1 |
Борис Акунин
Турецкий гамбит
роман, 1998
Начало русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Русские войска форсировали Дунай и продолжают наступать, накатывая валом на турецкие позиции и отбрасывая их. На всей территории Российской Империи царят воодушевление и патриотизм, солдаты верят в непоколебимость русского духа, непобедимость армии...
#
|
|
|
|
3 |
Генри Феррис Арнольд
The Night Wire [= Ночные сводки; Ночная телеграмма]
рассказ, 1926
Во время ночной смены, в агенство новостей стали поступать известия о потусторонней активности в городе Зибико.
#
|
|
|
4 |
Густаво Адольфо Беккер
Обещание / La promesa [= Обручение] [Кастильская легенда]
сказка, 1863
#
|
|
|
|
|
|
8 |
Густаво Адольфо Беккер
Гора Призраков / El monte de las Ánimas [= Гора Неприкаянных душ; Гора душ] [Сорийская легенда]
сказка, 1862
О расплате за преступление против любви. И о Горе, которую избрали для ночных марафонов призраки тамплиеров.
#
|
|
|
|
10 |
Э. Ф. Бенсон
Миссис Эмворт / Mrs. Amworth [= Миссис Эмвоз; Миссис Эмворс; Миссис Амворт]
рассказ, 1922
Максли - спокойная деревушка, расположенная в живописной местности. Умиротворяющий уклад жизни в ней, казалось бы, не изменится никогда. Но все меняется с появлением в Максли Миссис Эмворт.
#
|
|
|
11 |
Э. Ф. Бенсон
Как страх покинул длинную галерею / How Fear Departed from the Long Gallery
рассказ, 1911
Семья Черч-Певерил бережно и с юмором относилась к призракам своего поместья. В конце концов, они тоже были родственниками, хоть и умершими. Однако и в таких делах бывают исключения. Заглавный призрак как раз и был неприятным черным пятном в семейной идиллии.
#
|
|
|
|
|
14 |
Э. Ф. Бенсон
Ночной кошмар / The Terror by Night
рассказ, 1912
История о том, как подспудные человеческие страхи в одночасье могут трансформироваться из эфемерных в реальные. Всего лишь один ночной кошмар способен изменить жизни и судьбы нескольких людей окончательно и бесповоротно.
#
|
|
|
|
16 |
Амброз Бирс
Чикамога / Chickamauga [= При Чикамауга]
рассказ, 1889
Мальчик лет шести, сын небогатого плантатора, сбежал днем из дома побродить в лесу. Он заигрался и уснул, а вечером возвращаясь домой, встретил множество странных людей, который почему-то не хотели передвигаться, как положено людям. Сначала он даже принял их за необычных зверей...
#
|
|
|
17 |
Амброз Бирс
Кое-что о старухе Мэгон / That of Granny Magone [= Тело бабки Магон]
рассказ, 1888
В ноябре 1881 года в Кентукки умирает престарелая женщина по фамилии Магон, слывшая среди соседей ведьмой. Согласно местному обычаю, четверо людей вызываются свершить надгробное бдение над телом усопшей...
#
|
|
|
18 |
Амброз Бирс
Беспокойная покойница / A Light Sleeper [= Беспокойный сон]
рассказ, 1888
Мисс Хоскин, отправившаяся в Спрингфилд навестить родственников, неожиданно умирает от сердечного приступа, и её тело отправляют в Сан-Франциско. По прибытии гроб с останками открывают...
#
|
|
|
|
20 |
Амброз Бирс
Умер и исчез / Dead and Gone [= Dead and «Gone»; Ушедший навеки]
рассказ, 1888
Утром, 14 августа 1872 года, Джордж Д. Рейд, двадцати одного года от роду, замертво рухнул на пол столовой отцовского дома в городке Ксения, штат Огайо. Все попытки вернуть умершего к жизни ни к чему не привели. Тело перенесли в спальню...
#
|
|
|
21 |
Амброз Бирс
Холодная ночь / A Cold Night [= Морозная ночь]
рассказ, 1888
Первый день сражения при Стоун-Ривер. Армия федералов отброшена за насыпь железной дороги. Ночь на открытой местности выдается настолько холодной, что живые вынуждены позаимствовать одеяло у одного из покойников...
#
|
|
|
22 |
Амброз Бирс
Жертва привычки / A Creature of Habit [= Раб привычки]
рассказ, 1888
Монтана, 1885 год. Генри Грэхем, застреливший старателя Дрейфуса, очутился в руках линчевателей и был повешен. Тело Грэхема пребывало в подвешенном состоянии полчаса, а факт смерти был установлен врачами. Наступило время достать тело повешенного из петли...
#
|
|
|
23 |
Амброз Бирс, Адольф де Кастро
Монах и дочь палача / The Monk and the Hangman's Daughter
повесть, 1891
В месяце мая года 1680 францисканские монахи Эгидий, Роман и Амброзий отправились из города Пассау в монастырь Берхтесгаден близ Зальцбурга. Амброзию едва достиг 21 года. Пройдя уже немало дней и почти достигнув монастыря в горах, они увидели странную картину. Посередине зеленого луга, усыпанного...
#
|
|
|
24 |
Элджернон Блэквуд
Ивы / The Willows
повесть, 1907
Два приятеля плывут на лодке по Дунаю, наслаждаются его красотами и решают провести ночь на небольшом острове, который очень густо зарос ивами. Постепенно они убеждаются в том, что вторглись в неведомый и враждебный им мир, который лучше было бы обойти стороной...
#
|
|
|
25 |
Элджернон Блэквуд, Уилфред Уилсон
Западня / The Decoy [= The Substitute; Двойник]
рассказ, 1919
Богатый промышленник Джон Бэрли хочет устроить в старинном загородном доме санаторий. Но о поместье ходит дурная слава – в нем покончили жизнь самоубийством трое прежних владельцев. Чтобы развеять слухи, Бэрли собирается провести ночь в проклятом доме.
#
|
|
|
26 |
Шарлотта Бронте
Джейн Эйр / Jane Eyre [= Jane Eyre: An Autobiography; Джен Эйр]
роман, 1847
История сиротки Джейн, в раннем возрасте оставшейся без родителей на попечении своей злобной тетушки миссис Рид, позже отданной на воспитание в убогий пансионат, а в более зрелом возрасте зарабатывавшей себе на жизнь гувернанткой и учительницей. Это трогательная история тяжелого детства и взросления...
#
|
|
|
27 |
Энн Бронте
Незнакомка из Уайлдфелл-Холла / The Tenant of Wildfell Hall [п.п. Acton Bell]
роман, 1848
Одно из лучших произведений "золотого века" английской литературы.
Многократно экранизированный шедевр психологического реализма.
Роман, который был впервые опубликован в 1848 году, — и произвел в Англии сенсацию, поскольку в нем, впервые в европейской литературе, со всей откровенностью и...
#
|
|
|
28 |
Рэй Брэдбери
Толпа / The Crowd [= Люди толпы]
рассказ, 1943
Спенсер попал в аварию и был ранен, когда он лежал рядом с разбитой машиной, он заметил, что толпа зевак собралась слишком быстро. Выйдя из больницы, он решил разобраться с этим явлением...
#
|
|
|
29 |
Рэй Брэдбери
Финнеган / The Finnegan
рассказ, 1996
В Чатэмском лесу были найдены обескровленные тела пропавших недавно детей. Действия полиции результатов не дали, и по городу поползли леденящие кровь слухи о вампирах и кладбищенских оборотнях.
На поиски неведомого убийцы отправляется автор и чудаковатый собиратель дверей сэр Роберт.
#
|
|
|
30 |
Рэй Брэдбери
Банши / Banshee
рассказ, 1984
В туман, который смешивается с дождем и летит в продуваемое ветром безмолвие, нет‑нет да скрипнет калитка - пришла банши. Это дух в обличье старухи, что выходит на дорогу, когда кому‑то суждено через час умереть. Банши может быть и прекрасной девушкой, которую ты обманул когда-то, и...
#
|
|
|
31 |
Валерий Брюсов
Теперь, — когда я проснулся... [= Теперь, когда я проснулся...] [Записки психопата]
рассказ, 1902
Герой рассказа — садист. Ему доставляет удовольствие пытать, насиловать, убивать. Не имея возможности безнаказанно творить свои злодеяния наяву, для этих целей он научился полностью контролировать свои сновидения и целенаправленно погружаться в самые кошмарные сны.
#
|
|
|
32 |
Эдвард Бульвер-Литтон
Лицом к лицу с призраками / The Haunted and The Haunters [= Привидения и жертвы; Страшный дом на Оксфорд-стрит; Привидения и их жертвы, или Дом и разум; Неспокойный дом / The Haunted and the Haunters or The House and the Brain]
рассказ, 1859
Главный герой считает, что всё истории, связанные с призраками, можно объяснить с разумной точки зрения. И вот ему предстоит разгадать тайну одного дома с привидениями.
#
|
|
|
33 |
Борис Васильев
А зори здесь тихие…
повесть, 1969
В жизни случаются вещи жестокие и непонятные. В этой повести молодые девушки сталкиваются со смертью просто потому, что идёт война. Этих девушек, сам того не зная, ведёт на смерть мужчина. Он будет жалеть об этом до конца жизни.
Это история о том, как девушки убивают и умирают вместо того, чтобы...
#
|
|
|
|
35 |
Жюль Верн
Вокруг света за 80 дней / Le Tour du monde en quatre-vingts jours [= В 80 дней вокруг света; Вокруг света в восемьдесят дней; Вокруг света в 80 дней]
роман, 1872
Эксцентричный англичанин Филеас Фогг заключает пари, согласно которому он должен обогнуть земной шар не более чем за 80 дней. В сопровождении своего слуги Паспарту Фогг отправляется в это не имеющее аналогов путешествие, используя всевозможные виды транспорта и преодолевая препятствия, что ставит перед ним сыщик Фикс.
#
|
|
|
36 |
Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер
роман, 2021
Северные окраины штата - не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт-Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами...
#
|
|
|
37 |
Этель Лилиан Войнич
Овод / The Gadfly
роман, 1897
Роман посвящен деятельности итальянской подпольной организации "Молодая Италия" в 30-е и 40-е годы XIX века. Писательница разоблачает коварство и ханжество служителей католической церкви. Образ главного героя романа Овода стал примером героя-революционера.
#
|
|
|
38 |
Элизабет Гаскелл
Рассказ старой няньки / The Old Nurse's Story
рассказ, 1852
Мы услышим рассказ старой няньки, прислуживающей при маленькой мисс Розалинде. Историю, связанную с переездом в старый особняк Ферниваллов, в котором, естественно, обитают призраки. За их появлением в старом доме кроется уже своя история.
#
|
|
|
|
40 |
Тесс Герритсен
Жатва / Harvest
роман, 1996
Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой...
#
|
|
|
41 |
Тесс Герритсен
Сад костей / The Bone Garden
роман, 2007
Современность и прошлое пересекаются и сталкиваются в этом романе, высекая искры трагических историй… Тайны 19 века всплывают в веке 21-м, а загадки наших дней уходят корнями в старину…
Наши дни. Джулия Хэмилл покупает в пригороде Бостона дом и раскапывает во дворе старый скелет…
1830 год. В...
