1 |
Владимир Савченко
Тупик [Философский детектив в четырёх трупах]
повесть, 1972
Умер академик Тураев, Тот Самый Тураев, физик. Его теории всегда подтверждались практикой. Последняя работа Тураева была посвящена разработке единого представления четырехмерного геометрического пространства. И на практике оказалась самоубийственной.
#
|
|
|
2 |
Абрахам Меррит
Семь шагов к Сатане / Seven Footprints to Satan [= Сатанинские игры; Семь ступеней к Сатане]
роман, 1927
"Семь следов на пути к Сатане" ("Seven Footprints to Satan") начал публиковаться в "Argosy All-Story" от 2 июля и финишировал в номере от 1 августа 1927 года. Это был напряженный детектив, почти триллер. Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы...
#
|
|
|
3 |
Пол Андерсон
Сокровища марсианской короны / The Martian Crown Jewels [= Драгоценности марсианской короны; The Adventure of the Martian Crown Jewels]
рассказ, 1958
На корабле-роботе во время перелета с Земли на Марс исчезли драгоценности марсианской короны. Межпланетный скандал неминуем, если только сыщик Сиалок не сможет отыскать пропажу в космосе, на Земле или на Марсе...
#
|
|
|
4 |
Айзек Азимов
Ключ / The Key
рассказ, 1966
Далёкое будущее; научная экспедиция из двух геологов работает на Луне. Сначала они находят обломки корабля инопланетян, а затем — прибор пришельцев. Тот усиливает способности разумных существ к телепатии. Геологи неожиданно читают мысли друг друга. Один из них оказывается фанатиком организации...
#
|
|
|
5 |
Гораций Голд
Вопрос формы / A Matter of Form
повесть, 1938
В Нью-Йорке начали находить странных людей, не реагирующих на внешние раздражители и со следами недавней хирургической операции. Журналист ведёт независимое расследование этих странных случаев. А в это время безработного Вуда неожиданно берут на работу ассистентом доктора.
#
|
|
|
6 |
Джеймс Уайт
Смертоносный мусор / Deadly Litter
повесть, 1960
Одиннадцать лет назад команда «Подсолнечника», пытаясь спасти корабль после удара метеорита, выбросила столько мусора в космос, что в этом потоке погиб пассажирский корабль «Санта Изабелла». И теперь только механик Колфилд, единственный оставшийся в живых член команды «Подсолнечника», может помочь в...
#
|
|
|
7 |
Айзек Азимов
Бильярдный шар / The Billiard Ball [= Биллиардный шар]
рассказ, 1967
Теория и практика - две грани науки. Учёный может быть блестящим теоретиком, возводящим грандиозные умозаключения, но может быть и никчёмным практиком, не способным применить свои идеи в реальности. А может быть самоучкой, изобретающим гениальные вещи из ничего, но не имеющим представления о законах...
#
|
|
|
8 |
Айзек Азимов
Обнажённое солнце / The Naked Sun
роман, 1956
Детектива Илайджа Бейли, мастерство которого в предыдущем расследовании было замечено и у космонитов, приглашают посетить один из Внешних Миров - Солярию, с просьбой помочь в расследовании убийства. Солярия - странный мир, в котором общение людей лично, а не через голографический телеконтакт...
#
|
|
|
9 |
Рон Гуларт
Шпагоглотатель / The Sword Swallower
рассказ, 1967
Всё началось с того, что стали пропадать военные советники из Военного Бюро один за другим. И тогда это дело поручили Бену Джолсону - агенту Корпуса Хамелеонов. Он был оборотнем и мог принять облик любого человека, что позволяло ему проводить расследование, не вызывая никаких подозрений.
#
|
|
|
10 |
Вальтер Шерф
Акулы
рассказ
Человека по имени Билл, путешествующего по Австралии, подвозит торговец рыбой и рассказывает странную историю. Когда-то он был художником и был приглашен писать портрет своего дяди, исследователя. В его доме были аквариумы с рыбками, которые при ближайшем рассмотрении оказались акулами. А в кармане...
#
|
|
|
11 |
Жебе
Шарль Ребуазье-Клуазон обвиняет / Charles Reboisé-Cloison accuse [= Charles Reboisé-Cloison accuse !]
рассказ, 1963
Месье Ребуазье-Клуазон догадался, что вся современная техника просто не может работать - она слишком сложная. Похоже, не обошлось здесь без потусторонних сил. С тех пор, как он сделал это открытие, его пытаются убить.
#
|
|
|
12 |
Джеральд Керш
Печальная дорога к морю / Sad Road to the Sea
рассказ, 1946
Портной Татчер задавлен нищетой и в один день он убивает сборщика налогов, пришедшего в его мастерскую. После этого он отправляется к морю, которого он в конце концов достигает.
#
|
|
|
13 |
Фрэнк Сиск
Грешник погибнет от зла / Slay the Wicked
рассказ, 1974
Дьякон конгрегациональной церкви в Квинспорте Джеймс Мортон Оливер, был скрытен и управлял своим имением практически один. Он не общался с родственниками и мало кто знал о нем правду. Больше других узнал о нем его адвокат Герман, нашедший дневники Джеймса.
#
|
|
|
14 |
Майкл Бретт
Затаившийся тигр / Hidden Tiger
рассказ, 1974
Бредли - агент по поиску талантов. Каждый день он прослушивает начинающих музыкантов, и, если это возможно, устраивает их на работу. Но однажды в двери его агенства постучалась молодая девушка, которая нарушила размеренный ход его жизни.
#
|
|
|
15 |
Боб Фишер
Молох из Балморала / Der Moloch von Balmoral
повесть, 1974
Глория Стэнфорд коллекционирует дорогие картины. Она приехала в небольшой городок Крэтл, чтобы заключить выгодную сделку, но, подписав бумаги, обнаруживает что это ловушка. Теперь она рабыня культа Молоха, культа, проповедующего сказочную жизнь, для достижения которой нужно лишь принести себя в жертву в кровавом ритуале.
#
|
|
|
16 |
Михаил Вайнштейн
Астральный синдром
повесть, 2003
В небольшом провинциальном городке происходит ряд загадочных убийств. В эпицентре событий оказывается частный детектив Сергей Лубников. Пытаясь разобраться в происходящем, он с удивлением обнаруживает, что все это связано со вторжением в жизнь людей инопланетян.
#
|
|
|
17 |
Межавторский цикл
Секретные материалы / X-Files
цикл, 1995
Человек счастлив в своем неведении. Повседневные дела и обязанности, радости и огорчения, знакомства и расставания - всё это составляет ту неповторимую атмосферу общества в которой мы и живем.
Но, помимо человеческих существ, мир населен загадочными созданиями и силами, которые подчиняются только...
#
|
|
|
18 |
Вадим Кузнецов
Файл №385. Швейцарские часы
повесть, 2003
На вид это было просто очередной модификацией швейцарских часов… но единственный свидетель преступления снова и снова твердил Малдеру и Скалли, что "швейцарские часы" в действительности - созданный безумным гением прибор, способный КРАСТЬ ВРЕМЯ в прямом смысле слова! Смешно? Быть может… Но - истину...
#
|
|
|
19 |
Томас Харрис
Молчание ягнят / The Silence of the Lambs
роман, 1988
Мы все безумцы или, может быть, это мир вокруг нас сошел с ума?
Доктор Ганнибал Лектер - блестящий психиатр, но мир может считать себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться за стальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. Доктор Лектер - убийца. Он гурман-людоед...
#
|
|
|
20 |
Кевин Андерсон
Эпицентр / Ground Zero
роман, 1995
Лавина огня и жара захлестнула доктора Грэгори, разработчика секретного проекта по производству ядерного оружия. Он погиб, оказавшись в эпицентре взрыва... Причины аварии загадочны, практически необъяснимы. Однако борьба с необъяснимым злом - обычная работа для Скалли и Малдера.
#
|
|
|
21 |
Дмитрий Соловьёв
Файл №112. Где-то там, за морем...
повесть, 1999
Осужденный на смерть Лютер Ли Богс уверяет, что, благодаря ясновидческому дару, может помочь обнаружить убийцу двух студентов. Малдер не верит ему, видя в нем соучастника. Но Скалли не разделяет скептицизм напарника - ведь Богс знает подозрительно много о смерти ее отца и может пролить свет на многие позабытые дела...
#
|
|
|
22 |
Денис Витман
Файл №118. Змеиная кожа
повесть, 1999
В индейской резервации произошло убийство. Долгие годы споров и конфликтов по поводу принадлежности земель между американским фермером и уроженцем резервации обернулись убийством второго первым. Но - фермер утверждает, что стрелял не в человека, а в волка. Похоже, Малдеру и Скалли придется...
#
|
|
|
23 |
Владислав Львович Гончаров
Файл №203. Корпорация «Кровь»
повесть, 2000
Штат Пенсильвания, город Франклин, город, в котором со времен Войны за независимость и до этого года произошло всего три убийства. А за последние шесть месяцев семь добропорядочных граждан ни с того ни с сего укокошили в общей сложности двадцать два человека. Психоз начинается тогда, когда на экране...
#
|
|
|
24 |
Андрей Легостаев
Файл №210. Ликвидация филиала (Церковь Красного музея)
повесть, 2000
В небольшом спокойном городке в штате Висконсин происходит ряд странных случаев: утром, в лесу находят голых перепуганных юношей с выражением ужаса на лице, и выведенной черным маркером надписью: «Он не виноват» на спине. Шериф городка, встретивший Молдера и Скалли, готов обвинить в происходящем...
