Мартин Шойбле «Сканеры»
Вообще-то, Роберт Зоннтаг — не писатель. Он литературный агент. Его миссия — сканировать бумажные книги и загружать их в Ультранет. Только так накопленные человечеством знания получится сохранить на долгие годы, заодно избавившись от бесполезной макулатуры. Он, родившийся в 2010 году, не может даже себе представить, что нужную информацию стоит искать листая шуршащие страницы!Правда, в Ультранете бесчисленные оцифрованные книги никому не интересны. Зачем, если у каждого человека в 2035 году есть свои Примочки, по которым можно смотреть самые новые и крутые фильмы, а то и вовсе подглядывать за чужой жизнью? Роберт тоже думал так, бродил по городу в поисках спрятанных книг, спокойно получал зарплату за сканирование очередных бумажных изданий — пока одна случайная встреча не открыла ему глаза на все происходящее...Вдохновленный Рэем Брэдбери и Филипом К. Диком, Роберт M. Зоннтаг создал больше, чем антиутопию или книгу-предупреждение. Всякий внимательный читатель без труда обнаружит параллели между миром, описанным в романе, и современностью. Какую опасность скрывают прогрессивные технологии? Как лучше сохранять и использовать знания? Может ли один человек противостоять огромной системе? Этими вопросами задается Роберт M. Зоннтаг — а вслед за ним и читатель.В героях читатели от 13 лет без труда узнают себя. Персонажи этих книг когда с интересом, когда с радостью, а когда и с ужасом осознают: мир — намного сложнее, чем им казалось в детстве. А в сложности этой — новые возможности и новые открытия.
Входит в:
— цикл «Сканеры»
- /языки:
- русский (2), немецкий (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- Т. Зборовская (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Necrov, 11 февраля 2021 г.
Достаточно посредственный романчик. Попытка пересказать «451 по Фаренгейту» с примесью «Дивного нового мира» и современных технологий. Про сюжет подробно написал Kons, поэтому я воздержусь от пересказа. Сгодится это творение разве что на то, чтобы случайно прочитавшему её подростку предложить впоследствии ознакомится с первоисточниками. Из плюсов могу отметить только то, что к стандартному набору западных антиутопий добавляется «Мы» Е. Замятина. Как правило его забывают. Впрочем, это ведь немец, а они когда-то довольно симпатично «Wir» экранизировали. В целом, как и подавляющее количество продукции этого издательства, имеет весьма сомнительную культурную ценность.
Kons, 2 мая 2016 г.
Немецкий журналист и политолог, специализирующийся на проблемах Востока и психологических личностных аспектах, лежащих в основе джихада, решил написать фантастику.
По сути перед нами оммаж «451 по Фаренгейту» Брэдбери. Только вместо пожарных, сжигающих книги, в этом мире действуют сканеры, которые оцифровывают все книги, чтобы их потом уничтожать. Однако, идея та же самая — тоталитарный контроль за тем, что читают граждане, и как следствие цензура их образа мышления.
При всем интересном бэкграунде книжка вышла простенькая. Во-первых, автор писал для подростков лет 13-14 поэтому никаких сложных идей в книге не наличествует. Пару сквозных идей через всю книгу — и ничего не пропустите. Во-вторых, жанр антиутопии с подростковой литературе уже заигран настолько, что сказать что-то новое весьма и весьма трудно. Была определенная надежда на психологическую проработку персонажей, учитывая журналистский опыт работы автора, но увы этого нет, а без этого книга абсолютно теряется в общем потоке литературы подобного рода, по всем фронтам проигрывая экранизированным «Голодным играм».
Если говорить о самом произведении то сюжет весьма прост, а герои достаточно ходульны. Есть некая корпорация, которая оцифровывает книги, но на самом деле уничтожает их и таким способом осуществляет контроль над образом мышления граждан (стандартная завязка для большинства антиутопий). Есть герой, который в начале работает на корпорацию, а затем переходит на сторону сопротивления, чтобы с ней бороться (также повествование о герое можно рассматривать и как вариант романа взросления — присутствует и молодой герой, который борется с проблемой, и «прекрасная дама», и учитель, заветы которого герой не хочет предавать и которым хочет следовать). Весь этот набор давно известен и, к сожалению, автор ничего не добавляет нового. И нами все это прочитано и просмотрено неоднократно.
Хотя отсыл к творчеству Брэдбери получился, но это в большей степени повторение творчества мастера, сказанное чуть другими словами, а вот провести некоторое осмысление сказанного более полувека назад, увы автору сделать не получилось.
Автор побоялся общаться по-взрослому с читателем (или не смог найти издателя, который согласился бы напечатать подобный роман). По словам автора большую роль сыграл редактор в издательстве, можно только гадать улучшил он книгу или уровнял её. Что ещё — в интервью автор упоминал, что он пытался представить мир в котором будет жить его ребенок — возникновение автора Зоннтага это и есть дата рождения первенца автора. И вот отец пытался представить в каком мире возможно будет жить его ребенок.
Почему именно эта книга привлекла внимание издательства понять можно. Перевод осуществлялся на грантовые деньги, но найдет ли подобная книга своего читателя большой вопрос.