#
|
|
|
42 |
Тесс Герритсен
Химера / Gravity
роман, 1999
Странные - и страшные - микроорганизмы становятся объектом научных исследований на Международной космической станции. Настолько страшные, что исследования оборачиваются серией жутких тошнотворных смертей, а сами микроорганизмы, получившие название "Химера", могут стать причиной чудовищной...
#
|
|
|
43 |
Роберт И. Говард
Клыки алчности / Fangs of Gold [= People of the Serpent; Болото вуду; Оскал золота; Тайна золотых зубов]
рассказ, 1934
Китаец Вун Шанг убил старика Ли-ке-цунга и украл деньги его внучки. Детектив Стив Харрисон отправляется вслед за преступником в болота, на которых жили негры. Он еще не подозревает, что попутно ввяжется в историю противостояния Джона Бартоломеу и Селии — жрицы вуду...
#
|
|
|
44 |
Роберт И. Говард
Кладбищенские крысы / Graveyard Rats [= Дело о загробной крысе; Крысы-трупоеды]
рассказ, 1936
Сол Уилкинсон пробудился от кошмарного сна в своей кровати. Его охватило страшное предчувствие, и, пробираясь по темной комнате, у камина он обнаружил... голову своего брата Джона, похороненного три дня назад! От подобного зрелища Сол сошел с ума...
Стива Харрисона пригласил в свой дом Питер...
#
|
|
|
45 |
Николай Гоголь
Страшная месть
повесть, 1832
Женился пан Данило на красавице Катерине, свадьбу сыграли. А вот дружбы с тестем не получилось, да и немудрено, ведь оказался он настоящим колдуном, жестоким, хитрым и беспощадным.
А вот и знакомые строки: "Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды...
#
|
|
|
46 |
Николай Гоголь
Женитьба [совершенно невероятное событие в двух действиях]
пьеса, 1842
Трудно женить старого холостяка, даже не просто трудно, а практически невозможно. В этом на собственном опыте убедился бедный Кочкарев, друг сбежавшего со сватовства Подколесина.
#
|
|
|
|
48 |
Джон Голсуорси
Собственник / The Man of Property [= Человек-собственник]
роман, 1906
В доме старого Джолиона семейное торжество в честь помолвки внучки Джун с архитектором Филипом Босини. Форсайты принадлежит к верхушке лондонской буржуазии, и здесь собралось многочисленное семейство. Но после этого события пройдёт не так уж много времени, и молодая пара будет вынуждена расстаться.
#
|
|
|
49 |
Джон Голсуорси
В петле / In Chancery [= Мёртвая хватка; В тисках; В паутине]
роман, 1920
…Рубеж ХIХ и ХХ веков, англо-бурская война, конец викторианской эпохи, крушение казавшихся прежде незыблемыми порядков и традиций… Сомс Форсайт пытается наладить свои запутанные семейные отношения, высвободиться из петли, возникшей в результате разрыва с первой женой Ирэн, и создать новую семью…
#
|
|
|
50 |
Джон Голсуорси
Сдаётся внаём / To Let
роман, 1921
Заключительная часть первого цикла, роман «Сдаётся в наём» – история отношений двух юных представителей враждующих ветвей рода Форсайтов: дочери Сомса – Флёр и сына Ирэн – Джона. Что окажется сильнее – прекрасное чувство любви или старая семейная ненависть и обиды минувших лет?..
#
|
|
|
51 |
Джон Голсуорси
Интерлюдия: Пробуждение / Awakening [= Пробуждение — Интерлюдия]
рассказ, 1920
«Пробуждение. Интерлюдия» - самая короткая, самая поэтичная и самая трогательная часть грандиозной «Саги о Форсайтах» предметом исследования этой второй интерлюдии является наивная и красочная жизнь восьмилетнего Джона Форсайта, который вырастает в любви и заботе самых близких ему людей. В...
#
|
|
|
52 |
Джон Голсуорси
Спасение Форсайта / Salvation of a Forsyte [= Salvation of the Forsyte. The salvation of Swithin Forsyte] [под псевдонимом Джон Синджон]
повесть, 1900
Эти три сентябрьские недели в Зальцбурге, во время его первого путешествия по Европе, так сильно отложились в памяти, что именно они вспомнились Суизину Форсайту, находящемуся на пороге смерти…
#
|
|
|
|
54 |
Джон Голсуорси
Зыбучие пески времени / Sands of Time [1821-1863]
рассказ, 1930
Накануне отъезда Джолиона Форсайта - младшего в Итон его отец в беседе с сыном вспоминает историю своей семьи. На дворе 1860 год, а память уводит Джолиона-старшего на сорок лет назад. Тогда еще "Таймс" состояла всего из четырех страниц убористого шрифта, а железных дорог и прочего прогресса не было и в помине...
#
|
|
|
|
56 |
Джон Голсуорси
Тимоти на волосок от гибели / Timothy’s Narrow Squeak [1851]
рассказ, 1930
Характерной чертой Тимоти Форсайта была крайняя осмотрительность и стремление обезопасить себя от малейшей случайности. Так что когда после его смерти в 1920 году Сомс, племянник Тимоти, взялся за разборку его бумаг, он обнаружил горы оплаченных счетов, погашенных чеков и прочих подобных документов...
#
|
|
|
57 |
Джон Голсуорси
Nicolas-Rex / Nicholas-Rex [1864]
рассказ, 1930
Николаса Форсайта называли умнейшим человеком в Лондоне, и не зря. За какое бы дело ни брался Николас, где бы он ни появлялся, он производил впечатление человека, полностью владеющего ситуацией, держащего дело в своих руках и умеющего настоять на своем. И велико же было удивление, когда на...
#
|
|
|
|
|
|
61 |
Джон Голсуорси
Собака у Тимоти / Dog at Timothy's
рассказ, 1929
Тетя Джули, после смерти мужа вернувшаяся в дом своего брата Тимоти, жила там тихо и мирно и даже не помышляла о том, чтобы в чем-либо перечить Тимоти или старшей сестре Энн. Но однажды взбунтовалась и кроткая Джули - и одержала победу!
#
|
|
|
|
63 |
Джон Голсуорси
Гондекутер / The Hondekoeter
рассказ, 1929
Однажды Джемс Форсайт, решив показать себя знатоком живописи, приобрел на аукционе натюрморт. Натюрморт был огромен, и Джемсу, усиленно уверявшему домашних (да и себя самого, скажем честно), что он сделал чрезвычайно выгодное вложение капитала, стало не по себе, когда он увидел картину висящей над лестницей...
#
|
|
|
64 |
Джон Голсуорси
Крик Павлина / Cry of Peacock
рассказ, 1930
До женитьбы Сомса Форсайта остается две недели, и все его мысли - об этом дне. Вот и сейчас, после бала, посадив будущую жену в кэб, он пешком возвращается домой по предутреннему Лондону и мечтает...
#
|
|
|
65 |
Джон Голсуорси
Форсайт четвёркой / Four-In-Hand Forsyte
рассказ, 1930
Суизин Форсайт не любил велосипеды. Особенно после того, как на них стали разъезжать и женщины. И уж тем более - когда он узрел на велосипеде свою племянницу Юфимию - работает педалями, показывает ноги выше щиколотки, смотри, кто хочет! Да еще и насмехается над почтенным дядюшкой! Нет, тут надо что-то делать...
#
|
|
|
|
|
|
69 |
Джон Голсуорси
На форсайтской бирже / On Forsyte ‘Change [= On Forsyte Change]
сборник, 1930
Пред многострадальной публикой и ещё более многострадальными критиками, Я представляю этот том апокрифических похождений Форсайтов, умоляя признать за мной следующие оправдывающие обстоятельства: Тяжело отказаться от тех с кем ты жил так долго; и, что эти короткие зарисовки помогут восполнить...
#
|
|
|
70 |
Натаниэль Готорн
Дочь Рапачини / Rappaccini's Daughter [= Беатрикса Рапачини; Ядовитая красота; Дочь Рапаччини; Дочь чёрного доктора] [первая публ. под псевдонимом Aubépine]
рассказ, 1844
Молодой студент по имени Джованни Гуасконти прибыл в Падую, чтобы завершить своё образование в местном университете. Поселившись в одной из комнат старинного здания, он обращает внимание на прекрасный сад во дворе, с красивыми растениями, покрытыми яркими и благоухающими цветами. Хозяином сада...
#
|
|
|
71 |
Жан-Кристоф Гранже
Пурпурные реки / Les Rivières pourpres [= Багровые реки]
роман, 1998
В маленький университетский городок Гернон прибывает комиссар Пьер Ньеман из Парижа — расследовать жестокое убийство библиотекаря, которому удалили глаза после пыток и засунули в расщелину скалы. Однако это лишь первое убийство в кровавой цепочке.
Параллельно, в городке Сарзак, который расположен...
#
|
|
|
72 |
Жан-Кристоф Гранже
Лес мертвецов / La Forêt des mânes
роман, 2009
Серия кровавых ритуальных убийств заставляет содрогнуться от ужаса даже видавших виды парижских полицейских. В городе орудует маньяк-каннибал, пожирающий плоть своих жертв. Кто он - психопат-аутист, садист-извращенец, поклонник первобытных культов? Множатся версии, но ни одна не ведет к разгадке...
#
|
|
|
73 |
Жан-Кристоф Гранже
Мизерере / Miserere
роман, 2008
В армянском соборе Святого Иоанна Крестителя в Париже убит чилийский беженец Вильгельм Гетц, регент хора мальчиков и органист. Касдан, офицер полиции в отставке и прихожанин собора, немедленно начинает собственное неофициальное расследование. К нему присоединяется Волокин из отдела по защите прав...
#
|
|
|
74 |
Жан-Кристоф Гранже
Последняя охота / La Dernière Chasse
роман, 2019
В сердце Шварцвальда, в Черном Лесу началась последняя охота. Но когда прозвучал рог, оказалось, что убит не олень и не кабан, а Юрген фон Гейерсберг, молодой немецкий аристократ, владелец окрестных земель и огромного состояния. Расследование ведут следователи из Германии и Франции, за французов...
#
|
|
|
75 |
Жан-Кристоф Гранже
Полёт аистов / Le Vol des cigognes
роман, 1994
Луи Антиош, молодой ученый-философ, получает странное предложение от друга своих приемных родителей, известного швейцарского орнитолога Бема: проследить путь миграции аистов и попытаться выяснить, почему несколько сотен окольцованных птиц не вернулись в Европу, к родным гнездам. Накануне отъезда Луи...
#
|
|
|
76 |
Ольга Громыко
Верные враги
роман, 2005
Оборотни и колдуны - злейшие враги. А у этих двоих - девушки-оборотня и колдуна-изгоя - есть особые причины ненавидеть своих врагов. Но судьба распоряжается так, что им приходится бок о бок выступить против общего противника. И может оказаться, что узы взаимной вражды окажутся полезнее уз дружбы...
#
|
|
|
77 |
Ольга Громыко
Космотехнолухи
роман, 2016
Как бы бравый старшина Петухов ни желал забыть прошлое, рано или поздно оно непременно постучится к нему в иллюминатор! Да и прочие радости и гадости уже ждут своего часа: все больше приключений, забот и «котиков» встают на пути неунывающей команды. Ей предстоят новые знакомства, неизведанные...
#
|
|
|
78 |
Ольга Громыко, Андрей Уланов
Космобиолухи
роман, 2011
Хотите слетать в космическую экспедицию? Ничего нет проще. Найдите старенький транспортник с вечно недовольным капитаном и командой неудачников - и летите.
