Несмотря на совершенную случайность, в моей коллекции оказалось несколько марок, так, или иначе, имеющих отношение к этнографии индейцев.
К 200-летию Фенимора Купера в 1989 году Почта СССР выпустила несколько видов марок.
Портрет Джеймса Фенимора Купера (1789 — 1851).Художник: Л. Зайцев.
Тираж: 2000000 экз.
Кроме того, в 1989 году, была выпущена серия из 5 марок, с изображениями персонажей наиболее значимых романов писателя. У меня в коллекции горизонтальная сцепка, которую, я выиграл на аукционе в очень хорошем состоянии, в отличие от предыдущей марки.
В 1980-е годы, Куба стала выпускать серии марок (довольно обширные, кстати), с изображением истории Латинской Америки. Здесь на одной маленькой марке могли оказаться объекты и предметы культурного и материального наследия, ученые-ботаники, и их открытия. А в 1987 году на кубинских марках были изображены вожди индейских племен и народностей, боровшихся против испанского владычества в разных странах Латинской Америки, одновременно с редкими тропическими птицами. К сожалению, у меня в коллекции марки только небольшого номинала, поэтому будем пополнять эту серию, ввиду того, что она очень интересная. Всего на листе было по 20 марок, 16 основных, с достаточно информативными коллажами, и 4 с репринтами старых марок Кубы.
Historia Latinoamericana, Cuba, 1987
Вождь Атуэй (ум. в 1512 г.) Вождь Атуэй и многие из его соплеменников отправились из современного Ла-Гонаве на Кубу на каноэ , чтобы предупредить таино на Кубе об испанцах, которые прибывали, чтобы завоевать остров.
Позже он достиг легендарного статуса, возглавив группу туземцев в борьбе против вторжения испанцев, став одним из первых борцов против испанского колониализма в Новом Свете . Его чествуют как «первого национального героя Кубы».
Был схвачен и сожжен на костре.
Логотип кубинского бренда сигар и сигарет Cohiba содержит профиль Атуэя.
Кубинский трогон, токороро (лат. Priotelus temnurus), — вид птиц семейства трогоновых. Национальная птица Кубы.
Энрике Бехо (ок. 1498 — 1535), более известный как Энрикильо , был дворянином племени таино , поднявшим восстание против испанских властей на острове Эспаньола. После долгого и кровопролитного сопротивления в 1533 году он принял мир, предложенный испанцами. Испанская корона пожаловала ему титул «дон» — честь, предназначенная только для знати. С тех пор он был известен как Дон Энрике. Однако, в 1535 году он умер, "как добрый христианин, приняв таинства".
Воробьиная земляная горлица (лат. устар. Columbina passerina) — вид птиц семейства голубиных. Распространены от Северной Америки до Южной Америки.
Текун Уман (ок.1485 — 1524) — вождь индейского племени киче, организатор сопротивления испанским конкистадорам в первой четверти XVI века. Национальный герой Гватемалы.
Знания и военный опыт получил в войне с майя-какчикели и воинами государства Кускатлан. Шеститысячная армия Текун Умана в течение нескольких лет мужественно отражала нашествие испанских завоевателей во главе с Педро де Альварадо, вторгшихся в пределы Центральной Америки в 1523 году, и нанесла им ряд поражений.
В 1523 году участвовал в сражениях против испанцев при реке Самал и городе Сапотитлан, где индейцы потерпели поражение.
По одной версии, был схвачен и казнён испанскими колонизаторами, по другой, согласно летописи майя-какчикели, был убит испанским конкистадором Педро де Альварадо, в битве против испанцев и их союзников близ Кесальтенанго 12 февраля 1524 года. Гибель Текун Умана овеяна многочисленными легендами у майя.
Гватемальский квезал, или центральноамериканский квезал, или просто квезал, или квезаль, или кетсаль, или кетцаль (лат. Pharomachrus mocinno) — вид тропических птиц из отряда трогонообразных.
Вождь Тибириса (ум. в 1562 году) , крещенный как Мартим Афонсу, был индейским вождем, который обратился в христианство под покровительством Жозе де Аншиеты. Он возглавлял народ тупиниким Пиратининги и другие племена. Его дочь Бартира взяла имя Изабель и вышла замуж за португальца по имени Жуан Рамалью. После обращения в христианство он стал стратегическим союзником и защитником иезуитов и португальцев. Умер от чумы. Достаточно распространенная фамилия в Бразилии.
