хотя может, это от опиумного дыма.
Роман очень лиричный, спокойный и дотошный в описаниях — текст высокого разрешения, когда в городском пейзаже виден каждый помидор в сумке возвращающейся с рынка женщины. И это просто удивительно, насколько он аполитичный при своем названии и тематике, при том, что постоянно прерывается выдержками из книг Лонгшотта — описаниями смертоносных атак из нашего мира. Как нам прямо перед прочтением еще раз напомнят, Тидхар несколько раз сталкивался с терактами: проходил буквально в нескольких шагах от смерти. И написал после этого роман не о терроризме или упаси боже политике с религией, а о ужасающей хрупкости жизни и легкости, с которой человек может вдруг стать грудой кровавых ошметков, и о том, насколько насилие иррационально и абсурдно.
В поисках Майка Лонгшотта Джо предстоит не только объехать полмира, но и узнать, кто такие кучеряшки, и кто такой он сам (конечно, никакой не Джо). Градус странности постоянно повышается вплоть до того, как герой прибывает в Нью-Йорк на конвент поклонников Усамы, где помимо фанатских стихов и футболок продаются подушки с изображением Усамы (рекламный слоган: "Ложись в постель с мужчиной из твоих снов". Немного погодя оказывается, что мы все это время читали не "Высокий замок", а "Убик". А вот еще информация для любителей поиска скрытого смысла: жителей Лаоса западные люди называли "Поедателями лотоса", то есть "Ищущими забвения". Какого забвения ищет человек и от чего может прятаться в Чистилище? От бомб, лишающих глаз, зубов и пальцев, и самолетов, врезающихся в невероятно высокие башни. И ничего с этим человеком не смогут поделать ни Комитет по насущной опасности, ни любовь, победившая смерть.
Для кого-то этот роман — пазл, который нужно собрать читателю, мне он показался листком бумаги для оригами, из которого можно сложить самолетик, можно человечка, а можно и оставить как есть.
Издательство: М.: Эксмо: Fanzon, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-04-105823-4 Серия: Fanzon. Наш выбор
Аннотация: В залитом муссонными дождями Вьентьяне, столице Лаоса, частный детектив Джо получает от таинственной незнакомки выгодный и опасный заказ — найти автора альтернативно-исторических триллеров Майкла Лонгшотта, бесследно исчезнувшего некоторое время назад. Главным героем книг Лонгшотта выступает исламский террорист Осама бен Ладен. Вьентьян. Париж. Касабланка. Кабул. Пора перебросить мост через ручей к высокому замку.
Комментарий: Самостоятельный роман из цикла «Усама». Иллюстрация на обложке и форзацах Ф. Барбышева.
Легион — это действительно очень популярное название для группы субличностей одного человека. Хотя вот у Уоттса была менее пафосная банда. Зато Олег Газманов, как и Брендон Сандерсон, организовывал продукты ментальной деятельности в армейскую структурную единицу.
Данный Легион — это цикл повестей, и они очень отличаются, хотя и объединены одним сюжетом и групповым героем. Первая история совсем небольшая и незатейливая; после монументальных Сандерсоновских романов кажется, что Брендон просто тестировал новую клавиатуру и решил издать получившийся текст. Стивен Лидс — скучный мужчина без особых увлечений или талантов. Но это ничего, ведь у него есть сорок с чем-то (помощников? соратников? коллег?) аспектов, среди которых и переводчики с разных языков, и хакеры, и менталисты-психологи, и ученые всех мастей, и даже морпех. Все они существуют лишь в голове Стивена.
Несмотря на свою природу, аспектам требуется и еда, и билеты на самолет, и целый особняк, чтобы всех разместить, с самым настоящим (не воображаемым то есть) дворецким. Поскольку на все это надо зарабатывать, Стивен с компанией берутся за самые разнообразные расследования. В первой повести они будут разыскивать фотокамеру, которая снимает прошлое.