Хотите разбогатеть? Скупайте информацию у шарлатанов и жуликов. Подумаешь, вас обманут сотню раз. Зато на сто первый дадут отличную наводку...
#
|
|
|
79 |
Ольга Громыко
Космоэколухи
роман, 2012
Продолжение приключений Станислава, купившего старый космический корабль, чтобы стать межзвёздным перевозчиком и его команды, сформировавшейся ещё в романе "Космобиолухи".
Их ждут забавные грузы, новичок в экипаже и, конечно же, снова пираты...
#
|
|
|
80 |
Ольга Громыко
Нецелевое использование
рассказ, 2016
Во время пребывания на Новом Бобруйске Полина должна помочь маме съездить на дачу. В качестве добровольных помощников с ней отправляются Дэн и Ланс.
#
|
|
|
81 |
Ольга Громыко
Проверка
рассказ, 2017
Кира отправила на "Космический мозгоед" нового волонтёра ОЗК Марину с тестами для опекаемых экипажем корабля киборгов. Только тестировали не их, а Марину...
#
|
|
|
82 |
Ольга Громыко
Отпусти
повесть, 2017
Трогательная история притирания друг к другу "сорванного" киборга и взявшего над ним опеку инвалида, у которого незадолго до этого убили разумную киборга-сиделку, бывшую ему самым близким существом.
#
|
|
|
83 |
Ольга Громыко
Космопсихолухи
роман, 2014
Вселенная подчиняется всеобщему закону притяжения: капитан притягивает команду, навигатор — удачу, пилот — гонки, зоолог — уникальные формы жизни, механик — ремонт, доктор — пациентов, кошка — блох, а все вместе — приключения!
Читайте на нашем инфосайте:
«Как завести новых друзей и перевоспитать...
#
|
|
|
84 |
Ольга Громыко
Овчарка
повесть, 2016
Война и страх перед неизвестностью способны обнажить в людях самое плохое или, наоборот, самое лучшее. И не только в людях.
Прочитав эту повесть, можно лучше понять Дэна. Если многие черты его характера понимаются читателем из основного цикла исключительно интуитивно, а о причинах той или иной...
#
|
|
|
85 |
Ольга Громыко
Сложности перевода
рассказ, 2017
Рассказ о повседневной жизни космокопов "Сигурэ", в котором они ловят киберворов, помогают инопланетянам навести порядок на космическом кладбище, а бравый капитан Сакаи на пару с искином упражняется в японской поэзии.
#
|
|
|
86 |
Ольга Громыко
Первое слово
рассказ, 2017
Продолжение истории Кая и Стрелка, начатой в рассказе "Отпусти", в котором киборг постепенно социализируется, в первую очередь за счёт общения с детьми.
#
|
|
|
87 |
Ольга Громыко
Грибная ловля
рассказ, 2017
Юмористический рассказ, в котором экипаж "Космического мозгоеда" узнаёт, что на Эдеме грибы не только с глазами, но и с зубами, а промысел грибников уж никак не назвать «тихой охотой»!
#
|
|
|
88 |
Ольга Громыко
Покойся с миром!
рассказ, 2017
Рассказ из жизни киборга Кая и инвалида Стрелка на космической станции, в котором на станции умирает герцогиня Ванесса, продажные полицейские обвиняют в убийстве и ограблении друга Стрелка Майкла, Стрелок становится частным сыщиком, а Кай - диверсантом и спасателем.
#
|
|
|
89 |
Ольга Громыко
Бабочка
рассказ, 2017
Короткий рассказ о появлении в ОЗК ещё одного "сорванного" киборга по имени Лаки - инсектолога-любителя и потенциального убийцы.
#
|
|
|
|
91 |
Ольга Громыко
Киборг и его лесник
роман, 2019
В некоторой галактике, на некоторой планете жил-был простой честный парень со средним специальным образованием по профессии лесник. Жил не тужил (когда не думал о мизерной зарплате, квартальном плане и подлых браконьерах), ловил грибы и пас диких кабанов… Но была у него заветная мечта — обзавестись...
#
|
|
|
92 |
Ольга Громыко
Сотвори себе кумира
рассказ, 2002
"...На этом месте шелест клавиатуры затихает - начинается тяжёлое творческое раздумье. В конце концов, не селёдку на рынке выбираем - Героя создаем. Идеал мужественности для всех женщин и даже некоторых мужчин".
Да, создать яркий и запоминающийся образ настоящего героя очень непросто. Ольга...
#
|
|
|
93 |
Решад Нури Гюнтекин
Птичка певчая / Çalıkuşu [= Королёк — птичка певчая]
роман, 1922
В большом творческом наследии Р.Н. Гюнтекина роман "Птичка певчая" занимает особое место. Изданный в 1922 году, первый роман принес писателю заслуженную известность и с увлечением читается в наши дни. Он рассказывает о судьбе женщины в стране, где еще она была пленницей гаремов.
#
|
|
|
94 |
Н. Деннетт
Проклятие из могилы / Unburied Bane
рассказ, 1933
Для того, чтобы написать действительно страшную книгу, нужна такая же гнетущая и пугающая обстановка. Именно поэтому модный писатель вместе с женой на время переселился на старую заброшенную ферму.
#
|
|
|
95 |
Август Дерлет
Башня летучей мыши / Bat's Belfry [= Bat's Belfrey]
рассказ, 1926
Сэр Гарри Эверетт Барклай поселился в доме баронета Лорвилля, который называют «Башней Летучей Мыши». Что-то с этим домом, который «очень схож с родовым замком Баскервилей, описываемым сэром Артуром Конан Дойлем», неладно, и Барклай решает во что бы то ни стало выяснить тайну дома...
#
|
|
|
96 |
Генри Джеймс
Третья сторона / The Third Person
рассказ, 1900
Две кузины получают в завещание от почившей тетушки старый дом в небольшом городке Марре. Исследуя свое новое и так понравившееся им жилище, они обнаруживают сундук с пожелтевшей пачкой писем внутри.
А вскоре в доме появляется призрак...
#
|
|
|
97 |
Генри Джеймс
Сэр Эдмунд Орм / Sir Edmund Orme
рассказ, 1891
У миссис Марден есть прекрасная дочь Шарлотта. По разумению миссис Марден только искренне влюбленный в ее дочь молодой человек способен видеть Сэра Эдмунда Орма, часто посещающего миссис Марден, и напоминающего ей одну историю, произошедшую в прошлом. И такой человек находится..
#
|
|
|
|
99 |
М. Р. Джеймс
Вид с холма / A View from a Hill
рассказ, 1925
Жил да был один очень неприятный старик, о котором в окрестностях ходила самая дурная слава. Слишком уж странный он был - станет ли кто-нибудь в здравом уме делать себе маску из человеческого черепа? Незадолго до смерти он собственными руками сделал бинокль. И эти окуляры, как выяснилось позже...
#
|
|
|
100 |
М. Р. Джеймс
В назидание любопытным / A Warning to the Curious [= В назидание любопытствующим; Предупреждение любопытствующим; Предостережение любопытным; Предупреждение для любопытных]
рассказ, 1925
Двое пожилых джентльменов ежегодно ездят отдыхать на морское побережье Англии, и останавливаюся в одной и той же гостинице. Однажды, к ним в номер стучится крайне испуганный молодой человек; услышав его историю, герои оказываются втянутыми в мистические события, связанные с короной английских королей и охраняющим ее призраком.
#
|
|
|
101 |
М. Р. Джеймс
Плачущий колодец / Wailing Well [= Стенающий колодец; Крикливый колодец]
рассказ, 1928
Один очень нехороший мальчик по имени Стэнли Джадкинс не послушался старого пастуха, который умолял его не ходить к Плачущуму колодцу. И зря не послушался, потому что там с ним случилось нечто такое, после чего даже очень хороший мальчик по имени Артур Уилкокс не смог ему помочь.
#
|
|
|
|
103 |
М. Р. Джеймс
Участь Мартина / Martin’s Close [= Мартиново подворье; Мартинова пустошь; Мартинова доля]
рассказ, 1911
Рассказчик находит странный огороженный участок земли без калиток и ворот. Расспросив местных, он узнаёт, что на этом участке находится могила некого Джорджа Мартина, повешенного за жестокое убийство деревенской девушки...
#
|
|
|
104 |
М. Р. Джеймс
Школьная история / A School Story [= Из школьной жизни]
рассказ, 1911
Двое мужчин в курительной комнате разговаривали о школьных годах. Один из них вспомнил историю, произошедшую уже 30 лет назад...
#
|
|
|
105 |
М. Р. Джеймс
Подброшенные руны / Casting the Runes [= The Night of the Demon; Вредоносные руны; Заклятие рунами; Проклятые руны; Роковые руны; Руническая магия; Рунические ставы]
рассказ, 1911
Руническая магия - не досужий вымысел, а смертоносное оружие в руках злого и мстительного мистера Карсвелла. Правда, самоуверенность мешает ему понять, что палка эта - о двух концах...
#
|
|
|
106 |
М. Р. Джеймс
Два врача / Two Doctors [= Два доктора, Два лекаря]
рассказ, 1919
Порой профессиональная вражда способна и самых мирных людей довести до убийства. И не обязательно совершать его собственными - да и вообще человеческими - руками.
#
|
|
|
107 |
М. Р. Джеймс
Граф Магнус / Count Magnus
рассказ, 1904
Англичанин по фамилии Рэксолл, дабы собрать материалы для книги, отправляется в Швецию. Случай приводит его в поместье Робек. Здесь, изучая фамильные бумаги владельцев поместья, он узнает о таинственном Магнусе Дельгарди. Человеке, имя которого вызывает у людей страх.
#
|
|
|
108 |
Вильям В. Джекобс
Дом сборщика пошлины в Сейлор-Нотс / Toll House, The [= Toll-House from Sailor's knots, The; Дом смерти; Повинность смерти; Плата за постой; Дом упокоения]
рассказ, 1907
Трое молодых друзей для получения острых ощущений и для того, чтобы проучить их товарища-скептика, решают провести ночь в заброшенном доме, в котором по легенде загадочным образом умерло много людей.
#
|
|
|
109 |
Вильям В. Джекобс
Колодец / Well, The
рассказ, 1901
Когда кузен Джема Бенсона пригрозил испортить ему свадьбу публикацией интимных писем брата, если тот не выдаст ему определённую денежную сумму, Джем решил избавиться от шантажиста. Тело он спрятал в колодец в фамильном парке. Но когда его невеста во время прогулки обронила в этот колодец доставшийся...
#
|
|
|
110 |
Артур Конан Дойл
Вампир в Суссексе / The Adventure of the Sussex Vampire [= Приключение суссекского вампира;Вампир из Сассекса]
рассказ, 1924
Холмс берётся за необычайно странное дело. Муж обвиняет свою жену в том, что ... она вампир! Он видел, как та пила кровь его детей...
Но здесь всё не так, как кажется с первого взгляда. Только Шерлок способен раскрыть это дело...
#
|
|
|
111 |
Дафна Дю Морье
Ребекка / Rebecca
роман, 1938
Юная компаньонка капризной пожилой американки становится женой импозантного английского аристократа Максимилиана де Уинтера, терзаемого тайной печалью, и прибывает вместе с ним в его родовое поместье Мэндерли. В огромном мрачном особняке и люди, и стены, и, кажется, сам воздух напоминают новой...