Кювьеров тукан (лат. Ramphastos tucanus cuvieri) — подвид белогрудого тукана из семейства тукановых (Ramphastidae) . Часть систематиков считают его самостоятельным видом Ramphastos cuvieri
Лаутаро ( Lef-Traru — «быстрая южная каракара», 1534/1535 год — 30 апреля 1557) — молодой вождь индейцев-мапуче, военачальник, в течение четырёх лет воевавший с испанцами во время первого этапа арауканской войны на юге нынешней территории Чили. Его люди взяли на себя обязательство изгнать испанских колонизаторов. Армия индейцев под командованием Лаутаро нанесла сокрушительные поражения испанским войскам с огромными потерями у испанцев, несмотря на то, что значительно уступала им по оружию. Он был близок к победе над колонизаторами, когда был убит в бою; на момент смерти ему было около 23 лет.
Андский кондор (лат. Vúltur grýphus) — вид птиц из семейства американских грифов, единственный представитель рода кондоров (Vultur). Распространён в Андах и на тихоокеанском побережье Южной Америки. Считается самой крупной летающей птицей Западного полушария.
Каларка — вождь народа пихао, проживавшего на территории современной Колумбии.
Гоацин (лат. Opisthocomus hoazin) — тропическая птица, единственный вид в одноимённом роде (Opisthocomus) из семейства гоаци́новых. Мясо птицы несъедобно и имеет неприятный запах, поэтому европейцы называли ее "вонючей птицей". Что интересно, птенцы гоацина напоминают археоптерикса, карабкаются по деревьям с помощью когтей на крыльях, у взрослых особей когти на крыльях исчезают. Гоацин — национальная птица Гайаны
Руминьяви, родился в конце XV века в современном Эквадоре, умер 25 июня 1535 года, был генералом во время гражданской войны инков . Испанизированные варианты написания его имени включают Rumiaoui , Ruminavi , Ruminagui , Rumiñagui и Rumiñahui . После смерти императора Атауальпы он возглавил восстание в 1533 году против испанцев в северной части империи инков (современный Эквадор ). Согласно традиции, он приказал спрятать сокровища города, а сам город сжечь. Хотя его схватили и пытали, он так и не показал сокровища. С 1985 года 1 декабря отмечается как день памяти его деяний.
Туканий бородастик (лат. Semnornis ramphastinus ) — бородастик , обитае в западном Эквадоре и Колумбии . Вместе с вилоклювым бородастиком он образует семейство Semnornithidae и состоит в тесном родстве с туканами.
Теуэльче (исп. Tehuelche) — собирательное название (на арауканском языке) коренных народов Патагонии, живших там в период до прихода арауканских племён. Во многом, являются прототипом для мифов о патагонских гигантах, благодаря своему высокому росту.
* Патагонские гиганты — мифическая раса людей, рассказы о которых впервые стали появляться в ранних сообщениях европейцев о тогда ещё мало известных им областях и побережье Патагонии. Они якобы были по меньшей мере в два раза выше обычного человеческого роста: некоторые источники сообщают о людях ростом от 12 до 15 футов (от 3,7 до 4,6 метра) или более. Истории об этих невероятных людях считались среди европейцев реальными сведениями о регионе в течение 250 лет, пока они не были в значительной степени развенчаны в конце XVIII века.
Карминная хабия(лат. Habia rubica) — вид птиц из семейства кардиналовых. Птицы обитают в субтропических и тропических низменных влажных лесах, на высоте от 0 до 1100, локально до 1500 метров над уровнем моря.
Буквально, несколько дней назад, мне посчастливилось раздобыть довольно большую подборку журнала "Юность" за 80-е годы, единственным минусом которой являлось лишь то, что журналы очень рассохлись, и читать их нужно бережно. Очень красиво, я бы даже сказал, нарядно, выглядят номера олимпиадного, 1980 года. В номере третьем, среди прочего, нашлась статья, посвященная проблеме реликтового гоминоида, написанная лаконичным языком, этакая зарисовка-очерк, которая, содержала довольно интересные сведения, особенно со стороны межличностных отношений, телефонных разговоров и предположений. Показалась довольно уютной, особенно эпиграф авторства поэта Юрия Левитанского из довольно грустного стихотворения.
цитата
Что-то случилось, нас все покидают
Что-то случилось, нас все покидают.
Старые дружбы, как листья опали.
...Что-то тарелки давно не летают.
Снежные люди куда-то пропали.
А ведь летали над нами, летали.
А ведь кружили по снегу, кружили.
Добрые феи над нами витали.
