| |
| Статья написана 25 марта 2020 г. 11:56 |
На официальном сайте конвента "Интерпресскон" выложен номинационный список литературных произведений, выдвинутых на премию "Интерпресскон": 2020 год (по итогам 2019 года): http://interpresscon.ru/nomin.html
Литературно-издательская номинационная комиссия ИПК: Владимир Ларионов — председатель, Василий Владимирский, Алексей Грибанов, Тимур Максютов, Иван Медведев, Илья Суханов.
|
| | |
| Статья написана 20 марта 2020 г. 19:24 |
Юлия Шамаль. Система. – М.: Издательство АСТ, 2020. Зачем читать про зловещие Системы, выдуманные Ником Харкуэем или ещё кем-то из современных зарубежных исполнителей привычных антиутопических литературных танцев вокруг фантастических обществ с тотальным контролем за состоянием, действиями, образом мыслей и лояльностью членов этих обществ. У нас есть свои, наши, отечественные авторы, отважно и не без успеха разрабатывающие эту тему. Вот, например, Юлия Шамаль, с романом, который которой так и называется «Система». Кстати, в прошлом году он получил премию «Рукопись года» издательства «Астрель-СПб» в спецноминации «Будущее». Героиня романа, Лара Смирнова, живёт в Обществе абсолютной Свободы, провозгласившем главными ценностями Свободу, Доверие и Открытость. Эти прекрасные категории закреплены во Всеобщей Конституции и дают, в числе прочего, человеку право на свободу от работы (есть там и право на смерть). Люди получают социальные пособия согласно баллам рейтинга, начисляемым Системой по показаниям биочасов – многофункционального устройства, вживляемого в кисть руки (эта штука ещё и разнообразные химпрепараты вводит владельцам при необходимости), им разрешается пребывание в Зонах с уровнем жизни, соответствующим их рейтингу. Нюансы устройства общества (я не буду в них углубляться), в котором живёт Лара, автор излагает очень обстоятельно, в конце романа даже есть любопытные Приложения с таблицами и подробностями распределения жизненных благ. Естественно, создатели Системы, гениальные программисты (Лара – дочь одного из них) руководствовались самыми лучшими побуждениями, но «гладко было на бумаге, да забыли про овраги». Читатель поначалу видит лишь положительные стороны бытия «под рейтингом», но затем, вместе с героиней, теряющей баллы, перемещается по Зонам, попадая в условия, с жизнью практически несовместимые, и знакомится со всеми ужасами оборотной стороны Системы. После этого в подобных книгах обычно описывается знакомство героев с деятелями Сопротивления (подпольщиками) и бунт (революция). Но Юлия Шамаль, вполне убедительно обосновывающая дальнейшие трансформации статуса Лары, неожиданно делает героиню кадровым сотрудником ГССБ (Генеральной Службы Системной Безопасности), а задача ГССБ – как раз с Сопротивлением бороться.
Роман Юлии Шамаль «Система» в «Лабиринте»: https://www.labirint.ru/books/730789/?p=5...
|
| | |
| Статья написана 13 марта 2020 г. 13:33 |
Владимир Мироненко. Алёшины сны. – М.: Издательство «Пятый Рим», 2019.
Книга писателя и художника Владимира Мироненко «Алёшины сны», вышедшая в издательстве «Пятый Рим» любопытна и неоднозначна. Взявшись за неблагодарную тему взаимоотношений российской власти и народа, назначив главными героями «чудовищного» (согласно классическому определению В. И. Ленина) Распутина и невинно убиенного цесаревича Алексея, ставших в романе «судьбинными человеками», автор буквально пробежал по лезвию бритвы. Не срываясь в глупый бред и фальшивый пафос, наполнив роман множеством реальных и мифических персонажей из прошлого и будущего, писатель рассказывает о мистической дружбе Алёши и Григория, сопровождающейся невероятным количеством их совместных эзотерико-исторических приключений, перемещений, наблюдений и философствованний. Мироненко увлекательно дурачит читателя, удерживая его внимание до самой последней строчки романа, мощно используя все чудеса и возможности постмодернизма, при этом оставаясь, где надо — предельно искренним, где надо — издевательски-ироничным, а где следует — безнадёжно и неизбывно печальным... А ещё автору непостижимым образом удалось, сочетая всё вышеперечисленное, сделать свой роман глубоко гуманистичным. «..Сейчас он расскажет им, каково быть цесаревичем, жить в вечном плену, бродить в непрошибаемом одиночестве по парку в сопровождении гадкого матроса, видеть стоящих перед тобой на коленях мужиков и слушать в ужасающих снах грозные пророчества старца Фёдора Кузьмича; поведает и о странном судьбинном человеке Григории, открывшем ему врата в неведомое, о своих драгоценных папа и мама, которые несмотря на всё своё могущество, плывут по реке жизни как обломки будущего крушения, расскажет о дерзком щегле Свободе, который неспроста получил своё имя, и о вечном чувстве вины, и о вечном предчувствии страшного».
