| |
| Статья написана 10 января 17:39 |
Е. Пельсон. Фантастика наших дней. Совещание о приключенческой литературе в ЦК ВЛКСМ // Литературная газета № 6, 30 января 1938, с. 3 ------------------------------------------------------ ---------- Огромные тиражи ежегодно выпускаемых Детиздатом книг Жюль Верна, Стивенсона, Киплинга, Дж. Лондона, Дефо доказывают, как нужны советской молодежи научно-фантастические и приключенческие произведения. Однако до последнего времени этот жанр занимал весьма скромное место в советской литературе и встречал пренебрежительное отношение со стороны некоторых издательств. Это естественно отразилось на развитии советского приключенческого жанра, в области которого до сих пор работает лишь небольшая группа писателей. Между тем юные читатели особенно любят произведения приключенческого жанра, зачитываются, увлекаются ими, жадно расхватывая в библиотеках книги иностранных авторов и те немногие произведения, которыми располагает советская приключенческая и научно-фантастическая литература. Чрезвычайно большой популярностью среди юных читателей пользуются произведения Алексея Толстого, М. Пришвина, К. Паустовского. Но можно ли сказать, что уже создана образцовая советская приключенческая или научно-фантастическая повесть? К сожалению, нельзя сказать ни того, ни другого, и от тех советских писателей, кому близок этот жанр, наша молодежь ждет новых многочисленных художественных произведений. Об этом говорил в своем докладе старший редактор современной литературы Детиздата тов. Никитин на совещании в ЦК ВЛКСМ, посвященном приключенческой повести. О важности научной подготовки для автора, пишущего фантастическую повесть, говорил в своем выступлении В. Шкловский. Сама наша действительность полна тем для фантастического романа, если даже не заглядывать о будущее. — Сюжетов не перечесть, они рассыпаны повсюду, — говорит М. Пришвин. — Не в выдумке сюжета главная трудность художника, а в том, чтобы выразить его методом социалистического реализма в подлинно художественных образах. Интересно выступил К. Паустовский. Приключенческая повесть должна прежде всего воспитывать юношество в духе и характере, свойственном новому советскому человеку. Вместе с тем в ней должен быть заключен и большой познавательный материал, удовлетворяющий детскую пытливость. Нужно уметь «открывать Америку», остерегаясь всякой экзотики. Верно, что в точных фактах науки часто больше фантазии, чем в любой выдумке, но научно-исследовательские труды по своему специфическому изложению совершенно недоступны для юного читателя и служат достоянием лишь ограниченного круга людей. Задача художника — раскрыть поэтическое содержание научных фактов, открытий, прогнозов, всю прелесть научного процесса создания. — Наша необъятная страна — сокровищница тем для приключенческой повести, — говорит Эль-Регистан, — эта повесть у нас помимо занимательного сюжета, должна нести в себе и большой познавательный материал, знакомить детей с географией их родины. В противоположность буржуазной приключенческой повести, построенной в большинстве случаев на личном обогащении или пропаганде расовой розни, советское произведение должно быть носителем высоких идей сталинской дружбы народов, идей борьбы за интересы социалистического общества. В прениях выступили также тт. Ивантер, Тушкан, Платов, Гребнев, Некрасов. Заведующий отделом печати ЦК ВЛКСМ т. Диментман заявил, что ЦК комсомола, придавая огромное значение созданию советской приключенческой литературы, готов всячески идти навстречу писателям, чтобы помочь им в этой работе. От имени ЦК ВЛКСМ тов. Диментман выразил уверенность в том, что к 20-летию ленинского комсомола, исполняющемуся в октябре, советские писатели придут с новыми, еще более талантливыми научно-фантастическими приключенческими произведениями, героями которых будут самоотверженные пограничники, преданные своей родине бесстрашные летчики, советские чекисты, наши ученые, изобретатели. Е. ПЕЛЬСОН.
