Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Рошар — мир бурь и штормов, во время которых ураганы невероятной силы проносятся над каменистым ландшафтом. Спасаясь от них, животные скрываются в раковинах и складках равнин, причудливые растения прячутся в земле, а люди — в хорошо защищенных от сверхштормов зданиях.
Прошли столетия после падения Сияющих Рыцарей, но от них остались Доспехи и Клинки Осколков, обладание которыми преображает обычных людей в непобедимых воинов. Люди обменивали целые королевства на эти клинки. Ради них начинали войны и с их помощью побеждали.
На Разрушенных Равнинах идет война с загадочным народом паршенди, представители которого несколько лет назад убили короля Алеткара. Бывший воин Каладин, в силу обстоятельств ставший рабом, попадает в бригаду мостовиков — смертников, которые под градом стрел паршенди таскают мосты для переправки армии через расщелины.
Кронпринц Далинар Холин, командующий одной из армий алети, брат покойного короля и дядя ныне правящего, обеспокоен являющимися ему во время сверхштормов пророческими видениями.
Юная девушка Шаллан стремится к встрече с сестрой короля, известной как выдающийся ученый и еретичка. Хотя Шаллан искренне желает стать ученицей влиятельной женщины, не все ее намерения по отношению к будущей учительнице честны и благородны.
———————————————————————————————————————————
Если писать подробную рецензию на роман объемом в два миллиона знаков, может получиться текст длиной в небольшую книгу. А уж как боятся книги таких чудовищных размеров издатели, словами не передать! Мало того, что эти «толстухи» будут занимать много места в магазинах и на складах, так их еще и издавать банально дорого. В данном случае перед нами роман, оснащенный массой черно-белых иллюстраций. 1108 страниц. Около восьмидесяти глав. Десятки шикарных иллюстраций и художественных зарисовок, стильное оформление и изящная обложка. Так что же это такое, «Обреченное королевство»? Сейчас увидим.
Уже давно принято делить фэнтези на разные его типы: темное, эпическое, героическое, городское, классическое, мифическое, технофэнтези… Увы, книгу Брендона Сандерсона едва ли получится обозначить только одним конкретным направлением. Ведь в «Обреченном королевстве» можно легко увидеть элементы как популярных эпического и героического фэнтези, так и НФ-фэнтези с легким налетом темного. Мощнейший разрыв шаблонов вкупе с классически-средневековыми элементами жанра — в этом весь Сандерсон. Величайшие королевства и страшнейшие войны. Причудливый уникальный мир и не менее удивительные его обитатели.
С мира, пожалуй, и начнем. На страницах «Обреченного королевства» (оригинал — «Путь Королей») нет эльфов и гномов, драконов и фей, нет ничего позаимствованного или ранее известного. Только фантазия автора. Исключительно его взгляд на мир, который точно не назовешь ни сказочным (а-ля Толкин), ни нашим альтернативным (а-ля Сапковский). Причем всякому явлению в Рошаре есть свое, пускай порой и расплывчатое, объяснение. Растения приспособились прятаться в камни или под землю, чтобы укрываться от сверхштормов; многие животные либо имеют прочные панцири, либо прячутся от ураганов в ущельях равнин. И ладно бы, если вся уникальность кончалась бы живностью — но нет, даже на уровне космологии имеются значительные отличия от нашей планеты. Немалое значение в романе уделено спренам — маленьким «призракам», которые исходят почти от всех природных явлений и человеческих эмоций: когда горит огонь, заметны спрены огня, когда дуют ветра — несложно заметить спренов ветра, когда человек боится, злится, радуется — соответствующие едва заметные спрены начинают витать вокруг человека. И это явление, казалось бы, невероятное для нас, является хоть и загадочным, но вполне обыденным для Рошара.
Что уже неудивительно — слова «магия» в произведении не встречается ни разу, хотя ее суть — штормсвет (если очень упрощенно, то это вещество, которое оставляют после себя сверхторшма; кстати, является основной денежной валютой в Рошаре в виде маленьких светящихся сфер) — имеет практически магические свойства. Мироустройство поражает не только природными декорациями, но и самой системой общества, которая там сформировалась. Классовое деление по цвету глаз, обучение грамотности только женщин, разделение религии на девотарии… Можно потратить много времени на перечисление всех причуд мира, но ясно одно: выйдя за рамки типового фэнтези, Брендону Сандерсону удалось создать невероятно насыщенный, богатый мир, который за время прочтения начинаешь понимать не хуже своего.
