| Статья написана 21 октября 10:42 |
Ольга Ларионова на фестивале "Аэлита" в Свердловске. Апрель, 1987 г. Фото В. Коблова.
На октябрьском календаре зафиксирована первая годовщина со дня смерти известной ленинградской и петербургской писательницы, много сделавшей для развития фантастического направления в литературе, Ольги Николаевны Ларионовой (16.03.1935 – 08.10.2023). Смерть никого не щадит… А ведь Ольга Ларионова посвятила осмыслению неминуемости смерти психологический роман "Леопард с вершины Килиманджаро", в котором исследует поведение и внутренний мир своих героев в ситуации, когда они знают (или в любой момент могут узнать), сколько лет земной юдоли им отведено.
Ольга Ларионова. Остров мужества. — Л.: Лениздат, 1971 г. Оформление и иллюстрации художника М. Кулакова.
Впервые "Леопард с вершины Килиманджаро" был опубликован в третьем выпуске «Альманаха научной фантастики» издательства «Знание» за 1965 г., а позднее вышел и в авторском сборнике О. Ларионовой "Остров мужества" (1971). Считается, что название романа – отсылка к эпиграфу к рассказу Эрнеста Хемингуэя «Снега Килиманджаро» (1936). Если помните, там речь о том, как герой, писатель, медленно умирает от гангрены на сафари в Африке, вспоминая свою жизнь, а в момент смерти ему кажется, что он направляется к заснеженной вершине Килиманджаро. В 1952 году рассказ Хемингуэя был в экранизирован с Грегори Пеком и Авой Гарднер в главных ролях.
Альманах научной фантастики. Выпуск 3. — М.: Знание, 1965 г Серия: Научная фантастика. На обложке иллюстрация художника Л. Зоберна к роману О. Ларионовой "Леопард с вершины Килиманджаро".
Эпиграф к рассказу Хемингуэя вот такой: «Килиманджаро – покрытый вечными снегами горный массив высотой в 19710 футов, как говорят, высшая точка Африки. Племя масаи называет его западный пик «Нгайэ-Нгайя», что значит «Дом бога». Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мерзлый труп леопарда. Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может». Кстати, утверждают, что мёртвый леопард и вправду там лежит (см. фото ниже). Далее читать здесь.
|
| | |
| Статья написана 13 мая 2023 г. 15:42 |
Я уже писал о произведениях советских фантастов, в которых затрагивается тема путешествий во времени, см.: Путешествия во времени-1. Советский анабиоз. Путешествия во времени в советской фантастике-2. Туда — сюда и последствия. Путешествия во времени в советской фантастике-3. На этом самом месте. Путешествия во времени в советской фантастике-4. Хронопарадоксы. Путешествия во времени в советской фантастике-5. Питерская фантастика-1. Житинский, Ларионова. На Фантлабе все они находятся по тэгу хронофантастика советская. Продолжаю.
Титульный разворот авторского сборника Ольги Ларионовой "Остров мужества" (Л.: Лениздат, 1971 г.)
Отдельно пишу о намеренно пропущенном мною в обзоре "Путешествия во времени в советской фантастике-5. Питерская фантастика-1" рассказе ленинградки Ольги Ларионовой «Остров мужества» из её одноимённого авторского сборника. Впервые рассказ был напечатан в 11-м номере журнала «Вокруг света» за 1968 год (см. ниже рисунки к данной публикации художника В. Колтунова). А не стал я о нём писать потому, что произведение, на мой взгляд, не очень удалось. Уж слишком много в этом рассказе натяжек. Но раз о нём напомнили, поделюсь своими впечатлениями подробнее…
Заставка художника М. Кулакова к рассказу О. Ларионовой "Остров мужества" в одноимённом сборнике (Лениздат, 1971).
Итак: младший инженер сицилийского научно-исследовательского центра Мануэль Рекуэрдос отправляется на созданной им полукустарной Машине Времени из 83 года космической эры в будущее. А там, в грядущем, – сокрушительный облом: блуждающая космическая туманность через 22 дня уничтожит всё живое в Солнечной системе. Что характерно, потомки узнаЮт о своей неминуемой гибели именно в момент первой остановки Мануэля в будущем. А останавливался наш путешественник в будущем три раза: через 100, 200 и 300 лет (прыгнуть дальше энергии не хватило).
