| |
| Статья написана 30 декабря 2022 г. 18:00 |
Кто в советской научной фантастике любимого мной периода пятидесятых-шестидесятых годов прошлого века отправлял своих героев на Венеру, кроме братьев Стругацких ("Страна багровых туч", 1959) и Леонида Оношко ("На оранжевой планете", 1959)? Были и другие смелые писатели... Среди них — Георгий Бовин. Читателю Бовин известен своим единственным опубликованным научно-фантастическим произведением – повестью «Дети Земли» (1960), над которой он работал десять лет (1948—1958). В повести идёт речь о первом полёте на Венеру космического корабля «Уран» с атомным реактивным двигателем, действующим за счёт выброса атомов водорода. Отличительная особенность книги – то, что все описываемые в ней астрономические явления, даты, положения звезд и планет максимально достоверны (по крайней мере, на момент выхода книги). Бовин придумал оригинальную конструкцию космического корабля – комбинацию ядерной ракеты и вертолёта, способного летать в атмосфере Венеры и погрузил своих героев в увлекательные приключения.
Георгий Михайлович Бовин. Редкое фото.
Георгий Михайлович Бовин родился в 1909 году в Петербурге, в семье врача, одного из потомков архитектора О. И. Бове. Осиротев в семилетнем возрасте, воспитывался в детском доме. Когда юноше исполнилось 17 лет, он стал работать слесарем. Учился сначала в техникуме, а затем в Ленинградском индустриальном институте (ныне Санкт-Петербургский государственный политехнический университет). После института Георгий Бовин в течение двадцати лет работал инженером и главным конструктором ряда ленинградских, уральских и московских заводов, участвовал в проектировании первых эскалаторов для московского метро, был главным конструктором тоннельных эскалаторов ЭМ-1, ЭМ-4 и ЭМ-5 для четвёртой очереди московского метро, написал нескольких научно-технических книг, посвящённых подъёмно-транспортным машинам. В 1951 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Методика проектирования эскалаторов» и переключился на научно-исследовательскую работу, заведовал лабораторией. С 1958 года – доцент Московского высшего технического училища имени Баумана.
Г. Бовин. Дети Земли. — М.: Советская Россия, 1960 г.
Книга «Дети Земли» была выпущена издательством «Советская Россия» в 1960 году тиражом 165 тыс. экз. в твёрдом переплёте (часть тиража — в мягкой обложке). Формат — уменьшенный (110x165 мм). Экипаж, отправленный в повести Георгия Бовина на Венеру, состоит из вполне обычных людей... Далее читать здесь.
|
| | |
| Статья написана 29 декабря 2022 г. 23:25 |
Недавно (22 декабря) был день рождения донецкого писателя-фантаста Виталия Забирко, с которым во время оно мы плотно общались и приятельствовали, я даже писал о нём материал для справочника "Фантасты современной Украины" (2007). Размещаю здесь разговор с Виталием Забирко из моей книги "Беседы с фантастами".
Виталий Сергеевич Забирко.
Виталий Забирко: "Фантастика — прежде всего художественная литература"
Виталий Сергеевич Забирко родился в 1951 году в городе Артёмовске Донецкой области. Окончил химический факультет Донецкого государственного университета, трудился старшим научным сотрудником в Донецком ВНИИреактивэлектрон, был журналистом, редактором, главным редактором издательства "Отечество". Писать фантастику начал ещё в студенческие годы. Первая книга Забирко (повесть-предостережение "Вариант Пата") вышла в 1991 г. А написана была в 1984-м... Трудно шли к читателю и его "Войнуха" и "Побег", написанные соответственно в 1972-м и 1974-м и увидевшие свет в авторских сборниках В. Забирко "Вариант" и "Тени сна" лишь в 1991-м (первые публикации — в 1989-м и 1990-м годах в сборниках ВТО МПФ). Писатель уверенно работает в жанре НФ, роман "Рай под колпаком" (2004) о "гуманитарном нашествии" чужаков из многомерной Вселенной он даже закончил любопытным теоретическим приложением-бонусом под названием "Топологическая теория строения атомов", дающим представление о многомерности пространства и объясняющим периодичность системы элементов, существование стабильных и нестабильных изотопов, явление магнетизма и т.д. Забирко — автор сборника "Пришествие цивилизации" (1995), плутовского романа "Все пули мимо" (1998), иронического триллера "Слишком много привидений" (2002), фантастического боевика "Операция "Карантин" (2002), нф-романа в трёх повестях "Путевые заметки эстет-энтомолога" (2003). В 2005 г. практически одновременно вышли в свет две его новых книги: "Мы пришли с миром..." и "Антропогенный фактор" (за неё Виталий Забирко получил Международную премию "Бронзовый Икар"), осенью 2006 г. опубликован роман "Мародёр". Живёт в Донецке.
