В какой момент известные писатели становятся Мифом?
Когда автор понравившегося романа-повести-рассказа становится мне близок настолько, чтобы заинтересоваться его биографией?
С чего начинается стремление составить библиографию писателя?
Мы придумали для себя Карела Чапека. Каждый из вас, читающих эти строки, восстановит облик своего Карела Чапека. Не важно — будет ли воображаемый символ соответствовать реальному. Карел Чапек удалён от нас физически на бесконечность, но мысленно он с нами рядом.
Абсолютное художественное произведение, которое понятно и до нашей эры, и после нашей эры, так как затрагивает основопологающее стремление матери сохранить жизнь детей. Чапек в пьесе «Мать» реален с читателями в любую историческую эпоху. Полная возможность трансформации действия пьесы на все страны мира. События происходят в Чехословакии, но, изменив интерьер комнат и названия улиц, читатель попадёт в город, в котором он живёт. Актуальность пьесы, к сожалению, в 2014 году стопроцентная: брат на брата, гражданская война, внешнее вторжение. Сценарий фильма был бы востребован во многих странах, причём с диаметрально противоположным взглядом на события.
В другом произведении Чапек уникально воспроизводит символ двойственности журналиста. Журналист попадает во сне в зарубежные страны и поэтому вынужден писать ультрапатриотическую статью, в которой изобличает свою родную страну. Нынешнее время ничем не отличается по своей «разноплановости» средств массовой информации в зависимости от страны, в кабинете которой сидит герой «Удивительных снов редактора Коубека».
Карел Чапек как журналист мало знаком российскому читателю. Из более чем 2000 статей, заметок, рецензий у нас переведены около 200. Конечно, специфика жизни Чехословакии того времени не позволяют заинтересовать нашего читателя. Для меня важно как К. Чапек относился к России, Советскому Союзу. Уж такова национальная природа читателя и власти. Писатель не побывал в нашей стране. «Известно, что в октябре 1935 г. он принял приглашение советских писателей приехать в СССР», но поездка не состоялась. Он не воспринял революцию 1917 года как благоприятный шанс для развития России, но в годы угрозы для Чехословакии быть порабощённой, только в России видел силу, способную бороться с Германским фашизмом.
Но страна это не только сила, но и люди. Я просмотрел и выписал фамилии наших писателей, которые упоминаются в произведениях К. Чапека: Гоголь, Достоевский, Толстой, Чехов, Горький, Эренбург. И ещё фамилии: Третьяков, Шишкин, Ленин, Бакунин, наши артисты. С восторгом воспринял беспрецедентную высадку советской экспедиции в районе Северного полюса (май 1937 года). С уважением высказался в июне 1936 г. о проекте Конституции СССР (опубликованно в «Правде», чешской публикации я не нашёл). В «Письмах из будущего» одна глава так и называется «СССР». Я редко советую, что-либо прочитать другим людям. Но тем, кто чуть-чуть помнит нашу прошлую страну, будет интересно почувствовать взгляд со стороны Карела Чапека. Пересказывать нельзя, но восхититься юмором, точностью воспроизведения реалий 30-х (и последующих) годов необходимо. Мне не обидно за свою страну. Как живём того и заслуживаем. Возникает вопрос, а читатели других государств, о которых пишет Чапек в «Письмах из будущего» тоже увидели в этом зеркале себе подобных?
В 1938 году Карел Чапек имел мощный авторитет, благодаря своему творчеству и жизненной позиции. Его выдвинули на соискание Нобелевской премии. Участвовал в международных симпозиумах Пэн-клуба. Он был «настоящим Гражданином Мира, и мог бы предотвратить войну».
«Но в Чехословакии нашлись люди, которые в последние месяцы 1938 года не только идеологически с ним разошлись в оценках ситуации в стране, но и угрожали ему физической расправой». Из США И Англии Карелу Чапеку поступили предложения уехать из страны, но писатель отказался.
В ноябре 1938 года Карел Чапек принял приглашение посольства СССР в Чехословакии и посетил в день праздника виллу «Тереза», где располагалась наша дипмиссия. Не буду рассказывать об этой встрече. Потому что не нашёл в воспоминаниях его друзей и близких упоминания о ней. Через месяц Чапек заболел. Воспаление лёгких. Не вовремя начатое лечение, и болезнь приобрела необратимый характер.
Несколько заметок по изданию произведений Карела Чапека в СССР и России.
Путевые записи по Англии до сих пор не изданы на русском языке в каноническом виде — отсутствует стихотворная составляющая «Писем из Англии». Редактор не видел важности стихов Ольги Шайнпфлюговой, предваряющих каждую главу «Писем»? Не нашлось переводчика?
