| Статья написана 14 октября 2018 г. 21:22 |
Искал сегодня нужную мне книжку на Алибе и случайно наткнулся на объявление о продаже сборника фантастических рассказов и повестей Игоря Пидоренко "Мухобой". С автографом, из коллекции библиографа Александра Каширина, за 2 тысячи рублей.
А ведь у меня тоже есть "Мухобой" с подписью автора, подаренный мне Игорем в дни "Новокона-89" (это он, мой экземпляр, на фото). Кстати, отличный сборник, а заглавный рассказ "Мухобой" — вообще классный! Книга вышла в 1989 году в Ставропольском книжном издательстве мизерным для тех времён тиражом 5 тыс. экземпляров. Формат — карманный.
|
| | |
| Статья написана 16 октября 2015 г. 19:38 |
Воспользуюсь мемуарами писателя Игоря Пидоренко, названными им «Ab ovo», как говаривали древние», чтобы прокомментировать автографы, полученные мною почти четверть века назад на подаренных ставропольскими авторами книжках. Игорь в своих воспоминаниях, кстати, много о встречах с Аркадием Стругацким и Игорем Можейко пишет, обязательно загляните: http://southstar.ru/ind.php?c=print&id=17...
«…Был ещё момент, когда Аркадий Натанович принял деятельное участие в судьбе «ставропольского первенца». Это я о сборнике местной фантастики «Десант из прошлого». В Ставропольском книжном издательстве было задумано выпустить такую книгу. Раньше этого никто и никогда не делал. Из фантастики давным-давно выходили детская книжка ростовского автора Петрония Гая Аматуни «Маленький летчик Пиро» и сборник рассказов краснодарца Михаила Грешнова «Лицо фараона».
https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/4201/6745..." title="" alt="" border="0"/> https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/6802/6745..." title="" alt="" border="0"/>
К тому времени я уже работал в издательстве. Меня перетащил туда все тот же Евгений Панаско. Поначалу на должность младшего редактора, что называется, на подхвате. А потом и редактором художественной литературы стал. «А что, — решили мы с Панаско, — слабо нам сборник сделать?» И бросили клич: «Несите, у кого что есть!» Понесли. Местные авторы вдруг воспылали любовью к фантастике. Еще бы! Есть возможность издаться, а следовательно, получить гонорар. По большей части были это все поделки, не стоящие серьезного внимания, поэтому отметать приходилось очень и очень многое. А задумка была шикарная. Факт говорит сам за себя: мы договорились с известным московским художником Кошкиным, предложив ему иллюстрировать будущий сборник. Добавить приличное качество рукописей, и книга получилась бы ну не выдающаяся, но заметная. Однако в дальнейшем дело повернулось так, что больших денег, чтобы заплатить столичному художнику, не осталось, и от работы Кошкина пришлось отказаться. Среди вороха барахла, тем не менее, нашлось кое-что приличное. Принес свою повесть никому тогда не известный Василий Звягинцев. Она называлась, как в дальнейшем и роман «Одиссей покидает Итаку». Великовата была рукопись, и мы всячески старались уговорить автора сократить объем. «Ну урежь ты вот тут, Василий Дмитриевич!» — просили мы. «Хорошо, — соглашался покладистый Звягинцев. — Урежу. Без проблем». И действительно, урезал в том месте, где ему показали. Но в другом месте дописывал вставку в два раза большего объема. Кончилось тем, что первая часть его будущего прославленного романа заняла половину сборника. Юра Несис, который живет теперь в Израиле, поделился хорошим рассказом. Ну и наши с Панаско произведения вошли. Все бы ничего, если бы составлением сборника и его изданием дело и ограничилось. Но главная трудность заключалась в тогдашней политике Госкомиздата, вернее в людях, которые имели влияние в этой организации. [……] Московские главари «фантастической мафии» почему-то решили, что провинция не имеет права выпускать литературу этого жанра. И пользовались тем, что перед изданием практически каждая рукопись должна была быть представлена на рецензирование в столицу. Ну, а там уже было дело техники. Писались совершенно кретинские рецензии, и рукопись несчастного сборника летела в корзину. «Сидите в своем болоте и не квакайте. Нам решать, что читатель увидит». Мы же осмелились «квакнуть». Рукопись затребовала Москва. Мы тянули время как могли. Сборник был уже подготовлен, отредактирован, отрецензирован по нашей просьбе известными литературоведами А. Бритиковым и А. Балабухой.