Виталий Забирко. Вариант. Войнуха. — Киев: Радянський письменник, 1991 г.
Как вы пришли в фантастику? Почему именно в фантастику? Есть вопросы, на которые человек ответить не в состоянии. Например, о смысле бытия. К этим вопросам относится и вопрос, почему человеку что-либо нравится, а что-то нет. В частности, мой брат обожает кинзу, способен есть пучками, я же её на дух не переношу (странно, но люблю петрушку — родственное кинзе растение), однако ни он, ни я, объяснить наши симпатии и антипатии не можем. Это же касается и отношения к литературе. С детства любил читать художественную литературу, часами просиживал в читальном зале библиотеки (не всё, что хотелось прочитать, выдавали на дом), вместе с тем нравились и точные науки. Не напрасно после школы поступил в институт на химический факультет и затем семнадцать лет проработал старшим научным сотрудником ВНИИРеактивэлектрон. Наверное, эта любовь (либо предрасположенность интеллекта) и обусловила приход в научную фантастику. Полёт мысли, поиск выхода из сложных ситуаций, нестандартные решения свойственны как науке, так и научной фантастике. А заниматься тем, что тебе нравится, по моему мнению, и есть смысл жизни каждого конкретного человека. С какими трудностями вам приходилось сталкиваться на творческом пути? Когда было труднее всего? В 1971 году (я тогда учился на первом курсе университета) журнал "Техника-молодёжи" объявил конкурс "71-РОБОТ-72" на лучший научно-фантастический рассказ. Я написал свой первый в жизни рассказ "Сторожевой пёс", отправил в редакцию, а через полтора месяца получил из "ТМ" письмо, в котором сообщалось, что моя вещь будет опубликована. Ободрённый успехом, я написал ещё пару рассказов, отправил в редакцию журнала, их похвалили и пообещали, что поставят в план. Через полгода рассказ под названием "Сторожевой пёс корпорации", данным редакцией, был опубликован. Когда я его прочёл, то пришёл в ужас: от моей вещи остались только начало и финал. Смысл произведения был полностью утрачен. Я отправил в "ТМ" гневное письмо, редакция извинилась, вручила приз за лучший рассказ... но другие рассказы в журнале так и не появились. Семнадцать лет после этого меня нигде не печатали. Впрочем, эта участь постигла не одного меня — целое поколение фантастов так называемой "четвёртой волны" писало в стол. В авторском варианте рассказ "Сторожевой пёс" был опубликован двадцать лет спустя, но, что прискорбно, практически во всех интернетовских библиотеках размещён именно оскоплённый и бессмысленный журнальный вариант... Тем не менее, сейчас труднее, чем тогда. Не в смысле публикаций, с ними всё нормально — печатают практически всё, что пишу. Другое обидно — тот читатель, для которого пишу (умный, интеллектуальный, разбирающийся в науке и художественной литературе), сейчас от фантастики отвернулся, небезосновательно считая её литературой для дебилов. Далее читать здесь.
|
| | |
| Статья написана 29 декабря 2022 г. 12:19 |
В издательстве "Нестор-История" в уходящем году вышла книга Якова Кормана "Владимир Высоцкий и писатели XX века". В заголовке этой записи я упомянул знаменитых фантастов братьев Стругацких, но это потому, что мой блог имеет явный фантастический уклон. На самом деле в двадцати четырёх главах исследования Я. Кормана личность и творчество Владимира Высоцкого рассматриваются в контексте русской культуры XX века и во взаимодействии с несколькими десятками известнейших представителей отечественной литературной культуры, в том числе и с писателями Аркадием и Борисом Стругацкими (см. в конце этой записи в содержании книги перечень имён).
Яков Корман. Владимир Высоцкий и писатели XX века. СПб.: Нестор-История, 2022 г.