На сайте Фантлаб www-страница Карела Чапека существует, но доступна (январь 2015 года) только «администраторам». Я был и остаюсь сторонником немедленного «открытия» всех писателей.
Когда у меня появилась возможность самому вносить информацию в базу данных Фантлаб, в библиографии К. Чапека оставалось 84 переведённых на русский язык произведения, не имеющих привязки к оригинальным названиям. Взявшись переводить и вносить статьи, очерки, рецензии из трёхтомника «O umění a kultuře» и трёхтомника «Od člověka k člověku», нашёл все соответствия. К апрелю 2014 года библиография К. Чапека приобрела две тысячи произведений журналистского творчества писателя. Оставалась не отработанной книга «Письма из будущего» Заказал её в Санкт-Петербурге. Получил, проверил состав и выходную информацию. К сожалению, куратор библиографии не смог приступить к финальному оформлению для открытия www-страницы. Я верю, что после восстановления мира мы с восторгом встретим открытие библиографии Карела Чапека для всех посетителей Фантлаба.
Читатели! Продолжайте любить не только произведения, но и их авторов, как обычных землян.
Писатели! Желаю вам встретить того Читателя, который станет другом, способным принять вас человеком.
PS. Все издания Карела Чапека на сайте. Если у вас, читатель, есть книги, журналы отмеченные на Фантлабе жёлтой или красной рамкой, присылайте заявки на озеленение. Озеленим все издания Карела Чапека, вышедшие на русском языке!
Аннотация: Центральная Африка — один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в путешествие над центральной Африкой на воздушном шаре, желая связать воедино открытия предыдущих экспедиций...
Комментарий: Внецикловый роман. Комментарии и редакция К.Е. Вейгелина.
Издательство: М.-Л.: Земля и Фабрика, 1928 год, 7000 экз. мягкая обложка, 256 стр. Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928-31) часть собрания сочинений
Аннотация: Экспедиция компании Гудзонова залива основала факторию на берегу океана. Неожиданно выясняется, что они находятся на льдине, припаянной к материку. Мужество и знания путешественников помогают им с честью выйти из, казалось бы, гиблой ситуации.
Комментарий: Серия I, том V. Переплет и обложка по рисункам А. Могилевского. С 38 рисунками Ж. Фера и Борепера (на титуле ошибочно указан Э. Риу).
Издательство: М.-Л.: Молодая гвардия, 1928 год, 5000 экз. 324 стр. Серия: Художественная библиотека приключений, краеведения и научной фантастики, Современная библиотека путешествий, краеведения, приключений и научной фантастики
Издательство: М.-Л.: Земля и Фабрика, 1929 год, 5000 экз. мягкая обложка, 390 стр. Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928-31) часть собрания сочинений
Комментарий: Серия I, том VIII. Два внецикловых романа. Произведения иллюстрированы 96 рисунками Л. Бенетта и 41 рисунками Ж. Фера (не указаны). Переплет и обложка по рисункам А. Могилевского. Дополнительный тираж. См. основной тираж 1928 года.
Аннотация: Молодой изобретатель Штирнер изучает деятельность мозга живых существ и передачу мысли на расстояние. За поддержкой своих научных проектов Штирнер обращается к крупному банкиру Карлу Готлибу. Многочисленные опыты над животными и людьми дают поразительные результаты. Но Штирнера не устраивают отношения с банкиром, быть простым наемным прислужником не для него. Его амбиции — стать властелином мира, внушить любовь, подчинить всех и всякого свой власти, диктовать свои условия миру.
Комментарий: Научно-фантастический роман. Обложка С. Верховского. Рисунки Г. Фитингофа. Приложение к журналу «Вокруг света».
Издательство: М.: Земля и Фабрика, 1930 год, 5000 экз. мягкая обложка, 280 стр. Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 24 томах (1928-31) часть собрания сочинений
Комментарий: Серия I, том Х. Два внецикловых романа. Иллюстрации Леона Бенетта (не указан). Переплет и обложки по рисункам А. Могилевского. Дополнительный тираж. См. основной тираж 1928 года.
Аннотация: Третий месяц не утихает забастовка рабочих в Нью-Гаррисе. Безжалостный капиталист Джонатан Говерс терпит от нее большие убытки, но договариваться об улучшениях условий труда с пролетариями не намерен. Он планирует заменить персонал своих заводов на роботов, которым не нужно платить. Узнав об этом, рабочие понимают, что им придется взяться за оружие, чтобы сорвать планы зарвавшегося буржуя.
Издательство: М.: Молодая гвардия, 1933 год, 40000 экз. твёрдая обложка, 356 стр.
Аннотация: Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект — светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались "морским чудовищем".