|
| | |
| Статья написана 12 марта 2020 г. 13:33 |
Эдуард Веркин. Кусатель ворон. – М.: Эксмо, 2020.
Ироничный роман с элементами краеведения «Кусатель ворон» рассказывает о приключениях российских и немецких подростков, которых в рамках программы по обмену одарённой молодёжью между Германией и Россией отобрали для совместного путешествия по историческим достопримечательностям Золотого кольца. Русская девочка Юлия Рокотова из школы детского туберкулёзного санатория (Веркин называет это заведение «батором», кстати «батор» и «баторцы» присутствуют у этого писателя и в известном романе «Мертвец») написала замечательный реферат о немецкой средневековой литературе, восхитивший жену бундесканцлера. За это Юлия получила право вместе с другими баторцами и школьниками из Германии на поощрительную автобусную экскурсионную поездку по Золотому кольцу с параллельным совершением во время оной разнообразных добрых дел: от благотворительных концертов до весёлых стартов. В процессе подготовки к вояжу произошла заурядная для подобных случаев метаморфоза: беззащитных и безответных «санаторцев-инкубаторцев» в составе группы заменили детьми местных чиновников. В результате баторцев осталось всего двое – автор реферата и её однокашник. Теперь эта пара плюс тройка настоящих немцев (девушка Александра с волынкой и два глухонемых парня – Томеш и Кассиус) плюс шестеро разнополых недорослей из семей провинциальной элиты, каждый со своими крупными личными тараканами в голове, оказываются в одном флаконе, простите, автобусе. Куратор группы Жмуркин, представляющий областной комитет по работе с молодёжью приглашает для освещения этого «крупного международного проекта» друга детства, молодого местного журналиста Виктора Бенгарта из семьи обрусевших немцев. Бенгарт – местный блогер-заноза. «Не давая уснуть унылому болоту» он расчёсывает болячки провинциальной жизни, пишет острые статейки в местную газету и выкладывает в интернет свои «быдлески», так он называет свои сатирические видеозарисовки. В первой части книги, которая так и называется – «Золотое кольцо», автор неутомимо нагромождает одно весёлое происшествие на другое, так что скучать путешественникам и читателям не придётся. В пути постоянно что-то случается, одновременно идёт болезненная притирка детей друг к другу, дело аж до драк доходит. А тут ещё три удивлённо-ошарашенных юных гостя из Германии, старательно пытающихся адаптироваться к странной российской жизни. Подробности зажигательно-смешного сюжета автору помогает с максимальной иронией изложить тот самый доморощенный блогер Бенгарт. Оправдывая репутацию борца со всяческими недостатками, Виктор, расставляя язвительные тэги и бесстыдно привирая, так неожиданно трактует события, что удержаться от смеха невозможно. Светлая-глупая-юношеская любовь в этом странствии, конечно, тоже присутствует, конкретных слов о ней в книге не очень много, но текст просто наэлектризован предчувствием любви, ведь там, где кучу темпераментных и заводных подростков собрали в одном месте, рождение увлечений, сердечных привязанностей и влюблённостей неизбежно.