Если бы Легион был одной вот этой повестью, мимо нее спокойно можно было пройти. Детективная линия очень простенькая, аспекты (нам расскажут только про шестерых из них) тоже не то чтобы особенно проработанные характеры. Но впереди еще две повести, и они гораздо интереснее, поэтому "Легион" придется принять как вводную. Кроме того, именно здесь мы узнаем про загадочную Сандру, оставившую неизгладимый след в жизни Стивена, а затем пропавшую.
"На поверхности" — это примерно то же, что и первая часть, только гораздо умнее, задорнее и запутаннее. Здесь Легиону предстоит искать труп, в клетках которого записана важнейшая информация, спасаться от суперпрофессиональной киллерши, участвовать в межкорпоративных игрищах и разбираться в православных греческих традициях. Аспекты тащат домой к Стивену своих родственников (воображаемых) и пытаются завести питомцев, у одной из личностей есть собственный воображаемый друг-космонавт, другая ни в какую не хочет признавать то, что она нереальна, а еще одна вовсе не галлюцинация, которая знает, что она галлюцинация, а воображаемая реальная девушка, считающая себя галлюцинацией! Кроме того, аспекты открывают для себя мобильную связь, заводят романы друг с другом и наконец-то собираются все вместе, все сорок семь. Будут здесь и кое-какие нравственные дилеммы, а вот Сандры по-прежнему не будет.
А теперь то, ради чего все затевалось — "Ложь в глазах смотрящего". В предисловии Сандерсон сравнивает взаимодействие личности и окружающего мира с суперсилой, а как мы знаем, суперсила — это ответственность, часто обуза, а иногда и опасность для носителя. Если до этого были только намеки, что жить с толпой аспектов не всегда радужно, а иногда и опасно, то теперь субличности Стивена начинают выходить из-под контроля самым зловещим образом, реальность путается с галлюцинацией, искажается, рушится и превращается в кошмар. Сандра наконец-то появляется лично — и как любая la femme, которую герой сherchez на протяжении всей книги, оказывается полнейшим разочарованием. И по отношению к аспектам, которые к этому времени стали читателю хорошими знакомыми, произносится слово "фальшивые", причем произносится самим Стивеном.
Я не знаю, чего я ожидала от финала Легиона — скорее всего отсутствия этого самого финала, потому что сериал про детектива с аспектами может длиться очень долго, постепенно вырождаясь в унылое повторение самого себя. Но у Сандерсона рассказ заканчивается, и возможно, начинается новый, и это грустно и правильно.
И еще в книге о Легионе есть четвертая история, самая выразительная и эмоциональная, ее можно увидеть, если обращать внимание не только на слова
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2020 год, 4000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-389-16903-6 Серия: Звёзды новой фэнтези омнибус
Аннотация: Кто такой Стивен Лидс — совершенно нормальный человек, безумец или непревзойденный гений, способный освоить новый навык за считаные часы? Чтобы справиться с потоком информации, Стивен окружает себя толпой галлюцинаций, и каждый из его воображаемых друзей — эксперт в определенной области, страдающий каким-нибудь психическим расстройством. Невидимые сущности помогают Лидсу расследовать дела, с которыми не справится ни один обычный детектив. Террористы снова угрожают людям? У сотрудницы Нацбезопасности куда-то телепортировалась кошка? Из секретной лаборатории исчезла камера, фотографирующая прошлое? Стивен Лидс решит любую проблему за кругленькую сумму, если выдержит его рассудок, — ведь сыщик по прозвищу Легион и сам вынужден дорого платить за свои успехи.
Комментарий: Три повести из цикла "Легион". Иллюстрация на обложке С. Шикина.
Странное, психоделическое произведение, вызывающее у читателя самые разные эмоции, но доминирует недоумение. Очень сумбурное и рваное повествование пестрит образами, героями, отсылками к библейским мотивам. Аннотация обещает нам историю мальчика, который нашел воображаемого друга. Но это лишь вершина айсберга. На деле же мы получим галюциногенную историю, где постоянно происходит броуновское движение: герои постоянно движутся, куда-то бегут, что-то делают, сходят с ума и совершают странные поступки. Вся эта мешанина очень мешает следить за сюжетом, хотя, по сути, сюжета-то и нет. Вот такой вот парадокс.