|
| | |
| Статья написана 28 августа 2023 г. 19:07 |
В. Ивашева. Небо жизни и потолок стандарта (статья) // Литературная газета № 15, 9 апреля 1969, стр. 13 *** В. Ивашева. Небо жизни и потолок стандарта (фрагменты статьи). Английская проза обогатилась в последние годы интересными книгами. Каждая из них заслуживает отдельного серьезного разговора. Это — острая политическая сатира Грэма Грина «Комедианты», трилогия Десмонда Стюарта «Смена ролей» — повествование о величии и падении Британской империи, нашумевший причудливый роман Энгуса Уилсона «Совсем не смешно». Норман Льюис, беспощадный обличитель империализма, известный нашему читателю романами «Вулканы над нами» и «Зримая тьма», неожиданно выступил в новом жанре, опубликовав замечательное психологическое исследование «От руки брата твоего». Последняя книга «ирландской волшебницы» Айрис Мэрдок «Видение Бруно» свидетельствует о растущем мастерстве писательницы, об усилении в ё творчестве реалистических мотивов. К значительным книгам следует отнести «Меньшее небо» Джона Уэйна, «Дерево в огне» Алана Силлитоу и «Паразиты мозга» Колина Уилсона. *** Поединок с обыденным. . . . Паразиты мозга. Но не все английские авторы пишут в том же минорном ключе. Нельзя пройти мимо книги, незаслуженно сдержанно примятой прессой. Я имею в виду научно-фантастический роман Колина Уилсона молодого еще прозаика и философа. «Паразиты мозга» — книгу, чрезвычайно насыщенную внутренним содержанием и неожиданным оптимизмом. Путь Колина Уилсона шел от Ницше и Камю к новой форме экзистенциализма. Хотя до сих пор Колин Уилсон называет свой метод «экзистенциалистским реализмом» и далеко не свободен от экзистенциалистских представлений: перелом в его творчестве наметился еще в романах «Мир насилия» (1963), «Необходимое сомнение» (1964) и «Стеклянная клетка» (1966). Не все в этих книгах бесспорно, не все даже ясно. Уилсона можно обвинить в эклектизме, в использовании философских мотивов из Ницше, Гуссерля и Витгенштейна. Все это в его книгах можно найти, и сам Колин Уилсон этого не отрицает. Но каковы бы ни были «мотивы» и «влияния», интереснее другое: молодой автор настойчиво, хотя и непросто, ищет конструктивное решение вопроса о судьбе личности в тисках враждебного общества, враждебной человеку системы. Особенно интересным в этом смысле оказался его последний роман. Действие «Паразитов мозга» отнесено в не очень далекое будущее: оно происходит на пороге XXI столетия. Ученый-психолог, пытаясь понять причины роста числа самоубийств, делает неожиданное открытие. В мозгу современников — и, к его ужасу, в его собственном — появились паразитирующие существа, незаметно, через сознание людей завладевшие миром и направляющие его историю. Именно эти «паразиты мозга» толкают на самоубийство всех, подозревающих об их существовании, убирая их таким образом с дороги. Сам ученый, открывший этих паразитов, становится жертвой невидимых и вредоносных сил в своем сознании и, как многие до него, погибает. С опасностью для собственной жизни борьбу с «паразитами» и той угрозой, которую они представляют для человечества, начинает и успешно проводит ближайший друг покойного, известный археолог Джилберт Оустин. Сначала он борется один, но вскоре объединяет усилия растущего числа учеников и единомышленников. Страшные враги человечества, поселившиеся в мозгу миллионов людей, — несомненная аллегория, причем весьма многозначная. Они воплощают дух своекорыстия и жадности, дух, толкающий людей на войны и глобальные конфликты. Они — воплощение всего того, что несет современному человечеству страдание, рабство, угрозу уничтожения. Колин Уилсон не социолог, он даже не пытается конкретизировать свои мысли в этом направлении. И все же сопоставления напрашиваются сами собой. Однако смысл и значение фантастической утопии Уилсона не в этой аллегории. Задача автора не только в том, чтобы показать темные стороны жизни современного человека, скованного несправедливыми общественными отношениями, отданного во власть злоумышленных политиканов. Уилсон стремится показать возможности человека, те, живущие в нем силы, овладев которыми человек обеспечит на земле победу разума. Пафос романа, как бы фантастична ни была его форма — в утверждении огромной и не исследованной еще до конца силы человеческого мозга. Археолог Оустин побеждает «паразитов» в своём собственном сознании и, объединив мозговую энергию многих других людей, в которых находит единомышленников, начинает вести борьбу с существами, парализующими волю и силы людей на земном шаре. Автор использует многие гипотезы и открытия гипноза, телепатии и телекинеза — главного оружия героев в их борьбе с «паразитами мозга». При этом и телепатия, и телекинез понимаются Уилсоном как еще до конца не освоенные потенциальные силы, в которых нет ничего сверхъестественного и мистического. Автора упрекали и в социологической наивности, и в ницшеанстве (разве не сверхлюди его герои, перевертывающие «мозговой энергией» Луну, двигающие космическими кораблями»). Однако подобные упреки представляются мне необоснованными. Может быть, потому, что мне известна точка зрения автора на жанр, в котором он