Эдуард Веркин. Кусатель ворон. – М.: Эксмо, 2014. (первое издание)
Во второй части романа забавное путешествие прерывается, но приключений меньше не становится. Отклонившись от маршрута, автобус терпит аварию в тумане, а детишки оказываются отрезанными от мира в глухой деревушке Ефимов Ключ. В деревне нет электричества, тинейджеры лишены интернета и мобильной связи. И тут автор добавляет в привычную реальность свою традиционную и непременную ложку чего-то странного, сказочного, мистического… Мир перестаёт подчиняться привычным правилам. Местный абориген, Давид Копанидзе «молодой человек десяти, наверное, годов», то ли – дух места, то ли – местный леший, то ли – добрый убыр, лицо которого не может нарисовать даже одарённый немец-художник Томеш, берёт коллектив путешественников под свою опеку и даже находит для ребят старый дом, пригодный для жилья. А Веркин начинает убедительно и наглядно показывать, как случайно скомпонованная группа эгоистичных и самовлюблённых подростков, деля крышу над головой, переживая и проживая совместно разнообразные невзгоды (включая тушение лесного пожара и поиски родника с живой водой), постепенно становится сплочённым отрядом друзей-единомышленников. По крайней мере, на время становится... Кстати, по-немецки «Кусатель ворон» – Krajebieter. Фамилию Крайебитер носил немецкий предок блогера Бенгарта, который жил в Восточной Пруссии, на Куршской Косе. Он был большим специалистом в кусании ворон. «Это такая профессия. Голодно было, и местные немцы наловчились ловить ворон. Сначала ловили одну ворону, привязывали ей к лапке веревочку и растягивали рядом сеть. Пойманная ворона приманивала остальных, они опускались, кусатель, сидящий в шалаше, дергал за веревочку и ап – еще десять ворон. К вечеру набиралось штук двести. Ну, и в процессе поимки ворон умерщвляли перекусыванием шеи – быстро и эффективно». Хорошая книжка, автор называет её сатирической, но если это и сатира, то не злая, а весёлая, озорная. Прочитав «Кусателя ворон», вы узнаете, на чём основывается дружба. Очень рекомендую.
"Кусатель ворон" в Лабиринте: https://www.labirint.ru/books/726476/?p=5...
|
| | |
| Статья написана 22 февраля 2020 г. 20:52 |
Пётр Власов, Ольга Власова. Московская стена. – М.: Эксмо, 2019. – 448 с.
Пётр Власов, в конце прошлого года назначенный главным редактором газеты «Культура», в соавторстве с Ольгой Власовой, написал большую и противоречивую книгу, переполненную размышлениями о поисках истинного пути России, о судьбе её народа, о прошлом и будущем страны. Сообщалось, что этим изданием «Эксмо» открыло новую серию «Возможная Россия», но на самой книге я нигде названия серии не обнаружил. Загвоздка в том, что России в романе нет как таковой, она существует лишь в головах персонажей. Страна просто-напросто исчезла, развалилась, «расползлась по швам на отдельные, не сшитые друг с другом лоскуты-территории», контролируемые в основном бандитами или партизанами, лишь в Казани – что-то вроде мусульманской общины, да за Уралом – Сибирская республика, сохраняющая кое-какую государственность. Часть Москвы, прилегающая к Кремлю и обнесённая почти по окружности Садового кольца тридцатиметровой Стеной, занята евроинтервентами во главе с генерал-губернатором Боссю, французом по национальности. То есть, русские, вечно озабоченные судьбой человечества, «одержимые идеей, что несут ответственность за весь мир, исполняя какую-то миссию», в этом романе свою собственную страну благополучно профукали. Авторы, не объясняя подробно, как такое могло случиться, пишут о глобальном кризисе, перевороте, военном путче и последующей оккупации… Тот же глобальный кризис непостижимым образом снёс с карты мира США и Китай, сверхдержавы волею авторов убраны за скобки, о них в книге ничего не говорится, на события в романе они никакого влияния не оказывают. Реальным мировым политическим весом и организованной военной силой в романе Власовых обладает только объединённая ультраправая Европа. Видимо, такое (по-настоящему фантастическое) допущение сделано для чистоты поставленного авторами литературного эксперимента. Нет сомнений, что с участием Китая и США события развивались бы совершенно по другому сценарию. Кстати, властную евроверхушку в Кремле авторы, применяя ядовитые сатирические краски, показывают как грызущихся между собой мерзавцев и карьеристов, озабоченных исключительно собственным благополучием. Тем не менее, именно европейские вооружённые силы заняли часть территории бывшей России, именно Объединённая Европа по-прежнему пользуется российской газовой трубой, охраняя её (не очень успешно) от партизанских диверсий… За Стеной на набережной Москвы-реки сохранился действующий Новодевичий монастырь, куда в первой части книги отправятся на экскурсию два