Если бы вся уникальность «Обреченного королевства» ограничилась только оригинальным и проработанным антуражем, вряд ли роман получил бы столь высокую похвалу во всем мире. Перейдем к сюжету. Колоссальный объем романа не мешает ему быть динамичным. Разумеется, не с первых глав: книга — да и сам стиль — требует привыкания. Именно поэтому Сандерсон первую часть произведения планомерно «поселяет» читателя в жестокий Рошар, и лишь потом закручивает сюжет все сильнее и сильнее. При этом автор дает возможность делать передышки — в романе есть три небольшие интерлюдии, позволяющие читателю, во-первых, на некоторое время «отойти» от сюжета, от напряжения, переосмыслить прочитанное, а во-вторых, открывает новые грани мира, повествуя о краях, далеких от основных мест действия книги. Аннотация (та, что была указана в начале) вполне адекватно отображает, какие испытания ждут героев. Три сюжетные линии, казалось бы не имеющие ничего общего, в итоге оказываются связанными тонкими нитями судеб: по мере чтения можно долго гадать, пересекутся ли они и если да, то как — но уж чего, а сюжетной непредсказуемости у Сандерсона не отнять. Структуру романа можно сравнить с пазлом, причем каждый читатель сложит его в силу своего восприятия и миропонимания по-своему. Писатель мастерски подогревает интерес читателя новыми интригами и загадками, то заставляя «выстреливать» давно заряженные «ружья», то открывая новые особенности мира в ином ключе.
Инертных героев в произведении нет вовсе: даже второстепенные персонажи прописаны не хуже главных; и нет ни единого, без которого сюжет «Королевства» мог бы обойтись. Хотя героев в книге большое множество, запоминаются они довольно быстро — въедаются в память, словно люди, с которыми вы давно знакомы. Человеческие судьбы, волею сюжета подвергнутые проверке на прочность, воистину непредсказуемы. Критерии честности и добра, верности долгу и предательству у всех разные — и тем любопытней будет прочтение. Отчаяние, с которым герои сдаются и перестают добиваться своих целей, вызывает горькое сочувствие. Упорство, с которым они борются с обстоятельствами внешнего мира, вызывает восхищение и гордость.
Перед нами психологически сильный роман с плотным налетом философии. Без пафоса, без ванильных псевдофилософских размышлений автор подает серьезную пищу для ума интересно и неизбито — заставляет читателя думать, искать ответы, находить — делая это крайне непринужденно и оттого увлекательно даже для тех, кто не любит нагруженные раздумьями и рефлексиями книги.
Рошар — не бестолковый сказочный мирок. Рошар — это нечто большее, чем стандартный фэнтезийный антураж. Этот мир — плоть от плоти нашей, нечто чужое и знакомое одновременно; Сандерсон великолепно передает ощущение действительности происходящего, уверяя нас, что, живи мы в Рошаре, с нами такое действительно могло бы быть! Автор разворачивает перед читателем картины масштабных событий и в то же время толкает героев к достижению своих целей, соединяя макро-и микроистории, сплетая древние легенды Рошара с настоящим, остро поднимая вопросы религии и науки, чести и предательства, цели и ее достижения — да и просто жизни.
цитата
«Жизнь перед смертью. Сила перед слабостью. Путь перед целью»
Первый Идеал Сияющих Рыцарей
Есть фэнтези, в котором отличия от нашего мира совсем незначительные, малоотличные — как, например, у Анджея Сапковского или Джо Аберкромби, — которое больше походит на альтернативную историю прошлого с элементами сильных фант. допущений. Есть такое фэнтези, где само восприятие текста мультяшно-сказочное, красочное, может, даже динамичное и красивое — но по своей самосути пустое. А Сандерсону удалось гениальное: создать детально проработанный мир и заставить его интересно жить. То, что под силу самому Отцу Штормов. «Обреченное королевство» — такое же фэнтези, как Брэдбери и Азимов — фантастика. По сути, мы имеем дело с научной-фэнтезийной книгой («ОК» пропитано наукой, объясняющей устройство Рошара), по многим параметрам не уступающей Толкину, Сапковскому, Мартину и Аберкромби. Недаром, что последний — большой поклонник Сандерсона.
В произведении можно утонуть, его можно перечитывать вновь и вновь, находя нечто новое, отыскивая моменты, упущенные при первом чтении. А то, насколько по-разному читатель может воспринимать многие вещи из книги, в очередной раз доказывает ее силу и искренность. Хотите окунуться в живой многогранный мир? Или просто любите исторические романы? Даже если вы любитель творчества «на подумать» — книга также для вас. Как и для всех любителей по-настоящему сильной литературы. Перевод у книги не идеальный, но вполне годный, а легкий стиль автора и вовсе позволяет не думать о качестве текста, с головой погружаясь в атмосферу книги. Если в чем и можно упрекнуть Сандерсона, так это лишь в том, что он не даст вам хорошо поспать.