пишет. «В определенном смысле все мои романы следует рассматривать как игру или своеобразную пародию, — писал Уилсон в одном из своих писем автору этой статьи. — Форма их — попытка подсластить пилюлю моих идей, заставить людей, которые ни за что не стали бы читать философский трактат, задуматься над серьезными вопросами». В жанре научно-фантастического романа Уилсон напомнил своим читателям об огромных запасах энергии, присущей человеку, о силе и ценности каждой отдельной личности. Его книга не стон отчаяния, не констатация бессилия, которых так много сегодня в литературе Запада, а романтическая мечта о великом будущем человека и неограниченных возможностях каждой деятельной личности. Его книга содержит огромный заряд оптимизма. И этот оптимизм радует как симптом, как предвестник нового. На днях пришло новое письмо от Уилсона. «Я закончил большой роман «Каменные философы», — сообщает автор. — Эта книга — ответ на вызов молодым, который некогда бросил Бернард Шоу. — кстати, мой любимый писатель, — в предисловии к «Назад к Мафусаилу». Вы правы, называя меня оптимистом: может быть, сегодня я даже единственный оптимист среди интеллигентов Запада!» Колин Уилсон верит в энергию человеческого разума, и этим его роман отличается от литературы психозов и неврозов, которая является порождением «безумия» капиталистического мира с его насилием, агрессией, эксплуатацией и угнетением человека. ------- Перевод в текстовый формат ЛысенкоВИ
|
| | |
| Статья написана 18 февраля 2023 г. 19:25 |
А. Пулинец. Ещё раз о короткой памяти критика (заметка) // Литературная газета № 54, 5 июля 1950, с. 3. --------------- В «Литературной газете» от 20 мая 1950 г. я прочел заметку Кл. Павлова «Когда у критика коротка память...» В ней говорилось об изъянах в памяти критика Сергея Иванова, который в статье, опубликованной в журнале «Октябрь», осудил в романе В. Ильенкова «Большая дорога» те же самые страницы, которые он сам расхвалил в газете «Вечерняя Москва». Мне же привелось убедиться в том, что у С. Иванова совсем не такая уж короткая память. Так, например, он не только слово в слово запомнил все то, что писали о романе Н. А. Некрасова «Три страны света» в комментариях к полному собранию сочинений поэта (том VII, 1948, стр. 838—839), но и включил это почти без изменения в свою статью «Фантастика и действительность» («Октябрь» № 1, 1950 г., стр. 157). Впрочем, память все-таки изменила критику: он забыл сообщить, что все написанное им по поводу романа Некрасова (почти печатная страница!) принадлежит не ему, а авторам комментария — В. Евгеньеву-Максимову и А. Лурье. Доцент А. ПУЛИНЕЦ.
|
| | |
| Статья написана 3 июля 2022 г. 13:21 |
А. Старцев. Заклинатель времени // Литературная газета № 53, 3 июля 1948, с. 4 Статья о творчестве О. Хаксли (Гексли) и его книгах «Science, Liberty and Peace», «Время должно остановиться». Aldous Huxley. «Science, liberty and peace». London. Chatto and Windus. 1917. ----------------------------------------- А. Старцев. Заклинатель времени ----------------------------------------- … старичок торгует ядом… (Пушкин). --- Если бы кто-нибудь взял на себя труд представить в форме графика эволюцию известного английского писателя Олдоса Гексли, он получил бы кривую, весьма характерно отражающую развитие новейшего буржуазного декаданса в целом. Гексли начал свою карьеру после первой мировой войны, как эстет и проповедник гедонизма; он заканчивает свою карьеру, как проповедник религии и мрачный гонитель разума. Сперва он не верил ни во что, кроме своей плоти, и на этом основании буржуазная критика провозглашала его «самым блестящим скептиком XX века»; сейчас он не верит ни во что, кроме своей «души», и та же критика умиляется «мистической глубине» его писаний. При этом следует подчеркнуть, что все интеллектуальные похождения Олдоса Гексли происходили за высокой стеной высокомерного и непоколебимого индивидуализма. Тело и душа подавляющего большинства человечества очень мало занимали Гексли. Он никогда не интересовался жизнью народа ни в собственной стране, ни в других странах. Не так давно Олдос Гексли опубликовал трактат под названием «Наука, свобода и мир». На суперобложке книги издатели уверяют, что автор в своем сочинении указывает человечеству, как спастись от материальной нужды и как избегнуть угрожающих ему войн. Всякая попытка западного писателя разобраться в противоречиях современного мира заслуживает внимания, но Гексли, выступающий в роли печальника народных интересов, может внушать только недоверие. Действительно, очень быстро обнаруживается, что книга Гексли написана со специальной целью — разъяснить читателю, что причина всех бедствий человечества не в господстве эксплуататорского строя, увековечивающего нищету, и не в агрессивных замыслах империалистов, готовящих новые войны. Причина бедствий лежит в научном материализме и в борьбе масс за социальный прогресс. Спасение же человечества — в замене поисков социальной справедливости поисками религиозного мировоззрения. Это открытое выступление Гексли с мракобесной защитой капитализма как бы подводит итог его пропагандистской деятельности за последние десять лет.