Основной упор в книге сделан на сравнительный анализ гражданских мотивов в творчестве Владимира Высоцкого и того или иного писателя советской эпохи — выявляются как сходства, так и различия творческих подходов. Использованы рукописи Высоцкого, опубликованные в малотиражных изданиях. В случае личного знакомства — например, Высоцкого с Ахматовой, Бродским, Галичем, Окуджавой, Евтушенко, Вознесенским и другими поэтами "оттепельного" периода, а также с прозаиками (Стругацкими, Синявским, Даниэлем) — подробно рассматривается их отношение друг к другу и к советскому строю. При этом вводятся в оборот малоизвестные и вовсе не известные факты. В книге указано, что данное издание является вторым, исправленным и дополненным. Здесь следует уточнить, что, как сообщает в предисловии автор, первое издание вышло в Ижевске в 2020 году тиражом всего 30 экз. Автор цитирует книги и воспоминания о дружбе и общении Владимира Высоцкого с поэтами и писателями. В своё время Высоцкий тесно (семьями) дружил с Аркадием Стругацким. Людмила Абрамова (жена Высоцкого) писала: "Первого нашего сына, Аркашу, мы назвали в честь старшего брата Стругацкого – впоследствии нашего близкого друга. Хотя когда наш Аркаша появился на свет, со Стругацкими лично мы еще знакомы не были – просто и я, и Володя зачитывались их романами".
Зачитанная книга братьев Стругацких "Хищные вещи века" (1965) подписанная Аркадием Стругацким для Владимира Высоцкого и его супруги Людмилы Абрамовой.
Приведу несколько фрагментов из главы книги Я. Кормана "Высоцкий и Стругацкие". «31 октября 1966 года Аркадий Стругацкий побывал в театре на Таганке на спектакле “Жизнь Галилея” с участием Высоцкого. Спектакль шел с 18.45 до 22.00». Дневниковая запись А.Н. Стругацкого от 31.10.1966 гласит: «18.00 – к Таганскому театру – на “Галилея”». Сохранилась и его реакция на одну из песен ("Тау Кита"), исполненных Высоцким дома у Юрия Манина: «После “Тау Кита” АН (Аркадий Стругацкий), по свидетельству очевидцев, просто распластался на диване и дрыгал ногами от восторга. Ведь особая прелесть ситуации заключалась в том, что Высоцкий еще не читал “Улитку на склоне” (откуда?), но одна и та же мысль – о партеногенезе, то есть почковании, – посетила одновременно и его, и Стругацких». По словам же Бориса Стругацкого, «Аркадий Натанович восхищался песнями Высоцкого и особенно обожал “В далеком созвездии Тау-Кита”, которую как-то заставил петь Высоцкого четыре раза подряд. А Высоцкому очень нравились повести Стругацких. Особенно “Гадкие лебеди”». В этой повести фигурирует своего рода художественный двойник Высоцкого – писатель и куплетист Виктор Банев, который сочиняет и поет его песню «Сыт я по горло, до подбородка…». Аркадий Стругацкий в январе 1988 года вспоминал: «Повесть “Гадкие лебеди” Володя читал в рукописи... Для этой повести нужна была песня, ну, мы и решили: надо спросить у Володи. Песню мы взяли с его разрешения. При всем моем уважении к Володе, в повести – наш персонаж, мы его придумали... Да и Володя говорил, что психологический процесс творчества у него не такой».
Автор иллюстрирует творческие подходы Высоцкого и Стругацких отрывком из книги Анта Скаландиса "Братья Стругацкие" (я, кстати, о ней отзывался): «…сразу вспоминается, как однажды Володя задал АНу вопрос: – А вообще очень приятно писать такие гениальные книжки? Он судил по себе – он на спектакль шел, как на праздник, игра была для него наслаждением. И он даже уточнить решил: – Что приятнее было писать – “Попытку” или “Суету вокруг дивана”46? АН задумался, саркастически улыбнулся и ответил: – Писать – это как выдавливать нарыв. Точно такое же удовольствие. Володя чуть в обморок не упал: – Да ты что?! Хотя это давняя истина – не Стругацкими придумано. Но, увидев реакцию, АН пытался утешить его, мол, ты не понял – когда уже всё сделано, закончено, и нет нарыва, нет боли – это такой кайф!».
Ещё раз повторю, что общение Высоцкого с братьями Стругацкими — лишь одна из двадцати четырёх глав рассматриваемого исследования. Чтобы составить представление об охвате имён и объёме книги Якова Кормана "Владимир Высоцкий и писатели XX века" ознакомьтесь с содержанием этого тысячетрёхсотстраничного фолианта.
|
| | |
| Статья написана 26 декабря 2022 г. 23:43 |
Кого стоит вспомнить из полузабытых фантастов, чьи произведения выходили в шестидесятые годы? Наверное, Георгия Константиновича Реймерса (1915- 2005), лётчика-орденоносца. Родился Реймерс 1 июня 1915 года в Пскове, в русско-немецкой семье. Переехав в Ленинград, в 1931 году окончил 7 классов школы, в 1933 году — ФЗУ механического завода № 7 по специальности слесарь, работал некоторое время электромонтёром на ленинградских предприятиях. В апреле 1934 года Реймерс по направлению ленинградского райкома комсомола поступил в Тамбовское лётное училище. В 1937 году с отличием его окончил и был оставлен при училище в должности пилота-инструктора. С 1939 года служил в санитарной авиации в прикаспийских степях.