Заставка художника В. Колтунова к публикации рассказа "Остров мужества" в журнале "Вокруг света" № 11, 1968.
Останавливался – это громко сказано, потому что на Машину Времени действует одно из многих ограничений, придуманных автором для этого рассказа: Машина не может замереть во времени, она способна только замедлиться до скорости две секунды в секунду. Таким образом, Рекуэрдос не имеет возможности выбраться из капсулы и размяться-оглядеться. Наспех собранная Мануэлем, действующая лишь благодаря счастливой случайности и везению своего создателя, самодельная Машина похожа на пивную бочку средних размеров. Хрононавт сидит там, скрючившись в три погибели, а ослепительные панорамы грядущего наблюдает через узкую смотровую щель. Безалаберный Рекуэрдос даже фотоаппарат с собой не взял...
Иллюстрация художника В. Колтунова к рассказу О. Ларионовой "Остров мужества" в журнале "Вокруг света" № 11, 1968.
Потомки, узнавшие, что жить им осталось совсем недолго (они в курсе, что Мануэль побывал у них, а, вернувшись домой, восторженно о будущем рассказал и даже кое-что показал), чтобы не расстраивать предков картиной мёртвой Земли, напрягаются и устанавливают в нужном месте сферический экран с киноустановкой, которая обеспечит хронопутешественнику демонстрацию картинок прекрасного грядущего через 100, 200 и 300 лет. Самоотверженный поступок потомков описан предельно пафосно и со слезой. Вернувшись в своё время, как это и зафиксировали учебники истории, Мануэль рассказывает современникам о цветущем и величавом будущем. Те радуются, танцуют и готовы с энтузиазмом прекрасное завтра строить. Чтобы не разочаровывать землян жестокой правдой, которая неминуемо всплывёт при новом хропутешествии, автор буквально через сутки после возвращения из будущего убивает Мануэля в авиакатастрофе, а вместе с ним – уничтожает всю техническую документацию и саму Машину, которую изобретатель зачем-то разобрал и взял с собой в самолёт. Естественно, никто кроме Рекуэрдоса ничего в Машинах Времени не понимает и будущее остаётся закрытым: люди находятся в счастливом неведении насчёт того, что человечеству уготовано существовать всего сто лет. Ну ладно, тут бы и поставить большую и печальную точку. Но нет.
Иллюстрация художника В. Колтунова к рассказу О. Ларионовой "Остров мужества" в журнале "Вокруг света" № 11, 1968.
В финале автор докладывает читателю, что смертельная туманность неожиданно рассосалась (что ж у них там, в будущем, за учёные-астрономы-исследователи, которые заранее всех сограждан похоронили?), человечество не погибло и продолжило процветать. А чтоб не смущать и не путать предков, потомки (уже другие, из более отдалённого будущего) не стали разбирать «потёмкинскую деревню», построенную для Рекуэрдоса. Реальное грядущее ещё краше, чем показали ему в кино, но ведь нужно, чтоб оно совпало с рисунками умирающего Мануэля, которые он собственноручно начертал в госпитале в свои последние часы после авиакатастрофы.
Иллюстрация художника В. Колтунова к рассказу О. Ларионовой "Остров мужества" в журнале "Вокруг света" № 11, 1968.