Но судьба оказалась милостива только к профессору Аронаксу, который со слугой Конселем и гарпунером Недом Лендом волею случая (или автора, что по сути одно и то же), попадают на борт необыкновенной и единственной в мире подводной лодки.
Капитан и экипаж лодки оказались совсем не чудовищами и герои пережили немало опасных и удивительных приключений, совершив кругосветное путешествие в 20 тысяч лье под водой.
Издательство: Киïв: Молодий більшовик, 1936 год, 15000 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 244 стр.
Аннотация: Повесть популяризирует идеи К. Э. Циолковского и богата не только научными знаниями по астрономии, аэродинамике, физике, археологии, истории, превращаясь в увлекательное сопровождение школьных учебников, но и шедеврами "космической живописи" и инопланетных пейзажей, признанным мастером которых был Беляев.
Комментарий: Первое издание романа. Обложка и иллюстрации Н. Травина.
Издательство: М.-Л.: Советский писатель, 1938 год, 10000 экз. твёрдая обложка, 144 стр.
Аннотация: Профессор Керн проводит в своей лаборатории эксперименты по оживлению органов, отделенных от человеческого тела. Пренебрегая морально-этическими принципами поведения врача, для достижения личных, эгоистических целей он не останавливается ни перед чем…
Издательство: Мюнхен: Родина, 1947 год, мягкая обложка, 174 стр.
Аннотация: Молодой изобретатель Штирнер изучает деятельность мозга живых существ и передачу мысли на расстояние. За поддержкой своих научных проектов Штирнер обращается к крупному банкиру Карлу Готлибу. Многочисленные опыты над животными и людьми дают поразительные результаты. Но Штирнера не устраивают отношения с банкиром, быть простым наемным прислужником не для него. Его амбиции — стать властелином мира, внушить любовь, подчинить всех и всякого свой власти, диктовать свои условия миру.
Комментарий: Очень редкое издание романа Александра Беляева. Обычно это издание связывается с личностью жены писателя, увезенной в Германию во время оккупации и прошедшей лагеря ДиПи, однако автор биографии А. Беляева, опубликованной в серии ЖЗЛ в 2013 г., эту версию не поддерживает. Издание русского зарубежья.
Издательство: Киев: Молодь, 1957 год, 50000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 164 стр. Серия: Бібліотека пригод та наукової фантастики
Аннотация: В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог. Так местные жители называют доктора Сальватора — гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и несправедливости природы, он ещё и ТВОРИТ, как и подобает Богу. Благодаря новейшим достижениям науки и собственному таланту Сальватор создал человека, способного существовать в двух стихиях, но совершенно неприспособленного к реалиям человеческого общества.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г.В. Малакова.
Племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное — потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.
Вождь племени готов отдать свою дочь в жены тому, кто, преодолев все трудности, добудет и принесет огонь. Два молодых воина, желающих породниться с вождем, отправились завоевывать огонь в чужих племенах. С каждым из них пошли по два верных спутника. Можно понять тревогу дочери вождя, ведь один воин ей симпатичен, а другой неприятен. Между тем путешественников на их нелегком пути ждут необыкновенные приключения, в том числе и встреча друг с другом.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Ярошенко.
Издательство: М.: Гослитиздат, 1949 год, 75000 экз. Формат: 84x108/16, твёрдая обложка, 596 стр.
Аннотация: История первых сознательных (где-то от 4-х до 8) лет жизни Серёжи Багрова, сына чиновника, а затем помещика, рассказанная им самим. Время действия — самый конец XVIII века, начало царствования Павла I. Место действия Уфа, Симбирск, а также реки, леса, деревни и сёла на просторах между ними.
Издательство: Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1956 год, 100000 экз. Формат: 60x84/16, мягкая обложка, 32 стр. ISBN: не указан
Аннотация: Адыгейская сказка о мальчике, воспитанном медведем, и его подвигах
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Глуховцева. Перевод и литературная обработка П. Максимова и Т. Керашева адыгейской сказки Сын медведя Батыр
Комментарий: Сборник украинских закарпатских сказок, записанных П. Линтуром со слов жителя закарпатья А. Калина. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации художника Л. Левицкого.
Аннотация: Сказания о подвигах могучих богатырей — мудрого Вяйнямёйнена, чья песня способна творить чудеса, кузнеца Илмаринена, который выковал Солнце и Месяц, весёлого пройдохи Лемминкяйнена, обиженного судьбой Куллерво и многих других...
Комментарий: Карело-финский эпос в пересказе для детей младшего школьного возраста. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Кочергина.
Издательство: М.: Детская литература, 1967 год, 100000 экз. Формат: 60x84/16, твёрдая обложка, 80 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Кочергина.