Добрые ангелы с нами дружили.
Добрые ангелы, что ж вас не видно?
Добрые феи, мне вас не хватает!
Все-таки это ужасно обидно —
знать, что никто над тобой не летает.
Лучик зеленой звезды на рассвете.
Красной планеты ночное сиянье.
Как мне без вас одиноко на свете,
о недоступные мне марсиане!
Снежные люди, ну что ж вы, ну где вы,
о белоснежные нежные девы!
Дайте мне руки, раскройте объятья,
о мои бедные сестры и братья!
...Грустно прощаемся с детскими снами.
Вымыслы наши прощаются с нами.
Крыльев не слышно уже за спиною.
Робот храпит у меня за стеною.
День такой-то, 1976
Юрий Левитанский
Юрий Зерчанинов. Рискни увидеть (журнал "Юность" №3, март 1980)
В моей коллекции есть несколько полных сетов марок из Джерси, посвященных этнографии и мифологии.
цитата
Джерси — остров в проливе Ла-Манш в составе Нормандских островов, является самым крупным из них. Джерси — коронное владение Британской короны, но не является частью Великобритании.
Серия "900 лет со дня смерти Вильгельма Завоевателя" 1987 г.
Серия марок Джерси, изданная в 1987 году, посвящена королям Нормандии, а изображения на марках выполнены в стиле ковра из Байе. Выпущены также в виде буклета под названием "Viking Heritage".
цитата
Ковёр из Байё — памятник раннесредневекового искусства, вышитый тканный ковёр размером 50 см на 70 м, изображающий сцены подготовки нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе, созданный в конце XI века.
Король Франции Карл заключает мир с Роллоном (1911); сын Роллона, Вильгельм I «Длинный меч» (893—942) присоединяет к своим владениям остров Джерси (933).
Будущий король Англии Эдуард и герцог Нормандский Роберт I (отец Вильгельма Завоевателя) высаживаются на побережье Джерси (1030); взошествие на английский трон Эдуарда III Исповедника (1042).
Коронация Вильгельма I Завоевателя (1066); падение Вильгельма с лошади, ставшее причиной его смерти (1087).
Смерть Вильгельма II Рыжего, сына Вильгельма Завоевателя, убитого случайной стрелой на охоте (1100); битва при Таншбре, в которой младший сын Вильгельма Завоевателя Генрих I победил герцога Нормандии Роберта Беллемского (1106). В результате Нормандия была завоёвана и единство англонормандской монархии времён Вильгельма Завоевателя восстановлено.
Гражданская война между императрицей Матильдой и королем Стефаном Блуасским (1135—1141); Матильда, ее муж Жоффруа V Плантагенет (1113 — 1151), граф Анжуйский и их сын Генрих II Плантагенет (1133—1189), будущий король Англии (c 1154), герцог Аквитании (c 1151), граф Анжуйский (с 1151).
После смерти Жоффруа V Плантагенета его сын Генрих II Плантагенет становится герцогом Нормандии 1151; король Иоанн Безземельный теряет Нормандию (1204) и дарует Джерси титул герцогства.
Серия "Сказки и легенды". 1997 г.
Одним из основопологающих и формирующих менталитет жителей Джерси является фольклор. В 1997 году в рамках общеевропейских выпусков марок была создана серия из 4 марок о. Джерси, отражающая наиболее значимые сказки и легенды острова.
Бык Сент-Климента
Много лет назад рыбаки острова Джерси рассказывали о ревущем быке, который бродил вокруг камней на пляже Святого Клемента во время отлива. Люди были настолько напуганы этим быком, что отказывались спускаться на пляж, даже чтобы порыбачить.
Один рыбак отказался верить в историю о быке и решил поискать среди камней. Пока он искал, бык начал реветь, но когда рыбак пошел на звук, он нашел каменный бассейн, где камни были размыты и образовали трубу. Во время отлива вода засасывалась в трубу, производя булькающий звук, который громко отражался от всех камней. Таково было объяснение легенды, но многие верят, что огромный бык до сих пор ходит по пляжу.
Черный конь Сент-Уэна
Давным-давно Джерси управлялся французскими солдатами. Многие островитяне решительно выступали против французского правления — среди них Филипп де Картере, сеньор Сент-Уэна. В свою очередь, французы не хотели, чтобы Филипп доставлял неприятности, поэтому они решили похитить его. Пока Филипп рыбачил в пруду Сент-Уэна, французские солдаты подкрались, чтобы схватить его.