Основная идея — о существовании мира реального и мира воображаемого — не нова. Произведение не только отсылает читателя к библейским мотивам, но и напоминает очень многие, написанные до него книги: романы Кинга и Геймана, Джеффри Форда и Джо Хилла. Все эти мотивы переплетаются, но не создают оригинального сюжета. Роман начинается с приезда Кристофера и его матери в маленький городок, где мальчик пропадает в лесу, а по возвращении открывает в себе некие способности. Тут у читателя появляются первые подозрения в его психическом нездоровье. По ходу сюжета всплывает давняя история с исчезновением другого мальчика. И обе эти линии оказываются неразрывно связаны. Первая часть романа довольно интересна и интригующа, пока не начинают происходить весьма странные вещи, уследить за ходом которых довольно сложно.
Основные претензии к роману: затянутость повествования, путаный сюжет, суета героев, которые постоянно куда-то бегут. Порой сложно отделить реальность от воображаемого мира и понять, где же сейчас главный герой. Масштабное действие вскоре захватывает весь город, увязать все сюжетные линии довольно сложно. Автор пытается создать мистическую атмосферу, но вышла атмосфера кошмарного сна, где возможно всё вплоть до абсурда и где очень много крови и боли. Герои постоянно друг друга грызут и рвут, калечат и преследуют. Если это — картина ада, то она удалась, она вызывает отторжение и отвращение.
Помимо картин апокалипсиса, роман поднимает и ряд околорелигиозных тем: вера в Бога и сомнение, любовь к ближнему, готовность к самопожертвованию, ненависть. Однако, несмотря на ряд светлых персонажей и рассуждения о Боге и прощении, атмосфера романа мрачная и тяжелая, липкая и смердящая, как воображаемый мир, где царит славный человек, играющий с судьбами людей в угоду собственных желаний. Религиозная интерпретация событий романа небезынтересна, но весьма сомнительна, ибо не отражает доктрину христианства, а искажает ее. С каждой главой автор нагнетает ужас и сюрреализм, старые тайны переплетаются с новыми и обрастают деталями. Парадокс романа еще и в том, что при кажущейся динамичности повествования события развиваются крайне медленно.
Финал заслуживает отдельных слов. Ожидание логического завершения и сведения всех сюжетных линий воедино не оправдается. Финал дарит нам еще больше сюжетных нестыковок, религиозного абсурда и отсутствие логики. Каждый герой сходит с ума, каждый делает это по-своему, но мотивы и причины автор не объясняет. Да, роман затрагивает, помимо религиозных, и остро-социальные темы: насилие в семье, сексуальное насилие, алкоголизм и наркомания, убийства, равнодушие к детям, буллинг в школе. Но все эти темы проходят мельком, автор не заостряет на них внимания, словно это в порядке вещей. Мы не получим ожидаемого катарсиса в финале и понимания того, для чего нам рассказали эту историю.
В целом же это мог бы быть довольно неплохой роман, если его изрядно сократить, убрать бесконечные повторы, пространные диалоги об одном и том же, путаные мысли героев, топтание на одном месте и переливание из пустого в порожнее. Понравится роман любителям религиозной мистики и запутанных сюжетов, поклонникам мрачной и тяжелой атмосферы, давящей на психику и вызывающей смутное беспокойство.
Роман о взрослении, о выборе, о поиске своего пути и предназначения, о любви, о любви разной и любви сложной — к партнеру, к родине, к своим корням, к народу, к семье. Лайя и Либа — две сестры, инь и ян, две противоположности, такие разные во взглядах и стремлениях, но такие одинаковые в своей преданности заветам отца. А вокруг них лес, интриги, еврейская община, друзья и враги и снова лес. Им предстоит сделать нелегкий выбор и пойти по тому пути, который они сочтут единственно верным. В самый важный момент, когда в девочках просыпается их собственное "я", родители оставляют их наедине с недосказанными тайнами.
