Wonka (2023, США, Великобритания, Канада, реж. Пол Кинг, 116 мин.)
В целом, сильных впечатлений от этого фильма я не ждал, учитывая то, насколько милы были новогодние отзывы уже посмотревших, да и набивший оскомину образ юного Тимоти Шаламе, призывающий к экранам дам за 30 ,чтобы поохать, пока не сняли продолжение "Дюны", несколько намекал на одиозность киноленты. Тем не менее, из уважения к легендарному бертоновскому нуарному "Вонке", и трепету от меметичного мюзикла 1971 года, все же избежать просмотра не удалось. И, надо сказать, ничего выдающегося я не увидел, как и испортившего лор. Потому что, когда мы говорим о "Чарли и шоколадной фабрике", как о первоисточнике, ни первый ни второй фильм не были настолько приближены к тексту, чтобы склонять фильм теперешний. Роальд Даль ничего нам не сказал об Умпалумпах подробно, и поэтому судить мы о них можем либо по гротескным клонированным ироничным человечкам Бертона, либо по автозагарным с зелеными волосами. И "Вонка" в полной мере использовал инспирации из классического фильма, чтобы создать рождественскую атмосферу реминисценции, вплоть до всех этих "дубадида". Хью Грант, будучи исполнителем роли Умпалумпа, всецело показал нам своей игрой и харизму Джима Уайлдера, и отсылки к мюзиклу, но вот только с каждым годом он играет в одном амплуа, тем самым в этом фильме сыграв ееще и карикатуру на самого себя образца фильма "Джентельмены".
Кроме всего прочего, мы увидим здесь прямую атмосферу отсылок к "Оливеру Твисту", или даже "Приключениям медвежонка Паддингтона", ведь Тимоти Шаламе, распевающий песенки в шляпе и с чемоданом, полным сластей, спрыгивающий с парохода и попадающий в руки пронырливых англичан (?) вполне смахивает на персонажей Диккинса или Бонда.
Собственных персонажей у фильма очень много, но все они блеклые и невыразительные на фоне самого Вонки, перебарщивающего с вокализами. Однако, отрицательные герои из прачечной гораздо более аутентичны и забавны, нежели главные шоколадные антагонисты, которые, впрочем, кроме как Джозеф Паттерсон, активно использующий мимику ничем и не запомнились, несмотря на отлично подобранные костюмы и внешний вид.
Создать чисто английский стиль только лишь с помощью английских актеров у режиссера тоже не получилось, как и нарисовать нам диснеевскую сказку про шоколад. Фильм, определенно, не детский, но стоит его посмотреть один разок, чтобы вспомнить о самой изначальной сказке.
А еще многие обратили внимание на забавный леттеринг англоязычных афиш (почти все)
Довольно таки яркие курортные перекидные календари, попавшиеся мне на глаза скопом, и раскрытые на зимних страницах. Впрочем, зимой эти календарные страницы не пахнут, а скорее призывают советских граждан поскорее отправиться куда-то южнее их обыденности...
1985 г. на Северном Кавказе... и тамошняя зима
1986 г. в Сочинесколько артхаусное фото, и немного одинокое
1987 на Кавминводахантураж советских открытоки смелый дизайн
1988 г. в Сочинском дендрариисовсем уж летний...... и призывающий в будущее таким же солнечным приветом
1989 г. стал немного суровееоднако, зимняя лыжная мода все еще яркая и необычнаяа поздравления искренние
Хотя, 1981 г. был все же веселееа 1982 снежнее
и бонусом, страничка из журнала "Работница", потому что человек в 1983-1984 красивых и летних перекидных календарей не покупал, наверное проектировал космические корабли, и ему было некогда
Apocalypse Clown (2023, Ирландия, реж. Джордж Кэйн, 102 мин.)
Если вдруг вам захочется посмотреть что-то легкое, ненавязчивое и, возможно, смешное, то, пожалуй этот кинофильм вам не подойдет. Как что-то играющее фоном при написании реферативной статьи тоже вряд ли. Зато, можно сделать легкий ненавязчивый экскурс в субкультуру клоунов. Почему субкультуру? Пожалуй, этот фильм собрал в себе те клише и стереотипы, что превратили клоунов из эксцентричного персонажа карнавальных шествий, восходящих еще к античным временам или же придворных шутов, до медийного существа, очень часто с негативной валентностью — от маньяков и до клоуна Пеннивайза с Джокером. Проблема стала настолько массовой и насущной для мирового клоунского сообщества, что они с помощью своего мирового профессионального союза возвращают профессии былую славу смешащих детей чудаковатых актеров. Впрочем, сообщество больничных клоунов, помогающих больным детям смехом, думаю с этим проблем не имеет.