#
|
|
|
112 |
Александр Дюма
Капитан Поль / Le Capitaine Paul
роман, 1838
Романтическая повесть А. Дюма "Капитан Поль" в увлекательной форме рассказывает о некоторых моментах жизни знаменитого флотоводца Поля Джонса.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Александр Дюма, Огюст Маке
Три мушкетёра / Les Trois Mousquetaires
роман, 1844
Молодой гасконец д"Артаньян приезжает в Париж, чтобы стать мушкетёром. И в первый же день нарывается на дуэль с тремя опытными мушкетёрами - Атосом, Портосом и Арамисом. Дуэль, которая сделает их друзьями на всю жизнь.
На дворе XVII век, страной правят безвольный Людовик XIII и всемогущий...
#
|
|
|
120 |
Александр Дюма, Огюст Маке
Двадцать лет спустя / Vingt ans après
роман, 1845
Людовик XIII умер, кардинал Ришелье умер, а Людовик XIV, будущий Король-Солнце, ещё ребёнок. Вся власть находится в руках кардинала Мазарини, который лишь бледная тень великого Ришелье. Фронда, оппозиционное движение, объединившее простых людей и дворян, противостоит кардиналу. В Англии неспокойно ...
#
|
|
|
|
|
123 |
Банана Ёсимото
N.P
роман, 1990
#
|
|
|
124 |
Банана Ёсимото
Озеро / みずうみ / Mizuumi
роман, 2005
Роман "Озеро" - новая книга известной японской писательницы Бананы Есимото, чьи произведения представляют собой одно из самых необычных литературных явлений современности. Философские притчи, аллегоричные, умиротворенные размышления, нетривиальные сюжеты, герои, скрывающие в себе загадки прошлого...
#
|
|
|
125 |
Роджер Желязны
Девять принцев Амбера / Nine Princes in Amber [= Девять принцев Эмбера; Девять принцев в Эмбере; Девять принцев янтарного королевства; Девять принцев в Янтаре]
роман, 1970
Девять Принцев - девять претендентов на опустевший трон, девять братьев, в одночасье ставших врагами...
Король Амбера, Оберон, исчез, и вот уже в Амбере междоусобица - его сыновья сражаются друг с другом...
Принц Корвин кознями собственного брата лишен памяти, но сможет ли это остановить Принца Амбера в его борьбе за власть?
#
|
|
|
126 |
Кира Измайлова
Случай из практики. Возвращение [= Возвращение к практике]
роман, 2012
Десять лет прошло после бегства Флоссии Нарен из Арастена. Что-то поменялось (например кое-кто стал капитаном, да еще и в сыскном отделении (читай - спеццслужбе)), что-то нет: друзья и враги с годами не меняются, просто кого-то из них становится больше, кого-то - меньше. Да, и всегда приятно...
#
|
|
|
127 |
Кира Измайлова
Случай из практики
роман, 2010
Маги бывают разные - чёрные, белые, красные... На самом деле не совсем так: маги бывают традиционные (так и хочется сказать - "отраслевые"), специализирующиеся на какой-то одной дисциплине, и независимые - которые знают и умеют понемногу обо всём. И вот именно из таких магов - Флоссия Нарен...
#
|
|
|
128 |
Хэммонд Иннес
Крушение «Мэри Диар» / The Wreck of the Mary Deare [= Крушение «Мэри Дир»; Корабль-призрак]
роман, 1956
Невероятные морские приключения в стиле Джека Лондона! Только шум рассекаемых волн и черная тень на фоне звездного неба подсказали экипажу яхты «Морская ведьма», что на них движется неизвестный корабль. Они едва успели повернуть, чтобы загадочное судно не врезалось в них. Корабль «Мэри Дир» казался...
#
|
|
|
129 |
Вашингтон Ирвинг
Жених-мертвец / The Spectre Bridegroom [= Жених-призрак; Жених баронессы фон Ландгорст; Кухня в трактире, или Жених-мертвец; Трактирная кухня]
рассказ, 1819
Граф фон Альтернбург вместе со своим другом едет к невесте, дочери барона фон Ландсхорста. В пути на них нападают разбойники. А через некоторое время в замке невесты появляется юноша, лицо которого покрывает странная бледность...
Кто он, этот таинственный визитёр? Неужели жених - мертвец?
#
|
|
|
130 |
Крис Картер
Взгляд из темноты / The Night Stalker
роман, 2011
Если вы полагаете, что вы в безопасности... вы ошибаетесь. Тело, найденное в заброшенной лавке мясника, тоже может стать орудием убийства. Вскрытие привело к смерти проводившего его мужчины. Но в первую очередь маньяка интересуют девушки, которых он даже оставляет в живых... ненадолго. Они гибнут...
#
|
|
|
131 |
Крис Картер
Игры с палачами / The Death Sculptor
роман, 2012
В собственном доме жестоко убит бывший окружной прокурор. Кому понадобилась его смерть? И что означает зловещая «скульптура», оставленная на столе покойного? Следующей жертвой преступника становится бывший полицейский. И снова на месте преступления находят жуткую метку. Что связывало погибших?...
#
|
|
|
132 |
Крис Картер
Экзекутор / The Executioner
роман, 2010
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг...
#
|
|
|
133 |
Крис Картер
Распинатель / The Crucifix Killer
роман, 2009
Два детектива Роберт Хантер и Карлос Карвальо расследуют серию изощренных садистских убийств: на шее каждой жертвы вырезан таинственный знак в виде двойного распятия. На первый взгляд между жертвами нет никакой связи, а убийца настолько методичен, что не оставляет на месте преступления ни одной...
#
|
|
|
134 |
Дэвид Г. Келлер
Существо в подвале / The Thing in the Cellar
рассказ, 1932
Томми Такер всегда боялся подвала. Еще младенцем он постоянно кричал, когда находился в кухне. Позже ужасно боялся посещать кухню, если дверь в подвал была хоть чуть-чуть приоткрыта. Спокойнее всего он чувствовал себя только в случае, когда дверь была не просто закрыта, а заперта на замок.
Томми...
#
|
|
|
135 |
Стивен Кинг
Оно / It
роман, 1986
Оно - это призрак города, которого однажды победили несколько детей. Но Оно вернулось через много лет, чтобы взять реванш...
#
|
|
|
136 |
Стивен Кинг
Долорес Клэйборн / Dolores Claiborne [= Долорес Клейборн]
роман, 1992
Долорес Клэйборн, ставшая вдруг одной из самых богатых женщин, рассказывает всю историю своей жизни, сидя в зале суда... Обвиняемая в убийстве, она вынуждена поведать о том, о чём человек может рассказать только тогда, когда ему уже нечего терять...
#
|
|
|
137 |
Стивен Кинг
Кэрри / Carrie
роман, 1974
Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, "белая ворона". Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость...
#
|
|
|
138 |
Стивен Кинг
Кладбище домашних животных / Pet Sematary [= Кошачье кладбище; Кладбище домашних любимцев; КлаТбище домашних жЫвотных]
роман, 1983
Кладбище домашних животных. Милая провинциальная забава, так думал поначалу Луис Крид, приехавший в новый дом с семьей. Дети со всего округа приносили сюда умерших животных. Собак, кошек, канареек, крыс. Хоронили их в древней индейской земле. Та, что тверже человеческого сердца.
На Кладбище...
#
|
|
|
139 |
Наталья Колесова
Дом
повесть, 2009
В мире существуют много вещей и предметов, которые диктуют свою волю человеку. Дом Кассандры (Кессси, Гасси) Хилл является основным героем повести, имеет свой характер и свои причины для существования. Нет, дом мисс Хилл не злой гений, а ДОМ для всех обездоленных, потерянных, обиженных. Если тебе...
#
|
|
|
140 |
Наталья Колесова
Король на площади
роман, 2014
На площади Риста встретились совсем непохожая на своих «коллег» уличная художница и Человек С Птицей, веселый городской бродяга. За спиной у каждого немало воспоминаний и секретов: портреты, нарисованные Эммой, живут загадочной жизнью, а беспечный Кароль, по мнению художницы, - тайный королевский...
#
|
|
|
141 |
Наталья Колесова
Драконий жемчуг [= Ёнван]
роман, 2017
Когда дракон — Повелитель Морей и Дождей находит свою жемчужину, то взлетает в небо. Человеку же для того, чтобы взлететь, надо найти любовь, а сделать это сложнее, чем отважной ныряльщице отыскать драконий жемчуг в глубоких и опасных водах морей, омывающих Страну утренней свежести.
Однажды юную...
#
|
|
|
142 |
Уилки Коллинз
Закон и женщина / The Law and the Lady [= Закон и жена]
роман, 1875
Молодая женщина выходит замуж и внезапно попадает в ситуацию, когда её любящий и любимый муж оказывается носителем другой фамилии, а в его прошлом обнаруживается страшная, тёмная и порочащая его тайна.
#
|
|
|
|
144 |
Уилки Коллинз
Безумный Монктон / Mad Monkton [= Brother Griffith's Story of Mad Monkton; The Monkstons of Wincot Abbey]
повесть, 1855
Семейство Монктонов известно в Уинкоте как весьма странное, с предрасположенностью к сумасшествию, кроме того ходили слухи о старинном проклятье, наложенном на Монктонов. Из-за проклятья Альфреду - последнему из семьи, приходится предпринять далекое путешествие в Италию, чтобы найти тело погибшего родственника...
#
|
|
|
145 |
Сакё Комацу
Гибель Дракона / 日本沈没 / Nihon chinbotsu [= Japan Sinks]
роман, 1973
Дракон гибнет... Японию сотрясают землетрясения, и учёные выясняют, что скоро всё государство погрузится в море. Предстоит проделать огромную работу по спасению и переселению миллионов людей...
#
|
|
|
146 |
Татьяна Корсакова
Тёмная вода
роман, 2019
Это мрачное, затерянное в лесах, озеро не зря носит название Темной воды. В нем не плещется рыба, не летают над ним птицы, а в округе, как рассказывают местные жители, бродит ужасная красноглазая тварь. Никто не рискует селиться в проклятом месте.
Не по своей воле приехала сюда Нина вместе с...
#
|
|
|
147 |
Татьяна Корсакова
Свечная башня
роман, 2022
Ужасные события происходят в усадьбе Горисветово — вновь, как и тринадцать лет назад, там произошло убийство ребёнка. Лицо задушенной девочки было залито воском… Тогда убийцу окрестили Свечным человеком — аналогично он поступил со всеми своими жертвами, — но найти его не смогли.
И вот сейчас — тот...
#
|
|
|
148 |
Татьяна Корсакова
Светочи тьмы
роман, 2022
Убийство ребёнка – что может быть хуже? Как так получилось, что среди сотрудников элитной школы для одаренных детей оказалось несколько человек, которые попали под влияние древней нежити, и стали совершать подобные злодеяния? Всё это предстоит выяснить старшему следователю Самохину. Свечной человек...
#
|
|
|
149 |
Татьяна Корсакова
Хозяйка колодца
роман, 2014
Есть в густом яблоневом саду старинный колодец. Даже в самый жаркий день местные жители не приходят к нему за водой. Рассказывают, что, если заглянуть в почерневший от времени сруб, можно увидеть ее – призрачную деву, хозяйку. Говорят также, что она охраняет сокровища старого графа, сокрытые на дне...
