Саба Тахир и Саманта Швеблин — профильные для Фантлаба авторы, их библиографии открыты на нашем сайте. Хотя конкретно этот роман Тахир, похоже, сугубо реалистический.
Арт Шпигельман, создатель "Мауса", надеюсь, в рекомендациях не нуждается.
Чтобы узнать чуть больше о премии, рекомендую воспользоваться тегами.
Несколько дней назад стали известны лауреаты премий Фонда Артура Кларка (Arthur C. Clarke Foundation), американской некоммерческой организации, созданной в 1983 году. Помимо того, что Фонд ставит своей целью популяризацию идей и работ знаменитого писателя-фантаста, он также содействует интеграции науки и технологии с искусством и литературой, а также тому, чтобы космические и телекоммуникационные технологии использовались на благо всего человечества. Для этого Фонд организует лекции, спонсирует образовательные программы, сотрудничает с университетами, музеями и другими учреждениями.
Френсис Коллинз, если кто не знает, руководил проектом по расшифровке человеческого генома. Эстер Дайсон — не только дочь прославленного физика Фримена Дайсона (тоже лауреата этой премии), но и сама фигура весьма известная в IT-кругах: инвестор, журналист, филантроп.
В прошлые годы лауреатами премии становились многие писатели-фантасты, перечисляю в обратном хронологическом порядке: Сэмюэл Дилэни, Тед Чан, Джордж Мартин, Лю Цысинь, Ким Стэнли Робинсон, Маргарет Этвуд, Ларри Нивен, Урсула К. Ле Гуин и Бен Бова. Кроме того, наградами был отмечен вклад таких учёных и популяризаторов науки как Стивен Хокинг, Митио Каку и Мартин Рис.
Страница этой премии ещё не открыта. Её не следует путать с британской премией Артура Кларка.
В ретрофутуристическом городе Ваниль всегда безоблачное ванильное небо — настоящий синтетический рай, поддерживаемый искусственным интеллектом. Но даже идеальная система может дать сбой — и Ваниль окажется потёмкинской деревней, за фасадом которой — мрачное будущее, в котором все —...
Фильм решительно рекомендуется к просмотру. Оценка на IMDb — 7,1/10, моя оценка — 9/10.
"Ностальгист" — короткая история об утрате, об иллюзиях, о том, что значит жить прошлым, о жертвенности, о семейных взаимоотношениях, о виртуальной реальности и, конечно, о роботах. Пожалуй, много о чём ещё, но перечислять долго.
Это экранизация дебютного рассказа Дэниела Уилсона, современного американского писателя, специализирующегося на теме роботов. Надобно сказать, что рассказ уступает фильму, в котором некоторые драматические моменты поданы лучше. Однако даже бегло просмотренный английский текст кое-что добавляет к общему впечатлению.
Итак, первая сцена. Квартира, обставленная в викторианском стиле. Немолодой мужчина и мальчик лет 11, одетые по моде конца XIX — начала XX веков. Отец (в рассказе «дедушка») учит сына игре в шахматы и на примере пешечного гамбита объясняет суть и смысл самопожертвования... Дальше пойдёт спойлер. Вы за это время можете посмотреть фильм, так что прекрасно обойдётесь без краткого пересказа сюжета. Особое внимание обратите на финальную сцену, а я пока поделюсь некоторыми мыслями. Прочитаете после просмотра, если будет интересно.
Осторожно, спойлеры
На первый взгляд кажется, что это очередная вариация на тему "Пиноккио", тем более, что режиссёр родом из Италии. Если бы всё было так просто...
Обратите внимание, что что за весь фильм главный герой — «отец» — лишь один раз обращается к роботу, глядя на него своими глазами, а не через гарнитуру дополненной реальности. Причём в стрессовой ситуации, не задумываясь, произносит странную фразу: «Беги, мальчик!». Не «беги, сынок», не «беги, Джонни», допустим. Все остальные реплики он произносит, когда видит перед собой образ давно умершего сына, от которого остался лишь оборванный по краям портрет. В рассказе этот момент ещё более заострён: главный герой старается не смотреть на робота, а на лице его отражается смесь страха, отчаяния и отвращения. Подчеркнём последнее слово.
Нет, робот здесь всё-таки не Пиноккио, а главный герой не добрый папа Джеппетто. Ведь это, согласитесь, довольно страшно: сначала понять, что тебе всю жизнь врали и ты не человек, а затем осознать, что любят вовсе не тебя, а другого ребёнка, которого представляют на твоём месте.
Очевидно, что главный герой не смог смириться с потерей и тронулся рассудком. Специально выбрал псвевдовикторианскую реальность, как можно менее похожую на окружающую разруху, постапокалиптику пополам с киберпанком. Так и живёт теперь в дополненной реальности, как-то умудряясь добывать себе хлеб и чинить сломанного робота.
А мальчик-робот своего человеческого "отца", похоже, любит искренне. В фильме есть любопытная сцена, которая не позволяет поверить в то, что эта привязанность — всего лишь базовая программа. Робот бросается на выручку "отцу" после минутного колебания, вспомнив слова: "Нужно защищать то, что тебе действительно дорого". И затем, в финальной сцене, когда человек ничего не отвечает на проникновенное "я люблю тебя, папа", мальчик соглашается пожертвовать своей памятью, лишь бы всё стало как раньше и все были счастливы. Вот только счастливы ли они на самом деле?