Вернемся к кинофильму. Клоуны выходят из полицейского участка и видят примерно тот же (более примитивный конечно) пейзаж ,что увидела Элис в конце первой "Обители зла". А затем, нас переносят за день до того и долго и нудно рассказывают предысторию всего того, что произойдет дальше. Для ирландской комедии, наверное, пойдет, но и для вкусовщины слишком. Можно было бы подумать, что фильм снимался специально по заказу какой-то клоунской организации, но это было бы уже слишком.
Среди героев — старый клоун, уставший от профессии, клоун-мим, не имеющий таланта, уличная клоунесса, враждующая с людьми-статуями, возвращающийся на сцену легендарный клоун и журналистка-конспиролог.
Апокалипсис здесь всего лишь часть буффонады ,причем одновременно с социальным подтекстом, а клоуны — именно то. что делает весь бредовый сценарий фильма абсурдным. Но. тем не менее хочется отметить, что дама-клоунесса буквально тащит фильм своим трешовым поведением, хотя взгляните на ее фото "на лужку", в глаза этой женщины — наверняка она в жизни добра. Тем не менее, именно ее персонаж и притягивает за уши весь комедийный контент фильма, порадующий наверное детей, любящих жестокость и посмеяться над американизированным юмором в сторону сортира.
В итоге, впрочем, ничего нового я для себя не открыл, кроме, пожалуй еще и знаменитого (?!?!) фотографа Эоло Перфидо, любящего фотографировать уличных клоунов. Вот там, действительно, ужас)
Наверное, я не посмотрел в своей жизни ни одного хорошего ирландского фильма, и думаю, что музыкальные клипы для местных фолк-панк коллективов по режиссуре у них выходят гораздо талантливее.
Фото "на лужку" актриса, тянущая весь фильм своей харизмойсобственно, паноптикум
7 февраля в стенах Восточно-Сибирского государственного института культуры, в рамках мероприятий ко Дню Науки, состоялся Круглый стол "Фольклор и этнография народов Азиатско-Тихоокеанского региона". Мероприятие было посвящено памяти и 95-летнему юбилею ученого-этнографа Дашинимы Санжиевича Дугарова, поэтому основательная часть докладов была посвящена ему, вехам его творческой и научной жизни.
Дашинима Дугаров, выдающийся ученый-исследователь, профессор, доктор исторических наук, кандидат искусствоведения, заслуженный работник культуры России и Бурятии, лауреат Государственной премии Республики Бурятия, член Союза композиторов России, фольклорист, музыковед, этнограф, член Международной организации «Европейский семинар по этномузыкологии» (ESEM), заслуженный ветеран Сибирского отделения АН СССР.
Д.С. Дугарову принадлежит множество трудов по изучению бурятского музыкального фольклора. В ходе фольклорных экспедиций он записал сотни народных напевов, положил начало научному изучению бурятских народных песен. Научно-исследовательская деятельность его многогранна. Ряд работ относится к этномузыковедению, к музыкальной этнографии, культурологии, истории, религиоведению, этнохореографии. В круг его фольклорных интересов попали области Горного Алтая, Тувы, Якутии, Хакасии. Монголии, что дало почву для сравнения песенности бурятской и других народов.
По его инициативе при кафедре фольклора Института культуры (ныне ВСГИК) были открыты этнологическое отделение, а затем диссертационный совет по защите кандидатских диссертаций по этнологии и фольклору, который он возглавлял до его закрытия в 2001 г.
Книги Дашинимы Санжиевича «Бурятские народные песни. Песни хори бурят», «Бурятские народные песни. Песни селенгинских бурят», «Бурятские народные песни. Песни западных бурят», «Исторические корни белого шаманства: на материале обрядового фольклора бурят», «О музыке эхирит-булагатского эпоса», «Бурятский героический эпос» стали основополагающими исследованиями в области изучения бурятского музыкального фольклора.
Д.С. Дугаров (1929-2020)Исторические корни белого шаманства Д.С. Дугаров в национальном костюме
Мероприятие было организовано родной для меня кафедрой этнологии и народной художественной культуры ВСГИК (бывшей кафедры этнографии и фольклора ВСГАКиИ), поэтому было вдвойне приятно не только почтить память великого ученого своим выступлением, но и поприветствовать и послушать видных представителей этнографического научного сообщества. Доктора исторических наук, композиторы и этнокультурологи — все люди. которых связывал учитель и наставник — Д.С. Дугаров.
Среди поднятых на круглом столе были новые сведения по этнографии бурят, историческим корнямм традиционных бурятских верований и их синкретизму с древнеиндоевропейскими архетипами, начало изучению которых положил Д.С. Дугаров.
Кроме того, приятно было увидеть в добром здравии своих учителей, профессоров Дашиеву Надежду Базаржаповну и Николаеву Дариму Анатольевну, автографы которых я с удовольствием принял в дар на книгах, вышедших из под их пера в последние годы.
Николаева Д.А. "Воспитание женщины в традиционной культуре бурят"автограф
Дашиева Н.Б. "Календарь в традиционной культуре бурят"автограф