https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/41/674589..." title="" alt="" border="0"/>
Оставалось только сдать в производство. Не тут-то было. Последовал строгий окрик из Москвы: «Немедленно прислать нам! Иначе вообще из плана вышвырнем!» Делать нечего, послали. Время шло, деньги, запланированные в бюджете издательства на сборник, потихоньку растекались на другие книги. Наконец рукопись вернулась. С рецензией (неподписанной) и сопроводительным письмом. Строки из «сопроводиловки»: «…Считаем, что в представленном виде сборник к изданию не готов. Просим обсудить на редсовете с учетом имеющихся рецензий сборник «Десант из прошлого», определив основные направления авторской и редакторской доработки и предполагаемые сроки издания…». Подпись заместителя начальника Росглавиздата В. Кутасова. Ничего не знаю об этом человеке, но, видимо, дубина был изрядная. А рецензия… Мало того, что подпись автора на последней странице была криво обрезана ножницами. Само содержание заставляло схватиться за голову в изумлении: да полноте, о нашем ли сборнике идет речь? Может, неведомый рецензент и не читал его вовсе, просто выхватил какие-то цитаты из текста и прошелся по ним с зазубренным серпом? Мы были в шоке. Всего ожидали, но не такой же чуши! Похвалили только рассказ Несиса и несколько моих. Правда, меня, среди прочего, долбанули за то, что действие одного из них происходит на юге Африки. Дескать, фигли ты, пацан, пишешь о том, чего не знаешь? Ладно, простим уж назидательный тон, откуда этому человеку было ведать, что я два года просидел в описываемых мной джунглях?
https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/5303/6745..." title="" alt="" border="0"/> https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/6720/6745..." title="" alt="" border="0"/>
Гораздо сильнее досталось Звягинцеву. «В романе много описаний, иногда превосходных, но мало идей, даже гипотез. Идет разработка давно уже найденного другими авторами НФ. Видимо, чувствуя неблагополучие, автор прибегает к спасительным трюкам детективного чтива…». И так далее. Кстати, впоследствии роман Василия Дмитриевича был отмечен несколькими премиями, а сейчас Звягинцев является одним из самых издаваемых и читаемых писателей-фантастов России.
https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/5801/6745..." title="" alt="" border="0"/> https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/5204/6745..." title="" alt="" border="0"/>
Но больше всего раздолбали повесть Евгения Панаско «Десант из прошлого», заглавное произведение сборника. «Как вообще говорить об идейно-художественных достоинствах, если нет ни тех, ни других? Если в повести размером в 5 авторских листов — ни одного удачного сравнения, выстроенного диалога, ни единой стилистической находки. Ощущение, что автор ни разу в жизни не заглядывал в словарь В.И. Даля, что весь «Десант из прошлого» — какой-то подстрочник… Произведение Е. Панаско настолько загадочно, антихудожественно и абсурдно, что возникает невольный вопрос: а читал ли эту повесть редактор книги? Главный редактор? Директор издательства?.. От неудач, конечно, никто не застрахован, но мне кажется, что начинающему автору Е. Панаско надо пересмотреть свое отношение к литературе, и к социологии, и к философии. Может быть, на какое-то время, допустим на год-другой, вообще отложить перо и заняться самообразованием…»
https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/6725/6745..." title="" alt="" border="0"/>
Это сейчас смешно читать подобные бредовые строки. А тогда нам было не до смеха. Ныне российские издательства, как и во всем цивилизованном мире, руководствуются только возможной популярностью у читателей будущей книги, ее раскупаемостью. И с такой позиции в тогдашней обстановке сборник наш ушел бы со свистом любым тиражом, самым массовым. Но надо всем, а над литературой особенно, довлела идеология. «Не смей говорить об этом и не смей говорить так о том!» Мы терялись в догадках, за что же так раздраконили сборник. Только спустя время выяснились причины. Но о них чуть ниже. А тогда все было на грани краха. […….] Время поджимало. Издательский план трещал, и сборник был на грани исключения. А что-то менять в рукописи мы категорически не хотели и не могли. И волевое решение принял тогдашний директор издательства Иван Зубенко. Он махнул рукой и сказал: «А-а… Сдавайте в производство! Авось обойдется…» Таки обошлось. Пятнадцатитысячный тираж разлетелся без следа. И санкций сверху не последовало.