В канун войны с фашизмом Гексли занял позицию так называемого «интегрального пацифизма», то есть полного отказа от сопротивления врагу. Это детище Мюнхена известно по скандальному лозунгу, выдвинутому французским единомышленником Гексли, тоже «интегральным пацифистом», Жаном Жионо: лучше быть живым немцем, чем мертвым французом. Проповедь непротивленчества в предвоенном романе Гексли «Слепой в Газе» имеет исключительно пошлый характер. «Вы не должны ненавидеть своих врагов, — поучает в романе непротивленец Миллер, — полюбите их, и они окажутся достойными любви». Перед лицом фашистской агрессии эти гнусности были прямой пропагандой пораженчества и коллаборационизма. Когда, на Лондон стали падать немецкие бомбы, Гексли вместе со своими литературными друзьями удалился в США, «избрал своим уделом добровольную ссылку на южный берег Калифорнии», как выразился не без юмора английский писатель Пристли. В США Гексли и его друзья развили деятельную пропаганду среди интеллигенции за отказ от общественных интересов и уход в мистику. Гексли усиленно популяризирует индуистскую религиозно-мистическую литературу и сам пишет в этом духе. Выступая в дискуссии по поводу роли писателя в социальной борьбе, Гексли заявил, что единственная задача, достойная внимания современного художника, эта «познание сверхчувственных ценностей и воплощение их в искусстве». Незадолго до конца войны Гексли выпустил программный роман «Время должно остановиться». В этом романе читатель знакомится с образчиком «воплощения в искусстве сверхчувственных ценностей». Один из персонажей Гексли умирает, после чего продолжает участвовать в действии романа уже в качестве представителя «того света». Однако был бы простаком тот, кто поверил бы в «святость» намерений Олдоса Гексли. Он разоблачал себя как прямой агент реакции, заявив, считает пустым делом создание произведений о «несправедливостях империализма» или об «утопиях грядущего». Действительно, главный идейный заряд романа обнаруживается в его публицистической части. Это отрывки на дневника героя книги писателя Себастиана Барнака, относящиеся к нашему времени. Основные мысли дневника Барнака те же, что Гексли излагает от своего лица в «Науке, свободе и мире», почему их и полезно рассматривать вместе. Человек должен «выключиться из времени», отказаться от идеи социального прогресса — вот лейтмотив размышления Барнака-Гексли, отраженный в названии романа «Время должно остановиться». Надежда людей на лучшее будущее, вера в социальный прогресс подвергаются в обеих книгах бешеным нападкам. Ждите лучшего будущего, — издевается Гексли, — только вам его не дождаться. Требование Гексли прекратить общественную борьбу во имя «спасения души» — есть прямая помощь реакции. Его призывы, якобы продиктованные «тревогой в мире, науке и свободе», направлены против мира, против науки и против свободы. Его «сочувствие народу» лицемерно, ибо на самом деле он относился и продолжает относиться к народу с величайшим пренебрежением. Страхи, владеющие Олдосом Гексли, не являются его личными страхами. Его настроения в высшей степени характерны для современной буржуазной культуры. Истерическая боязнь социального прогресса и отчаянный крик — «Время должно остановиться!» — выражают общий страх обреченного эксплуататорского порядка и связанных с ним классов перед мерной поступью истории. Время работает против них, — так надо остановить время! Мистические верования Оддоса Гексли, очевидно, заставили его несколько преувеличить свое могущество как заклинателя календаря. Но гримасы новейших буржуазных колдунов могут вызвать только улыбку. Простые люди во всем мире не имеют повода опасаться поступательного хода истории. На заклинания идеологов буржуазного порядка они могут ответить бесстрашными словами, рожденными культурой социализма: время, вперед! — - — - — - Перевод в текстовый формат ЛысенкоВИ