Георгий Константинович Реймерс. 1940 год. Редкое фото.
С началом Великой Отечественной войны опытный гражданский пилот Реймерс был откомандирован в учебную эскадрилью, служил пилотом-инструктором, позже — командиром звена. Награждён орденом Красной Звезды и двумя медалями. После войны 18 лет трудился в Северо-Кавказском управлении гражданской авиации. В 1959 году был назначен командиром Брянского объединенного авиаотряда. Через год перенёс инфаркт и, находясь в больнице, начал записывать случаи из своей лётной практики и сочинять фантастические рассказы. Оправившись от болезни, Реймерс перешел на наземную работу — начальника штаба авиаотряда — и всерьёз занялся литературным творчеством. Для укрепления здоровья разработал собственную оригинальную систему упражнений на основе «Хатха-йоги», позволившую ему прожить ещё 45 лет (до девяноста!) после инфаркта.
Георгий Реймерс. Неземной талисман. — Брянск: Брянский рабочий, 1964 г.
Первый рассказ Георгия Реймерса был опубликован в 1961 году в газете "Брянский комсомолец", а в 1964 году в издательстве «Брянский рабочий» вышел его авторский сборник «Неземной талисман». Эта книга у меня есть (рекомендую полистать фотогалерею выше), она включает две фантастические повести («Неземной талисман» и «Последний шаг профессора Вудда»), а также рассказы. Вошёл в сборник и нефантастический рассказ «Кнопка» про то, как молодая лётчица, потерпевшая аварию, отбивается от стаи волков. В этом рассказе между делом упоминается созвездие «Северная корона». Похоже, совсем не случайно, потому как после выхода «Неземного талисмана» Реймерс написал продолжение заглавной повести — ещё две части («Планета двух звёзд» и «Борьба в космосе») — и назвал получившуюся книгу «Северная корона» (у меня она имеется), посвятив её своей жене Нонне Реймерс.
Георгий Реймерс. Северная корона. Тула: Приокское книжное издательство, 1969 г. Тираж: 50000 экз. В «Северной короне» Реймерс рассказывает о группе студентов, обнаруживших послание о посещении Земли инопланетной цивилизацией. Студенты начинают поиски, которые ведут их к приключениям в глубоком космосе и на далеких планетах. Автор говорил о своём отношении к фантастике: «Лично меня, как писателя, привлекает в фантастическом жанре возможность предсказывать события, явления, изобретения… Впрочем, научная фантастика может не только предсказывать события, но и объяснять их…».
Полностью читать у меня на Дзене (там и картинок больше, в том числе — в галереях).
|
| | |
| Статья написана 25 декабря 2022 г. 13:38 |
В издательстве "Ломоносовъ" в 2022 году вышел сборник эссе писателя Даниэля Клугера, посвящённых восприятию читателем художественного текста, под общим названием "Вторая половина книги".
Даниэль Клугер. Вторая половина книги. — М: Ломоносовъ, 2022 г.
В предисловии автор пишет: "..Думал ли Булгаков обо всех тех вещах, которые его читатели находили и находят в "Мастере и Маргарите"? Думал ли Станислав Лем о том, что в станции "Солярис" можно будет узнать полуразрушенный замок с привидениями? Думал ли Софокл об эдиповом комплексе? Не знаю. И — самое главное — не интересуюсь этим. Какая мне разница, о чём думал автор в процессе создания? Его, автора, роль заканчивается с публикацией произведения. Далее всё зависит от читателя. Читатель — полноценный и, главное, полноправный соавтор писателя. Следовательно, сколько читателей — столько может быть и вариантов восприятия. И среди них может быть вариант, совпадающий с намерениями автора. Хотя именно это случается редко. Но это и правильно. Ибо, как сказал Джозеф Конрад: "Ты пишешь только половину книги, но вторая половина — за читателем". В сборнике представлены эссе Даниэля Клугера, которые он сам называет "заметками на полях книг". В их числе есть и те, что посвящены взаимодействию читателя с произведениями фантастическими. Cодержание сборника "Вторая половина книги" см. здесь.
В довесок — фото с Даниэлем, на котором он подписывает мне книгу (не эту, другую).
|
|
|