| Статья написана 12 июня 2020 г. 16:38 |
На днях мне неожиданно напомнили о моём сборнике «Беседы с фантастами», выпущенном издательством «Крот» (Липецк) дюжину лет назад, в 2008 году. Частичное описание этого фолианта понадобилось для последнего номерного тома полного собрания сочинений братьев Стругацких, в котором будет представлена адаптированная библиография АБС. Короче, нужен был сборник, как мне написал Вадим Казаков, «а натюрель». Владимир Ларионов. Беседы с фантастами. Интервью разных лет. Фотоальбом. — Липецк: "Крот". 2008, 228 стр.
Несколько книжек моего авторства стоят на полке в шаге от компьютера, но «Бесед с фантастами» среди них не оказалось. Наверное, из-за нестандартного формата, поскольку «Беседы с фантастами» выполнены в виде альбома. Стал вспоминать, где может быть эта странная инкунабула. Как-никак, благодаря ей я стал финалистом и дипломантом премии им. братьев Стругацких («АБС-премии») и получил Кадуцей на «Звёздном мосту-2009» в номинации «Критика, публицистика и литературоведение». Следуя заветам Стругацких, писавших: «раскопай своих подвалов и шкафов перетряси», что-то вспомнил и с некоторым трудом извлёк «Беседы» из-под груды всяческих бумаг и папок, накопленных за годы работы с КЛФ и поездок по фантастическим конвентам. Размещаю ряд снимков, сделанных после «извлечения». Это лишь малая часть фигурантов моих интервью, вошедших в сборник (под снимками — названия бесед и страницы).
Гарри ГАРРИСОН: "Читайте побольше фантастики!" 33
Борис СТРУГАЦКИЙ: "Пусть премий будет больше" 179 "Лестно представить среди своих читателей президента России" 181 "Юбилеи надо перетерпеть..." 184 "Мы одной крови — вы и мы" 185 "Мы писали каждый раз так, чтобы было "лучше" 188
Мария ГАЛИНА: "Обычный человек интересней супермена" 27
Роберт ШЕКЛИ: "Я уже давно затерялся в будущем..." 213
Анджей САПКОВСКИЙ: "Я отважился на жанр фэнтези..." 157
Евгений ЛУКИН "Нас опять не сломить!" 97 "Искажая искажённое, рискуешь восстановить истину..." 100
Всего в книге «Беседы с фантастами», предисловие к которой написала Мария Галина, а послесловие – Геннадий Прашкевич, собрано 45 интервью с тремя десятками писателей (точнее — с 31-м). Как получилось, что интервью больше чем писателей? Да просто с некоторыми я беседовал не единожды. Например, с Борисом Стругацким в сборнике – пять интервью, с Вячеславом Рыбаковым — четыре, с Геннадием Прашкевичем – четыре...
Ещё несколько разворотов из книги: https://fantlab.ru/blogarticle67491
|
| | |
| Статья написана 15 августа 2012 г. 21:25 |
Светлая память...
Моя беседа с Гаррисоном для ж-ла "Реальность фантастики" (2006 г.) ГАРРИ ГАРРИСОН: «ЧИТАЙТЕ ПОБОЛЬШЕ ФАНТАСТИКИ!»