Роман вызывает неоднозначные впечатления. Основанный на богатой народной традиции — тут и русские сказки, и былины, и европейские поэмы, и еврейский фольклор, и история избранного народа, — он, тем не менее, не дает ощущения полноты и законченности. Вобрав в себя разнородные элементы, переплетя всевозможные темы, сюжет выдает нам какофонию мотивов и образов. Здесь всё чрезмерно, всего много, словно автор, начитавшись разных сказок и поэм, захотела воплотить всё это в одном произведении. Эта мешанина не даёт полностью погрузиться в сюжет, понять героев. Либа всё время суетится, куда-то бежит, кого-то спасает, но получается это у неё из рук вон плохо, зато отлично получается наводить сумятицу. За ней тенью носится её возлюбленный Довид, совершенно не понимающий устремлений своей подруги, но почему-то упорно желающий следовать за её хаотичными метаниями. Эгоистичная Лайя, поддавшаяся чарам первого же симпатичного парня чуть родители за порог, наплевала на все семейные устои и пошла, как говорится, вразнос. И родители девочек поступают постоянно абсолютно нелогично и безответственно. Они резко срываются с места, чтобы навестить умирающего ребе, который — на минуточку! — изгнал их много лет назад из клана, не приняв выбор сына. Они скрывают от дочерей — заметим, уже не маленьких — свою и их истинную природу, тем самым подвергая их и всю деревню опасности; уезжают неведомо куда, ничего толком не объяснив и не сказав, когда вернутся. Все герои носятся по лесу в поисках чего-либо, постоянно слышат шёпот, шорох, голоса и хлопанье крыльев. Это всё образный ряд, довольно выразительный — да. Но есть одно существенное "но": это описывается едва ли не на каждой странице, перемежаясь сумбурными мыслями Либы.
Отдельного внимания заслуживает язык произведения. Он очень колоритный, пестрит словами на идише и иврите. Однако не все они поясняются, и читателю приходится лезть в словарь, чтобы узнать их значение. Словесные переплетения напоминают лес, в котором и живут герои: читатель путается, спотыкается, продирается через дебри. Интересна композиция романа: главы от лица Либы перемежаются главами от лица Лайи, причём Либа говорит прозой, а Лайя — стихами. Интересный приём и способ характеризовать героинь через речь.
Если вы ждёте закрученной интриги и эффектного финала, то вас постигнет разочарование. Вся эта беготня по лесу в итоге оказывается... беготнёй по лесу. Финал рассыпается лебедиными перьями, оставляя после себя неприятное послевкусие разочарования. Он свёл всех причастных в одной избе, но хочется спросить: "А что же дальше?" Финал оборван и скомкан, как, собственно, и вся интрига. Создаётся впечатление, что книга написана ради того, чтобы напомнить миру об угнетении евреев, ибо эта мысль лейтмотивом скользит по страницам произведения. Антагонисты выглядят вяло и шаблонно — так, для проформы вставленные в текст, дабы было, чем занять сестёр, пока родители в отъезде. Интрига надумана и высосана из пальца. Плюс ко всему сюжетных линий тут несколько, но они никак не объединяются и обрываются в конечном итоге, как будто автор не знал, как закончить роман, и оставил это на откуп читателю — авось, сам разберётся.
В итоге мы имеем произведение в жанре фэнтези, пронизанное мотивами русских народных сказок, еврейской символикой и культурой, традиционными сказочными образами и мотивами. Основная тема — готовность пожертвовать собой ради близкого человека. И раскрыта эта тема в романе довольно однобоко: я спасу сестру, чего бы мне это ни стоило, но при этом мне нет дела, кого и как это затронет, гори весь мир огнём. Сомнительная мотивация, не так ли? Основное впечатление от прочтения — сумбурное, рваное, путаное повествование, нелогичные поступки героев. Использование иврита для создания атмосферы и придания колорита себя не оправдало в полной мере — продираться через эти языковые дебри довольно сложно.