Уфф!.. Я коротко обозначил некоторые нарочитости, на самом деле в рассказе их больше. А в остальном всё хорошо. В описанном Ларионовой будущем мне особенно понравилась девушка-лаборантка «в коротеньком розовом халатике, пожалуй, чересчур коротеньком, если смотреть глазами жителя прошлого столетия». Девушка в коротеньком розовом халатике, доставившая учёным будущего, которые готовятся позировать любопытному Рекуэрдосу, прильнувшего к смотровой щели Машины, запечатанный конверт с подробной информацией о смертоносной туманности, приближающейся к Солнцу. Девушка в коротеньком розовом халатике, «украдкой оглядывающая собственное отражение, скользящее у её ног по чёрному блестящему полу». Цитата из рассказа Ольги Ларионовой "Остров мужества": "Если бы трёхмесячный ребёнок увидел мир таким, каков он есть, ему не осталось бы ничего, как сойти с ума от ужаса перед бесконечностью вселенной и кратковременностью существования своего собственного «я». И тогда, чтобы загородить от него этот мир, взрослые вешают над его колыбелью яркую погремушку, которая заслоняет ему бесконечность…"
|
| | |
| Статья написана 1 мая 2023 г. 11:31 |
В своих обзорах путешествий во времени в советской фантастике я уже упоминал произведения ленинградских фантастов: Ольги Ларионовой, Георгия Мартынова, Геннадия Гора. Посвящу представителям питерской фантастической школы, писавшим о хроноперемещениях отдельно и специально ещё несколько абзацев блога. Как-никак, именно в Ленинграде я стал членом секции научно-художественной и научно-фантастической литературы, в которую меня ещё в середине восьмидесятых пригласил тогдашний её председатель Александр Шалимов. Именно в Ленинграде стал я и участником фантастического семинара Бориса Стругацкого. Даже удостоверение имеется. Незамысловатое, но зато с подписью Бориса Натановича:
Я был участником семинара Бориса Стругацкого.
Начну с писателя Александра Житинского. Его повесть «Часы с вариантами», вполне соответствующая рассматриваемой нами теме советских темпоральных путешествий, впервые была опубликована в журнале «Аврора», в 7-м и 8-м номерах за 1985 год. Герой повести Сергей Мартынцев на собственное шестнадцатилетие получает от деда-адмирала чудесные часы, которые (если верить автору) являясь одним из полюсов гравитационного поля, управляют временем во Вселенной и перемещают своего владельца по бесчисленному множеству пересекающихся в этом полюсе временнЫх пространств. Устанавливая механизм часов на нужную дату, можно отправиться как в прошлое, так и в будущее.
Одноименная антология с повестью А. Житинского "Часы с вариантами" (СПб.: Лицей, 1992). Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Д. Румянцева.
После некоторого количества применений «часовой машины времени» Сергей убеждается, что вмешательство в прошлое с целью устранить какую-либо неприятность, не обязательно ведёт к позитивным изменениям в настоящем, а иногда сопровождается наступлением бед ещё более крупных. Все мы знаем этот проклятый «эффект бабочки». Автор попутно разъясняет читателям и другой эффект: каждый скачок из одного времени в другое порождает новое временнОе пространство. А это, кстати, уже чистая эвереттика. Из моих знакомых фантастов литературным применением теории Мультиверсума (множества параллельных миров, немедленно возникающих, как только мы делаем какой-нибудь выбор) давно увлекается Павел Амнуэль.
Иллюстрация к повести А. Житинского "Часы с вариантами" в одноименном сборнике, выполненная художником Владимиром Румянцевым.
Таким образом, Сергей из повести Житинского перемещается по Мультиверсуму, а его двойники-копии остаются в своих пространствах и живут свою жизнь. Конечно, повесть «Часы с вариантами» не является примером чистой НФ. И это произведение, и многие другие вещи из творческого наследия Александра Житинского я отношу к фантастическому реализму, который так уважал Борис Стругацкий. Применяя фантастическое допущение и ввергая, благодаря этому допущению, своего персонажа в необычные обстоятельства и нереальные ситуации, писатель Житинский вместе с героем размышляет о вещах вполне реальных: о сложности жизни и неминуемости смерти, о радости первой любви и простом семейном счастье…
Александр Житинский. Часы с вариантами. — М.: Волчок, 2022 г. Серия: Не прислоняться. Юность.
К хронофантастике не раз обращалась и ленинградская писательница Ольга Ларионова. Об одном её замечательном рассказе, появившемся в 1967 году в сборнике фантастических повестей и рассказов питерских писателей "Планета туманов", и заставляющем читателя подумать об очевидном, я недавно упоминал в записи «Путешествия во времени в советской фантастике. На этом самом месте».