https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/5817/6745..." title="" alt="" border="0"/> https://fotki.yandex.ru/users/lares09/vie...">https://img-fotki.yandex.ru/get/15497/674..." title="" alt="" border="0"/>
Ополчились же на нас в столице по двум причинам. Во-первых, Евгений Панаско, будучи в Москве, откровенно говорил в литературных и окололитературных кругах о засилии «серой фантастики» и ее авторах, членах «фантастической мафии». Ему, естественно, эти речи припомнили. А во-вторых, когда над сборником начали собираться тучи в Москве, мы обратились к Аркадию Натановичу с просьбой помочь. Он все-таки был известным писателем, а кроме того, членом Совета по фантастической и приключенческой литературе, по-моему, при Союзе писателей СССР. Стругацкий благосклонно согласился и написал письмо по этому поводу в Госкомиздат. Копия его у меня, к сожалению, не сохранилась. Но реакция людей «из главка» была самая резкая. Стругацких там очень не любили. Просто за то, что они были и хорошими писателями, и хорошими людьми. Сам же автор рецензии, некий Ю. Медведев, как мы потом выяснили окольными путями, ненавидел Аркадия Натановича до дрожи. Серенький писателишка, на грани бездарности, но тоже член Совета и даже заведующий редакцией фантастики в издательстве «Молодая гвардия», литературный чиновник, он не мог выносить того, что книги братьев любят и читают, а его — нет. Отсюда, кстати, одна из заключительных фраз в рецензии: «Пересоставленный сборник… хорошо бы предварительно отрецензировать … у серьезного писателя или критика — желательно не старше 60 лет. Ибо замечено, что литераторы старшего поколения предпочитают писать только положительные рецензии…». Позднее, как-то при личной встрече, я спросил у него: «Зачем же вы такое написали?» Медведев сделал таинственное лицо и пробормотал: «Так надо было…» Как именно «надо», мне от него добиться не удалось».
Воспоминания И.Пидоренко полностью можно прочесть здесь ("Южная Звезда" литературно-художественный журнал № 4(13), 2004).
На снимках — обложки книг Ставропольского книжного издательства, выпущенных в 1989-1991 гг., и автографы на них Анатолия Бритикова, Василия Звягинцева, Евгения Панаско, Игоря Пидоренко: 1. Десант из прошлого (сост. И.В.Игорев). 1988 г. 2. Игорь Пидоренко. Мухобой. 1989 г. 3. Василий Звягинцев. Одиссей покидает Итику. 1990 г. 4. Украсть у времени (сост. И.Павлова). 1991 г.
Книжки подписаны и подарены мне авторами в дни фантастических встреч на берегу Чёрного моря в знаменитой Новомихайловке, на «Ефремовских чтениях» в апреле 1991 года в Николаеве и на легендарном «Волгаконе-91» в Волгограде.
|
| | |
| Статья написана 14 октября 2015 г. 10:33 |
Автографы, взятые почти четверть века назад у Василия Звягинцева, Евгения Панаско и Игоря Пидоренко в дни "Волгакона-91" на подаренном ставропольцами сборнике http://fantlab.ru/edition41882" target="_blank">"Украсть у времени".
http://data.fantlab.ru/images/editions/bi..." width="100" />
http://fantlab.ru/edition41882">http://data.fantlab.ru/images/editions/pl..." width="800" />
|
|
|