#
|
|
|
25 |
Вячеслав Рыбаков
Файл №220. Розыгрыш
повесть, 2000
В этот раз агенты Молдер и Скалли оказываются в удивительном городке Гибсонтон, штат Флорида. Необычные люди населяют этот городок, а расследовать им предстоит гибель человека-крокодила, бывшего при жизни заботливым мужем и ласковым отцом...
#
|
|
|
26 |
Дмитрий Соловьёв, Наташа Аллунан
Файл №304. Последнее откровение Клайда Брукмана [п.п. Ольга Гусева]
повесть, 2004
Пожилой, эксцентричный юрист Клайд Брукман обладает удивительной способностью предвидеть обстоятельства смерти любого человека, лишь взглянув на того. Кроме того, он - единственный человек, способный предугадать следующий ход жестокого убийцы, возомнившего себя Великим Инквизитором и с завидным...
#
|
|
|
27 |
Николай Романецкий
Файл №308. Никто нам с тобой не помешает
повесть, 2000
Из собственной спальни похищают пятнадцатилетнюю Эмми Джейкобс. Молдер и Скалли подключаются к расследованию. В первую очередь они обращают внимание на странный припадок, случившийся с официанткой одного из баров в те самые минуты, когда совершалось преступление...
#
|
|
|
28 |
Дмитрий Сергеевич Захаров
Файл № 311. Откровение
повесть, 2000
Некий загадочный убийца наказывает тех священников, которые лгут своим прихожанам, прикидываясь святошами. На его счету уже 11 жертв. Чтобы поймать маньяка, Молдер и Скалли подсовывают ему "живца" - десятилетнего Кевина, у которого якобы открылись стигматы. Но очень скоро агенты понимают, что...
#
|
|
|
29 |
Андрей Измайлов
Файл №314. Химеры — навсегда! [п.п. Нарий Манович]
повесть, 2000
Агенты Малдер и Скалли помогают полковнику Патерсону и лейтенанту Хачулии расследовать убийства, совершенные с необычайной жестокостью. Единственный подозреваемый - богемный художник, уверяющий, что убийства совершает мифический демон Химера...
#
|
|
|
30 |
Я. Кельтский
Файл №321. Аватара
повесть, 2000
У заместителя директора ФБР Уолтера Скиннера серьезные проблемы: он обвиняется в убийстве, все улики подтверждают его виновность. Мнение детективов однозначно, но Молдер не может поверить в очевидное и начинает свое расследование. А Скалли, как всегда ему помогает...
#
|
|
|
31 |
Александр Прозоров
Файл №389. Проклятый «Мустанг»
повесть, 2005
Молдер и Скалли отправляются на место ДТП. Не сфера интересов ФБР, однако произошло что-то непонятное: водитель выпрыгнул из машины прямо посреди дороги. Оказывается, он не первый водитель Мустанга, который погиб при таких обстоятельствах. Что же это, злой дух, магия, проклятье? Скалли не торопится...
#
|
|
|
32 |
Владислав Львович Гончаров
Файл №402. Беспокойство
повесть, 2000
Девушка забежала сделать фотографию на паспорт, но пока пленка проявлялась, а девушка вышла за деньгами, оставленными в машине, на нее напали, а на фотографии появилось совсем другое изображение....
#
|
|
|
33 |
Вячеслав Рыбаков
Файл №406. Кровавое действо
повесть, 2002
"Отделение эстетической хирургии Гринвудского госпиталя города Чикаго напоминало конвейер по сборке людей, внешность которых, вне зависимости от возраста, вызывает симпатию, уважение и доверие. Не так давно подобный вид услуг показался бы чудом; сейчас каждый из семи хирургов отделения выпекал по...
#
|
|
|
34 |
Андрей Измайлов
Файл №410. Игра с огнём [под псевдонимом Даниил Шиханов]
повесть, 2004
Три пожара в популярных американских ночных клубах.
Три смерти немаловажных правительственных чинов. И сотни погибших случайных посетителей.
Впрочем, есть один выживший свидетель. Свидетельница. Ее-то Дэйна Скалли и подозревает в поджогах.
А Малдер принимает на веру слова о человеке...
#
|
|
|
35 |
Вадим Кузнецов
Файл №413. Проклятие Пандоры
повесть, 2003
Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока ещё медицине "красной лихорадки", буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов! Быть может, у этой эпидемии - и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу...
#
|
|
|
36 |
Алексей Ильин
Файл №415. Фатум
повесть, 2003
Малдер и Скалли обращают внимание на предсказательницу, чьи клиенты, как правило, после сеанса провидения, оканчивают жизнь самоубийством. Они еще не знают, чем для них обернется расследование дела...
#
|
|
|
37 |
Виктор Точинов
Файл №433. Улыбка монстра
повесть, 2003
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.
Люди исчезают в озере Биг-Лейк. И лишь потом, много дней спустя, находят изуродованные тела неудачливых туристов покрытые следами...
#
|
|
|
38 |
Наташа Аллунан
Файл №501. Необычные подозреваемые
повесть, 2002
Рассказ о появлении странноватых друзей агента Малдера - троицы хакеров-уфологов, называющих себя "Одинокие стрелки". Начало деятельности этого коллектива положил курьезный случай, в который оказались вовлечены недалекий полицейский, коварный агент спецслужб и женщина-ученый, преследуемая за хищение правительственных разработок.
#
|
|
|
39 |
Наташа Аллунан
Файл №504. Окольные тропы
повесть, 2002
Скалли и Малдер оказываются случайно вовлеченными в раследование исчезновений, имеющих место в небольшом флоридском городке, соседствующим с уникальной экосистемой - древней лесополосой, ныне обреченной на вырубку. Им удается выяснить, что таинственные существа, обитающие в этом лесу, буквально объявили войну горожанам...
#
|
|
|
40 |
Андрей Легостаев, Наташа Аллунан
Файл №533. Непорочное зачатие
повесть, 2004
Малдера просят помочь в расследовании исчезновения сына правительственного чиновника. Агенту ФБР удается связать это происшествие с рядом других исчезновений... и обнаружить шокирующие совпадения во внешности всех пропавших.
#
|
|
|
41 |
Виктор Точинов
Файл №704. Биплан-призрак [п. п. Надежда Штайн]
повесть, 2004
Второй Столетней войне давно положен конец. Но завершить ее де-юре должна свадьба отпрысков двух враждующих кланов, приданным на которой станет колье неимоверной стоимости, несущее на себе немалую часть грехов обеих враждующих сторон. Но время течет, место ганфайтеров заняли интеллектуальные...
#
|
|
|
42 |
Сергей Федотов
Файл №709. Двуликий
повесть, 2004
Таинственный Джон Смит появился, словно ниоткуда, на улицах Нью-Йорка. Он - убийца главаря молодежной банды и дерзкий грабитель банков, не оставляющий после себя ни единой улики...
Кто он? Призрак, бесплотный дух? Каким образом он связан с секретными экспериментами по созданию искусственного...
#
|
|
|
43 |
Анна Музафарова
Файл №715. Когда ангелы плачут
повесть, 2004
Похищена маленькая девочка из небольшого заштатного городка... Похитители требуют СОЛИДНЫЙ выкуп - и с лёгкостью обводят вокруг пальца полицию... Ужасно... но при чём здесь агенты Малдер и Скалли, занимающиеся ТОЛЬКО паранормальными преступлениями? Они теряются в догадках - пока Малдеру не приходит...
#
|
|
|
44 |
Елена Радзюкевич
Файл №718. Земля волков
повесть, 2004
Агент Дана Скалли ехала по лесному шоссе, как вдруг увидела бредущего по асфальту мальчика. Мальчишка сказал ей, что его брата только что загрыз огромный волк... волк, в которого превратился вышедший из леса человек в белом халате.
#
|
|
|
45 |
Лилия Трунова
Файл №727. Свои люди
повесть, 2005
Дочь Скалли похищена и находится в руках Курильщика. Цена жизни ребёнка - информация о действиях Малдера, которую Скалли теперь обязана постоянно поставлять похитителю. Однако помощь приходит Дане с СОВЕРШЕННО НЕОЖИДАННОЙ стороны - от Алекса Крайчека, вновь ведущего собственную рискованную игру...
#
|
|
|
46 |
Илья Варшавский
Инспектор отдела полезных ископаемых
повесть, 1974
В этом рассказе Варшавский попытался совместить все тенденции развития зарубежного детектива и фантастической повести.
Частный детектив ирландских кровей отправляется за большой гонорар на отдаленную планету для выяснения обстоятельств смерти одного из участников экспедиции. В дело замешаны крупная корпорация и КОСМОЮНЕСКО.
#
|
|
|
|
|
49 |
Эдгар Аллан По
Убийство на улице Морг / The Murders in the Rue Morgue [= Убийства на улице Морг; Двойное убийство на улице Морг]
рассказ, 1841
Таинственное и крайне жестокое убийство вдовы и ее дочери ставит в тупик полицию Парижа, на помощь полицейским приходит мосье Дюпен, человек с необычайно развитыми аналитическими способностями.
#
|
|
|
50 |
Эдгар Аллан По
Тайна Мари Роже / The Mystery of Marie Rogêt
рассказ, 1843
Некая юная девица, Мэри Сесили Роджерс, была убита в окрестностях Нью-Йорка осенью 1842 года. «Тайна Мари Роже» писалась вдали от места преступления, и всё «расследование» дела было предпринято на основе лишь минимальных газетных данных. Тем не менее, данные в разное время спустя после публикации...