Иллюстрация художника Б. Стародубцева. к рассказу Ольги Ларионовой "На этом самом месте" в сборнике "Планета туманов".
В романе Ларионовой "Леопард с вершины Килиманджаро", который был впервые опубликован в 3-м выпуске альманаха НФ в 1965 году, а позднее вышел в 1971 году в авторском сборнике Ларионовой "Остров мужества", момент, связанный с темпоральным перемещением имеет сюжетообразующее значение. В процессе эксперимента по засылке автоматического космического корабля "Овератор" через подпространство в звёздную систему Тау Кита, где тот должен был найти планету с оптимальными условиями для развития жизни, похожей на земную, и провести всяческие наблюдения, случился сбой.
Альманах научной фантастики. Выпуск 3. — М.: Знание, 1965 г Серия: Научная фантастика. Иллюстрация на обложке Л. Зоберна.
"Овератор" ушёл не в подпространство, а в "подвремя" (термин я только что придумал, не взыщите) на 170 лет вперёд и вернулся со сведениями о всех жителях Земли, в том числе и с датами их смерти. Это допущение позволило Ларионовой развернуть историю драматических взаимотношений персонажей романа. На мой сегодняшний взгляд, даже чересчур драматических, не все герои доживают до финала.
Ольга Ларионова. Остров мужества. — Л.: Лениздат, 1971 г. Оформление и иллюстрации художника М. Кулакова.
Вспоминая о постоянно преследующем нас в хронофантастических произведениях "эффекте бабочки", я задаю себе (и автору) вопрос — а разве не могло предварительное знание людей о днях своей кончины (да ещё в масштабах всей планеты) привести к глобальному изменению будущего, в том числе — изменению доставленных "Овератором" дат смерти? Но роман не об этом. Кстати, узнать дату своей смерти герои могут, если у них есть такое желание. Можно и не узнавать. А вот ещё один рассказ Ларионовой, связанный с машиной времени. Называется он "Дотянуть до океана" (1977), первая публикация состоялась в рижском журнале "Наука и техника" (№№ 2 и 3 за 1977 год). Кстати, много лет назад я читал рассказ именно в "Науке и технике". Пытался найти в интернете иллюстрации к журнальной публикации, но тщетно. Да и были ли они? Мне кажется, что были. Вдруг у кого-то есть эти журналы? Всякое случается... Но я отвлёкся...
ДАЛЕЕ И С БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ КАРТИНОК ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ.
|
| | |
| Статья написана 20 апреля 2023 г. 00:08 |
От темы путешествий во времени отойти непросто: достойных внимания произведений более, чем достаточно. Хоть я и пытаюсь ограничиваться русскоязычной фантастикой последних советских десятилетий, вспоминается многое. Да и читатели блога кое-что напомнили, огромное им спасибо!
Рисунок В. Юрлова. к роману "Когда спящий проснется" в сборнике Герберт Уэллс "Война миров. Когда спящий проснется. Рассказы" (М.: Правда, 1987 г. Серия: Мир приключений).
Заодно отдам должное английскому писателю Герберту Уэллсу, с «Машины времени» которого (как основополагающего произведения хронофантастики в целом), я начал свой первый обзор хроноперемещений (см. запись «Путешествия во времени. Советский анабиоз»). Как отмечают мои читатели, в статье с темой «анабиоз» стоило бы сослаться на роман Уэллса «Когда спящий проснётся» (1899), где герой проспал двести лет, а за это время изменился мир и баснословно увеличились финансовые накопления персонажа. Я упоминал это произведение в своём материале о книге советского фантаста Георгия Мартынова «Гость из бездны».
Рисунок А. Говорковского к роману Г. Мартынова "Гость из бездны" (Л.: Лениздат, 1962).
Желание преодолеть время человечество лелеяло веками. Но именно Уэллс эту идею литературно огранил и воплотил в своей книге, указав на два основных признака хронофантастики: фигуру путешественника во времени и некое устройство, которое путешественника переносит. При этом под «устройством» может пониматься всё что угодно. На днях я посмотрел фильм «Воля» (2019), изобилующий временнЫми пятлями, так там герой прыгает во времени, делая себе инъекции некоего препарата, разработанного его отцом. Персонажу нужно лишь сосредоточиться и «почувствовать» время и место, в которое он хочет попасть.