Но Филипп увидел их и вскочил на своего черного коня. Он помчался к своему поместью, но солдаты преградили ему путь. Он свернул в Валь-де-ла-Шарьер, но оттуда был только один выход — через глубокий широкий ров.
Его лошадь перепрыгнула его и приземлилась на другой стороне, а Филипп продолжил путь домой. Когда он добрался до дома и оказался в безопасности, его верный конь упал и умер.Филипп приказал похоронить свою лошадь в своем саду, и сегодня в поместье Сент-Уэн можно увидеть картину с изображением черного коня.
La Fontaine des Mittes
Феи нередко ассоциируются с источниками и колодцами , которые обладают силой излечивать дефекты и болезни человеческих глаз. La Fontaine des Mittes на острове Джерси был одним из таких источников: он излечивал как немоту, так и больные глаза. Этот фонтан населяют две феи (или нимфы), которых зовут Арна и Айуна, чье присутствие, возможно, связано с его целебными свойствами.
Черный пес из залива Боули
По ночам, когда черная собака бродила по холмам Боули Бэй, люди запирались в своих домах, закрывали ставни и запирали двери на засов. Те, кому удавалось увидеть черную собаку, описывали ее по-разному. Некоторые говорили, что она размером с быка, гладкошерстная с плоскими, как у собаки, ушами и огромными желтыми, как золото, глазами. Другие клялись, что черная собака похожа на большого черного волка размером с медведя, с красными глазами, пылающими, словно адское пламя.
Многие настаивали на том, что появление легендарной черной собаки предвещает надвигающуюся бурю или смерть близкого человека, хотя другие утверждали, что она приводит заблудившихся путешественников в безопасное место. Кто-то предупреждал, что черная собака загоняет людей, и те падают со скал, или что она жестоко терзает людей. Другие же клялись, что черная собака защищает слабых от опасностей.
Вопрос — была ли черная собака злым духом или причудливым подарком природы — долго оставался темой для дебатов в этих краях. Скептики бормотали, что все это лишь слухи, распространяемые контрабандистами с целью держать людей подальше от этого района ночью. Но стоило только жутким завываниям вновь раздаться в заливе, как все, кто их слышал, тут же направлялись в ближайший дом или таверну «Черная собака», просто так, на всякий случай.
Beetlejuice Beetlejuice (2024, США, Франция, реж. Тим Бертон, 1 ч. 45 мин.)
В прошлом году на рождественских выходных смотрели нового "Вонку", в этом второго "Битлджюса". Семейные просмотры хороши тем, что маленький сынок просто бегает вокруг, иногда посматривая на горящую елочку, а два его родителя весь хронометраж выискивают отсылки и параллели с фильмом 1988 года.
Это и называется — атмосфера семейного кино, уютная и незатейливая. То есть, при просмотре в кинотеатре именно этого фильма, ее бы просто не было, особенно если рядом какой-нибудь дегенерат нахрустывал снеками (почти всегда),или хор сиюминутно отзывался на место, где нужно смеяться, дружным хохотом.
Прошло почти 40 лет с момента выхода первого фильма (о котором многие помнили, но забыли, опять же — по вине более винрарного мультсериала), и вот старые герои вернулись. Пусть и в неполном составе, ввиду того, что половина актеров, к сожалению, уже покинула этот мир, а вторая половина очень и очень постарела, но Тим Бертон решил оживить то, с чего начинал, на радость, печаль или ностальгию тех, кто все это посмотрит.
Итак, после долгой и неприглядной жизни Лидия (весьма погрустневшая и уставшая) и ее мачеха (ничуть не изменившаяся за годы — все такая же псевдоэстетка и сноб) возвращаются в Новую Англию, в тот самый дом, чтобы организовать похороны, а потом и внезапную свадьбу Лидии, КАК ВДРУГ!!!
Собственно, далее по сюжету, мы видим легкий псевдоготический бурлеск с обыгрыванием сцен из старого фильма, отсылки, песни, старых героев и ненавязчивое объяснение исчезновения старых. Как бы то ни был, фильм держится на главном герое — отлично загримированном, а потому — словно и не постаревшем Майкле Китоне, который все время растрачивает свою энергию, желая растормошить грустных героинь. Отсылки, что интересно, словно сделаны только для тех, кто в курсе событий первого фильма. Ну, вот например. совершенно никак не обыгранная грустная игра на похоронах песни ...