#
|
|
|
51 |
Эдгар Аллан По
Золотой жук / The Gold-Bug
рассказ, 1842
История о сокровищах, ключ к местонахождению которых был зашифрован. Один из героев сумел разгадать его, используя остроумную систему подсчета знаков шифра и сопоставление с частотой использования букв в английском языке.
#
|
|
|
52 |
Эдгар Аллан По
«Ты еси муж, сотворивый сие» / «Thou Art the Man» [= «Ты еси муж, сотворивший сие!»; «Это ты!»; Ты убийца; Мертвец-обвинитель; Труп-обвинитель; Труп обличитель]
рассказ, 1844
Мистер Барнабас Челноук - один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города. Подарил своему другу Мистеру Чарли Душкинсу бочонок отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Челноук пропадает при странных обстоятельствах...
#
|
|
|
53 |
Эдгар Аллан По
Украденное письмо / The Purloined Letter [= Похищенное письмо]
рассказ, 1844
Похищенное письмо позволяет господину Д, шантажировать одну даму. Несмотря на все усилия парижской полиции, найти письмо в доме господина Д не удалось. С просьбой о помощи к Дюпену приходит один из полицейских.
#
|
|
|
54 |
Джо Холдеман
В соответствии с преступлением / To Fit the Crime [= Подлежит расследованию] [включён в роман «Вспомнятся мои грехи»]
повесть, 1971
На планете Бруух происходят загадочные вещи: бесследно исчезли несколько землян-рабочих, а у местных жителей внезапно стала сокращаться продолжительность жизни. Для расследования этих событий на планету прибывает премьер-оператор Отто Макгэвин в образе толстяка-профессора Айзека Кроуэлла...
#
|
|
|
55 |
Айзек Азимов
Поющий колокольчик / The Singing Bell [= Почти идеальное убийство]
рассказ, 1955
Луи Пейтон был гениальным преступником, хотя полиция и знала все его дела, но ни разу не имела достаточно улик для доказательства вины. "Самое лучшее доказательство невиновности - это полное отсутствие алиби" - это правило срабатывало всегда, кроме последнего раза... О чем может рассказать поющий колокольчик?
#
|
|
|
56 |
Айзек Азимов
Дуновение смерти / A Whiff of Death [= Дельцы смерти; Постоянная должность; The Death Dealers]
роман, 1958
В химической лаборатории одного из университетов США обнаружен труп молодого аспиранта Ральфа Ньюфелда. Что это: убийство или несчастный случай? За расследование принимается полицейский детектив и… старший преподаватель химии Луис Брэйд.
#
|
|
|
57 |
Айзек Азимов
Человек, который никогда не лгал / The Man Who Never Told a Lie [= Truth to Tell; По правде сказать]
рассказ, 1972
Члены Клуба Черных Вдовцов занимаются расследованием загадочных событий, головоломок, как они сами называют. Гость клуба Джон Сэнд попал в затруднительное положение, он наиболее подозреваем в краже бумаг и денег из сейфа родного дяди. Джон Сэнд тот человек, который не лгал. Но говорит ли он правду?...
#
|
|
|
58 |
Айзек Азимов
Что значит имя? / What’s in a Name? [= Death of a Honey-Blonde; Что в имени?; Что в имени твоём?; Смерть милашки; Библиотечные двойняшки]
рассказ, 1956
В библиотеке химического факультета произошло убийство. Девушка-библиотекарь отравлена цианистым калием, похищенным в одной из лабораторий. Казалось бы, довольно простой случай, но вот беда, единственный свидетель, посторонний человек, зашедший в библиотеку навести справки, не может сказать, кто из...
#
|
|
|
59 |
Роберт Шекли
Цивилизация статуса / The Status Civilization [= Omega!; Тоже цивилизация; Статус-цивилизация]
роман, 1960
Люди будущего. Кем они станут? Куда занесут их столь обычные для всей человеческой породы пороки, предрассудки и лихая жажда наживы? Многие писатели уже размышляли на эту тему, перебирая огромное количество повторяющихся вариантов и набивая оскомину у читателей. Но только не Роберт Шекли! Его сюжеты...
#
|
|
|
60 |
Андрей Ливадный
Сон Разума
роман, 2002
3825 год.
Трагическая смерть профессора Кречетова, автора теории строения гиперсферы, неожиданно и невероятно отзывается на судьбе его племянника. Отпуск лейтенанта космофлота Андрея Кречетова превращается сначала в расследование, а затем в экспедицию к центру загадочной аномалии космоса, куда не...
#
|
|
|
61 |
Майк Гелприн
Моль
рассказ, 2015
Странное задание получают частные сыщики Солдатов и Вяземская. Им необходимо узнать, кто скрывается под псевдонимом АБС и прислал в издательство рукопись «Пикник на обочине».
#
|
|
|
62 |
Майкл Муркок
Странный сад Фелипе Саджиттариуса / The Pleasure Garden of Felipe Sagittarius [= Сад развлечений Фелипе Сагиттариуса] [также под псевдонимом James Colvin]
рассказ, 1965
Крутой коктейль из фантастики, постмодернизма и детектива. В неизвестном времени, чем-то напоминающем край времён, в превращающемся в руины Берлине, старший метатемпоральный следователь Минос Аквилинас расследует убийство неизвестного мужчины, произошедшее в саду шефа полиции по фамилии Бисмарк.
...
#
|
|
|
63 |
Роальд Даль
Агнец на заклание / Lamb to the Slaughter [= Заклание; Загадочное убийство; Убийство Патрика Мэлони; Баранина к ужину; Нога молодого барашка; Баранья ножка; Баранья нога]
рассказ, 1953
Обычный вечер. Мэри Мэлори ждёт мужа с работы. Но он приходит в странном состоянии, и в результате заявляет, что бросает Мэри. Реакция Мэри на это заявление была молниеносной...
#
|
|
|
64 |
Брайан Олдисс
Неразделённое хобби / The Lonely Habit [= Хобби]
рассказ, 1966
У людей иногда бывают очень странные хобби. Благодаря тому, что есть хобби, человек становится спокойней, у него улучшается сон, он перестаёт пить, но порой хобби доводит до неприятностей...
#
|
|
|
65 |
Брайан Олдисс
Удовольствие для двоих / A Pleasure Shared
рассказ, 1962
Миссис Флосси и Крим - очень добропорядочные люди... И у них ужасный сосед, пьяница, дебошир и развратник Лоуренс. Что могут противопоставит такие милые люди такому человеку? Но и у таких тихих и мирных людей есть свои секреты.
#
|
|
|
66 |
Альфред Бестер
Человек Без Лица / The Demolished Man [= Человек разрушенный]
роман, 1952
Действие романа происходит в 2301 году, когда человечество успело активно распространиться по галактике и заселить множество планет. Впрочем, основные события разворачиваются на Земле, где Бен Рич, владелец "Монарха", одной из крупнейших земных корпораций, каждую ночь мучается кошмарами, в которых...
#
|
|
|
67 |
Сергей Лукьяненко
Прозрачные витражи
повесть, 2000
Молодая юрист-стажёр Карина отправляется на первую в своей жизни инспекцию виртуальной тюрьмы Диптауна. По слухам там творится что-то странное. Но действительность оказывается ещё более пугающей, чем можно было бы предположить сначала – из заключенных искусственно пытаются сделать дайверов...
#
|
|
|
68 |
Александр Беляев
Светопреставление
рассказ, 1929
О том, как в мире произошла необычная катастрофа, так называемое "светопреставление". Все люди вдруг стали видеть мир таким, каким он был пять минут назад.
Главный герой рассказа, Марамбалль, пытается разобраться с этой проблемой..
#
|
|
|
69 |
Сергей Галихин
Стальной воин
повесть, 2009
Середина XXI века. Центр Европы. В небольшой приморский городок пришла война. Там творится нечто ужасное. Ашаты и имлины, веками жившие в мире и согласии, внезапно озверели и уничтожают друг друга без всяких видимых причин. Совбез Европы пытается примерить враждующие стороны и с этой целью посылает...
#
|
|
|
70 |
Генри Лайон Олди
Захребетник
повесть, 2006
Глаз за глаз. Зуб за зуб. Сколько дашь, столько и вернется. Добром за добро, злом за зло. Воздалось по заслугам. Баш на баш. И так далее. Что-то в этой общепринятой системе счисления мне всегда казалось неестественным. Хотя я так и не смог определиться, что именно...
Из записей Нихона Седовласца.
...
#
|
|
|
71 |
Ольга Громыко
Птичьим криком, волчьим скоком
рассказ, 2006
На прекрасном и богатом рыбой озере начинают исчезать люди. Местный воевода посылает кметя Жалену разобраться в этой истории. После долгих попыток найти правду, Жалена вынуждена обратиться к ведьмарю Ивору.
#
|
|
|
72 |
Владимир Аренев
Ветер не лжёт
повесть, 2006
Шулдар Иллеар обращается за помощью к пророчице иб-Барахье, желая узнать, что ждет в будущем его страну. Но дело осложняется тем, что, по-видимому, в кого-то из его спутников - или в него самого - вселился джиеммон-демон, и ни к чему хорошему это не приведет. Вскоре демон уже выходит на кровавую...
#
|
|
|
73 |
Анатолий Днепров
Глиняный бог
повесть, 1963
Молодой, подающий надежды химик после университета находит работу вдали от дома - в пустыне. Работа несложная. Спектральный анализ, смешивание реактивов и тому подобное. Но случайно натыкается на страшное открытие. Ему становится известно, чем занимается лаборатория в песках Сахары... И это открытие может стоить ему жизни.