Рисунок М. Салтыкова к роману А. Громовой и Р. Нудельмана "В Институте Времени идет расследование." (М.: Детская литература, 1973 г. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики).
На том же самом месте, переносясь в хронокамерах, оказываются и сотрудники Института Времени в фантастическом детективе Ариадны Громовой и Рафаила Нудельмана «В Институте Времени идёт расследование» (1973), где герои тоже петляют во времени. Недавно я вспоминал эту вещь... В доказательство — цитата из этого романа «..Вышел он из камеры тут же, в лаборатории, — ведь камера перемещается только во времени, а не в пространстве». Но верно ли это утверждение? Кстати, открывая эту книгу, я был настроен благожелательно. Мне казалось, что я готов к возможным недостаткам произведения, которые могли быть объяснены эпохой создания романа и требованиями советских редакторов. Оказалось, что готовился я совсем не к тому… Авторы огорчили меня тем, что ради экспериментальной проверки — будет ли существовать один из героев в будущем, если исчезнет в прошлом, легко допустили убийство человека. Авторам был нужен труп на первых страницах романа – и они организовали смерть (самоубийство) персонажа. Поражает неприкрытое равнодушие к жизни человека: при любом исходе этого мерзкого эксперимента на выходе — трупы (один или два). Толком обосновать добровольную смерть героя авторы, естественно, не смогли, потому что она абсолютно нелогична. Были бы Громова с Нудельманом сейчас живы, я б им напомнил, что для подобных экспериментов вообще-то существуют подопытные крысы и кролики, которых, подчёркиваю, мне тоже жалко...
Рисунок художника Г. Новожилова из журнала "Смена" № 8 за 1969 г. к роману "Кто есть кто?".
Первая публикация романа А. Громовой и Р. Нудельмана состоялась в 1969 году в популярном журнале "Смена". Роман печатался под названием "Кто есть кто?" в одиннадцати номерах журнала (с № 8 по № 18). Но я несколько отвлёкся... Всех заинтересовавшихся отсылаю к комментариям под моей записью "Путешествия во времени. Советский анабиоз", где я в разговоре с подписчиком Dubon Heeb высказываю свои претензии авторам романа более подробно. Кстати в комментариях к другой записи "Путешествия во времени в советской фантастике. Туда — сюда и последствия" у меня случился резкий спор с оппонентом, отказывавшем хронофантастике в праве называться научной. Должен напомнить, что литературная НФ — это фантастические произведения, сюжет которых строится на развитии событий, ставших возможными в результате ВЫМЫШЛЕННЫХ научных открытий и технологий. В основе НФ всегда лежит некое ДОПУЩЕНИЕ в области науки (от физики и биологии до гуманитарных наук), в том числе и допущение возможности перемещений во времени. Идеи, используемые в НФ — условны. К НФ-идеям, неприменим критерий буквальной научной правды, она всегда метафорична. Добавлю, что для НФ в целом, особенно для НФ советского периода, характерна атмосфера творческого научного поиска. Ещё один признак НФ — изображение социальных последствий тех или иных достижений науки.
Планета туманов. — Л.: Детская литература, 1967 г. Кстати, этот сборник с рассказом Ольги Ларионовой "На этом самом месте" я в 1967 году самолично купил в книжном магазине и храню по сю пору.
Так вот, относительно места. В подавляющем большинстве фантастических произведений хронопутешественники по прибытии в намеченную эпоху вылезают из своих машин времени на том же самом месте в прошлом или в будущем, где в момент старта находился их аппарат. А вы никогда не задумывались, что будет буквально через несколько секунд (хоть в прошлом, хоть в будущем) на том самом месте, учитывая вращение Земли вокруг своей оси, вращение Земли вокруг Солнца и постоянное движение Солнечной системы в космосе? Да что там Солнечной системы! Вся наша галактика с безумной скоростью постоянно куда-то несётся. Этот факт замечательно использовала писательница Ольга Ларионова (нет, не моя родственница, даже не однофамилица, см. мою запись «Ольга Ларионова и её фантастика») в оригинальном рассказе «На этом самом месте» из сборника «Планета туманов» (1967).