Аннотация: "Когда я был маленький, — очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы" (деревянная кукла по-итальянски — буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка".
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Булгакова.
Издательство: М.: Детская литература, 1976 год, 150000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 192 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Забалуева.
1966 год, 2000000 экз. Формат: 84x108/16, 112 стр.
Комментарий: На 1-й и 4-й страницах обложки гравюра В. Терещенко. На второй странице обложки репродукция картины А. Михайлова «Моряки». На третьей странице репродукции гравюры Х. Ларетея «Чайка» и офорта В. Толли «Легенда о морской царевне».
1966 год, 2000000 экз. Формат: 84x108/16, 112 стр.
Комментарий: На 1-4 страницах обложки рисунок В. Вронского. На 2-й странице обложки плакат работы А. Салдре, на 3-й иллюстрации Л. Цуцкиридзе к поэме Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
Аннотация: Новый 1969 год "Костер" начинает публикацией повести Вадима Фролова "Невероятно насыщенная жизнь" о буднях ленинградской школьницы Маши Басовой. Статья "Цветок жизни" напомнит о тяжелых годах блокады нашей северной столицы и из тех военных лет повторно печатается "Ленинградская сказка" Евгения Шварца. Лев Успенский рассказывает про необычные вещи обычными словами, фантастический рассказ Джеймса Крюса поведает о говорящей машине, а в рубрике "Что? Где? Когда? Почему?" приводится подборка интересных и диковинных фактов.
Комментарий: 1и 4 страница обложки: изящный набор для приправ- работа конструктора Гордона Ходжсона, к заметке "Из записной книжки редактора", стр. 29 2 страница обложки-фото состязаний по слалому на каноэ, к очеркам "С места происшествия- на телевизионный экран", стр.2 и "Спортивная фотография", стр 52. Фото Джерри Крэнхема.
Издательство: Stockholm : Arbetarkultur, 1946 год, твёрдая обложка, 127 стр.
Аннотация: Академик Солнцев очень любил астрономию и потому именно его для подтверждения своей теории о десятой планете Солнечной системы выбрал его ученик Юрий Кичигин. Вместе они на изобретенном Кичигином планетоплане посещают эту планету и узнают историю её обитателей.
Комментарий: Обложка Карл Йохан Йохансон (Carl Johan Johansson);
За декабрь 2014 года на сайте ФантЛаб были открыты web-страницы 1617 книг.
Я выбрал фантастику и сказки придуманные и переведённые в России и Советском Союзе. Временной период — с 1865 по 1979 год.
Продолжаю отмечать в обзоре все журналы оформляемые на сайте и иностранную фантастику, изданную до 1979 года.
Спасибо
многим-многим посетителям сайта Фантлаб, принимающим участие в «озеленении» нашего участка Интернет-сети!
Поздравляю с фантастическим праздником – с Новым годом!
Вспоминайте – герои каких фантастических произведений встречают Новый год в космическом полете!?
«Кто в современной российской культуре отвечает за образ будущего? Продолжают ли фантасты десятых годов XXI века советскую традицию, или разрывают с ней? Поддерживают ли связь с социальной реальностью или уходят в отрыв и занимаются только игрой ума? Как влияют на фантастику голливудские стандарты? И не превращается ли фантастика в литературе и кино в развлекательное шоу?»
Участники передачи, www-страницы которых будут в будущем открыты на Фантлабе: Алексей Слаповский, писатель, сценарист; Сергей Москалев, руководитель футурологического проекта; Иван Засурский, главный редактор интернет-издания
А вот ещё одна передача из цикла «Тем временем» — тема «Роботы захватывают мир» . Фантасты способствовали появлению темы, но в самой передаче участия не принимали.
PS. Не все Фантлабовские-ссылки в сообщении открываются в 2014 году. Но попробуйте их открыть через 54 года — ВСЕ будут активированы для Всех пользователей!
Кто есть кто в программе «Тем временем» (17.11.2014 г.) ?
Не подозревайте меня в Арбитманщине (в самом интересном, замечательном смысле его творчества). Ниже кратко изложенную биографию писателя я не выдумал. Попробуйте понять почему не будет он внесён в списки советских фантастов.
Антон Антонович Дроздов родился в 1916 году.
«К сочинительству меня тянуло с детства, дед мой был не только крепкий крестьянин, но и отменный сказочник».
Антон Дроздов окончил три курса филологического факультета. Успел написать несколько рассказов фантастического уклона. Рассказы опубликованы в местном альманахе, один – в молодежном журнале.
Началась война. Был призван в армию. На фронт прибыл младшим лейтенантом, командовал взводом. Вступил в члены Коммунистической партии.