#
|
|
|
74 |
Дэвид Нордли
Планета шести полюсов / Poles Apart
повесть, 1992
В одном из отдалённых районов Тримуса совершена серия зверских убийств разумных китов. Убийства произошли на территории первобытников - людей и нелюдей, отказавшихся от благ цивилизации ради романтики жизни на лоне природы. Решено начать расследование. И это дело поручают офицерам Службы...
#
|
|
|
75 |
Айзек Азимов
Стальные пещеры / The Caves of Steel
роман, 1953
Совершено убийство представителя другой планеты, космонита, который находился на Земле в составе мирной делегации. Дело может обернуться грандиозным межпланетным скандалом, а это для страдающей от перенаселения своих городов-муравейников и совсем беззащитной перед своими бывшими внеземными колониями...
#
|
|
|
76 |
Айзек Азимов
Зеркальное отражение / Mirror Image [= Зеркальное отображение закона]
рассказ, 1972
Р. Дэниэл Оливо, в прошлом напарник детектива Элайджа Бейли, обратился к последнему с просьбой: помочь распутать одно запутанное дельце. Два выдающихся математика оспаривают авторство одной гениальной теории. Каждый утверждает, что прав он, а другой - наглый лжец. Элайдж принимает решение допросить...
#
|
|
|
77 |
Айзек Азимов
Ночь, которая умирает / The Dying Night [= Смертная ночь]
рассказ, 1956
Далёкое будущее; трое бывших однокашников приезжают на Землю на 1-й Межпланетный съезд астрономов. Они трудятся на разных небесных телах, их научные карьеры состоялись. Всем вместе назначает встречу четвёртый соученик. Являясь самым талантливым, он из-за слабого здоровья не смог покинуть Землю и...
#
|
|
|
78 |
Пол Андерсон
Игра в прятки / Hiding Place [= Убежище; Зоопарк]
повесть, 1961
Корабль межзвёздных торговцев скрывается от врагов. Повреждены силовые установки, и до цели не дотянуть. Принято решение высадиться на встреченном инопланетном корабле и договориться с хозяевами. Но чужой экипаж принимает их за врагов, и решает спрятаться. Положение осложняется тем, что это...
#
|
|
|
79 |
Пол Андерсон
Невидимое солнце / A Sun Invisible
рассказ, 1966
Воинственные краоканцы вторглись на планету Венесса.
Дэвид Фолкейн призван разрешить кризис.
Первый шаг - "обнаружение их чёртовой планетной системы"...
#
|
|
|
80 |
Дж. Г. Баллард
Похищенный Леонардо / The Lost Leonardo [= Похищение Леонардо]
рассказ, 1964
Из Лувра похитили картину Леонардо да Винчи "Распятие", общество заволновалось, полиция в недоумении. Кто смог украсть её из тщательно охраняемой галереи? Кто сможет продать её? Там, где полиция бессильна, помогут фантазия и смекалка...
#
|
|
|
|
82 |
Павел Амнуэль
Маленький клоун с оранжевым носом
повесть, 2006
В одной израильской квартире встречаются две семьи. Сидят в гостиной, пьют чай, беседуют. Гость выходит на балкон. Через некоторое время хозяин тоже хочет выйти на балкон, встает - и вдруг падает с ножевой раной сердца. Никто ничего не видел. Орудие преступления не найдено.
Очередной детектив...
#
|
|
|
83 |
Андрей Хуснутдинов
Столовая Гора: до-знание [журнальный вариант]
роман, 2007
Управление федерального агентства по безопасности некой европейской страны командирует своего сотрудника в город со странным названием Столовая Гора. Необычность задания состоит в том, что его содержание оперативнику неизвестно и со всеми деталями он должен ознакомиться прямо на месте. Только вот...
#
|
|
|
|
85 |
Сергей Синякин
Младенцы Медника
повесть, 2009
Доктор Медник работает над проблемой бесплодия у женщин, однако решает он её весьма своеобразным образом - так, что теперь человечество не знает своей дальнейшей судьбы.
#
|
|
|
86 |
Сергей Байтеряков, Наталья Анатольевна Егорова
Дело папы Карло
рассказ, 2010
У полицейского Джона Корти по прозвищу Папа Карло проблемы: сын-подросток, любимая женщина и неделя на то, чтобы найти убийцу…
#
|
|
|
87 |
Диана Дуэйн, Питер Морвуд
Космическая полиция / Space Cops
цикл
Есть ли жизнь на Марсе? Этот вопрос, ставший тривиальным даже для большинства из нас, абсолютно утерял свою актуальность для Шерифов Дальнего Космоса Джосса и Эвана. Они-то точно знают, что жизнь на Красной планете бьет ключом, но только не для них, а для всякого галактического сброда и отребья...
#
|
|
|
88 |
Артур Конан Дойл
Жёлтое лицо / The Yellow Face [= Жёлтая маска; Жестокое лицо; Ошибка Холмса; Приключение с жёлтым лицом; The Adventure of the Yellow Face]
рассказ, 1893
Торговец хмелем обратился за помощью к Холмсу. Его жена ночью отправилась по срочному делу. Она была мертвенно-бледна, дышала учащённо, и муж понятия не имел, что на свете могло понадобиться его жене в три часа ночи на шоссейной дороге?
#
|
|
|
89 |
Артур Конан Дойл
Союз рыжих / The Red-Headed League [= Лига красноголовых; Приключения рыжего; Клуб рыжих; Союз рыжеволосых; Рыжая лига]
рассказ, 1891
Джабез Уилсон устроился на работу в Союз рыжих по объявлению о наличии вакансии для рыжего. Работа мистера Уилсона заключалась в переписывании "Британской энциклопедии" и занимала 4 часа в день. За это платили очень большие деньги. Отработав 8 недель, мистер Уилсон, придя на работу, увидел...
#
|
|
|
90 |
Артур Конан Дойл
Человек с рассечённой губой / The Man with the Twisted Lip [= Рваная губа; Человек с вывернутой губой; Человек со вздёрнутой губой; Человек со шрамом; The Strange Tale of a Beggar]
рассказ, 1891
Однажды, гуляя по городу, миссис Сент-Клер вдруг увидела в окне одного дома своего мужа, который как будто звал её на помощь. Войти в дом удалось только с помощью полиции, однако в комнате не было никого кроме калеки-нищего. Но там остались вещи и одежда мистера Сент-Клера, были обнаружены следы...
#
|
|
|
91 |
Артур Конан Дойл
Голубой карбункул / The Adventure of the Blue Carbuncle [= Приключения голубого карбункула; История голубого алмаза; The Christmas Goose that Swallowed a Diamond]
рассказ, 1892
В руках такого опытного детектива, как Шерлок Холмс, заговорит даже шляпа, в фигуральном смысле разумеется. Но еще более интересную историю готов поведать гусь, в зобу которого спрятан голубой карбункул.
#
|
|
|
92 |
Артур Конан Дойл
Пёстрая лента / The Adventure of the Speckled Band [= Дело о пятнистом банте; Приключение с пёстрой лентой]
рассказ, 1892
К Шерлоку Холмсу обращается некая Элен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне...
#
|
|
|
93 |
Артур Конан Дойл
Приключение клерка / The Stockbroker’s Clerk [= Банковский клерк; Биржевой маклер; Клерк Пикрофт; Клерк банкирской конторы; Конторщик маклера; Неудачная мистификация; Приключение с клерком биржевого маклера; Приключения биржевого маклера; Случай с клерком; Странная должность; The Adventure of the Stock]
рассказ, 1893
Молодой клерк услышал о вакантной должности в большом банкирском доме "Мейсон и Уильямсы". Это один из самых богатых и солидных банков. Он получает приглашение на работу и должен в ближайший понедельник приступить к исполнению своих новых обязанностей. Но к нему является незнакомец с более выгодным...
#
|
|
|
94 |
Артур Конан Дойл
Рейгетские сквайры / The Reigate Squires [= Аристократы-убийцы; Райгетские помещики; Райгитская загадка; Райгейтские сквайры; Рейгетская тайна; Рейгетские помещики; Рейгетский сквайр; Рейгэтские помещики; Убийство в поместье судьи; Убийство кучером хозяина; The Reigate Puzzle]
рассказ, 1893
Холмс после напряженной работы явно нуждался в перемене обстановки, отдыхе за городом. Ватсон забирает друга в местечко возле городка Рейгет в графстве Суррей, в дом с холостяцкими порядками и полной свободой. Однако, события разворачиваются так, что об отдыхе пора забыть - загадочное ограбление в...
#
|
|
|
95 |
Артур Конан Дойл
Обряд дома Месгрейвов / The Musgrave Ritual [= Катехизис дома Месгревов; Месгрэвский обряд; Мусгревский обряд; Мусгревское дело; Обряд Масгрейвов; Обряд рода Масгрейвов; Ритуал Масгрейвов; Ритуал Мусгревов; Ритуал рода Месгрейвов; Семейный ритуал; The Adventure of Musgrave Ritual;Ритуал рода Масгрейво]
рассказ, 1893
Вот уже несколько веков каждый мужчина из рода Месгрейвов, достигнув совершеннолетия, выполняет определенный ритуал, заключающийся в ответах на ряд вопросов. Смысл ритуала утерян, но сам он исполняется неукоснительно.
Как связаны старинный ритуал, исчезновение дворецкого, изучавшего записи о...
#
|
|
|
96 |
Артур Конан Дойл
Случай в интернате / The Adventure of the Priory School [= Интернат для мальчиков; Приключение в пансионе для мальчиков; Приключение в школе приората; Приоратская школа; Происшествие в школе «Прайери»; Случай в школе; Приключение в подготовительной школе; Наследник герцога; Похищение из монастырской школы]
рассказ, 1904
Однажды ночью юный лорд Солтайр, единственный сын герцога Холдернесса, одного из самых известных людей Англии, бесследно исчез из своей комнаты в престижном интернате. В отчаянии директор интерната обращается за помощью к Шерлоку Холмсу.
