...И вот наступил очередной день рождения автора сей скромной писательско-переводческой колонки, одной из многих миллионов себе подобных.
В связи с этим, если из доблестных подписчиков вдруг найдётся кто желающий поздравить не только словом, но и небольшим донатом, как говорится, то автор будет очень признателен и порадует аудиторию новыми переводами, сочинениями собственного вымысла и возможно, даже
печатью лимитированного издания сборника переводных рассказов химерной прозы XX века (по технологии print-on-demand). Вёрстка макета уже начата.
За прошедший год мною были переведены 6 рассказов и повестей разных классических и не очень авторов weird fiction, таких как Ш. Фрэзер, Дж. П. Бреннан, С. Ромер, Г. Маккриг, и одно обзорное эссе из антологии Supernatural Sherlocks. Надеюсь, что впредь будет больше времени и энергии на творчество в целом и художественные переводы в частности.