|
| | |
| Статья написана 27 июня 2022 г. 17:18 |
Г. Гречко, Я. Голованов. Кино: земное и космическое (беседа) // Литературная газета № 29, 18 июля 1979, стр. 8 ------------------------------------------------------ --------------------- Прежде всего нам хотелось бы сделать маленькое официальное заявление. Мы много лет знакомы, и дружба наша укреплялась именно благодаря общности взглядов, вкусов и интересов, поэтому вряд ли во время обмена мнениями у нас возникнет спор. Что же касается имитации спора, которую нередко можно встретить в диалогах подобного рода, нам этого делать не хочется. Мы откровенно беседовали и записали нашу беседу бесхитростно, так, как она шла сама собой, не придумывая никаких журналистских ходов. Наконец, мы никогда не величали друг друга по имени отчеству и в беседе тоже не будем изображать из себя малознакомых людей. Короче, пусть все будет так, как оно было на самом деле. --- ГОЛОВАНОВ. Вот смотри, что интересно: кино, если не считать телевидения, — самая молодая муза искусства. И эта самая молодая муза, бесспорно, самая популярная. Кино все время рядом с нами. Мы думаем о нем, говорим, спорим. Ты знаешь, что сейчас пишет Константин Симонов? ГРЕЧКО. Не знаю... ГОЛОВАНОВ. И я не знаю. А что Савва Кулиш снимает фильм о Циолковском, мы знаем. И что Эльдар Рязанов кончил снимать кинокомедию «Гараж», мы тоже знаем. Кино часто занимает нас несоизмеримо больше театра, музыки, живописи, архитектуры... ГРЕЧКО. Ну, и к чему ты клонишь? ГОЛОВАНОВ. А к тому, что кино «оккупировало» огромную территорию нашей интеллектуальной жизни, и одно это предполагает глубокие изменения человеческого духа. Однако этого нет. ГРЕЧКО. Не согласен. Я считаю, что в наше время влияние кино на духовное формирование человека можно сравнить с влиянием художественной литературы. Для меня, мальчишки, кино было учебником жизни. Вспомним детство. Какие фильмы ты запомнил на всю жизнь? ГОЛОВАНОВ. «Цирк» Александрова. Очень переживал. «Пятнадцатилетний капитан». Я помню, что я умирал от зависти к Дику — Ларионову. Много лет спустя рассказал ему об этом, он смеялся, но признался, что сам блаженствовал на этих съёмках: ведь он тоже был просто мальчишка. И, пожалуй, самое сильное впечатление — сказочный «Багдадский вор». Я был ошеломлен, потрясен... ГРЕЧКО. Нет, ты совсем о другом говоришь. Мальчишкой, переживая все эти приключения, я всё-таки понимал, что вряд ли попаду из родного Ленинграда на остров сокровищ. Интерес был, разумеется, но это был интерес абстрактный. А вот тракторист, танкист Клим Ярко, — тут я уже всю историю примеривал на себя. И решил стать танкистом непременно. Потом я посмотрел «Летчиков» и понял, что надо идти в летное училище. И был еще один фильм, который закрепил во мне вот эту осознанную необходимость заниматься полетами. К сожалению, я не помню его названия. Посвящен он был конструктору ракетоплана. И ракетоплан этот взрывался. Помню, что настроение этого, очевидно, не выдающегося фильма точно совпало с моим настроением. Не только ему одному, но и ему тоже, я обязан тем, что пришел в космонавтику. Таким образом, влияние кино и раньше представлялось мне очень серьезным, а теперь и говорить нечего... ГОЛОВАНОВ. Как ты знаешь, я еще в детстве избрал ракетную технику. Но я отлично помню, что первым побудительным толчком была «Аэлита» Алексея Толстого. Разумеется, не только она, но и она тоже, определила мой путь.