#
|
|
|
97 |
Артур Конан Дойл
Шесть Наполеонов / The Adventure of the Six Napoleons [= Шесть бюстов Наполеона; Приключения шести Наполеонов; Приключение шести Наполеонов; Приключение с шестью бюстами Наполеона; Знаменитая жемчужина; Безумный или преступник; Загадка о шести Наполеонах]
рассказ, 1904
Случай загадочный, но вряд ли интересный для Холмса - какой-то маньяк разбивает бюсты Наполеона I. Однако если учесть, что бюсты эти принадлежат не ему и попадают в его руки после кражи со взломом, то дело становится куда интереснее...
#
|
|
|
98 |
Артур Конан Дойл
Второе пятно / The Adventure of the Second Stain [= Приключение со вторым пятном; Кровавое пятно; Приключение второго пятна]
рассказ, 1904
Письмо, полученное от иностранного монарха, имеет такую высокую важность, что министр по европейским делам опасался хранить его в своем рабочем сейфе и каждый вечер увозил домой. Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте.
В Лондоне есть...
#
|
|
|
99 |
Артур Конан Дойл
Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles [= Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница; Тайны Гримпенского болота]
роман, 1902
Странная смерть сэра Чарльза Баскервиля, владельца большого состояния, пугает его соседей и друзей, ведь всем известно, что по семейному преданию его род преследует страшное проклятие - из глубин болот появляется демон в образе ужасной собаки, чтобы отомстить Баскервилям за древнее преступление...
#
|
|
|
100 |
Артур Конан Дойл
Пустой дом / The Adventure of the Empty House [= Приключение в пустом доме; Два выстрела; В пустом доме; Приключение в нежилом доме; Происшествие в пустом доме; Драма в пустом доме; Капитан Моран; Ловушка в пустом доме]
рассказ, 1903
В тот роковой вечер Рональд Адер вернулся из клуба в десять часов. Ни одного звука не доносилось из комнаты до двадцати минут двенадцатого, пока мать Адера, леди Мэйнус, и ее дочь не вернулись домой. Они подняли тревогу, и дверь в комнату сына взломали. Несчастный юноша лежал на полу, голова его...
#
|
|
|
101 |
Артур Конан Дойл
Подрядчик из Норвуда / The Adventure of the Norwood Builder [= Приключение норвудского подрядчика; Приключение норвудского строителя; Победа Шерлока Холмса; Норвудский архитектор; Убийство подрядчика; Норвудское преступление; Приключение норвудского подрядчика строительных работ; Дьявольская месть; Происшествие в Нор]
рассказ, 1903
Прошло несколько месяцев после поединка у Рейхенбахского водопада. Холмс скучает. К счастью для него, совсем недолго.
Уважаемый джентльмен обвиняется в убийстве подрядчика. Кажется, никто не в силах помочь... Никто, кроме Великого сыщика.
И снова Холмсу придётся помогать непутёвому инспектору Лейстрейду, оставшись в тени.
#
|
|
|
102 |
Артур Конан Дойл
Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men [= Танцующие человечки; Пляшущие фигурки; Танцующие фигурки; Приключение с пляшущими человечками; Таинственные знаки]
рассказ, 1903
Разве могут какие-то глупые картинки испугать человека? Да, если это шифр, понятный только двоим людям...
Шерлок Холмс снова берётся за дело. Он легко разгадывает секрет "пляшущих человечков"...
Жаль, что заказчику это сослужит не лучшую службу...
#
|
|
|
103 |
Артур Конан Дойл
Одинокая велосипедистка / The Adventure of the Solitary Cyclist [= Преступление под сенью дуба; Приключение одинокой велосипедистки; Дело об одинокой велосипедистке]
рассказ, 1903
Мистер Каррутерс, недавно приехавший из Южной Африки, владеет крупным поместьем, но не держит лошадей. Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает неизвестный мужчина на велосипеде...
#
|
|
|
104 |
Артур Конан Дойл
Чёрный Питер / The Adventure of Black Peter [= Приключение с Чёрным Питером; Приключения Чёрного Питера; Приключение Чёрного Питера; Чёрный капитан; Чёрный Пётр; Убийство чёрного капитана; Приключение черномазого Петра; Случай с Чёрным Питером]
рассказ, 1904
Выйдя в отставку, капитан Питер Кери, прозванный Черным Питером за густую чёрную бороду и бешеный характер, выстроил в своей усадьбе «каюту» - небольшой флигель, изнутри выглядящий точь-в-точь, как капитанская каюта на корабле Чёрного Питера. Там он проводил каждую ночь... и там его нашли...
#
|
|
|
105 |
Артур Конан Дойл
Конец Чарльза Огастеса Милвертона / The Adventure of Charles Augustus Milverton [= Конец карьеры Чарльза Огастеса Милвертона; Убийство Чарлза Огастэса Милвертона; Женщина с револьвером; Случай с Чарльзом Огастесом Милвертоном; Чарльз Огастес Милвертон; Воздаяние Чарльзу Огастесу Мильвертону]
рассказ, 1904
Милвертон - король всех шантажистов. Завладев чьей-то тайной, он с улыбающейся физиономией и каменным сердцем выжимает жертву досуха. Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев. Он...
#
|
|
|
106 |
Артур Конан Дойл
Три студента / The Adventure of the Three Students [= Кто из трёх?; Приключение с тремя студентами]
рассказ, 1904
Перед экзаменом по греческому возникла щекотливая ситуация. Кандидату на стипендию необходимо выполнить перевод отрывка незнакомого текста. Однако экзаменационный материал не остался в тайне до экзамена, что даёт некоему студенту преимущество перед остальными. Холмса просят разобраться с нечестным студентом.
#
|
|
|
107 |
Артур Конан Дойл
Пенсне в золотой оправе / The Adventure of the Golden Pince-Nez [= Золотое пенсне; Дело о золотом пенсне; Приключение с золотым пенсне; Некто в золотом пенсне; Золотое pince-nez]
рассказ, 1904
В загородном доме Йоксли-Олд-плейс живет ученый, профессор Корэм, очень больной человек. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку. Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного...
#
|
|
|
108 |
Артур Конан Дойл
Пропавший регбист / The Adventure of the Missing Three-Quarter [= Пропавший трёхчетвертной; Исчезновение чемпиона; Приключение с пропавшим регбистом; Исчезновение регбиста; Исчезнувший форвард]
рассказ, 1904
К Холмсу с просьбой накануне матча с Оксфордским университетом обратился капитан команды регбистов Кембриджского университета по поводу пропажи трехчертвертного Годфри Стонтона, лучшего игрока. Он исчез из гостиницы "Бентли" после получения записки от бородатого человека. Но Годфри - спортсмен до...
#
|
|
|
109 |
Артур Конан Дойл
Убийство в Эбби-Грэйндж / The Adventure of the Abbey Grange [= Происшествие в Эбби-Грейндж; Убийство в Эбби-Грейнж; Красный шнур; Красный шнурок; Эбби-Грейндж; Человек-зверь; Приключение в Аббей Грендж; Приключение в аббатстве Грендж]
рассказ, 1904
Сэр Юстес Брэкенстолл мертв - ему проломили голову его собственной кочергой. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков - троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов. Казалось бы, очевидное дело, и Холмс напрасно спешил в Эбби-Грэйндж...
#
|
|
|
110 |
Артур Конан Дойл
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes
сборник, 1905
Конан Дойл считал несерьёзными свои рассказы о Шерлоке Холмсе, поэтому решил его «убить» — распространённый приём писателей. После публикации рассказа «Последнее дело Холмса» обрушился гневный поток писем. Существует неподтверждённая легенда о письме королевы Конан Дойлу, что смерть Шерлока Холмса —...
#
|
|
|
111 |
Артур Конан Дойл
В Сиреневой Сторожке / The Adventure of Wisteria Lodge [= Приют Глициний; Происшествие в Вистерия-Лодж; Случай в поместье Вистерия-Лодж; Убийство в Окзотте; Тигр из Сан-Педро / A Reminiscence of Mr Sherlock Holmes]
рассказ, 1908
Добропорядочный английский джентльмен, мистер Скотт-Эклс, приглашённый в гости к своему новому другу Алоисио Гарсии в усадьбу "Сиреневая Сторожка", проснувшись утром, обнаруживает, что в доме кроме него никого нет. Некоторое время спустя тело Гарсии обнаруживают на некотором отдалении от дома...
#
|
|
|
112 |
Артур Конан Дойл
Картонная коробка / The Adventure of the Cardboard Box [= Страшная посылка; The Cardboard Box]
рассказ, 1893
Мисс Сьюзен Кушинг, ведущая уединённый образ жизни, получила небольшой пакет, завёрнутый в бумагу - картонную коробку с крупной солью. Высыпав соль, мисс Кушинг в ужасе обнаружила два непарных человеческих уха, мужское и женское. Они отрезаны совсем недавно. Инспектор Лестрейд приглашает...
#
|
|
|
113 |
Артур Конан Дойл
Алое кольцо / The Adventure of the Red Circle [= «Красный круг»; «Союз Крови»; Приключение «Красного Круга»; Приключение с «красным кругом»; Красное пятно]
рассказ, 1911
Постоялец, бородатый брюнет среднего роста, готов платить за комнату вдвое больше назначенной платы, но миссис Уоррен не испытывает радости от нового жильца, который ходит и ходит по своей комнате - ночью, утром, днём. Её подробный рассказ вызвал интерес у Шерлока Холмса, который готов начать...