Звезда мировой фантастики Гарри Гаррисон – почётный гость «Еврокона–2006». Накануне его визита в Киев с писателем беседует Владимир Ларионов. Первой опубликованной в США книгой Гарри Гаррисона был роман Deathworld, вышедший в США в 1960 г. Именно Deathworld стал первым крупным произведением известного фантаста, переведённым на русский язык. Роман вышел в 1972-м году в «БСФ» под названием «Неукротимая планета» и мгновенно приобрёл у советских любителей фантастики культовый статус. «Неукротимую планету» с заложенным в ней известным принципом «всякое действие рождает противодействие» читатели воспринимали по-разному: кто – как экологический роман-предупреждение о том, что война, объявленная природе, не может быть выиграна, кто – как политическую сатиру о борьбе спецслужб с собственным народом, а кто-то, не утруждая себя расшифровкой намёков писателя, просто от души наслаждался головокружительными приключениями неугомонного Язона дин Альта на далёкой планете Пирр. Позднее писатель продолжил похождения своего героя в романах Deathworld 2 («Специалист по этике», 1964) и Deathworld 3 («Конные варвары», 1968), составивших знаменитую трилогию «Мир смерти». Читатели обожают и многотомный юмористический цикл Гаррисона «Стальная крыса» – космическую оперу-детектив с обаятельным Джимом ди Гризом – межзвёздным преступником, превратившемся в поборника закона. Не менее популярна серия пародийно-сатирических антимилитаристских романов «Билл, герой галактики», часть из которых написана Гаррисоном в соавторстве с другими фантастами. В англоязычной критике «Билла» иногда даже называют «Уловкой–22» научной фантастики». Впечаляет масштаб трилогии Гаррисона «Запад Эдема», состоящей из романов West of Eden («Запад Эдема», 1984), Winter in Eden («Зима в Эдеме», 1986) и Return to Eden («Возвращение в Эдем», 1988). Писатель излагает в ней любопытнейшую историю альтернативной Земли, где уцелели и эволюционировали динозавры, создавшие высокоразвитую биологическую цивилизацию. Гаррисон плодотворно работает в самых разных направлениях научной фантастики, это писатель широчайшего диапазона. Вы любите хроноклазмы? Для вас – живая и весёлая повесть The Technicolour Time Machine («Фантастическая сага», 1967) о том, как неуклюжие и бестолковые действия голливудской киногруппы, отправившейся в прошлое снимать художественный фильм о древних викингах, отражаются на реальной истории открытия Нового света. Вас интересуют техно-триллеры? Погружайтесь в перипетии борьбы спецслужб за открытие в области искусственного интеллекта в романе The Turing Option («Выбор по Тьюрингу», 1992). Вам по душе социальная фантастика? Читайте демографическую антиутопию Make Room! Make Room! («Подвиньтесь! Подвиньтесь!», 1966) об ужасающих последствиях перенаселения в самом близком будущем (к счастью, апокалиптические прогнозы Гаррисона пока не сбылись). Успешен писатель и в так называемой «малой форме». Широко известен сборник его остроумных новелл War with the Robots («Война с роботами», 1962), название которого говорит само за себя. Но Гаррисон талантливо писал рассказы не только о роботах. С проблематикой романа «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» перекликается тема рассказа A Criminal Act («Преступление», 1966). Нарушителей закона, ограничивающего деторождаемость в нём попросту отстреливают... Пронзительно трагичен рассказ The Streets of Ashkelon («Улицы Ашкелона», 1961). Эту вещь (в некоторых переводах она называется «Смертные муки пришельца») из-за её острой антиклерикальной направленности долгое время не решалось опубликовать ни одно издание в США, первая публикация состоялась в Великобритании. В «Улицах Ашкелона» Гаррисон чётко обозначил свою позицию, позицию убеждённого атеиста, сторонника научного познания мира. И всё-таки, несмотря на всю серьёзность ряда созданных им произведений, Гарри Гаррисон прежде всего – весёлый писатель. Его фантастика, социальная ли, политическая ли, щедро сдобрена неиссякаемым юмором, писатель непринуждённо оперирует историческими и современными реалиями, умеет увлечь читателя забавным сюжетом и парадоксальным подходом к теме. Да и в жизни Гарри – очень доброжелательный, заразительно-жизнерадостный и общительный человек. В общей сложности Гаррисон написал более пятидесяти романов. Он был отцом-основателем и президентом международной организации World SF, объединявшей профессиональных фантастов, работал главным редактором старейшего американского НФ-журнала Amazing Stories, хорошо известен как редактор-составитель ряда фантастических антологий. Гаррисон – лауреат премии «Небьюла», обладатель премии журнала «Локус». В настоящее время живёт в Ирландии. Сайт писателя: http://www.harryharrison.com/ *********