ГРЕЧКО. Вполне закономерно, что для тебя литератора, слово имеет большее значение, чем кино. Но хорошо, что мы свернули на литературную стезю. Меня интересует как ты относишься к экранизациям знаменитых литературных произведений. Я считаю, что совсем не всякую хорошую книжку можно переложить на язык кино. ГОЛОВАНОВ. Более того, я считаю, что подавляющее большинство книг с трудом «перекладывается». ГРЕЧКО. Но ведь был «Иудушка Головлев» с Гардиным, были «Война и мир», «Тихий Дон», «Братья Карамазовы», «Последний дюйм» — много отличных было фильмов. ГОЛОВАНОВ. Однако я бы не решился утверждать, что фильм «Война и мир» равен роману. И ты бы не решился, я думаю. Я заметил, что наивысший успех приходит тогда, когда кино не боится несколько отойти от литературного оригинала. В этом, например, причина безусловного и заслуженного успеха «Неоконченной пьесы для механического пианино». ГРЕЧКО. Вот ведь какой курьез. Иногда литературное произведение как бы само просится на экран. Разве романы Ильфа и Петрова не предельно кинематографичны? А вот с экранизациями «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка» мы, я считаю, успеха не достигли. ГОЛОВАНОВ. Книга, конечно, интереснее, но Сергей Юрский мне понравился. ГРЕЧКО. А я считаю что Гомиашвили обыграл и твоего любимого Юрского, и моего любимого Миронова но это уже частности. Если же говорить об экранизациях, я считаю, что мы мало экранизируем фантастику. Я очень люблю фантастику и нахожу, что значение этого жанра принижено. Из всех литературных жанров фантастика, может быть, ближе всех к кинематографу. Будь моя воля, я бы, скажем, экранизировал все романы братьев Стругацких. И в этом киножанре мы уже имеем победы. Пусть меньше, чем хотелось бы, но имеем. «Солярис», например, мне очень понравился. В Польше я встречался со Станиславом Лемом, и мы говорили об этом фильме. Ему наш «Солярис» не понравился. Он считает, что в фильме отражены другие мысли, нежели в романе, хотя и признаёт, что мысли эти интересны. Таким образом, опять получается то, о чем мы говорили, фильм интересен как самостоятельное кинопроизведение, сделанное по мотивам самостоятельного литературного произведения. Особенно досадная неудача постигла, мне кажется, «Гиперболоид инженера Гарина», несмотря на все старания великолепного актера Евгения Евстигнеева. Успехов в области фантастического кинематографа будет больше, если заниматься фантастикой в кино не от случая к случаю, а специализироваться. Мы признаем, что есть писатели-фантасты. Почему же не быть кинорежиссерам-фантастам? Однако их нет. Я, во всяком случае, их не знаю. Если привлечь молодежь, показать ей лучшие фильмы, свои и чужие, выявить людей, которые увлеклись этим жанром, в общем, поработать с такими людьми, — дело пойдет. ГОЛОВАНОВ. Вот ты говоришь «показать лучшие фильмы, свои и чужие». Если уж затеялся такой откровенный разговор, я тебе скажу: по-моему, подавляющая часть закупаемых нами фильмов, мягко говоря, не входит в золотой фонд мирового кино. ГРЕЧКО. Наверное, они просто дешевле обходятся. Но мне кажется, лучше купить один хороший и заплатить за него столько, сколько за пять плохих или посредственных... ГОЛОВАНОВ. Говорят, что пользуются успехом на селе зарубежные мелодрамы. Однако я не очень этому верю. Помню разговор с замечательным человеком Яковом Маркеловичем Шапошниковым, председателем колхоза «Советская Россия», одного из богатейших хозяйств в Мордовии. Он у себя в республике прославился и тем, что создал хорошую колхозную картинную галерею. Большой поборник культуры на селе. Так вот он в беседе со мной просил: «Поговорите там в Москве насчет фильмов. Что же это нам за иностранную чушь присылают?» ГРЕЧКО. Тут другое важно. Допустим, твой Шапошников ошибается и подобные фильмы действительно пользуются спросом. Ковры с замками и лебедями тоже нашли бы своего покупателя, однако промышленность их не выпускает. А кинопрокат подобных «лебедей» выпускает! Мы переводим самые значительные, самые интересные книги зарубежных писателей всех стран мира. В наших концертных залах звучат выдающиеся музыкальные произведения современности, к нам приезжают замечательные театральные коллективы, вокалисты, музыканты-исполнители, популярнейшие артисты мировой эстрады. Все эти контакты постоянно ширятся и развиваются, и это закономерно. Культурный обмен подразумевает, насколько я понимаю, обмен лучшим, наиболее совершенным. И мне обидно, что мы продаем действительно лучшие советские фильм, а покупаем очень часто весьма серые ленты, по которым нельзя судить об уровне современного мирового кинематографа. ГОЛОВАНОВ. Ты говоришь о серьезных работах. Но то же можно сказать и о так называемой развлекательной кинопродукции, скажем, о приключенческих фильмах. За границей я посмотрел приключенческий фильм «Челюсти». Вернувшись домой, я с удивлением прочитал разносные рецензии на этот фильм (надо ли широковещательно критиковать то, чего зритель не увидит, — это тоже вопрос). Можно говорить об излишнем отталкивающем натурализме отдельных кадров? Да, можно и нужно. Но что дурного в том, что три разных человека с риском для жизни, постоянно помогая друг другу («чувство локтя»), борются с чудовищем — олицетворением тупой силы и жестокости — и в смертельной схватке это зло побеждают? Кто им противопоставлен? Алчные дельцы, которые ради наживи рискуют человеческими жизнями. Ведь именно их нежелание лишить себя доходов с морского праздника приводит к трагедии. Кто мне объяснит, почему «Анжелика и король» отвечает вкусам кинопроката, а «Челюсти» не отвечают? Однако мы отвлеклись... ГРЕЧКО. Верно. Но разговор о приключенческом жанре, равно как и о фантастике, мне бы очень хотелось продолжить. На космической станции «Салют» нам установили видеомагнитофон и снабдили видеозаписями, главным образом кинокомедии и приключенческих фильмов, необходимых нам, как считают психологи, для поднятия духа. Накануне космических стартов на Байконуре нам часто показывали, например, «Белое солнце пустыни». Замечательная картина! Остра по сюжету, остроумная, интересно поставленная, с выдумкой снятая! Я смотрел её, наверное, раз пятнадцать. И вот видеозапись картины оказалась на орбитальной станции. В космосе я еще два раза посмотрел этот фильм. Посмотрел и задумался. Два вопроса интересовали меня: 1) Какой другой приключенческий фильм я смог бы смотреть полтора десятка раз на земле и в космосе? Вспоминал и не вспомнил. А раз так... 2) Почему картина не отмечена никакими наградами и премиями? Последний вопрос смело задаю от имени всех моих друзей космонавтов, которые очень любят этот фильм. Есть выражение: «награда нашла героя». Вот хорошо бы, если бы она нашла «Белое солнце пустыни». И ещё думал о том, что, конечно, очень хорошо, что на борту космической станции есть видеозапись этого фильма. Но не является ли сам факт предоставления нам уже весьма старой ленты укором кинопрокатчикам для которых приключенческий жанр есть как бы жанр второсортный? ГОЛОВАНОВ. Согласись, что какой-то заменой приключенческим фильмам стали фильмы космические. ГРЕЧКО. Ну нет! Это вовсе не равноценная замена. С космическими — я имею в виду как документальные, так и художественные фильмы — мне все представляется проще. Сначала всех в первую очередь интересовала космическая техника. В те годы космонавты в кино были просто приложением к ней,«оживляли» космические корабли, барокамеры, центрифуги, лопинги. Потом появились биографические фильмы об отдельных космонавтах, об экипажах, как правило, иллюстративные и сделанные по шаблону. Непременно шёл там серьезный космонавт за книгами, повышающий квалификацию и расширяющий кругозор. И веселый, улыбающийся космонавт в кругу семьи, на лоне природы, в зоопарке или на рыбалке. Эти кадры должны были убедить зрителя, что ничто человеческое космонавту не чуждо. Сейчас уже есть фильмы, которые пытаются показать действительную работу, специфику труда на орбите, раскрыть психологические, этические проблемы нашей профессии. Этому подчас мешает долгое время бытовавшее представление о том, что в космонавтике всё как бы само собой отлично получается. Я был соавтором документального фильма «Командировка на орбиту» — о космическом полете, в котором сам участвовал. И вот из сценария начали вычеркивать слова о том, что в первые дни пребывания на орбите нас тошнило и голова болела. Это не вязалось со стереотипом космонавта: бодрячка и крепыша. Я взял справку в Министерстве здравоохранения, которая удостоверяла, что подобные неприятные явления отнюдь не редкость, что, они известны медикам, и таким образом сохранил в сценарии кусок жизненной правды. Ведь тезис «Если героям на экране живется хорошо, то и зрителю живется хорошо», предельно примитивный. Я хотел, чтобы зритель узнал правду о нашей работе, чтобы наши трудности не пугали, а сближали его с нами. А то ведь что получается: у всех на работе свои проблемы и конфликты, а у космонавтов — тишь, да гладь, да божья благодать. И у нас свои споры, конфликты, обиды. И у нас общие радости, праздники, приятные сюрпризы. И в этой «похожести на всех», я считаю, не слабость наша, а сила. ГОЛОВАНОВ. В космической кинодокументалистики есть еще один аспект, исторический. Представь на минуту, что с Колумбом или Магелланом плавал бы кинооператор. С каким трепетом и восторгом смотрели бы мы сегодня кадры тех пет! То же будет и с космонавтикой. Первые шаги ее всегда будут интересовать людей. Им будет интересна каждая деталь. Не только как выглядели, скажем, Королев или Гагарин – портреты останутся, — но и какая у них походка, во что они были одеты, какая погода была на