#
|
|
|
114 |
Артур Конан Дойл
Чертежи Брюса-Партингтона / The Adventure of the Bruce-Partington Plans [= Драма в Вульвичском арсенале: Приключение с планами Брюс-Партингтона; Приключение с чертежами Брюс-Партингтона; История покражи планов Брюс-Партингтона; Тайна тумана; Драма в арсенале; По следам трупа; Подлодка Брюса Партингтона]
рассказ, 1908
Свершилось невероятное - Майкрофт Холмс, брат Шерлока, самолично приехал к нему домой. Явно дело предстоит незаурядное, затрагивающее государственные интересы. И действительно - на путях лондонского метрополитена обнаружен труп молодого клерка с секретными чертежами новейшей подводной лодки в...
#
|
|
|
115 |
Артур Конан Дойл
Шерлок Холмс при смерти / The Adventure of the Dying Detective [= Сыщик при смерти; Умирающий детектив; Приключение умирающего сыщика; Умирающий сыщик; Приключение детектива на смертном одре]
рассказ, 1913
На Холмса было страшно смотреть - любого поразил бы вид его худого, изможденного лица с болезненным румянцем. Тонкие руки сыщика судорожно двигались по одеялу, голос великого Холмса был хриплым и ломающимся. Что за недуг поразил Холмса, находящегося при смерти?
#
|
|
|
116 |
Артур Конан Дойл
Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс / The Disappearance of Lady Frances Carfax [= Леди Френсис Карфэкс исчезла; The Disappearance of Lady Carfax]
рассказ, 1911
Леди Фрэнсис Карфэкс, человек строгих привычек, неизменно писавшая своей старой гувернантке мисс Добни письма, вот уже пять недель не присылает ни строчки. Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные, разумеется, готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло.
#
|
|
|
117 |
Артур Конан Дойл
Дьяволова нога / The Adventure of the Devil’s Foot [= Нога дьявола; Приключение с ногой дьявола; Приключение с «бесовским следом»; Чортова ножка; Чортов корень; Дьявола нога]
рассказ, 1910
Корнуэльское дело для Холмса началось с жуткого рассказа священника о том, что утром в одном семействе были обнаружены мертвая сестра и братья, которые кричали, пели, хохотали... разум покинул их. У всех на лицах застыл невыразимый страх, гримаса ужаса. Холмс решил помочь жителям разобраться в этом деле.
#
|
|
|
118 |
Артур Конан Дойл
Его прощальный поклон / His Last Bow [= Его прощальный поклон (Шерлок Холмс на военной службе); Пчеловод; Последний привет; Новое дело Шерлока Холмса; Его последний удар / His Last Bow: The War Service of Sherlock Holmes]
рассказ, 1917
Большая европейская война уже вот-вот готова разразиться, и лучший немецкий шпион в Англии, господин фон Борк, готовится к отъезду на родину со всеми собранными документами. Он ждет лишь сведения о новейшей системе военно-морских шифров Великобритании, которые должен доставить ему американец...
#
|
|
|
119 |
Артур Конан Дойл
Его прощальный поклон / His Last Bow: Some Reminiscences of Sherlock Holmes [= His Last Bow: A Reminiscence of Sherlock Holmes; Воспоминания о Шерлоке Холмсе; Шерлок Холмс. Его прощальный поклон]
сборник, 1917
Годы идут, и Шерлок Холмс, конечно, не молодеет. Он постепенно отходит от дел, и Ватсон теперь больше вспоминает об их прежних расследованиях, чем рассказывает о новых. Впрочем, временами и текущие события заставляют героев тряхнуть стариной...
#
|
|
|
120 |
Эрик Фрэнк Рассел
Будничная работа / Legwork [= Кружным путем]
повесть, 1956
Андромедянин Хараша Вэнеш был гипнотистом самой высшей пробы и работал без осечки. Он воздействовал на мыслящий мозг с любого расстояния и за тысячную долю секунды успевал убедить его в чем угодно. Обработав пятьдесят миров, Вэнеш мог считать, что и пятьдесят первый уже у него в кармане. Но этим...
#
|
|
|
121 |
Стивен Кинг
Будет кровь / If It Bleeds
повесть, 2020
В обычную американскую школу доставлена посылка с подарком от друзей из Шотландии. Доставил упаковку вежливый обаятельный курьер, нисколько не опасающийся того, что его внешность останется в записях служебной видеокамеры.
...После взрыва в школе с множеством пострадавших, изучая записи с мест...
#
|
|
|
122 |
Джек Ритчи
Нож в спину / The Many-Flavored Crime [= Покушение на убийство]
рассказ, 1975
В поместье, принадлежащем богатому американскому аристократическому семейству, происходят странные вещи – брату владельца, разорившемуся дельцу, какой-то неизвестный шутник подбрасывает кулинарное желирующее вещество то в раковину, то в унитаз, то в ванну. Для поисков виновного приглашается частный...
#
|
|
|
123 |
Джек Ритчи
Корзина для бумаг / The Wastebasket
рассказ, 1973
Типичный пятидесятилетний офисный работник копается в отчётах, стараясь не обращать внимания на (по всей видимости!) восковую копию человеческой головы, находящуюся в мусорной корзине, стоящей возле его рабочего стола. С приходом в фирму тремя месяцами ранее новичка-прикольщика началась «эпидемия»...
#
|
|
|
124 |
Джек Ритчи
Ученье — свет / Dropout [= Завязал; Учиться никогда не поздно]
рассказ, 1969
В захолустном американском городишке среди ночи предпринята попытка взлома сейфа универсального магазина. Хозяину удалось подстрелить убегающего грабителя в ногу, после чего тот был передан в полицию. Местный шериф, хотя и малоопытный, но довольно здравомыслящий и предусмотрительный человек, наутро...
#
|
|
|
125 |
Джек Ритчи
Саквояж с долларами / Package Deal [= Упаковка]
рассказ, 1965
Банковский служащий использует похищение Амори Рендала для удвоения своих сбережений. Нет, он никого не похищал и не требовал выкуп. Но для банка репутация дороже каких-то 20 тысяч долларов.
#
|
|
|
126 |
Джек Ритчи
Составьте портрет мужчины / Put Together a Man [= Бомбисты; Собирательный образ; Вычислить преступника] [под псевдонимом Стив О'Коннелл]
рассказ, 1961
Сержант Уолтерс из полицейского управления составил довольно подробный портрет бомбиста, что терроризирует весь город: упитанный мужчина в возрасте от 45 до 65 лет, мстительный, непьющий, некурящий, холостой и услужливо вежливый. Собственно, такой может легко оказаться соседом любого из нас.
#
|
|
|
127 |
Джек Ритчи
Бомба № 14 / Bomb #14 [= Бомба 14]
рассказ, 1957
Стюарт сознался в 14 взрывах. Но кто же тогда после его ареста взорвал 15-ю бомбу?
#
|
|
|
128 |
Джек Ритчи
Перст судьбы / Where the Finger Points
рассказ, 1962
Злонравный дядюшка-мультимиллионер, умирая, поставил ряд сложных условий для своих племянников-наследников. Ненавидящая друг друга троица должна целый год жить вместе, мало того – им запрещено увольнять экономку, прекрасную и соблазнительную 30-летнюю вдову, которая незадолго до описываемых событий...
#
|
|
|
129 |
Джек Ритчи
Орёл или решка / Remains to Be Seen [= Обмен услугами; Обмен любезностями; Со статистикой не поспоришь; Гроссмейстеры; Очередь на убийство; Шахматисты; В поисках тела; Нет тела — нет дела] [под псевдонимом Steve O'Connell]
рассказ, 1961
Полиция уверена, что мистер Уоррен убил жену и спрятал тело где-то на своем участке. Но никак не может найти место захоронения.
#
|
|
|
130 |
Джек Ритчи
Пробей чужой номер / Punch Any Number [= Пробей свой номер]
рассказ, 1961
Торговец досками для игры в панч ищет своего сбежавшего партнера по бизнесу. Но нанятый женой пропавшего Сэма Роджерса частный сыщик смог его опередить.
#
|
|
|
|
132 |
Джек Ритчи
Третий звонок / The Third Call
рассказ, 1961
Какой-то шутник дважды звонит в стивенсовскую среднюю школу, чтобы предупредить ее коллектив о заложенной им бомбе. Понятное дело, что никакого взрывного устройства вызванная директором полиция не находит. Так же, как и самого шутника-террориста. Единственное, чего добиваются следователи, так это...
#
|
|
|
133 |
Джек Ритчи
Детективное агентство Кардулы / The Cardula Detective Agency
рассказ, 1977
Вынужденный досрочно завершить прибыльную боксёрскую карьеру, Кардула открывает собственное детективное агентство. Одна из первых клиенток, которую вполне устраивает ночной режим работы сыщика, нанимает его в качестве телохранителя для своего дяди — эксцентричного миллионера, который накануне...
#
|
|
|
134 |
Джек Ритчи
Кардула и запертые комнаты / Cardula and the Locked Rooms [= Cardula and the Locked Room]
рассказ, 1982
Из дома мистера Томпсона кто-то украл картину Ван Гога "Торжество", и хотя он подозревает кто вор, в полицию обратиться невозможно, картина ранее похищена из музея и только Кардула может помочь в её поиске...
#
|
|
|
135 |
Джек Ритчи
Поиграем в игру под названием «цианид» / Play a Game of Cyanide
рассказ, 1961
Вор, ограбивший сейф крупного ювелира, прихватил среди прочего и девять гранул цианида, каковые использовались для чистки драгоценностей и хранились рядом. Позднее он припарковался на тихой улочке, внимательнее изучил добычу и избавился от ядовитых кристаллов, перебросив их через забор на...