Иллюстрация Б. Стародубцева к рассказу О. Ларионовой "На этом самом месте" в антологии "Планета туманов". (Л.: Детская литература, 1967 г.).
Сотрудники Лаборатории ТВП (трансвременных перемещений) в рассказе Ларионовой никак не возьмут в толк, почему фотоаппаратура их хронокамеры-батискафа, забрасываемой на два миллиона лет назад, ничего не фиксирует, кроме черноты, усеянной какими-то светлыми точками... ДАЛЕЕ ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ.
|
| | |
| Статья написана 30 марта 2022 г. 00:00 |
Недавно прошёл день рождения писательницы Ольги Ларионовой, который она чрезвычайно не любит отмечать. Я знаю об этом из своего опыта, потому что когда-то поздравлял (точнее, пытался поздравить) Ольгу Николаевну с днём рождения. Получил нешуточный нагоняй.
Ольга Ларионова и Александр Абдулов на Конгрессе фантастов «Странник» с наградами. СПб, 2001 г. Фото сделано мною.
Ольга Николаевна Ларионова (Тидеман) родилась 16 марта 1935 г. в Ленинграде. В этом городе она окончила школу и физфак ЛГУ, здесь работала инженером в ЦНИИ металлургии и сварки, здесь в 1964 году в очередном сборнике «В мире фантастики и приключений», вышедшем в Лениздате, был опубликован её первый рассказ «Киска».
Сборник «В мире фантастики и приключений» (Л.: Лениздат, 1964), в котором состоялась первая книжная публикация О. Ларионовой.
С 1967 г. Ольга Ларионова – профессиональный писатель. Уже с середины шестидесятых Ларионова становится заметной фигурой в советской научной фантастике. Её произведения отличаются стремительным сюжетом, вещественной достоверностью вымысла и живым изложением. Она виртуозно работает со словом, умело сочетая в своих вещах мягкую гуманитарную фантастику с элементами остросюжетной твёрдой НФ. Визитная карточка Ольги Ларионовой — яркая эмоциональная окрашенность прозы и глубокий психологизм произведений, подкреплённые добротной научной основой. Фантастику ленинградской писательницы очень быстро полюбили читатели, заметили коллеги, выделили литературные критики. Дебютная книга О. Ларионовой. Остров мужества. (Л.: Лениздат, 1971).
В 1971 году в том же Лениздате выходит дебютная авторская книга Ларионовой – сборник «Остров мужества», подводящий итоги литературной работы автора за несколько предшествующих лет. В числе других вещей в сборнике опубликован знаменитый роман Ларионовой «Леопард с вершины Килиманджаро», по праву считающийся одной из вершин НФ советского времени (автор художественно исследует гипотетическую ситуацию, в которой земляне получают информацию о дате смерти каждого жителя планеты). Первая публикация романа состоялась в третьем выпуске альманаха НФ издательства «Знание» в 1965 г.
Вторая книга О. Ларионовой. Сказка королей. (Л.: Лениздат, 1981).
Максимально доброжелательное предисловие к сборнику написал сам Иван Ефремов, крупнейший фантаст-классик, автор поворотного в истории отечественной фантастики произведения «Туманность Андромеды». Далеко не каждый писатель, а уж тем более – дебютант, удостаивался подобной чести. Ефремов особо отмечает, что Ларионову «привлекает тема больших и глубоких чувств, любви и человечности в различных ситуациях будущего и в разнообразном техническом окружении. Поиски прекрасного, доброта, ответственность личности перед другими, забота общества об индивиде неизменно продолжаются в трудных или чрезвычайно сложных условиях жизни, быта, научных исследований и космических полётов грядущих времён».
Авторский сборник О. Ларионовой «Знаки Зодиака», вышедший в серии «Библиотека советской фантастики» (М.: Молодая гвардия, 1983).