#
|
|
|
150 |
Татьяна Корсакова
Не буди ведьму
роман, 2014
За ней охотились, загоняя, точно глупую дичь. Убийца уже дышал в спину, а от смерти отделяла лишь тонкая грань. И тогда Арина стала ведьмой. Она приняла колдовской дар только для того, чтобы выжить. Вот только никто не предупредил, насколько ей будет нелегко. Но переигрывать уже поздно – магические силы проснулись…
#
|
|
|
151 |
Фредерик Коулс
Княгиня тьмы / Princess of Darkness [= Принцесса тьмы ]
рассказ, 1987
В 1938 году английский разведчик прибывает в Будапешт для того, чтобы войти в контакт с графиней Бешшеньи, которую подозревают в международном шпионаже. Убеждаясь, что объект его интереса не имеет отношения к спецслужбам, главный герой получает всё больше свидетельств, что зловещие слухи, окружающие...
#
|
|
|
152 |
Агата Кристи
Кровь на тротуаре / The Bloodstained Pavement [= Drip! Drip!; The Blood-Stained Pavement; Miss Marple and the Wicked World; Кровь на мостовой; Кровь на панели; Капли крови на тротуаре; Окровавленные ступени; Кровь на каменных плитах; Мостовая в пятнах крови]
рассказ, 1928
Молодая художница рассказывает свою детективную историю о таинственных пятнах крови на тротуаре и утонувшей отдыхающей.
#
|
|
|
153 |
Агата Кристи
Приход мистера Кина / The Coming of Mr Quin [= The Passing of Mr. Quin; Mr. Quinn Passes By; Появление мистера Квина; Появление мистера Кина; Явление мистера Квина; Явление мистера Кина; На сцену выходит мистер Кин; Таинственный мистер Кин]
рассказ, 1924
Небольшая компания, собравшись в особняке Ившема, завели разговор о совершенном когда-то загадочном самоубийстве.
#
|
|
|
154 |
Агата Кристи
Человек из моря / The Man from the Sea [= Вышедший из моря]
рассказ, 1929
Воспоминания о случайной связи произошедшей двадцать лет назад определили место на котором смертельно больной Косден решил свести счеты с жизнью. Однако мистер Саттертуэйт решил, что место и время выбраны неподходящие.
#
|
|
|
155 |
Агата Кристи
Убить легко / Murder is Easy [= Easy to Kill; Последнее убийство]
роман, 1938
Люк Фицуильям, полицейский в отставке, возвращаясь в Лондон, познакомился с соседкой по купе. Очаровательная старушка направлялась в Скотланд Ярд поделиться своими подозрениями. В ее небольшой деревне действует серийный убийца.
#
|
|
|
156 |
Агата Кристи
Зло под солнцем / Evil Under the Sun
роман, 1941
Великий Пуаро отдыхает в маленьком отеле на небольшом островке у Юго-Западного побережья Англии. Но и здесь ему придётся расследовать убийство актрисы Арлены Маршалл, взбудоражившее постояльцев отеля. Дело осложняется тем, что основания ненавидеть покойную были у многих...
#
|
|
|
157 |
Агата Кристи
«Мёртвый Арлекин» / The Dead Harlequin [= The Man in the Empty Chair; Мёртвый Арлекин]
рассказ, 1929
Глядя на акварель модного художника Френка Бристоу, мистер Саттерсуэт узнает обстановку в поместье Чарнли. А глядя на распростертого на полу мертвого Арлекина и очень знакомое лицо, заглядывающее в окно, он вспоминает о том событии-самоубийстве лорда Чарнли. Мистер Саттерсуэйт приобретает эту...
#
|
|
|
158 |
Агата Кристи
Тайна замка Чимниз / The Secret of Chimneys [= Тайна замка «Чимнейз»; Загадка «Чимниз»; Возвращение «Кохинора»; Король Виктор]
роман, 1925
Остросюжетный политический детективно-приключенческий роман Агаты Кристи. Интересы трёх стран, двух злодейских организаций, результаты одной кражи, двух убийств и дворцовых интриг сворачиваются клубком в замке Чимниз. Среди главных героев один из любимейших детективов Агаты Кристи - суперинтендант...
#
|
|
|
159 |
Агата Кристи
После похорон / After the Funeral [= Funerals are Fatal; Murder at the Gallop]
роман, 1953
Мистер Эбернети скончался в силу естественных причин, во всяком случае так гласит официальное медицинское заключение. Однако на оглашении завещания покойного мисс Кора Ленскене произносит: «Его ведь убили, не так ли?» Удивление сменяется ужасом, когда на следующий день её саму находят убитой. Для...
#
|
|
|
160 |
Агата Кристи
Смерть лорда Эджвера / Lord Edgware Dies [= Thirteen at Dinner; 13 at Dinner; 13 for Dinner; Смерть лорда Эдвера; Тринадцать сотрапезников; 13 сотрапезников]
роман, 1933
За помощью к Эркюлю Пуаро обращается красавица-актриса Сильвия Уилкинсон.Правда,её просьба достаточно деликатна- она просит сыщика помочь ей развестись с мужем, лордом Эджвером. А некоторое время спустя лорда находят мертвым...
#
|
|
|
161 |
Агата Кристи
Смерть на Ниле / Death on the Nile [= Убийство на пароходе «Карнак»]
роман, 1937
Великий детектив Эркюль Пуаро путешествует в Круизе по Нилу. Увы, спокойно отдохнуть у него не получится - на пароходе убита аристократка Линит Риджуэй. Никто кроме гениального сыщика не справится с разгадкой таинственного преступления.
#
|
|
|
162 |
Агата Кристи
Убийство Роджера Экройда / The Murder of Roger Ackroyd [= Who Killed Ackroyd?; Убийство Роджера Акройда]
роман, 1926
В английской деревне Кингз Эббот, куда Пуаро перебрался разводить кабачки, таинственным образом умирает вдова миссис Феррар. Все думают, что она совершила самоубийство. Но вскоре убивают местного богача Роджера Экройда, который имел связь с вдовой, и Пуаро берётся за расследование...
#
|
|
|
163 |
Агата Кристи
Гончая смерти / The Hound of Death [= Пёс смерти; Собака смерти]
рассказ, 1933
Молодой человек расследует дело о следе собаки-демона, который был оставлен на обломках сгоревшего монастыря во времена первой мировой войны.
#
|
|
|
164 |
Агата Кристи
Цыганка / The Gipsy
рассказ, 1933
Верить или не верить в пророчества цыганки личное дело каждого. Но всё же иногда стоит к ним прислушаться.
#
|
|
|
165 |
Агата Кристи
Таинственное происшествие в Стайлз / The Mysterious Affair at Styles [= Загадочное происшествие в Стайлз; Таинственное дело в Стайлзе; Таинственное происшествие в Стайлзе; Загадочное происшествие в Стайлзе; Загадочное происшествие в Стайлз Корте]
роман, 1920
Действие романа разворачивается в поместье Стайлз-корт, Юго-Восточная Англия. Однажды ночью хозяйка поместья Эмили Инглторп будет найдена умирающей от дозы стрихнина. Дело представляется невероятно запутанным и сложным для отгадки. К счастью капитан Артур Гастингс, от чьего лица и ведётся...
#
|
|
|
166 |
Агата Кристи
Скрюченный домишко / Crooked House [= Кривой домишко; Кривой дом; Злой дом; Убийство в кривом доме; Нелепый домишко; Смертельное лекарство; Странный дом; Смерть в странном доме]
роман, 1948
Когда внезапная смерть богатого Аристида Леонидиса переворачивает жизнь всей семьи, раскрываются не только старые тайны, но и обнаруживаются новые угрозы.
Чарльз Хейуорд, пытаясь защитить свою возлюбленную Софию, погружается в мрачный мир подозрений, интриг и лжи. Но истинное зло оказывается там, где его меньше всего ждёшь.
#
|
|
|
167 |
Агата Кристи
Я приду за тобой, Мэри! / Wireless [= Where There’s a Will; Радио; Когда боги смеются; Было бы хотение; Было бы желание; Последняя воля; Голос эфира; Стоит только захотеть; Он хотел обмануть природу]
рассказ, 1926
Мэри Хартер - пожилая женщина с больным сердцем и нуждается в постоянном уходе. Она вдова, муж Пол скончался более десяти лет назад. Неожиданно Мэри получила сообщение от Пола. Он сказал: "Я приду за тобой, Мэри!"
#
|
|
|
168 |
Агата Кристи
Почему не Эванс? / Why Didn’t They Ask Evans? [= The Boomerang Clue; «Почему же не Эванс?»; «Почему не позвали Уилби?..»; Ответ знает Эванс; Почему не Эвенс?; Почему не спросили Эванс?; Почему же они не попросили Эванс?; Почему же не Иванс?; Почему они не спросили Эванс?; Почему они не позвали Эванс?]
роман, 1935
Бобби Джонс, сын викария, играет в гольф с друзьями. Подойдя к обрыву за мячом, он замечает лежащего внизу человека. Партнер Бобби отправляется за помощью, а Бобби остается рядом с раненым. Вскоре человек умирает, но перед смертью успевает произнести: «Ответ знает Эванс». Это, и еще найденная в его...
#
|
|
|
169 |
Агата Кристи, Чарльз Осборн
Паутина / Spider's Web
роман, 2000
Жизнь Клариссы, жены дипломата, всегда была спокойна и счастлива, но – обыденна и скучна. Поэтому, ради развлечения, она затеяла маленькую игру, которую назвала «Если бы…». Например, она спрашивала себя: «Если бы однажды утром я обнаружила в библиотеке мертвеца, что бы я делала?» Вскоре у Клариссы...
#
|
|
|
170 |
Агата Кристи
Лампа / The Lamp [= Светоч; Светильник; Лампада; Свет]
рассказ, 1933
Очередная история дома с привидениями. На этот раз ребенок может помочь ребенку-привидению, даже если его родители не готовы этого принять...
#
|
|
|
171 |
Агата Кристи
Свидетель обвинения / The Witness for the Prosecution [= Traitor's Hands; Свидетель]
рассказ, 1925
Мистер Воул обвиняется в жестоком убийстве богатой одинокой старушки. Против него все улики, однако адвокат не верит в виновность своего подзащитного. Необходимы свидетельства миссис Воул, однако они раскрывают дело с самой неожиданной стороны...
#
|
|
|
172 |
Агата Кристи
Последний сеанс / The Last Séance [= The Stolen Ghost; The Woman Who Stole a Ghost; Последний спиритический сеанс; Спиритический сеанс]
рассказ, 1926
Симонэ, известный медиум, планирует оставить свою практику. Но у неё остался последний сеанс - с умершей дочерью мадам Экс.
#
|
|
|
173 |
Агата Кристи
Удивительное происшествие с сэром Артуром Кэрмайклом / The Strange Case of Sir Arthur Carmichael [= Странное происшествие с Артуром Кармичелом; Удивительное происшествие, случившееся с сэром Артуром Кэрмайклом; Странный случай сэра Артура Кармайкла; Странное происшествие с сэром Артуром Кармайклом; Удивительное происшествие с сэром Артуром Кармайклом]
рассказ, 1933
Доктор Кэрстайрс столкнулся с удивительным происшествием, которое произошло с молодым наследником большого дома сэром Артуром Кэрмайклом. Однажды утром Артур лёг спать, а проснулся совершенно в невменяемом состоянии. Теперь доктор пытается разобраться с причинами произошедшего, а также понять, при чём тут кот?