#
|
|
|
136 |
Джек Ритчи
Машина преступлений / The Crime Machine [= Преступная машина; Невероятный шантаж]
рассказ, 1961
Прожжённого и преуспевающего киллера-профессионала навещает типичный учёный-«ботан», который утверждает, что благодаря сконструированной им машине времени он имел возможность проследить за совершёнными наёмным убийцей недавними преступлениями. Для завершения работ над своим открытием умнику...
#
|
|
|
137 |
Джек Ритчи
Доверчивая душа / You Can Trust Me [= Мне дорого ваше доверие]
рассказ, 1961
Чтобы поправить материальное положение, Уильям выбирает самый подходящий для него способ - женитьбу. От супруги он со временем планирует избавиться, ведь для предприимчивого и решительного человека, не обременённого грузом совести, такое дело - сущий пустяк. А так ли всё просто окажется, как представлялось?
#
|
|
|
138 |
Джек Ритчи
Перевёрнутый мир / Upside Down World [= Мир, перевёрнутый вверх дном; Перевёртыш; Мир вверх ногами]
рассказ, 1962
Сотрудник страховой компании в ходе расследования смерти одного из своих клиентов знакомится с получателем страховки Хелен Морланд. Кто она? Художница, не продающая своих картин. Тогда у Хелен должны быть и другие источники дохода.
#
|
|
|
139 |
Джек Ритчи
Одно алиби на четверых / Four on an Alibi
рассказ, 1973
Один из 2-х кузенов, являющихся наследниками своего дяди-миллионера и проживающих в его загородном поместье, как-то раз ночью просыпается от звука выстрела, спускается в библиотеку, где и обнаруживает труп старшего родственника с револьвером в руке и в луже крови. Казалось бы, можно праздновать по...
#
|
|
|
140 |
Джек Ритчи
Свежий взгляд / Take Another Look [= Взгляни ещё раз]
рассказ, 1971
Полицейского сержанта-детектива сослали работать в архив из-за серьёзного проступка – он арестовал за вождение в пьяном виде сына мэра. Теперь герой вынужден разбирать старые дела (не менее, чем 25-летней давности!), определяя, есть ли у них перспектива быть когда-нибудь расследованными. Одно из дел...
#
|
|
|
141 |
Джек Ритчи
Бумаги Григгсби / The Griggsby Papers
рассказ, 1971
Cосланный в архив полицейский сержант-детектив продолжает копаться в старых нераскрытых делах. На этот раз его внимание привлекает совсем уж «седая древность» - более, чем столетней давности убийство, произошедшее в доме весьма уважаемого семейства, два представителя которых стали впоследствии губернаторами штата…
#
|
|
|
142 |
Джек Ритчи
Бедлам в «Синем попугае» / Bedlam at the Budgie
рассказ, 1975
42-летний мужчина средь бела дня заходит в бар, где его никто не знает, и заказывает коктейль «Кровавая Мэри». Не успел он даже получить вожделенную порцию спиртного, как был застрелен вошедшим с улицы человеком с тёмным чулком-маской на голове.
Убийца при этом выкрикнул имя, не соответствующее...
#
|
|
|
143 |
Джек Ритчи
Упражнение для пальцев / Finger Exercise
рассказ, 1976
В собственном домашнем кабинете застрелен миллионер. Его семья, жена и двое взрослых не родных детей, а также - адвокат, в это время играли в бридж в соседней гостиной, но выстрела не слышали, возможно - из-за якобы звучавшей в кабинете музыкальной хоровой записи. Убитый перед смертью написал кровью на полу инициалы "ПМ"...
#
|
|
|
144 |
Джек Ритчи
Никто мне ничего не говорит / Nobody Tells Me Anything
рассказ, 1976
50-летний состоятельный мужчина, пожелавший сохранить инкогнито, нанимает Тернбакла для проведения фальшивого частного расследования. Герою предстоит составлять и передавать клиенту периодические отчёты о фиктивных поисках некоей женщины. Заинтригованный полицейский детектив (пусть и временно...
#
|
|
|
145 |
Джек Ритчи
Непарные носки / An Odd Pair of Socks
рассказ, 1977
Найденный полицией на улице труп с пулей в сердце имеет не парные носки разного цвета. Сержант-мыслитель сразу же распознаёт в жертве холостяка, а когда выясняется, что причиной смерти стало утопление, уверенно предполагает, что вода, содержащаяся в лёгких, имеет примесь хлора…
#
|
|
|
146 |
Джек Ритчи
Вариации на схему / Variations on a Scheme
рассказ, 1977
Убит очередной (у Ритчи!) миллионер. Прибывшие на место сержант Тернбакл и его напарник Ральф выслушивают признание в совершении данного преступления от пожилого садовника, лишь недавно освободившегося из тюрьмы после отбытия длительного срока. Мыслитель-детектив подозревает, что старого уголовника...
#
|
|
|
147 |
Джек Ритчи
Коробка в коробке / Box in a Box
рассказ, 1977
Великовозрастные брат с сестрой обвиняют мужа своей тётки в её убийстве. Тот, безобидный внешне низенький 50-летний толстячок, после рокового выстрела был обнаружен в запертой изнутри супружеской спальне рядом с трупом, с револьвером в руке и в состоянии наркотического сна. Тернбакл сразу...
#
|
|
|
148 |
Джек Ритчи
Казус Уиллингера / The Willinger Predicament
рассказ, 1977
К временно пребывающему в статусе частного детектива Тернбаклу обращается мужчина, который шесть лет назад по неизвестной причине потерял память. Когда он очнулся в полном одиночестве, то не обнаружил при себе никаких документов, зато нашёл в кармане ключ от ячейки камеры хранения на местном...
#
|
|
|
149 |
Джек Ритчи
Суд присяжных, не достигший согласия / Hung Jury
рассказ, 1977
Профессиональный грабитель поспорил со своим напарником при дележе барышей после очередного дела и застрелил его. Прибывшие оперативно полицейские произвели жёсткое задержание. Именно факт последнего, не смотря на стройную систему улик, не позволил присяжным прийти к единому мнению относительно...
#
|
|
|
150 |
Джек Ритчи
Угонщик школьного автобуса / The School Bus Caper
рассказ, 1978
Приехавший в гости на Рождество к сестре и зятю в провинцию, Тернбакл волею обстоятельств вовлечён в дело о похищении автобуса, который возил сельских детишек в школу. Не успев толком приступить к расследованию, бравый сыщик со своим шурином, окружным шерифом, получает информацию об ограблении банка...
#
|
|
|
151 |
Джек Ритчи
Не больше пятицентовика / No Wider than a Nickel
рассказ, 1978
В собственной квартире найден мёртвым известный взломщик-рецидивист. Практически все предметы обстановки и домашней утвари разломаны, выпотрошены, разбиты – от дивана с телевизором до лампочек и лекарственных пузырьков. Очевидно, что убийца разыскивал что-то очень маленькое. Тернбакл определяет...
#
|
|
|
152 |
Джек Ритчи
Полуночный душитель / The Midnight Strangler
рассказ, 1979
Как-то раз поздним вечером на бедненького усталого частного сыщика Тернбакла наседает целая орава незнакомых полицейских, заковывает в наручники и везёт в участок. Как выясняется, он является одним из кандидатов в виновники серии убийств, известного как «Полночный душитель»…
#
|
|
|
153 |
Джек Ритчи
23 коричневых бумажных пакета / The 23 Brown Paper Bags
рассказ, 1979
Прибывший в Милуоки пожилой провинциальный житель был убит выстрелом в сердце, когда сидел в своём автомобиле перед дверью снятого им на ночь коттеджа в мотеле. Сзади, на полу и сидениях, обнаружена россыпь бумажных пакетиков, в каждом из которых находилось по два куска туалетного мыла и кассовые...
#
|
|
|
154 |
Джек Ритчи
Бывают и такие дни / Some Days Are Like That
рассказ, 1979
В полицейский участок обращается домохозяйка, чей брат на днях пропал без вести. В ходе беседы с детективами выясняется, что исчезнувший – мужчина в расцвете лет, не бедный, без определённых занятий и места жительства, а также не имеющий самых элементарных документов типа карточки социального...
#
|
|
|
155 |
Джек Ритчи
Похититель-гурман / The Gourmet Kidnapper
рассказ, 1979
Полиция узнаёт о факте похищения миллионера только после того, как выкуп был уплачен, а сам потерпевший вернулся домой. Тернбакл вместе со своим постоянным напарником Ральфом приезжают в поместье к недавней жертве, где в ходе опроса выясняется, что тот, будучи наблюдательным и рассудительным...
#
|
|
|
156 |
Джек Ритчи
Щепка – улика / The Sliver of Evidence
рассказ, 1979
Зарезан пожилой холостяк, владевший отелем на берегу озера. На орудии убийства отсутствуют отпечатки пальцев, зато рядом с телом обнаружен необычный предмет – зубочистка (которой жертва явно не пользовалась). А брат покойного (и его единственный наследник), как впоследствии оказалось, – постоянно...
#
|
|
|
157 |
Джек Ритчи
Убийства в алфавитном порядке / The Alphabet Murders
рассказ, 1980
Патрульные полицейские обнаруживают в ходе уличного рейда труп мужчины с буквой «А», нарисованной на лбу губной помадой. Расследование поручено Тернбаклу и его постоянному напарнику Ральфу. Через пару часов в пригороде находят ещё одно тело – с буквой «В» на том же месте, а ещё какое-то время спустя...