Служил после Победы в Германии. Командовал ротой в звании старшего лейтенанта. В 1946 году солдаты из хозвзвода были расстреляны за мародерство. Дроздов в грубой форме высказался против таких жестких мер и нелицеприятно отозвался о руководителе партячейки. Выгнали из партии, судили на 10 лет.
«Его привезли в родные северные леса, загнали на знакомую с детства работу. Ему шел тридцатый год, от природы он был крепким мужиком, дважды раненый и оба раза легко… Не употребляя никаких усилий, он скоро заделался бригадиром, имея опыт земляных и ратных дел».
Второй срок получил за пререкания с начальником режима «Севлага».
Вернувшишь к «мирной» жизни, обустроился, и будучи наделен природою умом, талантом взялся «за главное – писать роман. Его он придумал и выносил в глухих лесах, в темных лагерных бараках. Роман затевался крутой, остросюжетный, на недавнем жизненном материале заваренный, только всю романную действительность следовало поместить на другой планете. Этакие вот инопланетяне у него, Дроздова, должны выкаблучиваться, зверствовать, истреблять друг друга, у них даже и жаргон, эта отвратительная армейская и лагерная феня, может не меняться, и признаки борьбы за светлое будущее должны сохраняться».
Роман под названием «Омега икс – отраженная планета» получился почти в тысячу страниц. В Москве, с проволочками, задержками и цензурными проверками роман был одобрен, в сокращённом виде напечатан в одном из журналов и скоро издан в молодежном издательстве, в отделении «Научная фантастика» большим тиражом.
Затем заключил три договора на новые произведения. Написал сценарий фильма. Перевели и переиздали заграницей «Омегу». В союз писателей Дроздов не вступал. Роман под названием «Земля ещё не остыла» не закончен.
Дальнейшей судьбы писателя я не знаю.
Фантастика в творчестве автора: роман «Омега икс – отраженная планета»
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Виктор Астафьев оставил героя повести «Пионер – всем пример» в счастливый момент творчества и семейной жизни. «Биографию писателя я не выдумал», а прочитал в художественном произведении. В моих записях есть ещё писатели-фантасты из романов и повестей. Но столь подробная биография встретилась впервые.
Аннотация: Господина Гурдебеке назначают смотрителем городской башни. До этого на ней жил его дядя, и за всё время, проведённое им на башне, ничего не изменилось. Но племянник Гурдебеке собирается внести несколько новшеств...
Издательство: Харків, Одеса: Молодий бiльшовик, 1931 год, 40000 экз. твёрдая обложка, 200 стр. Серия: Повісті та романи для дітей; № 8-9
Аннотация: Третий месяц не утихает забастовка рабочих в Нью-Гаррисе. Безжалостный капиталист Джонатан Говерс терпит от нее большие убытки, но договариваться об улучшениях условий труда с пролетариями не намерен. Он планирует заменить персонал своих заводов на роботов, которым не нужно платить. Узнав об этом, рабочие понимают, что им придется взяться за оружие, чтобы сорвать планы зарвавшегося буржуя.
Комментарий: Социально-фантастическая повесть В. Владко на украинском языке.
Аннотация: В небе над крупнейшими городами замечен таинственный летающий объект, от которого время от времени доносятся звуки трубы. Но это не труба Судного Дня — или придётся поверить, что труба Судного Дня будет наигрывать «Янки Дудль», «Правь, Британия» и «Походную песню»... А на заседание Уэлдонского научного общества, посвящённое постройке гигантского управляемого аэростата, приходит никому неизвестный человек, который называет себя инженером Робуром и произносит речь о превосходстве летательных аппаратов тяжелее воздуха над воздушными шарами, после чего исчезает вместе с председателем и секретарём Общества...
Издательство: Киев: Молодь, 1957 год, 215000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 120 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики
Аннотация: Первая и единственная фантастическая повесть известного украинского писателя Григория Володина. Записная книжка геолога с химической формулой вновь открытого металла санита попадает в руки фашистов. После длительного изучения записей русского ученого становится понятно, что найденный металл уникален. Он способен во много раз увеличить выплавку чугуна и стали, при воздействии лучом серебристого цвета дает направленный взрыв огромной мощности.
Издательство: СПб.: Типография Шнора, 1787 год, твёрдая обложка, 210 стр.
Аннотация: Всем известная история греко-троянской войны, начатой во имя любви, история героического Ахиллеса, хитроумного Одиссея; здесь слабым местом оказывается пята, а боги, становясь покровителями, ведут борьбу и между собой. История падения великого государства... и предыстория великой Одиссеи.