#
|
|
|
174 |
Агата Кристи
Немейский лев / The Nemean Lion [= The Case of the Kidnaped Pekinese; The Case of the Nemean Lion; The Kidnaped Pekinese]
рассказ, 1940
К Пуаро обращается Джозеф Хоггин по поводу пропажи пекинского мопса своей жены, и хоть тут мало сходства с подвигом Геракла, но сыщика что-то заинтересовало в этом случае. Как оказывается, факт пропажи пса не единичен, а значит, тут действует целая банда.
#
|
|
|
175 |
Агата Кристи
Критский бык / The Cretan Bull [= Midnight Madness; The Case of the Family Taint; The Cretan Bull, or The Case of the Family Taint]
рассказ, 1939
Шестой подвиг Э.Пуаро Кто действительно сумасшедший, непростая задача стоит перед Пуаро. Подозрения и слухи о молодом морском офицере Хьюго Чендлере, которые подтверждает даже его отец адмирал. Или за этими поступками стоят другие цели и кто-то другой хочет навредить ему.
#
|
|
|
176 |
Агата Кристи
Стимфалийские птицы / The Stymphalean Birds [= The Vulture Women; Birds of Ill Omen; The Case of The Vulture Women; Stymphalian Birds]
рассказ, 1939
Шестой подвиг Эркюля Пуаро.
Гарольд Уоринг, тридцатилетний преуспевающий политик, отдыхает в Чехословакии в уютной гостинице в дали от политики и светского общества. Тихая обстановка, интересные соседи - мать и её привлекательная дочь.
И хотя дочь замужем, она заинтересовала молодого мужчину...
#
|
|
|
177 |
Агата Кристи
Икс или игрек? / N or M? [= Secret Adventure; Неясная буква; Агент «Н» или «М»; «Н.» или «М.»?; «Н» или «М»; «М» или «Н»?; Н или М?]
роман, 1941
Сыщики-любители Томми и Таппенс решают едва ли не самую сложную в их жизни задачу. В затерянном на пустынном побережье Англии пансионе, где обитают старушки, отставные полковники да старые девы, затаились и готовятся к активным действиям против Англии нацистские шпионы. Условно их называют «Икс» и...
#
|
|
|
178 |
Агата Кристи
Миссис Макгинти с жизнью рассталась / Mrs. McGinty's Dead [= Blood Will Tell; Смерть миссис Мак-Джинти; Смерть миссис Магинти; Миссис МакГинти мертва]
роман, 1951
По обвинению в убийстве миссис Макгинти арестован и осуждён её квартирант, Джеймс Бентли. Старший инспектор Спенс, расследовавший дело, принимает поздравления. Однако, хотя улики фактически неопровержимы, опыт и чутьё заставляют инспектора сомневаться в справедливости вердикта суда. Он обращается к...
#
|
|
|
179 |
Агата Кристи
Коробка конфет / The Chocolate Box [= The Clue of the Chocolate Box; The Time Hercule Poirot Failed; Коробка шоколада; Коробка шоколадных конфет; Коробка с шоколадом]
рассказ, 1923
Скромность не относится к числу многочисленных талантов знаменитого детектива Эркюля Пуаро. Но однажды, ненастным вечером, пребывая в достаточно благодушном и даже философском настроении, маленький бельгиец поведал своему другу Гастингсу о деле, которое закончилось для него полным провалом.
#
|
|
|
180 |
Агата Кристи
Пять поросят / Five Little Pigs [= Murder in Retrospect; Шестнадцать лет спустя; Убийство в ретроспективе; Пять свинок]
роман, 1942
К Эркюлю Пуаро обратилась Карла Лемаршан с просьбой расследовать убийство её отца. Это настоящий вызов даже для Пуаро, так как за совершение этого преступления была осуждена и приговорена к пожизненному заключению мать Карлы, а само убийство произошло шестнадцать лет назад...
#
|
|
|
181 |
Агата Кристи
Неудачник / The Under Dog [= Собака, которая не лает; Затравленный пёс; Поверженный; Убийство в Мон Репо; Спящая собака; Не будите спящую собаку]
рассказ, 1926
К Эркюлю Пуаро обращается некая мисс Лили Маргрейв с просьбой расследовать убийство сэра Рубена Эстуэлла. По подозрению в убийстве уже арестован Чарлз Левенсон, племянник убитого и возлюбленный мисс Лили. Девушка уверена в его невиновности и просит Пуаро помочь.
#
|
|
|
|
183 |
Ф. Марион Кроуфорд
Верхняя полка / The Upper Berth [= Верхняя койка; Верхнее место; На верхней койке]
рассказ, 1886
Брисбейн рассказывает историю, которая случилась с ним однажды во время плавания на судне «Камчатка». Ему досталось место в каюте номер сто пять, которую на корабле старались обходить стороной. Как выяснилось, уже два человека до Брисбейна покончили жизнь самоубийством, оставшись в сто пятой каюте...
#
|
|
|
184 |
Ф. Марион Кроуфорд
Призрак куклы / The Doll's Ghost
рассказ, 1896
В доме Крэнстонов произошел печальный инцидент: маленькая госпожа Гвендолен, подскользнувшись на мраморной лестнице, упала и сломала фарфоровую куклу Нину, которая была у неё в руке. Было решено отнести разбитую куклу в мастерскую к чудаковатому кукольному мастеру, мистеру Пюклеру. Он ремонтировал...
#
|
|
|
185 |
Ральф Адамс Крэм
Мёртвая долина / The Dead Valley
рассказ, 1895
В этом странном месте никто не живет, только старое высохшее дерево стоит в этой долине. И каждую ночь её заполняет туман, который способен забрать чью-то жизнь.
#
|
|
|
186 |
Джеймс Фенимор Купер
Последний из могикан / The Last of the Mohicans [= Последний из могикан, или Повесть о 1757 годе; Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе]
роман, 1826
1757 год. Британия и Франция при поддержке союзных им индейских племён ведут между собой войну за колониальные владения в Северной Америке. В центре событий этого конфликта оказываются герои романа: Натти Бампо, который уже заслужил гордое прозвище Соколиный глаз, и его друг, великий вождь...
#
|
|
|
187 |
Г. Ф. Лавкрафт
Брошенный дом / The Shunned House [= Заброшенный дом; Покинутый дом]
рассказ, 1928
На одной из улиц одного из городов Новой Англии стоит ничем ни примечательный дом. Но вот уже много поколений подряд всех его обитателей косит скорая смерть. Все они, как правило, заболевают и сходят с ума. Герой рассказа начинает расследовать это странное обстоятельство. Кажется причина кроется в...
#
|
|
|
188 |
Г. Ф. Лавкрафт
Притаившийся ужас / The Lurking Fear [= Затаившийся страх; Потаённый ужас; Тайная напасть]
рассказ, 1923
В поселении скваттеров, расположившемся у подножия холма Вершина Бурь, начали пропадать люди. Ходят слухи о таинственном существе, появляющимся только в ночь страшных гроз, которые притягивает особняк Мартенса, что покоится на вершине холма.
#
|
|
|
189 |
Г. Ф. Лавкрафт
Храм / The Temple
рассказ, 1925
После нападения германской подводной лодки на британское грузовое судно в руках экипажа субмарины оказывается в качестве трофея вырезанная из слоновой кости голова юноши. После этого начинаются необъяснимые события, в ходе которых в живых остаётся лишь командир. Именно ему предстоит увидеть...
#
|
|
|
190 |
Г. Ф. Лавкрафт
Скиталец тьмы / The Haunter of the Dark [= Обитающие во мраке; Обитатель тьмы; Сущий во тьме; Гость-из-Тьмы; Наваждающий тьму; Обитающий во мраке]
рассказ, 1936
Согласно общепринятому мнению, причиной смерти Роберта Блейка, писателя и живописца, посвятившего себя области мифов, сновидений, кошмаров и суеверий, послужил разряд молнии или вызванное им нервное потрясение. Но так ли это было на самом деле? Ведь известно, что Блейк интересовался старой зловещего...
#
|
|
|
191 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь на пороге / The Thing on the Doorstep [= Тварь у порога; Чудовище на пороге; Чудовище на пороге дома; Ночной пришелец; Нечто у порога]
рассказ, 1937
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард...
#
|
|
|
192 |
Г. Ф. Лавкрафт
Рок, покаравший Сарнат / The Doom That Came to Sarnath [= Карающий рок над Сарнатом; Проклятие города Сарнат; Рок, постигший Сарнат; Погибель, Сарнат постигшая; Рок, что постиг Сарнат]
рассказ, 1938
Тысячу лет назад жители великолепного города Сарнат разрушили опустившийся с Луны серокаменный город Иб и истребили его жутких обитателей. Но очередное празднование давней победы закончится гибелью славного города...
#
|
|
|
193 |
Г. Ф. Лавкрафт
Зов Ктулху / The Call of Cthulhu [= Зов Цтулху]
рассказ, 1928
После страшного землетрясения пробуждаются от вековечного сна приближенные великого Ктулху. Да и сам Властитель древности поднимается на поверхность вод вместе со своим обиталищем – мрачным городом Р’лайх. Тонко чувствующие перестают спать, художники пишут невероятное, слабые сходят с ума... «В...
#
|
|
|
194 |
Г. Ф. Лавкрафт
Данвичский кошмар / The Dunwich Horror [= Данвичский ужас; Ужас в Данвиче; Ужас Данвича]
рассказ, 1929
Второго февраля 1913 года у Лавинии Уэйтли родился сын Уилбер. Странный мальчик, который рос не по дням, а по часам, внушал страх жителям Данвича. Его деда считали колдуном, а сам он читал в библиотеке Мискатоникского университета черные книги, где выискивал информацию об ужасном Ключнике Миров.
...
#
|
|
|
195 |
Г. Ф. Лавкрафт
Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...
#
|
|
|
196 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Ужасы старого кладбища / The Horror in the Burying-Ground [= Ужас на кладбище; Кладбищенская история]
рассказ, 1937
Быть может, волею случая вас когда-нибудь занесет в тихий американский городок Ратленд, что у Топкой Лощины. Если это случится, непременно зайдите на старенькую бензоколонку Неда Пека. Там вы можете услышать занятную байку, а может, и не одну...
#
|
|
|
197 |
Г. Ф. Лавкрафт, Уилфред Бланч Талман
Две чёрные бутылки / Two Black Bottles [= Пара чёрных бутылей]
рассказ, 1927
Еще не все жители Даалбергена забыли историю пастора Вандерхоофа и старого церковного пономаря Абеля Фостера. Местные старожилы полушепотом утверждают, что именно благодаря действиям этих двух старых колдунов, нечистый едва не проник в дом Господа...
#
|
|
|
198 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Вне времени / Out of the Aeons [= Вне времён]
рассказ, 1935
Странное происшествие в Кэбот Музее, где на обозрение была выставлена мумия, привезенная с загадочного острова, который появился из моря лишь на один день, и снова ушел в морские пучины. Вместе с мумией нашли также свиток с загадочными письменами, которые не смогли расшифровать...
#
|
|
|
199 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Кармилла / Carmilla
повесть, 1871
Купив роскошный замок в Штирии (Австрия), приезжая семья англичан, намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, с появлением которой дочь хозяина замка настигает неизвестная болезнь.
#
|
|
|
200 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Зелёный чай / Green Tea
рассказ, 1869
Письма доктора Хесселиуса его другу профессору Ван Лоо из Лейдена (Голландия). В этих письмах Мартин Хесселиус рассказывает о том, как познакомился с преподобным Дженнигсом, а также что не дает покоя старому священнослужителю. В этих письмах доктор излагает научные доводы касательно описанной им проблемы.