Почему вы решили стать писателем? Г. Г. – Всегда любил читать научную фантастику. После армии я обучался изобразительному искусству и какое-то время работал рекламным художником. И, пока рисовал, чтобы заработать себе на жизнь, потихоньку начал писать художественные тексты – и даже зарабатывать на этом. Потом переключился на фантастику. Чем дальше, тем меньше я рисовал и тем больше писал. В 1956 я переехал в Мексику уже как профессиональный литератор, фрилансер. Одна из ваших книг Bill, the Galactic Hero on the Planet of Bottled Brains («Билл, герой галактики, на планете закупоренных мозгов»), вышедшая в 1990-м г., была написана в соавторстве с Робертом Шекли. Несколько слов об этом замечательном человеке. Г. Г. – Боб был в нашем поколении самым талантливым. Именно он – отец и изобретатель современного фантастического рассказа, короткой новеллы. Многие писатели, включая Кристофера Приста и Терри Пратчетта, сотрудничали с ним, просто чтобы набраться опыта. В 1998-м году вы посетили конференцию «Интерпресскон» под Санкт-Петербургом (мы там с вами пиво вместе пили). Что вам особенно запомнилось? Г. Г. – Помню только то, что была употреблена огромная партия водки. И что множество писателей и читателей толпились вокруг меня, чтобы взять автограф. Конвент был bolshoi во всех смыслах. Чего ждёте от «Еврокона–2006» в Киеве? Г. Г. – Я бы хотел поообщаться с писателями, издателями, любителями фантастики... И, конечно, надеюсь, что мы неплохо проведем время – и водки, опять же, выпьем. Как вы относитесь к фэнтези? Г. Г. – Лично я прекрасно без нее обхожусь. Что посоветуете молодым писателям? Г. Г. – Читать побольше фантастики, чтобы не повторять уже кем-то написанное. Общаться с фэнами и другими писателями. Побольше пить и веселиться на конвентах. Существует мнение, что фантастика при всей её научности является самым религиозным видом литературы после собственно религиозной литературы. Один из русских фантастов сказал, что беллетризованное описание желательных и нежелательных миров, есть не что иное, как молитва о ниспослании чего-то, или сбережении от чего-то; что фантастика – это шапка-невидимка, в которой религия проникла в мир атеистов. Прокомментируйте, пожалуйста. Г. Г. – Как раз наоборот, научная фантастика – крайняя степень светской литературы. Это фактически атеистическая литература. Конечно, фантастика исследует проблемы религии, – как, впрочем, и любые другие. В науке нет места для Бога – и в научной фантастике тоже. Вы любите путешествовать, знаете девять языков. А по-русски говорите? Г. Г. – Я жил в Мексике и Италии, поэтому говорю на большинстве романских языков. Говорю по-датски, поскольку жил в Дании. Но в России я был только дважды, и оба раза – недолго. Моя мать родом из Санкт-Петербурга и она, конечно, говорила по-русски, но все, что я помню, это слово «нужник». Расскажите об истории вашей семьи. Как встретились ваши родители? Г. Г. – Предки моей матери, испанские евреи, были изгнаны из Испании в 1492 году. Они бежали в Голландию, а затем – в Латвию. Мама родилась в Риге, но когда она была еще ребёнком, семья переехала в Санкт-Петербург. Позднее, мой дедушка, часовщик, эмигрировал в Америку и выписал их всех туда. Бабушка по отцу родилась в Кэшле, Ирландия, а дедушка был из Корка. Они тоже эмигрировали в США, отец родился уже в штате Нью-Йорк. Мой будущий отец работал в типографии, однажды кто-то из коллег познакомил его со своей женой, а у той была симпатичная сестра. Так встретились мои родители. Типичное американское происхождение. Теперь