человека, во время поездки они подружатся и сблизятся. Один их них – посланник еврокомиссара по делам вооружений штабс-капитан Джон Голдстон, прибывший в Москву с особым поручением, другой – помощница генерал-губернатора Серафима. Любопытно, что Джон родился в Англии, а Симу вывезли из России в Париж совсем ребёнком, оба персонажа жили в Европе, но имеют русские корни и прекрасно владеют русским языком. Подозреваю, что заметная русскость героев задана авторами отчасти из-за того, что этим двоим очень скоро придётся озаботиться возрождением России. А возрождением России должны заниматься всё-таки русские, во всяком случае, русские должны хотя бы маячить на переднем плане при работе над российским ренессансом. Симе и Джону предстоит во второй части романа совершить смертельно опасное путешествие из Москвы в Новосибирск – столицу Сибирской республики, чтобы там определиться с судьбами потерянной родины. Компанию в рискованном квесте им составят физик Быков и командир партизанского отряда Ворон с ординарцем-подростком Колькой. Откуда они взялись? В книге всё пространно и многостранично объяснено. Вокруг Москвы кишат партизаны (сначала страну потеряли, а теперь отчаянно за неё воюют), взрывающие газопроводы и совершающие теракты. Во время одного из них, кстати, Ворон с Колькой чуть не угробили только что прилетевшего в Москву Голдстона. Чуть позже партизаны во главе с Вороном, умело используя подземные московские лабиринты, захватят Кремль и возьмут в заложники всех его западноевропейских насельников. А умный физик Быков явился из прекрасного таёжного города-мечты, где творят технические и научные чудеса учёные, ещё до распада России собранные там чудаком-олигархом. Что-то похожее увлекательно описывал в своём романе «СССР™» (2010) Шамиль Идиатуллин. Быков знает, как возродить Россию, и отправляется с этим знанием к главе Сибирской республики Сергею Лукину, но очень быстро оказывается в контрразведке интервентов, куда его Лукин же на всякий случай и сдал. В романе Быков – один из основных риторов, которые постоянно что-то объясняют: говорунами-краснобаями в этой книге время от времени, когда это нужно авторам, становятся разные люди. Разнообразных объяснений и размышлений в романе – выше крыши, но идея его от этого яснее не становится. У меня создалось впечатление, что за время длительной работы над «Московской стеной» (книга писалась с 2009-го по 2019 год) авторы несколько раз меняли концепцию. Когда они с придыханием описывали прекрасный белый монастырь и его обитателей, я думал, что Россию будут спасать истинные православные. Когда действием завладел Ворон с партизанами (а Ворон по убеждениям – кондовый большевик), появилось опасение, что спасители страны вооружатся коммунистической идеологией и пулемётами. Как только зафонтанировал научно-философскими идеями физик Быков из «солнечного города», я решил, что будущее России обеспечат талантливые отечественные учёные-технократы. Мусульмане, наводящие порядок в Казани, тоже наводили на разные мысли… Разнокалиберных патриотов в книге хватает, все они желают Отчизне достойной участи, но давно и мудро сказано: «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет, и выйдет из него не дело, только мука…». Описания романтических чувств, всё сильнее охватывающих Джона и Серафиму, давали зыбкую надежду, что мир, а заодно и Россию, волшебным образом спасёт любовь, но авторы, хоть и не обошлись совсем уж без применения чудес, подошли к решению задачи возрождения страны довольно прагматически. Надежда на благополучное будущее России и остатков её населения в романе плотно связана с русским «культурным кодом», с мечтами, действиями и изобретениями главных героев, и всё же воплощать в жизнь свои намерения Джон и Серафима будут с помощью западноевропейских партнёров, которые, оказывается, не все сплошь подлецы и мерзавцы. Подобный способ «спасения» России идёт вразрез с главенствующими ныне тенденциями, но этим «Московская стена» и любопытна. В конце концов, перед нами – антиутопия, в антиутопиях всякое бывает… А если уж говорить о недостатках книги, то они, на мой взгляд, связаны с избыточностью текста. Подсократить бы! Убрать лишние слова, отшлифовать. Глядишь, и идея книги прорезалась бы отчётливее. Говоря словами физика Быкова: «Проблема человека в том, что границы, в которых он способен познавать мир, несравненно шире тех границ, где он может на этот мир воздействовать... Тоже, если хотите, Стена». Кстати, Стена в романе – это и реальный объект, и видение из кошмаров Голдстона. А ещё – это многозначительный символ и многозначная метафора, которыми авторы жонглируют на протяжении всей книги, по-разному расставляя акценты, заставляя читателя менять углы и точки зрения. Некомфортно, но полезно.
|
|
|