Перед вами новый шедевр. И раздери меня сверхшторм, если я не прав.
Когда заходит речь об американском писателе Брендоне Сандерсоне, первым делом невольно отмечаешь, что это именно тот парень которому доверили дописывать "Колесо времени" усопшего Роберта Джордана. Затем начинаешь с завистью размышлять о том, что это именно Сандерсону издательство "Tor Books" заплатит два с половиной миллиона долларов за первые четыре тома нового цикла автора "The Stormlight Archive". И лишь затем начинаешь мучительно вспоминать, а что же, собственно, написал автор.
А ведь на настоящий момент на счету Сандерсона насчитывается уже одиннадцать романов. Правда, до недавнего времени на русский язык был переведен лишь дебютный роман писателя, "Город богов", который Брендон написал еще будучи студентом университета. Затем из-под пера автора вышли несколько книг про юного сорванца Алькатраса Смедри и фэнтезийная трилогия "Рожденный туманом", после которой вдова Роберта Джордана (а по совместительству и его редактор) и пригласила молодого автора закончить знаменитый цикл своего покойного мужа. Ну и совсем недавно вышел "The Way of Kings", первый роман многотомной эпопеи "The Stormlight Archive". В России же Сандерсон не издавался с 2006 года, и лишь совсем недавно на русском языке практически одновременно появились сразу две книги писателя — "Алькатрас и Пески Рашида" и "Пепел и сталь".
О ней мы сегодня и поговорим. На первый взгляд, это очень темный и мрачный роман, которому самое место в серии "Dark Fantasy". Действие книги происходит в странном и унылом мире, где с неба веками сыпется пепел, ночью земли окутывает туман, солнце цвета крови, растения мертвы, а все государства объединены под пятой Последней Империи, которой правит бессмертный лорд-правитель. Тысячу лет назад он был величайшим героем всех времен, которому было суждено спасти мир от таинственной Бездны. Лорд-правитель спас мир, а затем подчинил себе.
Большая часть населения, скаа, живет в ужасных, практически рабских условиях. Они постоянно голодают, выполняют самые тяжелые работы и не имеют никаких прав. Любой аристократ может при малейшем желании избить, изнасиловать или даже убить скаа, и никто ему даже слова не скажет. Впрочем, перед ликом лорда-правителя все вельможи также бесправны, они вынуждены платить высокие налоги, любую сделку заверять у поручителей из созданного правителем Стального братства, и горе тому, кого уличат в ереси — за ним придут устрашающие инквизиторы, практически бессмертные твари с металлическими штырями вместо зрачков. Тысячу лет скаа бесспорно терпели все унижения, пока не нашелся тот, кто решил положить этому конец. Нет, не герой, не маг, и даже не ученый, а всего лишь легендарный вор Кельсер и его команда мастеров на все руки. Впрочем, намерения Кельсера кажутся безрассудными только на первый взгляд. Вдобавок к тому, что он выдающийся вор, он еще и очень могущественный алломант (местный аналог мага), за время своих странствий узнавший, по всей видимости, как убить лорда-правителя...
С фантазией у Сандерсона вообще все отлично, она, похоже, не имеет пределов и способна приобретать самые причудливые формы. Вот только не всегда автор может все свои идеи грамотно обосновать. В "Пепле и стали", например, отсутствует объяснение ряда крайне удивительных и интересных процессов, и очень схематично изображен окружающий мир. По большему счету, действие романа ограничивается стенами столичного города Лютадели, за пределы которого герои выбираются довольно редко и обычно не дальше ближайшего городка. Но и Лютадель описана в книге достаточно скупыми штрихами, поэтому о столице читатели получают только крайне общее представление.
А вот местной магической системе уделено гораздо больше времени и места. Яркость и необычность местной магии бросается в глаза с первых страниц. Сандерсон решил не использовать банальные свитки, заклинания, посохи и прочие магические штучки, нет, в его мире все основывается на восьми базовых металлах. Каждый из металлов обладает своими свойствами и используется в различных ситуациях. С помощью олова можно усилить свои органы чувств, свинец придает сил, медь способна укрыть от других алломантов, а бронза наоборот поможет их найти, с помощью железа и стали можно управлять другими металлами, а цинка — эмоциями других людей. Некоторые алломанты способны использовать только один металл (таких зовут туманщиками), в то время как другие способны использовать силы всех основных металлов. Эти называются рожденными туманом.