и вы живете в Ирландии (как-то вы сказали, что в этой стране низкие налоги). Быть может, вы оказались здесь потому, что чувствуете – это родина ваших предков? Г. Г. – Я жил во множестве стран, просто потому, что это доставляло мне удовольствие. Моя жена Джоан и я чувствовали себя как дома в любом дружелюбном окружении. Почти 30 лет мы жили в Англии, и я уже стал подумывать о том, чтобы остаться в этой стране насовсем. Но потом мы посетили Ирландию, и мне показалось, что здесь уютней. Эта страна, как никакая другая, напоминает Америку – люди здесь очень дружелюбные и открытые. Так что мы переехали и купили здесь дом. И ни разу не пожалели об этом. Несколько лет спустя я нашел свидетельство о крещении своей бабушки в церкви в 40 милях от нашего нового дома. Это было странное, но замечательное ощущение – обнаружить вот так неожиданно свои корни. Ваше отношение к Интернету? Г. Г. – Интернет – отличный помощник в любом исследовании, прекрасное средство общения. Он делает мир гораздо меньшим и значительно более приемлемым местом для жизни. Играете ли вы в компьютерные игры? Г. Г. – Нет, не играю. После рабочего дня, проведенного за компьютером, последнее, что мне хочется – снова пялиться в монитор. По мотивам вашего романа «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» режиссёр Ричард Флейшер снял фильм Soylent green («Зелёный сойлент»), который в 1974-м стал лауреатом «Гран-при» фестиваля фантастического кино в Авориазе, а вы за участие в создании этой ленты получили премию «Небьюла». Что слышно об экранизации цикла «Крыса из нержавеющей стали»? Писали, что вы продали киношникам права на все романы о Стальной крысе. Г. Г. – На «Стальную крысу» приобрёл права сроком на 20 лет продюссер Билл МакКатчен. Студия отказалась уже от четырех неудачных сценариев, которые переделывались целых шестнадцать раз. Теперь Билл сам пишет сценарий. Как обстоят дела с переносом на экран «Фантастической саги», которую хотел снимать Мел Гибсон? Г. Г. – В своё время мы обсуждали этот проект с Гибсоном, и Мел был настроен тогда весьма оптимистически. Маршалл Брикман, тот, что пишет сценарии для Вуди Аллена, сделал отличный сценарий. Но потом они отказались от опциона, и права тут же приобрел продюсер «Шрека». Как вы спасаетесь от депрессий? Г. Г. – Пью или пишу. Над чем сейчас работаете? Г. Г. – Работаю над документальной книгой о механических аналоговых компьютерах. Мне хорошо знакомо компьютерное оснащение американской армии во время второй мировой войны, поскольку в дни моей службы в ВВС я занимался расчётом целей, обслуживая артиллерийские турели (я закончил артиллерийское училище по специальности «наводящий турельных орудий»). Беседовал Владимир Ларионов, март 2006. Переводила Мария Галина.
© В. Ларионов, Г. Гаррисон, 2006 Реальность фантастики» (Киев). — 2006. — № 4 (32). — C. 176-180.
Я с Гарри Гаррисоном в дни "Интерпресскона-98" (май, 1998 г.):
P.S. Портрет Гарри Гаррисона, который находится выше (в настоящее время он выложен на сайте писателя), был в своё время прислан мне Гарисоном, как раз для иллюстрации беседы...
|
| | |
| Статья написана 27 февраля 2010 г. 23:25 |
Увидев в ЖЖ у ivanchenkoval вопрос: "Почему подавляющее большинство писателей-фантастов воинствующие безбожники?" сразу же вспомнил цитату из статьи Вячеслава Рыбакова "То, чего не было, — не забывается..." (ж-л "Октябрь" 2001, №11): "По сути дела, беллетризованное описание желательных и нежелательных миров есть ни что иное, как молитва о ниспослании чего-то или обережении от чего-то. Эмоции читателей здесь сходны с эмоциями прихожан во время коллективного богослужения. Серьезная фантастика при всей привычно приписываемой ей научности или хотя бы рациональности является самым религиозным видом литературы после собственно религиозной литературы. Является шапкой-невидимкой, маскхалатом, в котором религия проникла в мир атеистов, нуждающихся, тем не менее, в объединительной вере и получающих ее в виде вариантов будущего, которого МЫ хотим и которого МЫ не хотим." Вообще-то далеко не все фантасты (я об отечественных) такие уж "воинствующие безбожники". А если и безбожники, то не очень воинствующие. Ну разве что Святослав Логинов с Евгением Лукиным. Еськов ещё. Зато вокруг "Бастиона" сплотились очень даже верующие... Я, кстати, в своё время просил некоторых фантастов (в рамках бесед с ними) прокомментировать это высказывание Рыбакова. Обращался к Гарри Гаррисону, Борису Стругацкому, Олегу Дивову, Андрею Лазарчуку с Ирой Андронати... От Стругацкого комментария из-за неудачно сложившихся тогда обстоятельств не получил, а остальные отвечали. И вот что говорили: Гарри Гаррисон http://www.rf.com.ua/article/855 В.