цитата
Come, mister tally man, tally me banana, daylight come and me wan' go home
...должна напомнить зрителю о, наверное, самой забавной сцене с биоэкзорцистскими штучками на званом ужине с участием семьи Лидии и их гостей, но какие эмоции она вызовет у человека, который просто пришел посмотреть кино, кроме, собственно самого факта глуповатой песенки.
Для того, чтобы оживить интерес к фильму у молодежи — в киновводится персонаж дочери Лидии, и ее линия принятия\непринятия дара, что был у ее уставшей матери. Играет Астрид, разумеется, безэмоционально, героиня сериала "Венсдэй", но косплей Кристины Ричи — это не микро-Лидия, все же, тут надо как-то повеселее (вспомните финальную сцену первого фильма, ну, или даже мультфильм). Собственно, по причине глупого поведения почти взрослой девушки, Лидии пришлось скооперироваться с Битлджюсом, у которого, впрочем назрели и собственные проблемы.
Иногда создается впечатление, что в кино немного урезали хронометраж, потому как половина введенных персонажей никак не функционируют и не развиваются, например жених Рори, парень Джереми (мимолетно), вся эта куча Бобов (кроме основного), ну и т.д.
Для привлечения внимания, были приглашены Моника Беллучи и Уиллем Дефо, но опять же, на сюжет они абсолютно не влияют, и если бы их не было, то ничего бы не изменилось.
В целом, великолепно подобранный актерский состав, его игра и воспоминания о давно ушедших годах, наверное и является главной целью этой чудесной кинооткрытки с бюджетом в $100 000 000. Для семейной атмосферы — беспроигрышный вариант, но вряд ли кто-то будет этот фильм пересматривать, в отличие от первого.
режиссёр: Тим Бёртон, сценарий: Майкл Макдауэлл, Ларри Уилсон, Альфред Гоф, Майлз Миллар, Сет Грэм-Смит в ролях: Майкл Китон, Вайнона Райдер, Кэтрин О’Хара, Дженна Ортега, Джастин Теру, Моника Беллуччи, Уиллем Дефо, Артур Конти, Берн Горман, Эми Натталл
После смерти отца Лидия со своей дочерью Астрид и мачехой Делией возвращаются в старый дом в городке Уинтер-Ривер. Когда Астрид обнаруживает на чердаке тот самый макет города, Лидии приходится рассказать ей о Битлджусе — озорном и крайне неприятном призраке, чье имя ни в коем случае нельзя называть три...
Вот, наконец-то, удалось вырвать из бережных рук Почты России одну из главных удач уже ушедшего года. Это был самый успешный, из выигранных мной аукционов, при обычных ценах на это издание. Прекрасно сохранившееся, без пометок и рванины, издание "Младшей Эдды" в серии "Литературные памятники" 1970 года. До этого много лет пользовался развалившимся вариантом в мягком переплете. Удивительно, но любимую мною "Сагу о Греттире" в мягком же варианте ЛП у меня уводили три раза, зато на четвертый, вариант был самый безупречный...
Издательство: Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1970 год, 30000 экз. Формат: 70x90/32, твёрдая обложка, 256 стр. Серия: Литературные памятники
Аннотация: Состоит из четырех независимых частей, содержащих большое количество цитат из древних поэм, основанных на сюжетах германо-скандинавской мифологии.
Начинается Эдда с "Пролога" (Prologue), где дается описание различных частей света и рассказывается о Трое и ее правителе Одине, который переселился в Швецию и стал почитаемым прародителем конунгов Скандинавии. "Видения Гюльви" (Gylfaginning, ок. 20'000 слов) где рассказываются древнескандинавские мифы о создании мира, о Рагнароке (гибели Богов), и сказания о богах.
"Языка поэзии" Skáldskaparmál (ок. 50'000 слов) где повествуются мифы о похищении Идунн; о Торе, защищающего богов-асов и людей от великанов-йотунов и других чудовищ, воплощающих силы хаоса; о волосах богини Сив и Локи, который хитростью добывает мифологические ценности у карликов и великанов для богов. В отличие от "Видения Гюльви", где рассказываются только мифы, или сказания о богах, "Язык поэзии" содержит и ряд героических сказаний, а именно сказания о Нифлунгах, о мельнице Гротти, о Хрольве Жердинке, о битве Хьяднингов. "Переченя размеров" (Háttatal, ок. 20'000 слов) который представляет собой стихи в 102 строфы-висы, в которых прославляются норвежский конунг Хакон Хаконарсон и ярл Скули.
Комментарий: Комментированный перевод мифологического эпоса. Художник не указан.