#
|
|
|
|
202 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Призрак мадам Краул / Madam Crowl's Ghost [= Дух мадам Краул; Призрак мадам Кроул]
рассказ, 1870
Экономка мадам Краул определяет к своим работодателям свою четырнадцатилетнюю племянницу. Ей предстоит проводить время в доме мадам Краул и следить за тем, чтобы со старухой ничего не случилось. Древняя старуха внушает девочке ужас, тем более что предыдущая служанка проработала всего неделю, после чего вынуждена была уехать.
#
|
|
|
203 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Чейплизодские истории о привидениях / Ghost Stories of Chapelizod [= Introduction (Ghost Stories of Chapelizod); Истории о привидениях Чапелизода]
рассказ, 1851
Нет ни одной старинной деревушки, в анналах которой не числилось бы местной легенды ужасов. Чейплизод - тому отнюдь не исключение, в его истории рассказов хоть отбавляй. Но три из них наиболее интересны: одна про деревенского задиру, вторая про церковного сторожа, третья - про призрачных любовников.
#
|
|
|
|
205 |
Вернон Ли
Марсий во Фландрии / Marsyas in Flanders
рассказ, 1900
Накануне Дня Всех Святых рассказчик, оказавшийся в городе Дюн, узнает от местного антиквара, что местную реликвию - образ Спасителя, хранившийся в здешней церквушке - подменили. Исследуя старые церковные документы герой узнает о странных "чудесах", которые начали происходить в церкви после...
#
|
|
|
206 |
Танит Ли
Зимние цветы / Winter Flowers
рассказ, 1993
Солдаты герцога Вальфа сожгли и разграбили городок Бетельмай, среди сторонников герцога есть не только простые смертные, но и отряд наемников из Братства Крови под предводительством Маурса. После того, как один из вампиров-наемников был пойман "на горячем" и сожжен по обвинению в колдовстве, отряд...
#
|
|
|
207 |
Карл Май
Дух Льяно-Эстакадо / Der Geist Des Liano Estakado
роман, 1888
Техас. На окраине пустыни гибнет отряд переселенцев. Выявить бандитов и берется Олд Шатерхенд и его побратим индеец Винету. Но в дело вмешивается еще один мститель, по кличке "Дух Льяно-Эстакадо". И вот очередная операция бандитов и на их пути становятся: Олд Шатерхенд, Виннету и Блади Фокс...
#
|
|
|
208 |
Карл Май
Виннету / Vinnetou I [= Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету — вождь апачей; Сын вождя племени]
роман, 1893
Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.
Наибольший успех ему...
#
|
|
|
209 |
Карл Май
Золото Виннету / Winnetou III [= Последний выстрел; Виннету. Книга третья; Прощай, Виннету!]
роман, 1893
Карл Май — автор книг о приключениях на Диком Западе бесстрашного вестмена Олд Шеттерхэнда и его верного друга, молодого вождя индейцев апачи Виннету. Многочисленные экранизации и переиздания этих произведений в ХХ веке подтвердили неувядающий интерес читателей и зрителей к этим блестящим образцам...
#
|
|
|
|
211 |
Эдмунд Митчелл
Фантом озера / The Phantom of the Lake [= Призрак озера]
рассказ, 1886
В роду Армитиджей есть легенда о фантоме озера, который появляется, когда кто-то из них умирает...
#
|
|
|
212 |
Ги де Мопассан
Покойница / La Morte [= Мёртвая]
рассказ, 1887
Потеряв свою любимую женщину, безутешный влюбленный оказывается ночью на могиле своей подруги и вдруг понимает, что могильные плиты начинают шевелиться
#
|
|
|
|
|
215 |
Харуки Мураками
Кафка на пляже / 海辺のカフカ / Umibe no Kafuka [= Кафка на взморье]
роман, 2002
Глядя на свою одежду, главный герой замечает, что она в крови. Ничего не понимая, хотя и подозревая себя в убийстве родного человека, он сбегает из дома. С этого момента у парня начинаются странствия по стране и, несомненно, по лабиринтам души. Какие тайны скрывает от него сознание? Сможет ли он...
#
|
|
|
216 |
Харуки Мураками
Норвежский лес / ノルウェイの森 / Noruwei no mori [= Norwegian Wood]
роман, 1987
"Норвежский лес" - это история потерь близких и любимых людей. И не только у главного героя. Они уходят по собственной воле, но иногда их забирает болезнь. И самое печальное - почти все умершие молоды и на пороге целой жизни.
Главный герой взрослеет, наблюдая за окружающим миром, и постепенно...
#
|
|
|
217 |
Розали Муспрэтт
Добытчик душ / The Seeker of Souls
рассказ, 1930
Покупая старый дом мистер Филип не догадывался, что покупает не дом с привидениями, а дом с такой темной силой, что ничто не может с ней справиться.
#
|
|
|
218 |
Г. Б. Мэрриот Уотсон
Каменный склеп / The Stone Chamber
рассказ, 1899
Получив наследство, Уоррингтон распоряжается привалившими денежками с умом - покупает и реставрирует давно покинутое аббатство, где прежде располагался монастырь, а впоследствии обитал дворянский род, прервавшийся в XVIII веке. Здесь молодой человек рассчитывает поселиться со своей будущей женой...
#
|
|
|
|
220 |
Неизвестный автор
Повесть о прекрасной Отикубо / 落窪物語
повесть
Старинная японская повесть о прекрасной Отикубо написана сказочным гладким языком, полна чудесными образами, красотой, тонким юмором, нежностью и хрупкостью. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной страны восходящего солнца. Этот шедевр древней классики...
#
|
|
|
|
|
223 |
Шарль Нодье
Инес де лас Сьеррас / Inès de Las Sierras [= Инесс де Лас Сьеррас]
повесть, 1837
В конце 1812 года рассказчик служил драгунским капитаном в гарнизоне Хероны - городка департамента Тер. Полковник отправил его для покупки лошадей в Барселону, где на второй день Рождества обычно проходила конская ярмарка. Для этого ему выдали двух лейтенантов. По дороге их застигла буря, и все...
#
|
|
|
224 |
Эймиас Норткот
Брикетт-Боттом / Brickett Bottom
рассказ, 1921
Возвращаясь вечером с прогулки по холмам Даунза со своей сестрой, Элис заинтересовалась маленьким домиком из красного кирпича, который прежде не замечала. На следующий день она решила познакомиться с его хозяевами. К вечеру домой Элис так и не вернулась...
#
|
|
|
225 |
Всеволод Овчинников
Горячий пепел [хроника тайной гонки за обладание атомным оружием]
очерк, 1984
Книга имеет подзаголовок автора: «Хроника тайной гонки за обладание атомным оружием».
Это небольшая документальная историческая повесть-хроника, написанная в жанре остросюжетного политического детектива. Она рассказывает о драматических событиях тайной гонки ведущих мировых держав за обладание...
#
|
|
|
226 |
Валентина Осеева
Динка прощается с детством
повесть, 1969
Продолжение известной повести В. А. Осеевой «Динка» в годы империалистической войны. Динке здесь уже пятнадцать лет, она проводит каникулы на хуторе в компании Федоры и Дмитра, объезжает окрестности на любимой кобыле Приме. Старшая сестра вышла замуж, другая работает медсестрой. Отца Динки осудили...
#
|
|
|
227 |
Энн Перри
Чужое лицо / The Face of a Stranger
роман, 1990
Инспектор лондонской полиции Уильям Монк пришел в себя в больнице — и понял, что не помнит абсолютно ничего. Ни почему он оказался здесь, ни что служит в полиции, ни даже своего имени; все это ему рассказал его начальник. Окрепнув физически, Монк вышел на службу и с головой окунулся в работу. Но вот...
#
|
|
|
228 |
Андрей Печерский
Гриша [Из раскольничьего быта]
рассказ, 1860
#
|
|
|
|
|
|
232 |
Андрей Печерский
Красильниковы [Из дорожных записок]
рассказ, 1852
#
|
|
|
|
234 |
Эдгар Аллан По
Убийство на улице Морг / The Murders in the Rue Morgue [= Убийства на улице Морг; Двойное убийство на улице Морг]
рассказ, 1841
Таинственное и крайне жестокое убийство вдовы и ее дочери ставит в тупик полицию Парижа, на помощь полицейским приходит мосье Дюпен, человек с необычайно развитыми аналитическими способностями.
#
|
|
|
235 |
Эдгар Аллан По
Овальный портрет / The Oval Portrait
рассказ, 1845
Путник, пораженный тяжелым недугом, останавливается в покинутом замке на ночлег. Чтобы как-то скоротать время, он рассматривает картины и читает описания к ним в томике, найденном на подушке.
Передвинув канделябр, он неожиданно видит в нише комнаты, дотоле скрытой тенями, удивительную картину ...
#
|
|
|
236 |
Эдгар Аллан По
Тайна Мари Роже / The Mystery of Marie Rogêt
рассказ, 1843
Некая юная девица, Мэри Сесили Роджерс, была убита в окрестностях Нью-Йорка осенью 1842 года. «Тайна Мари Роже» писалась вдали от места преступления, и всё «расследование» дела было предпринято на основе лишь минимальных газетных данных. Тем не менее, данные в разное время спустя после публикации...
#
|
|
|
237 |
Джон Полидори
Вампир / The Vampyre [= Vampyre. A tale; Der Vampir; The Vampyre: A Tale] [первоначально опубликовано за авторством лорда Байрона]
рассказ, 1819
На лондонских вечеринках появляется необычный джентльмен, привлекающий к себе пристальное внимание женской половины. Молодой человек благородного происхождения по имени Обри решает познакомиться с таинственным незнакомцем поближе...
#
|
|
|
238 |
Элинор Портер
Поллианна / Pollyanna
роман, 1913
Эта книга - классика англо-американской детской литературы, впервые была издана в 1912 году и на русский язык не переводилась-о жизни обычной девочки (сироты, которую из "чувства долга" взяла к себе суровая тетка), умевшей видеть во всем лучшую сторону и жить необычной "игрой в радость", которая...
#
|
|
|
239 |
Владимир Пропп
Морфология волшебной сказки [= Морфология сказки]
монография, 1928
«Морфология волшебной сказки» — работа В. Я. Проппа, опубликованная в 1928 году, в которой автор раскрывает строение волшебных сказок. Читатель встречается с уникальной возможностью проследовать в лабиринт сказочного многообразия, которое в итоге предстанет перед ним как чудесное единообразие. Эта...
#
|
|
|
240 |
Владимир Пропп
Исторические корни волшебной сказки
монография, 1946
Книга выдающегося отечественного филолога, заложившего основы структурно-типологического подхода в фольклористике. Является, своего рода, расширенной версией "Морфологии волшебной сказки". В ней учёный обращается к древней мифологии и обрядовой практике ритуалов инициации. При этом необычайно...
#
|
|
|
241 |
Александр Пушкин
Метель
повесть, 1831
Добрый Гаврила Гаврилович жил в своём поместье в Ненарадове и славился своим гостеприимством. Дочь его, Марья Гавриловна, была воспитана на французских романах и, следовательно, была влюблена...