космодроме в день исторического старта, кто и что говорил в командном бункере и т. д. И то, что очень многих кадров у нас нет и не будет никогда, — серьезный укор кинодокументалистам. Когда мы с режиссером Игорем Бессарабовым делали фильм «Наш Гагарин», нам потребовался простейший кадр: крупный план Гагарина. Одно лицо. Пусть говорит что-то или молчит, просто смотрит — неважно Мы пересмотрели многие километры пленки и кадра такого не нашли. Его просто нет в природе. Очень мало снимали Королева. Почти вовсе не снимали Келдыша, Курчатова. Это потери невозместимые. ГРЕЧКО. Мы говорим о кинодокументалистике. Но ведь нашим потомкам будет интересно узнать, как мы все воспринимали рождение новой эры в истории человечества, как мы осмыслили это рождение — иными словами, какое отражение нашла космонавтика в искусстве, в том числе и в художественном кинематографе. Ведь космической эре уже 22 года, срок немалый, а мы не создали такого фильма, который рассказал бы о космонавте так, как рассказал о советском воине, о русской душе фильм «Баллада о солдате». А какую кинокомедию можно сделать на космической тематике! Похлеще «Веселых ребят»! Но почему-то кинематографисты тут робеют. Или считают, что это не тема для смеха? Ерунда! Нет такой человеческой работы, которой не был бы полезен юмор! Да и сатира тоже... Но ведь ни в серьезном плане, ни в юмористическом я ничего назвать не могу. Да и за рубежом, мне кажется, успехи невелики. Я смотрел знаменитый фильм Кубрика «2001-й год: космическая одиссея». Блестяще выполнены комбинированные съемки, но сам фильм показался мне очень скучным и псевдозначительным... Видел я и разрекламированный американский боевик «Война звезд». Он примитивен по своим мыслям и, конечно, никак не может претендовать на роль выразителя каких бы то ни было идей и тенденций космонавтики. Так, развлекательная, полудетская картина... Из наших фильмов на эту тему можно назвать лишь «Укрощение огня» Даниила Храбровицкого... ГОЛОВАНОВ. Когда я смотрел этот фильм, я вспомнил профессора Полежаеве из «Депутата Балтики». Как и конструктор Башкирцев, это тоже синтезированный, придуманный образ, хотя и имеющий реального и очень интересного прототипа — Климента Аркадьевича Тимирязева. И у Башкирцева есть прототип — Сергей Павлович Королев. Но «Депутат Балтики» — фильм вовсе не о Тимирязеве. Я и не помню, чем Полежаев, собственно, занимается, кто он: физиолог, химик, физик? Не это важно. Предмет художественного рассмотрения — не конкретный человек, а обобщенный образ русского интеллигента, который уже на склоне лет переживает величайшую революцию. И нам интересно, как он ее принимает. Ведь так? Биографические разночтения и непохожести в характерах выдуманного Башкирцева и реального Королева меня не особенно задели. У настоящего Королева не умирала мама, по-другому сложилась личная жизнь, не конструировал он «катюши» и т. д. Ну и что? Это все неважно. Ошибка Храбровицкого, по-моему, в том, что он приписал выдуманному человеку дела реального человека. Нельзя сделать фильм об открытии Периодической системы элементов и назвать главного героя Иван Дмитриевич Фалалеев. Или это Дмитрий Иванович Менделеев, и тогда — таблица. А если Фалалеев — то уже таблицы быть не может. Пусть он откроет что-то другое. Я принимаю условность Башкирцева, но запускать первый в истории искусственный спутник Земли и первого космонавта Башкирцев не имеет права, так как всем известно, что эти эпохальные события свершались под руководством С. П. Королева. Пусть Башкирцев отправляет экспедицию на Марс, пусть он построит фотонный звездолет, но не первый шарик и не корабль Гагарина! Зритель запутывается в реалиях и фантазиях, потому что автор фильма не выдержал меры допустимой условности. ГРЕЧКО. А мне кажется, главный просчет — в попытке вместить в один человеческий характер всю историю нашей ракетной техники. Я убежден, что конструктор Башкирцев в талантливом исполнении Кирилла Лаврова все-таки мельче как личность, чем Сергей Павлович Королев. Зачем же синтезировать образ, если существует прототип более интересный, чем продукт синтеза? Однако наш спор еще раз подтверждает мою мысль, что кино занимает в нашей жизни очень важное место. Думаю, что кинематографисты должны быть озабочены той же общей проблемой, которая всех нас волнует и которая определила девиз нынешней пятилетки: пятилетки качества. Может быть, в дни, когда наши кинематографисты идут к своему юбилею, следуя доброй советской традиции, и надо использовать этот юбилей для анализа, для подведения итогов на определенном этапе работы. И при всех несомненных успехах нашего кино, при всей его популярности мы видим, что возможностей для совершенствования еще непочатый край. ------------------------------------------------- Перевод в текстовый формат ЛысенкоВИ
|
|
|