---------
Напоследок краткая справочная информация.
Награды:
— Короткометражка более чем на 15 минут (второе место) — Международный фестиваль короткометражных фильмов в Палм-Спрингс 2014 (США).
— Лучший короткометражный фильм (Generator +18) — Giffoni Film Festival 2014 (Италия).
— Prix du Publique — Утопиалии (Utopiales), Международный фестиваль научной фантастике в Нанте 2014 (Франция).
— Méliès d’Argent and Audience Award — Trieste Science + Fiction Festival (Триест, Италия).
— Лучший научно-фантастический короткометражный фильм — 28-й Международный кинофестиваль в Лидсе (Великобритания).
— Лучший профессиональный короткометражный фильм более чем на 10 минут — Raw Science Film Festival (Лос-Анджелес).
Всего 622 оценки на "Кинопоиске", что объяснимо, но печально.
Джакомо Чимини — итальянский режиссёр, живёт в Лондоне. На странице IMDb учтены 2 его полнометражных фильма, 4 короткометражки и один документальный сериал — преобладают научная фантастика и триллеры (вроде бы ничего больше на русском не дублировалось).
Актёров всего двое, если не считать эпизоды и массовку. Ламбер Вильсон: Француз из "Матрицы", Жак-Ив Кусто из относительно недавней "Одиссеи" и много кто ещё. Юный актёр Сэмюэл Джослин известен ролями в фильмах "Невозможное" (средний сын, Томас) и "Приключения Паддингтона" (Джонатан).
------------
А о чём Вы подумали, посмотрев этот фильм? Приглашаю к дискуссии.
В минувший понедельник в Лиссабоне прошла церемония вручения премии Камоэнса — главной награды в области литературы на португальском языке. Лауреатом этого года стал бразильский писатель Силвиану Сантьягу.
Силвиану Сантьягу (порт. Silviano Santiago, 29 сентября 1936, Формига) – бразильский писатель, историк литературы, переводчик, один из виднейших интеллектуалов Латинской Америки.
Специалист по французской литературе, защитил в Сорбонне докторскую диссертацию по творчеству Андре Жида. Работал в университетах Рио-де-Жанейро, в качестве приглашенного профессора — в университетах США и Канады (Альбукерке, Буффало, Индиана, Нью-Йорк, Торонто и др.). Переводил Превера, Роб-Грийе. Составитель ценных антологий, опубликованных на родине, в Европе и США, участник многих национальных и международных научных и культурных программ.
Честно признаюсь, что ничего более о творчестве автора сказать не могу. Да и не переводят у нас бразильскую литературу, за редкими исключениями. Но раз уж страница премии Камоэнса открыта, пусть будет новость.
Позавчера назвали имя первого в истории лауреата премии Урсулы К. Ле Гуин. Жюри присудило награду кенийской писательнице Хадидже Абдалле Баджабер (Khadija Abdalla Bajaber) за её дебютный роман "The House of Rust".
Цитата из аннотации (заранее прошу прощения за плохо отредактированный перевод):
цитата
«Дом ржавчины» — очаровательный роман о девушке-хадрами из Момбасы. Когда её отец-рыбак пропадает без вести, Аиша отправляется в море на волшебной лодке, сделанной из скелета, чтобы спасти его. Её ведет говорящий учёный кот (а вскоре своё слово говорят и вороны, козы и другие животные). В этом путешествии Аиша встречает трёх ужасающих морских чудовищ. После того, как она выживает в финальном столкновении с Баба-ва-Папа (Baba wa Papa), отцом всех акул, она спасает собственного отца и надеется, что жизнь вернется в нормальное русло. Но дома всё становится лишь ещё более странным.
Ежегодный денежный приз в размере 25 000 долларов США присуждается за «одиночное произведение книжного формата, относящееся к "imaginative fiction" (вот не знаю, как перевести на русский). Дополнительное условие: книга должна быть опубликована на территории США. В случае награждения переводных работ, приз делится между автором и переводчиком. Лауреатом премии Урсулы Ле Гуин можно стать только один раз в жизни.
По словам организаторов, "эта награда предназначена для чествования тех писателей, о которых Урсула говорила в своём выступлении на церемонии вручения Национальной книжной премии 2014 года, — реалистов более широкой реальности, которые могут представить себе настоящие основания для надежды и увидеть альтернативы тому, как мы живём сейчас".
Выдвижение номинантов началось 2 февраля 2022 года, принять участие в отборе приглашались «читатели, авторы, книготорговцы, издатели, библиотекари и все остальные». Организаторы сформировали окончательный список (шорт-лист) из числа номинантов, а члены жюри определили трёх финалистов и выбрали победителя. В жюри 2022 года пять известных писателей из США и Великобритании: Эдриен Мари Браун, Бекки Чемберс, Молли Глосс, Дэвид Митчелл и Луис Альберто Урреа.
Начало неплохое — посмотрим, что выйдет из затеи с премией дальше.