Издательство: СПб.: Издатель Я. А. Исаков, 1859 год, твёрдая обложка, 496 стр. часть собрания сочинений
Аннотация: Цикл из 16 стихотворений, 11 из них являются переделкой прозаического текста песен в книге Проспера Мериме «Гузла, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине».
Аннотация: Узнав, что золотые яблоки с его царского сада крадёт жар-птица, царь отправляет на её поиски троих своих сыновей. Герой повествования — царевич Иван, младший из братьев, утратил своего коня, но взамен получил в помощники отнюдь не простого серого волка...
Аннотация: В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь, у которого сыновья надумали жениться. А чтобы выбрать невест, государь отправил братьев в чистое поле с такими напутственными словами: «Дети мои милые, возьмите себе по стрелке, натяните тугие луки и пустите в разные стороны; на чей двор стрела упадет, там и сватайтесь»
Аннотация: Была у купца дочь — Василиса Прекрасная. Мать девочки умерла, когда той было восемь лет, а перед смертью дала ей куколку и велела у нее совета и помощи просить, если горе приключится. Нужно было только ту куколку покормить, да заветные слова сказать. Купец женился второй раз и злобная мачеха, которая падчерицу невзлюбила и сильно обижала, послала как-то раз Василису к Бабе-яге за огнем.
Аннотация: Женился Иван-царевич на прекрасной Марье Моревне, но по глупости жену свою потерял, когда выпустил из заточения против наказа Марьи врага ее — Кащея Бессмертного.
Аннотация: Что бы вы подумали, глядя на старичка, одетого по моде начала XX века, который вдруг ка-ак возьмет, ка-ак выдернет (да еще с хрустальным звоном!) волосок из седой бороды? Что бы вы сказали, увидев, ка-ак после этого появляются наручные солнечные часы, ковры-самолеты, караваны с драгоценным товаром? Во всяком случае, Волька Костыльков, образцовый пионер образца 1938 года, не удивился, не испугался, когда из найденного им глиняного сосуда появился Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб.
Комментарий: Иллюстрация на обложке, внутренние иллюстрации Г. Валька
Издательство: М.: Детская литература, 1956 год, 1000000 экз. Формат: 60x84/16, мягкая обложка, 16 стр. Серия: Мои первые книжки
Аннотация: Уходя из родного дома на заработки, каждый из трёх сыновей взял с собой что-нибудь. Старший — отцовскую куртку. Средний — блестящую кастрюлю. Младшему же и вовсе достался лишь обычный гвоздь со стены.
Комментарий: Шведская народная сказка. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Цейтлина.
Аннотация: В Цветочном городе на улице Колокольчиков в домике живут шестнадцать коротышек. Знайка и Пилюлькин, Винтик и Шпунтик, Сиропчик, и, конечно же, Незнайка. И несмотря на то, что ростом они совсем маленькие, приключения у них вполне себе большие и настоящие...
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Лаптева.
Издательство: София: Народна младеж, 1958 год, твёрдая обложка, 164 стр.
Аннотация: В одной неизвестной стране процветает тоталитарный режим. Три Толстяка, магнаты-монополисты по хлебу, углю и железу, держат людей в "ежовых руковицах". Население государства делится на две группы: «народ», представленный бедняками, голодающими, рабочим людом, и «толстяки», в число которых входят богачи, обжоры и бездельники.
Народное недовольство нарастает, и, как следствие, назревает революция, во главе которой стоит оружейник Просперо, недавно схваченный стражей и приговоренный к смерти. Гимнасту Тибулу, также находящемуся в розыске, необходимо в очень короткий срок освободить вождя и поднять революцию
Издательство: М.: Детгиз, 1959 год, 100000 экз. Формат: 84x108/16, твёрдая обложка, 272 стр.
Аннотация: Однажды Незнайка повстречал волшебника. И в благодарность за хорошие поступки получил в подарок не что-нибудь, а волшебную палочку. И это стало началом многих необычных событий...
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Лаптева.
Аннотация: В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог. Так местные жители называют доктора Сальватора — гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и несправедливости природы, он ещё и ТВОРИТ, как и подобает Богу. Благодаря новейшим достижениям науки и собственному таланту Сальватор создал человека, способного существовать в двух стихиях, но совершенно неприспособленного к реалиям человеческого общества.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б. Храбрых.
Аннотация: Книжка рассказывает о жизни животных и растений зимой, раскрывает их маленькие секреты, обращает внимание на порою малозначительные, но неизменно интересные происшествия, которые случаются в лесу. А как необыкновенно автор описала неживую природу! Кажется, что красавицы-снежинки разговаривают по-настоящему.
Комментарий: Сборник сказок о зиме. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н.Е. Чарушина.