К последней категории и относятся главные герои книги, знаменитый вор Кельсер и бывшая уличная воровка Вин. Первый — номинально главный герой книги. Именно в его голову пришел сумасшедший план свергнуть Империю, именно Кельсер убедил своих последователях в возможности борьбы и именно он обучил Вин ремеслу алломанта. В то же время практически большую часть книги Кельсер находится как бы в тени Вин, ему посвящено не так много времени, как девушке, его намерения не всегда можно понять, действия адекватно оценить, а истинные мотивы раскрываются только в самом конце романа. Впрочем, поступи Сандерсон по-другому, это нарушило бы впечатления от финала. Именно в конце книги становится понятен истинный замысел Кельсера, после которого перед веселым вором остается только снять шляпу.
Равно как и перед его создателем — настолько точно Брендону удалось показать роль личности в истории и подчеркнуть качества, необходимые каждому лидеру для того, чтобы увлечь за собой целый народ. Кельсер — идеальный лидер, способный просчитать ситуацию на несколько шагов вперед, задумать многоходовую комбинацию, в ходе реализации которой любая проблема или заранее запланирована или имеет решение, способное обернуть ситуацию в сторону еще большей выгоды Кельсера.
Впрочем, герои — это еще одна сильная сторона книги. Сандерсон блестяще проработал образы каждого персонажа, появляющегося на страницах произведения. Ни один из них не похож на другого, и даже каждый скаа, каждый знатный лорд, каждый член команды Кельсера имеет какие-то свои, присущие только ему одному черты.
Однако наиболее полно в книге проработан характер девушки Вин, которая, по сути, и является главной героиней романа. В начале книги ее, забитую, голодную и не знающую о дремлющей внутри силе, находят Кельсер и его команда и принимают в свои ряды. С этого момента Вин начинает учиться множеству вещей, которым нет места на воровском дне, где долгие годы жила девушка. Читатель же растет и развивается вместе с Вин. Вместе с Вин он постигает тайны алломантии, знакомится с высшим обществом Лютадели, учится доверию, дружбе и любви. К концу книги девушка из гадкого утенка превращается в могущественного алломанта.
С одной стороны, знакомить читателей с миром посредством обучения одного из главных героев — это достаточно выигрышный ход: Кельсер и его друзья знают о Последней Империи гораздо больше читателя, а вот Вин, напротив, — столько же. Но с другой стороны, такой прием кажется ужасно банальным и встречается в десятках различных произведений.
Хотя Сандерсону нужно отдать должное — процесс взросления Вин описан достаточно увлекательно и правдоподобно. У девушки не сразу получается пересилить себя, научиться доверять окружающим и управлять металлами. Более того, ее обучение не ограничивается только этим — когда команде Кельсера понадобится свой человек в рядах аристократии, на эту роль выберут именно Вин, так что девушке придется за считанные месяцы научиться выглядеть настоящей леди.
Впрочем, большая часть процесса обучения автором благоразумно опускается. Вместо этого Сандерсон концентрируется на десятках различных событий, свидетельницей которых становится Вин. И вот их то Брендон описывает во всей красе. Добрая четверть книги посвящена балам, встречам со знатью, отдельным тренировкам, переживаниям Вин по поводу своего места в обществе, в команде, ее первой влюбленности и так далее и так далее. Пару раз во время чтения приключений девушки на очередном балу в мозгу возникла устойчивая ассоциация с монументальной "Войной и миром".
Однако недостаток действия, ощущаемый в первой половине и особенно остро в середине книги, с лихвой компенсируется в последней четверти романа. События начинают развиваться с головокружительной скоростью, автор раз за разом подкидывает неожиданные повороты сюжета, а концовка и вовсе ставит некоторые вещи с ног на голову.
В финале романа завершается сразу несколько сюжетных линий, так что несмотря на то, что история большинства героев продолжается, "Пепел и сталь" — логически завершенное произведение. Его можно купить и начать читать не опасаясь, что роман оборвется на полуслове, а продолжение возьмут и не выпустят. Учитывая, что следующие книги цикла "ЭКСМО" и вправду пока не анонсировало, данный факт может положительно сказаться на успехе романа.
Раз уж зашла речь об "ЭКСМО", то стоит рассказать о качестве русского издания, которое, должен отметить, выполнено на вполне приличном уровне. Несмотря на то, что герой с обложки как две капли воды похож на Николаса Кейджа в фильме "Ученик чародея", общее впечатление от нее более благоприятное, чем от зарубежных обложек. Бумага в книге качественная, белая; перевод в целом читаемый, ну а формат не отличается от других книг, изданных в серии "Мастера меча и магии". Ничо так книга в общем.
Итого: Довольно многообещающий роман от перспективного американского автора. Недостатки, такие как слабая проработка мира и некоторая затянутость, с лихвой компенсируются увлекательным сюжетом, прекрасно прописанными характерами героев, изумительной магической системой, довольно неплохими познаниями автора в психологии личности и толпы и ударно прописанными вещами. Несмотря на то, что это формально первая часть цикла, ее легко можно читать в отрыве от следующих томов.