Джек Ритчи «Не больше пятицентовика»
В собственной квартире найден мёртвым известный взломщик-рецидивист. Практически все предметы обстановки и домашней утвари разломаны, выпотрошены, разбиты – от дивана с телевизором до лампочек и лекарственных пузырьков. Очевидно, что убийца разыскивал что-то очень маленькое. Тернбакл определяет размеры искомого как не превышающие 5-центовой монеты, а позвонив коллегам, выясняет, что недавно на молодёжной вечеринке в доме богатого аристократического семейства пропал бриллиантовый кулон…
Входит в:
— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine, October 1978 (Vol. 72, No. 4. Whole No. 419)», 1978 г.
— сборник «The Adventures of Henry Turnbuckle: Detective Comedies», 1987 г.
- /языки:
- русский (1), английский (2)
- /тип:
- книги (2), периодика (1)
- /перевод:
- В. Казаков (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 28 июля 2024 г.
Произошло очередное преступление на бытовой почве: в собственном доме убит профессиональный взломщик Эверетт Шарки. Однако, вызванного на место происшествия сержанта Тернбакла заинтересовала не сама личность бывалого преступника, а причина, по которой его убили. Судя по оставленным следам, убийца искал в квартире что-то небольшое, размером с пятицентовую монету... Следствие пойдет традиционным путем: вначале поиск виновного, а потом уж — похищенного предмета. На убийцу Тернбакл выйдет несколько нетрадиционно — через телефонный справочник. Интуиция на этот раз его не подведет — речь, ведь, идет о служебном расследовании, а не о частном поиске (где сержанту явно не фартит). Причина тоже окажется не совсем обычной: во всем происшедшем окажутся замешаны шпионские страсти-мордасти. Вдобавок ко всему, сержант попутно раскроет еще одно дело о похищении, которое выглядело как традиционный «висяк». Впрочем, судя по концовке, оно не очень-то похоже на типичное преступление. Словом, автор вовсю повеселится над следственной запаркой своего героя, обладающего талантом раскрывать самые нелогичные преступления.
----------
РЕЗЮМЕ: рассказ о том, как английский алфавит и телефонный справочник помогли Тернбаклу раскрыть одно мудреное преступление. Не меньший труд был проделан и переводчиком Красновым, внесшим ясность в повествование своими многочисленными сносками.
igor14, 10 марта 2021 г.
Один из самых лучших рассказов в серии о приключениях сержанта-детектива висконсинской полиции Тернбакла (если и не во всём цикле как таковом, то из прочитанного в последнее время – уж точно!). По внутренней хронологии он занимает (ориентировочно!) «счастливое» тринадцатое место; первая публикация – «Ellery Queen's Mystery Magazine», октябрь 1978 г.
Завязка сюжета: в собственной квартире найден мёртвым известный взломщик-рецидивист. Практически все предметы обстановки и домашней утвари разломаны, выпотрошены, разбиты – от дивана с телевизором до лампочек и лекарственных пузырьков. Очевидно, что убийца разыскивал что-то очень маленькое. Тернбакл определяет размеры искомого как не превышающие 5-центовой монеты, а позвонив коллегам, выясняет, что недавно на молодёжной вечеринке в доме богатого аристократического семейства пропал бриллиантовый кулон…
Основная интрига этой истории не головокружительна, и даже – не особенно напряжённая. Тем не менее, описываемые события сплетаются в клубок из «разноцветных» сегментов, мотивов, действующих лиц и забавных нюансов. Следить за этим на протяжении довольно-таки короткого рассказа – редкостное удовольствие, ибо тут находится место и для
Кроме того, для поклонников данного ритчиевского цикла подготовлен автором небольшой сюрприз: здесь роль главного хохмача возложена на постоянного напарника Тернбакла – Ральфа – вечного «второго номера» в тандеме, производящего, как правило, устойчивое впечатление человека недалёкого и лишённого юмора. Хотя герой-гегемон также пребывает на высоте – правда, не в комедийном смысле, а как сыщик-расследователь а’ля Эркюль Пуаро с его знаменитыми «серыми клеточками».
P.s. Не лишним считаю в очередной раз выразить благодарность уважаемому Льву Самуйлову, продолжающему радовать фанатов Ритчи всё новыми и новыми историями из творческого наследия этого автора на родном для нас языке.