Издательство: М.: Малыш, 1966 год, 150000 экз. Формат: 60x90/8, мягкая обложка, 16 стр.
Аннотация: Наказывал старик перед смертью своим сыновьям, чтобы они по очереди провели три ночи у его могилы. Двое старших послали за себя младшего — Ивана-дурака. Щедрым подарком наградил отец послушного сына — конём волшебным.
Комментарий: Русская народная сказка в пересказе для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Орловой.
Издательство: Таллин: Eesti Raamat, 1966 год, твёрдая обложка, 176 стр.
Аннотация: В одной неизвестной стране процветает тоталитарный режим. Три Толстяка, магнаты-монополисты по хлебу, углю и железу, держат людей в "ежовых руковицах". Население государства делится на две группы: «народ», представленный бедняками, голодающими, рабочим людом, и «толстяки», в число которых входят богачи, обжоры и бездельники.
Народное недовольство нарастает, и, как следствие, назревает революция, во главе которой стоит оружейник Просперо, недавно схваченный стражей и приговоренный к смерти. Гимнасту Тибулу, также находящемуся в розыске, необходимо в очень короткий срок освободить вождя и поднять революцию
Издательство: М.: Молодая гвардия, 1967 год, 100000 экз. Формат: 70x90/16, мягкая обложка, 120 стр. ISBN: нет
Аннотация: У сеньора Бьянки очень беспокойная работа. Он колесит по всей стране – продает людям лекарства. Но каждый вечер он звонит домой и рассказывает дочери сказку. По телефону. Вот они – перед вами!
Комментарий: Рисунок на обложке и внутренние иллюстрации Л. Токмакова.
Издательство: М.: Детская литература, 1972 год, 300000 экз. Формат: 60x90/8, мягкая обложка, 24 стр.
Аннотация: Профессор Розкам создал удивительную машину, способную переводить язык зверей и птиц на человеческий и наоборот. Действие своего детища изобретатель решил опробовать на питомцах соседей. Поначалу эксперимент казался удачным, соседи узнали много интересного и порой неожиданного о своих воспитанниках. Но дальнейшие события показали, что нельзя таким образом вмешиваться в жизнь животных, где существуют свои собственные взаимоотношения.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации художник Ю. Молоканова.
Издательство: М.: Детская литература, 1972 год, 300000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 112 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Курдские народные сказки в пересказе Араба Шамилова. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Кочергина.
Издательство: М.: Детская литература, 1975 год, 150000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 144 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Сборник народных сказок. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Валька.
Издательство: М.: Детская литература, 1975 год, 150000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 128 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Милашевского.
Издательство: М.: Детская литература, 1976 год, 1500000 экз. Формат: 60x84/16, мягкая обложка, 32 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Избранные басни. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Лаптева.
Аннотация: Профессор Розкам создал удивительную машину, способную переводить язык зверей и птиц на человеческий и наоборот. Действие своего детища изобретатель решил опробовать на питомцах соседей. Поначалу эксперимент казался удачным, соседи узнали много интересного и порой неожиданного о своих воспитанниках. Но дальнейшие события показали, что нельзя таким образом вмешиваться в жизнь животных, где существуют свои собственные взаимоотношения.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Вилена Чеканюка.
Издательство: М.: Детская литература, 1976 год, 100000 экз. Формат: 60x90/8, твёрдая обложка, 96 стр.
Аннотация: Сборник природоведческих рассказов и сказок. Они интересны тем, что мир растений предстаёт в них как бы увиденным под микроскопом. Таковы написанные в разные годы сказки «Большое чудо», «Мышонок заблудился», «Мушка-клушка», «Тыквята» и другие. Это одна из наиболее любимых детьми книг, потому что в ней живёт необыкновенная травка-пупавка, хитрый одуванчик, живая бусинка.
Комментарий: Сборник рассказов и сказок для детей. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Алфеевского.
Издательство: М.: Детская литература, 1978 год, 300000 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 128 стр. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления)
Комментарий: Абхазские народные сказки. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Ромадина.
Аннотация: В одной очень бедной семье жил мальчик Тим, но, несмотря на свою бедность, он был сказочно богат. Его богатством был смех. Весёлый, переливающийся, заразительных смех. Но Тим не знал о том, что это самое большое и главное богатство, он считал, что без денег счастья нет. И вот однажды человек, который представился другом его отца, предложил Тиму поменять свой смех на возможность выигрывать любые пари, даже самые безумные.
Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутреннние иллюстрации В. Чернухи.
Комментарий: 1 страница обложки: объемное изображение, полученное с помощью электронного микроскопа, к стр. 63-65 2 страница обложки: фото финала розыгрыша Кубка Англии по футболу. 4 страница обложки: площадка для игр в школе в Вудберри Даун (Лондон).