#
|
|
|
158 |
Джек Ритчи
Не так просто, как кажется / More Than Meets the Eye
рассказ, 1980
В солидном многоквартирном доме, расположенном в фешенебельном районе, найден труп молодой женщины. Рядом валяются осколки керамической свиньи-копилки, вероятного орудия убийства, и опрокинутая корзина с бельём. Тернбакл быстро приходит к выводу, что погибшая, возвращаясь из придомовой прачечной...
#
|
|
|
159 |
Джек Ритчи
Что-то теряем, что-то находим / Win Some, Lose Some
рассказ, 1981
Состоятельная дама средних лет обнаружена мёртвой внутри закрытой комнаты-сейфа в своём доме. Бравый сержант-детектив сразу отметает версии экзотического самоубийства и случайного захлопывания двери. Основных подозреваемых трое – существенно старше по возрасту супруг погибшей, его взрослая дочь от...
#
|
|
|
160 |
Джек Ритчи
Связующее звено / The Connecting Link
рассказ, 1981
И снова череда серийных убийств – один за другим гибнут пять человек, не связанных друг с другом. О каждом преступник извещает полицию письмом, содержащим сведения об имени очередной жертвы и адресе, по которому следует явиться, чтобы обнаружить тело. Героический сержант-детектив с напарником пытаются вычислить серийного злодея…
#
|
|
|
161 |
Джек Ритчи
Подсказка в подсказке / The Message in the Message
рассказ, 1981
Дорожные неприятности привели Тернбакла с Ральфом в шикарный загородный дом, где единственная хозяйка – молодая очаровательная женщина, являющаяся к тому же однокашницей главного героя по совместному обучению в университете. Воспоминания о некоем курьёзном случае из студенческой жизни плавно...
#
|
|
|
162 |
Джек Ритчи
Вне зоны действия юрисдикции / Murder Off Limits
рассказ, 1982
За пять предшествующих месяцев в разных районах штата насильственным образом погибли несколько богатых замужних женщин. Бравый сержант-детектив, собирающий в частном порядке информацию по газетным публикациям, уверен, что между этими убийствами имеется определённая связь – все они совершены одним и...
#
|
|
|
163 |
Джек Ритчи
Пятая могила / The Fifth Grave
рассказ, 1982
Приятель-напарник Тернбакла устраивает вечеринку по случаю 20-й годовщины своей свадьбы, где главный герой знакомится с близким родственником хозяина. Тот, будучи по профессии инженером-строителем, рассказывает курьёзную историю из своего недавнего прошлого – при расширении шоссе пришлось несколько...
#
|
|
|
164 |
Джек Ритчи
Окончательная истина / The Final Truth
рассказ, 1983
В гостиничном номере обнаружено тело иногороднего бухгалтера средних лет с ножом в груди. Версия со случайным грабителем сразу же отпадает, и бравый сержант-детектив отправляется с напарником по адресу, имеющемуся на визитной карточке, найденной в кармане жертвы…
#
|
|
|
165 |
Джек Ритчи
Заговорщики О’Лири / The O’Leary Conspiracy
рассказ, 1983
В своем загородном доме убит очередной богач. Прибыв вместе с верным напарником Ральфом на место преступления, Тернбакл пытается определить виновника среди трёх кандидатов в убийцы, представляющих собой парочку взрослых племянников и очаровательную племянницу. Дружная компания...
#
|
|
|
166 |
Джек Ритчи
Телефонное алиби / Dial an Alibi
рассказ, 1983
65-летний состоятельный мужчина найден мёртвым в своём доме на любимом диване, рядом валяется револьвер с его отпечатками пальцев, а в руке зажат клочок бумаги с номером телефона и словами – «Спросить Эдриен». Приступив к расследованию, Тернбакл быстро выясняет, что погибший неоднократно звонил на...
#
|
|
|
167 |
Джек Ритчи
Верные два процента / The Two Percent Solution
рассказ, 1984
Пламя пожара уничтожило солидный 2-х этажный дом. Жертв нет, поскольку временные владельцы – брат и сестра, строители-реставраторы – отправились в кинотеатр на последний сеанс. Пожарники убеждены в том, что имел место намеренный поджог. Расследующий дело Тернбакл поначалу убеждённо заявляет своему...
#
|
|
|
168 |
Джек Ритчи
Кардула и художник-фальсификатор / The Canvas Caper
рассказ, 1977
Очередной клиент Кардулы – состоятельный галерейщик и торговец произведениями искусства, принимая его за обыкновенного частного детектива, предлагает тем не менее весьма сомнительную работёнку – прикончить шантажиста…
#
|
|
|
169 |
Джек Ритчи
Кардула спешит на помощь / Cardula to the Rescue
рассказ, 1977
Вечером на улице Кардула становится свидетелем нападения грабителя в маске на молодую симпатичную женщину. Придя на выручку и нейтрализовав преступника, он намеревается препоручить того и несостоявшуюся жертву в ведение полиции. Однако, спасённая дамочка выглядит не слишком довольной открывающейся...
#
|
|
|
170 |
Джек Ритчи
Кардула и клептоман / Cardula and the Kleptomaniac
рассказ, 1978
Кардулу нанимает богатая девушка, последняя представительница аристократического семейства. После недавней вечеринки-приёма в загородном особняке, на котором присутствовали только избранные сливки местного общества, у неё было похищено дорогое сердцу украшение с фальшивым бриллиантом…
#
|
|
|
171 |
Джек Ритчи
Возвращение Кардулы / The Return of Cardula
рассказ, 1982
Профессиональный вор обращается к Кардуле с просьбой найти убийцу своего напарника, с которым они вместе пару месяцев назад пытались обчистить раздевалку спортсменов, пока на стадионе шла игра в бейсбол. Потенциальный клиент тогда стоял на шухере, а его дружок «потрошил» шкафчики и был застрелен...
#
|
|
|
172 |
Джек Ритчи
Кардула и кожаный чемоданчик / Cardula and the Briefcase
рассказ, 1983
Ещё один воришка, на сей раз – специализирующийся на квартирных кражах, просит Кардулу расследовать тайну исчезновения своего приятеля-сообщника. Накануне они оба грабили апартаменты в шикарном 3-этажном доме и, когда потенциальный клиент отнёс партию вещей в машину и возвращался за следующей, то...
#
|
|
|
|
|
175 |
Джек Ритчи
Swing High
рассказ, 1965
Детектив Майк ведет расследование обстоятельств странной смерти некоего Термонда Фрейзера, выпавшего из окна местной поликлиники. Он подозревает, что падение было вовсе не случайным, а явилось следствием хорошо продуманного сценария убийства. Только вот кто конкретно из трех подозреваемых был его автором?
#
|
|
|
176 |
Ариадна Громова, Рафаил Нудельман
В Институте Времени идёт расследование [= Кто есть кто?]
роман, 1969
При загадочных обстоятельствах погибает один из сотрудников Института Времени. Следствию никак не удается установить, почему и каким образом это произошло. Дело в том, что разгадка находится вне круга наших обычных представлений.
В этом остросюжетном романе содержится также немало интересных...
#
|
|
|
177 |
Джек Ритчи
Let Your Fingers Do the Walking
рассказ, 1972
Герой новеллы - частный детектив, занимающийся бракоразводными вопросами. Так что когда к нему обратилась молодая особа с предложением найти своего пропавшего дядю, он поначалу отказался. Но щедрый задаток вынудил его передумать. Как оказалось - не зря. Ибо дело оказалось не только интересным, но и чрезвычайно запутанным.
#
|
|
|
178 |
Джон Кризи
Красотки для инспектора Уэста / A Beauty for Inspector West [= A Beauty for Inspector West; The Beauty Queen Killer; So Young, So Cold, So Fair; Королевы красоты обречены на смерть; Убийца королев красоты]
роман, 1954
Скотланд Ярд занят очень ответственным расследованием: в преддверии очередного конкурса красоты кто-то начал методично убивать победительниц региональных туров. После убийства третьего кандидата дело переходит в руки двух полицейских инспекторов - опытного Роджера Уэста и молодого, но амбициозного...
#
|
|
|
179 |
Дэн Браун
Код да Винчи / The Da Vinci Code
роман, 2003
Каким образом пролитая в Лувре кровь куратора музея связана с "Королевской кровью"? Где спрятан ключ к разгадке волнующих событий далёкого прошлого - в символике полотен Леонардо да Винчи или в швейцарском банке? И сумеет ли молодая шифровальщица разгадать тайну собственного имени?
Кажется, что...
#
|
|
|
180 |
Джеймс Хэдли Чейз
Не тяни тигра за хвост / Tiger by the Tail [= Схватить тигра за хвост; Схватить за хвост тигра; Поймать тигра за хвост; Вечерняя прогулка; Вечер вне дома; Последний шаг; Пока гром не грянул / Night out; The Night Adventure]
роман, 1954
Кен Холанд, банковский клерк, проводивший жену в Лондон и подначиваемый сослуживцем, отправляется к проститутке. Вместе они посещает ночной клуб и возвращаются к ней. Кен обнаруживает девушку, отправившуюся переодеваться, заколотой. Он понимает, что подозрения падут на него, заметает следы и...
#
|
|
|
181 |
Айзек Азимов
Пустяк / The Little Things [= Сущая ерунда; Мелочи]
рассказ, 1975
Он так раздражает, этот стук капель! Эта соседка из верхней квартиры вечно не закрывает как следует кран! А на этот раз она, похоже, надолго уехала, так как не слышно шагов наверху...
#
|
|
|