Кстати, предисловие к второй книге Ларионовой («Сказка королей: Лениздат, 1981) написал другой легендарный человек – лётчик-космонавт Георгий Гречко. Большой знаток фантастики, Гречко даже взял полюбившуюся ему книгу Ларионовой «Остров мужества» с собой на орбитальную станцию «Салют». Таким образом, космическая фантастика Ольги Ларионовой побывала в космосе… И Иван Ефремов, и Георгий Гречко восхищались талантом ленинградской писательницы, её умением эффектно исследовать темы, которые до Ларионовой в русской фантастике под присущим этому автору необычным углом зрения никто не рассматривал.
Повесть «Соната моря». (Л.: Детская литература, 1985). Первая часть трилогии. Именно за эту книгу О. Ларионова получила премию «Аэлита». Литературовед Анатолий Бритиков писал, что герои Ларионовой «живут полной мерой чистых благородных чувств и готовы платить за это самую дорогую цену. Лейтмотив её творчества – любовь как пробный камень человечности в наш технотронный век. Писательница отстаивает ту очень важную, хотя и не всегда осознаваемую нами в повседневности истину, что извечные ценности человека – единственно верный критерий желательного и нежелательного в научно-техническом прогрессе».
Сборник О.Ларионовой «Сотворение миров» (Н.Новгород: Параллель, 1995. Серия: Хрустальный шар).
Ларионову всегда отличало умение успешно работать в разных фантастических жанрах и на их стыке. Любимая область творчества – технологическая НФ, часто приправленная вполне шекспировскими страстями (повести «Сказка королей», «Кольцо Фэрнсуортов», «Картель», «Перун»). Ольга Ларионова написала множество произведений короткой формы от ироничных («Киска», «На этом самом месте») до проникнутых глубочайшим психологизмом, например, прекрасный рассказ об ответственности писателя «Вернись за своим Стором». Она умело использовала в творчестве сказочно-притчевые элементы («Где королевская охота», «Планета, которая ничего не может дать», «Щелкунчик»). Она – автор уникального цикла рассказов, созданных на основе впечатлений от необычных полотен художника Микалоюса Чюрлёниса. А когда в 1968 г. группа самых известных советских фантастов (двенадцать человек, включая братьев Стругацких) писала для журнала «Костёр» шутливую повесть-буриме «Летающие кочевники», в этой дюжине недюжинных фантастических умов была лишь одна женщина – Ольга Ларионова.
О.Ларионова. Венценосный крэг (М.: АСТ, СПб.: Terra Fantastica, 1996. Серия: Далёкая Радуга).
В конце восьмидесятых она попробовала себя даже в непривычной тогда для отечественной фантастики фэнтезийной космической опере. Получилось вполне удачно. Цикл «Венценосный крэг», начатый повестью «Чакра Кентавра» (1988), позднее был продолжен ещё несколькими произведениями. К сожалению, из-за тяжёлой болезни Ольга Николаевна так и не дописала последний роман этого популярного цикла...
Ольга Ларионова. Евангелие от Крэга (М.: АСТ, СПб.: Terra Fantastica, 1998. Серия: Звёздный лабиринт).
Немного о некоторых литературных премиях О. Ларионовой В 1987 г. Ольга Ларионова с повестью «Соната моря» становится лауреатом престижной премии «Аэлита», учреждённой журналом «Уральский следопыт» совместно с Советом по приключенческой и научно-фантастической литературе СП РСФСР. В 2001 г. на международном Конгрессе фантастов «Странник» Ларионова получает специальную премию оргкомитета «Паладин фантастики». В 2015 г. Ольга Ларионова удостоена Премии Петербургской фантастической ассамблеи с формулировкой «За человечность». В 2017 г. за выдающийся вклад в развитие отечественной фантастической литературы Ольга Ларионова награждена Литературной премией им. И.А. Ефремова, учреждённой международным Советом по фантастической и приключенческой литературе и Союзом писателей России. Ольга Ларионова с премией «Аэлита». Свердловск, 1987. Фото В. Коблова.
Литературно-биографическую справку подготовил Владимир Ларионов (даже не однофамилец). На снимках — книги из моей библиотеки.
|
|
|