Издательство: Los Angeles, California: A Novacious Publication, 1941 год, Формат: другой, мягкая обложка,
Комментарий: Speech Delivered by Guest of Honor at 3d World Science Fiction Convention, Denver, Independence Day 1941. Recorded on discs by Walter J. Daugherty. "3d" for "3rd" is sic!
Издательство: София: Народна култура, 1968 год, 35100 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 128 стр. Серия: Четиво за юноши
Аннотация: Первая и единственная фантастическая повесть известного украинского писателя Григория Володина. Записная книжка геолога с химической формулой вновь открытого металла санита попадает в руки фашистов. После длительного изучения записей русского ученого становится понятно, что найденный металл уникален. Он способен во много раз увеличить выплавку чугуна и стали, при воздействии лучом серебристого цвета дает направленный взрыв огромной мощности.
Издательство: М.: Просвещение, 1970 год, 40000 экз. Формат: 60x90/16, мягкая обложка, 64 стр. ISBN: отсутствует
Комментарий: Рисунок на обложке и внутренние иллюстрации Е.В. Викторова. Adapte a l’usage des eleves de 6-e par G.D. Maslova et I.N. Sofiiskaia Обработка, комментарий и словарь Г.Д. Масловой, И.Н. Софийской
Издательство: CALMANN-LÉVY, 1977 год, 352 стр. ISBN: 2-7021-0233-6 Серия: Dimensions SF
Аннотация: Роман "Тритон" представляет "веер" будущих утопий на обжитых планетах Солнечной системы, отличающихся в основном по сексуальному признаку — "гомотопия", "гетеротопия" и т.д.
Издательство: New York: Macmillan, 1978 год, твёрдая обложка + супер, 319 стр. ISBN: 0-02-615150-2, 978-0-02-615150-4 Серия: Best of Soviet SF
Аннотация: 2017 год принёс ещё одну революцию. Революцию космических перелётов. Советская космонавтика всерьёз занялась поведением пространства и времени на околосветовых скоростях, для чего в космос была отправлена экспедиция. Добытые данные открыли ворота в дальний космос. Однако, экипаж оказался на краю гибели и лишь двое выживших смогли вернуться — пусть и через 100 лет после старта. Сергей Кондратьев и Женя Славин заново знакомятся со своим родным домом, пробуют заново найти себя в удивительном мире, построенном их потомками. На дворе 2119 год, люди летают на птерокарах, получают еду через окно Линии Доставки, строят роботов-садовников и роботов-пастухов, раскрывают секреты мозга и ловят отголоски прошлого коллектором рассеянной информации (КРИ), осваивают новые принципы космических полётов, открывших людям множество новых миров с их загадками и романтикой... Они, как и ученики Аньюдинской школы — Капитан, Либер Полли, Лин и Атос — завороженно постигают чудеса этого доброго, захватывающего мира. "Полдень, XXII век (Возвращение)" — это сборник коротких рассказов — зарисовок мира будущего, продолжающего линию рассказов "Путь на Амальтею", "Стажёры", "Испытание СКИБР" и многих других. Здесь читатели встречают уже знакомых героев — Леонида Горбовского, Юрковского и Быкова, знакомятся с новыми героями, которые ещё покажут себя в "Трудно быть богом" и других романах этого цикла. XXII век — это действительно полдень этого мира, решившего все свои внутренние противоречия и только ещё открывающего новые, пока ещё такие далёкие проблемы.
Издательство: New York: Taplinger, 1979 год, Формат: другой, мягкая обложка, 258 стр. ISBN: 0-8008-7942-2 Серия: Writers of the 21st Century
Комментарий: An academic collection of essays on the writings of Ursula K. Le Guin. Cover not illustrated.
За ноябрь 2014 года на сайте ФантЛаб были открыты web-страницы 1876 книг.
Я выбрал фантастику и сказки придуманные и переведённые в России и Советском Союзе. Временной период — с 1859 по 1979 год.
Игра «Вспоминалка» продолжается и… усложняется. Просматривая здесь журналы, Не открывайте сразу их web-страницы.
Ответить надо на вопрос – Рецензии на какие фантастические произведения помещены в номере журнала-газеты. Если будет желание почитать – обращайтесь в личку.
Благодарю всех фантлабовцев, участвующих в пополнении информации о книгах базы сайта! "Старинка" продолжается с обновленным у меня браузером, поэтому появилась возможность общаться.
P.S. При дополнении базы данных сайта обязательно в примечаниях отмечайте, что в данной книге-журнале подходит под тематику Фантастической Лаборатории!