Л. — Существует мнение, что фантастика при всей её научности является самым религиозным видом литературы после собственно религиозной литературы. Один из русских фантастов сказал, что беллетризованное описание желательных и нежелательных миров, есть не что иное, как молитва о ниспослании чего-то, или сбережении от чего-то; что фантастика — это шапка-невидимка, в которой религия проникла в мир атеистов. Прокомментируйте, пожалуйста. Г.Г. — Как раз наоборот, научная фантастика — крайняя степень светской литературы. Это фактически атеистическая литература. Конечно, фантастика исследует проблемы религии, — как, впрочем, и любые другие. В науке нет места для Бога — и в научной фантастике тоже. ***** Андрей Лазарчук и Ира Андронати http://lazandr.lib.ru/web/inter009.html В.Л. – Существует мнение, что фантастика при всей её научности является самым религиозным видом литературы после собственно религиозной литературы. «Беллетризованное описание желательных и нежелательных миров, есть не что иное, как молитва о ниспослании чего-то, или сбережении от чего-то… Серьёзная фантастика… это шапка-невидимка, в которой религия проникла в мир атеистов…» (В.Рыбаков). Прокомментируйте, пожалуйста. А.Л. – Точка зрения вполне аргументированная, а значит, имеет право на существование. Как, впрочем, все другие аргументированные точки зрения. Скажем, Логинов не любит Льва Толстого и объясняет, почему. Толстой не любил Шекспира и тоже внятно объяснял, за что. А мне нравятся все трое. Это неразборчивость или плюрализм? И.А. – Атеизм и сам по себе – одна из самых неистовых и тоталитарных религий. А из тезиса Рыбакова вытекает, что фантастика в нашем мире является прямой наследницей научного коммунизма. А.Л. – Глубоко религиозный Станислав Лем... И мне странно думать, что в истории развития религии фантастика подхватила эстафету у науки под названием "марксизм-ленинизм". ***** Олег Дивов http://www.fandom.ru/inter/divov_1.htm
В.Л. – Вы верующий человек? Фантастика и религия: есть ли у них точки соприкосновения? Существует мнение, что фантастика является самым религиозным видом литературы после собственно религиозной литературы. «Беллетризованное описание желательных и нежелательных миров, есть не что иное, как молитва о ниспослании чего-то, или сбережении от чего-то... Серьёзная фантастика... это шапка-невидимка, в которой религия проникла в мир атеистов...» (В. Рыбаков). Прокомментируйте, пожалуйста. О.Д. – Хорошая фантастика, на мой взгляд, всегда богоборческая литература (в лучшем смысле этого слова) – взять хотя бы «За миллиард лет до конца света». Просто столкновение идет не с выдуманными божками, а с Мирозданием, как оно есть. Поэтому формулировка Рыбакова, которую вы приводите, мне также представляется верной и четкой. Да, молитва. Должен быть такой мотив, его не может не быть. Просто этот отчаянный вопль в небо бессмысленно трактовать в контексте традиционных религий. Мои личные воззрения легче всего понять, обратившись к роману «Саботажник». Капеллан Причер, который умудряется сочетать искреннее религиозное чувство, нравственную чистоту и органическую потребность в бескорыстном служении людям с профессией военного – вот вам и ответ. Человеком надо быть хорошим в первую очередь, тогда и принадлежность к некой конфессии пойдет тебе впрок. Думаю, на меня очень сильно повлияло то, что мои родители были реставраторами икон. Для меня все это существует россыпью – церковная живопись, вера, религия, святые отцы, их прихожане..
В ЖЖ с комментариями здесь: http://lartis.livejournal.com/679253.html
|
|
|