#
|
|
|
242 |
Януш Пшимановский
Четыре танкиста и собака / Czterej pancerni i pies [= Четверо танкистов]
роман, 1964
Военная буря забросила мальчишку из польского города Гданьска в далекую сибирскую тайгу. Здесь приютил его старый таежный охотник, обучил нелегкому охотничьему ремеслу. А на Западе тем временем бушует война: идет жестокая битва с фашизмом. И сердце шестнадцатилетнего парнишки рвется в бой за свою...
#
|
|
|
243 |
Кэти Райх
Уже мертва / Deja Dead
роман, 1997
В кои веки Темперанс Бреннан решила сменить платье судебного антрополога на дорожную одежду туриста, чтобы хотя бы на время предстоящего уик-энда позабыть о мертвых останках и прочих прелестях своей нелегкой работы. Не тут-то было! Неподалеку от места, где недавно велись археологические раскопки...
#
|
|
|
|
245 |
Софья Ролдугина
Тимьян и Клевер
роман, 2022
В этом мире фейри живут рядом с людьми, доброе или злое волшебство встречается на улицах так же часто, как и омнибусы, в Лондоне имеется официальное посольство Светлых и Тёмных Дворов... А в Дублине, на окраине города, работает первое и единственное детективное агентство, которое расследует дела не...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Эдмон Ростан
Сирано де Бержерак / Cyrano de Bergerac
пьеса, 1897
Знаменитый ещё при жизни поэт, натурфилософ и бретёр Сирано де Бержерак тайно влюблён в свою родственницу Мадлен де Робен по прозвищу Роксана. Красавица, не подозревая о его чувствах, признаётся, что она сама влюблена в Кристиана де Невиллета, недавно поступившего в полк Сирано. Сражённый таким...
#
|
|
|
256 |
Рафаэль Сабатини
Избавление / The Deliverance [= Укрощение строптивой; Счастливый случай]
рассказ, 1936
Блад затевает операцию по вызволению брата своего соратника Натаниэля Хагторпа Тома, томящегося в рабстве у губернатора Невиса Джеймса Корта.
#
|
|
|
257 |
Рафаэль Сабатини
Жатва / The Reaping [= In the Shadow of the Guillotine; В тени гильотины]
повесть, 1915
Терзаемая голодом французская столица, сентябрь 1793 года.
Красавица-жена молодого полковника революционной армии возвращается домой из лавки, где она получила скудный суточный паёк, и нежданно-негаданно встречает на пороге своего скромного жилища любимого мужа…
#
|
|
|
|
|
260 |
Рафаэль Сабатини
Капитан Блад / Captain Blood
цикл, 1921
Цикл "Капитан Блад" повествует нам о храбром корсаре. Пират, ранее бывший доктором, проявил милосердие по отношению к раненому мятежнику, за что был арестован, после судим и отправлен в рабство на остров Барбадос. Там он влюбляется в Арабеллу Бишоп, племянницу его хозяина. Вскоре он сбегает с...
#
|
|
|
261 |
Рафаэль Сабатини
Одиссея капитана Блада / Captain Blood: His Odyssey [= Фрегат «Арабелла»]
роман, 1922
Судьба была жестока к ирландскому врачу Питеру Бладу. В 1685 году он имел неосторожность оказать помощь раненому участнику восстания герцога Монмута. За милосердие к мятежнику Блад был сослан рабом в английские колонии в Вест-Индии.
Судьба переменчива - и скоро Блад превратится в самого дерзкого...
#
|
|
|
262 |
Рафаэль Сабатини
Цена предательства / Blood Money
рассказ, 1921
Даже Питер Блад никак не мог ожидать, что смертельная опасность ждёт его на Тортуге - самом безопасном для него месте во всём Карибском море. Негодяй по имени Каузак, затаивший на капитана злобу со своим приятелем Сэмом намереваются продать Блада испанцам.
#
|
|
|
263 |
Рафаэль Сабатини
Посланец короля / The King’s Messenger
рассказ, 1930
Дон Хайме де Вилламарга со своей точки зрения имел все основания быть довольным собой. Недавно силам под его командованием посчастливилось захватить Волверстона - правую руку капитана Блада. И хотя дон Хайме рассчитывает теперь на богатство и почести, которые прольются на него, быть может, всё, что...
#
|
|
|
264 |
Рафаэль Сабатини
Нежданная добыча / The Treasure Ship
рассказ, 1930
Капитан Истерлинг в ярости! Наглый лекаришка Питер Блад сумел обставить его! Впрочем, судьба, кажется, смилостивилась над ним - вот она добыча, о которой мечтает каждый флибустьер Карибского моря - испанский галеон, гружённый золотом! И как гром с небес - возможность поквитаться с проклятым доктором Бладом!
#
|
|
|
265 |
Рафаэль Сабатини
Холостой выстрел / Blank Shot
рассказ, 1930
Совершив побег с Барбадоса, группа каторжников во главе с Питером Бладом наконец добралась до Тортуги. Пока беглецы находятся в размышлениях по поводу своей дальнейшей судьбы, некто капитан Истерлинг, соблазнённый великолепным судном "Синко Льягас", которое находится в руках бывших рабов, делает им предложение...
#
|
|
|
266 |
Рафаэль Сабатини
Золото Санта-Марии / The Gold at Santa Maria [= Santa Maria; Санта-Мария]
рассказ, 1921
Пиратский налёт на испанскую факторию Санта-Мария, осуществлённый людьми Питера Блада, прошёл без сучка и задоринки. Однако несмотря на успешную операцию и доклады разведчиков-индейцев, флибустьерам не досталось ни грамма золота, за которым они пришли.
#
|
|
|
267 |
Рафаэль Сабатини
Любовная история Джереми Питта / The Love Story of Jeremy Pitt
рассказ, 1930
Известный тезис о том, что женщины до добра не доведут, Джереми Питт вынужден постичь на собственном горьком опыте. Ослеплённый любовью к дочери губернатора Тортуги, шкипер капитана Блада впутывается в историю, финалом которой оказывается неравная дуэль с записным бретёром по имени Тондёр.
#
|
|
|
268 |
Рафаэль Сабатини
Искупление мадам де Кулевэн / The Expiation of Madame de Coulevain
рассказ, 1930
Волею фортуны, которая на сей раз повернулась к нему боком, капитан Блад оказывается на испанском судне, где он вынужден выдавать себя за голландца. Испанский капитан, проникшись к своему новому мнимому другу симпатией, приглашает его поучаствовать в рейде на французское поселение Мари-Галанте...
#
|
|
|
269 |
Рафаэль Сабатини
Благодарность месье де Кулевэна / The Gratitude of Monsier de Coulevain
рассказ, 1930
Спасши супругу господина де Кулевэна, губернатора французского поселения Мари-Галанте после рейда испанского судна, Питер Блад, казалось бы, вполне мог рассчитывать на благодарность. Однако судьбе было угодно, чтобы на острове оказался майор Макартни, который немедленно раскрыл инкогнито капитана.
#
|
|
|
270 |
Рафаэль Сабатини
Грозное возмездие / The War Indemnity
рассказ, 1931
В руки Питера Блада попадает письмо испанского гранда и адмирала дона Мигеля Эспиноса-и-Вальдес, из которого явствует, что вскоре испанцы совершат рейд на практически беззащитную английскую колонию на Антигуа. И, хотя капитан давно порвал все связи с родиной, некое чувство врождённой ответственности...
#
|
|
|
271 |
Рафаэль Сабатини
Риф Галлоуэя / Gallows Key
рассказ, 1930
Удивительно, но оказалось, что россказни пирата Истерлинга о кладе Генри Моргана оказались правдой. Правда, когда клад оказался в трюме его судна, Истерлинг решил, что пора изменить условия дележа добычи. Возможно, он допустил ошибку?
#
|
|
|
272 |
Рафаэль Сабатини
Пасть дракона / Out of the Dragon’s Jaw [= Под флагом «Марии Глориосы»; Челюсть дракона; Драконова челюсть; Ловкий манёвр; The Dragon’s Jaw]
рассказ, 1936
Капитан Блад спасает четверых испанцев, потерпевших кораблекрушение. Но вскоре выясняется, что один из них - Иларио де Сааведра, новый губернатор Эспаньолы, прибывший в Новый Свет, чтобы поймать Блада.
#
|
|
|
273 |
Рафаэль Сабатини
Самозванец / The Pretender [= Появление лжекапитана; Двойник]
рассказ, 1936
После захвата «Марии Глориосы», флагманского корабля адмирала Испании, до капитана Блада дошли слухи, что в тот же день он совершил налет на Картахену, находящуюся в двухстах милях. Блад понял, что у него появился двойник-самозванец.
#
|
|
|
274 |
Рафаэль Сабатини
Хроника капитана Блада / The Chronicles of Captain Blood [= Captain Blood Returns]
сборник, 1931
Хроника капитана Блада - второй роман о Питере Бладе. По сути, это сборник рассказов, представленных в виде выписок из судового журнала Джереми Питта - шкипера Блада. Каждая часть повествует о приключениях, пережитых капитаном и его командой на "Арабелле" в разные годы своей морской карьеры. Дуэли и...
#
|
|
|
275 |
Рафаэль Сабатини
Демонстрация / The Demonstration [= Тайное становится явным; Благосклонность фортуны; Спектакль с пожаром]
рассказ, 1936
В Новый Свет прибывает посланник короля Франции с требованием к губернатору Тортуги прекратить торговлю с пиратами. Блад берется помочь месье д'Ожерону убедить этого посланника, шевалье де Сентонжа, в неразумности такого шага.
#
|
|
|
276 |
Рафаэль Сабатини
Святотатство / Sacrilege [= Отпущение грехов; Выкуп]
рассказ, 1936
Ибервиль, французский компаньон Блада, предлагает захватить в плен ради выкупа кардинала-архиепископа Новой Испании, прибывающего в свои новые владения. Но Блад, как истинный сын церкви, считает это святотатством.
#
|
|
|
277 |
Рафаэль Сабатини
Бежавшая идальга / The Eloping Hidalga [= Странные незнакомцы; Маленькая идальга; Побег]
рассказ, 1936
Блад случайно спасает от смерти влюбленную пару — англичанина и испанку, на которых напали разъяренные родственники девушки. А немного позднее спасенный джентльмен узнает в своем спасителе знаменитого флибустьера…
#
|
|
|
278 |
Рафаэль Сабатини
Удачи капитана Блада / The Fortunes of Captain Blood [= Фортуна капитана Блада]
сборник, 1936
Сборник состоит из шести не связанных между собой рассказов о небезызвестном капитане Бладе – благородном и обаятельном флибустьере.
#
|
|
|
279 |
Рафаэль Сабатини
Морской ястреб / The Sea Hawk
роман, 1915
Сэр Оливер Трессилиан обвинён в убийстве, которого он не совершал. Хуже того, убитый был братом невесты сэра Оливера, леди Розамунды. Настоящий убийца известен герою, но он никогда не укажет на него пальцем ибо это его младший брат Лайонель. Увы, ему неизвестно, что его брат малодушен, считает себя...
#
|
|
|
280 |
Рафаэль Сабатини
Скарамуш / Scaramouche
роман, 1921
Франция, канун Великой Французской революции. Андре-Луи - приёмыш в семье дворянина, сам однако остающийся простолюдином. После того как заносчивый аристократ маркиз Латур Д"Азир беспричинно убивает друга героя и получает обещание руки его возлюбленной, Андре покидает ставший чужим дом и...
#
|
|
|
281 |
Эмилио Сальгари
Чёрный Корсар / Il Corsaro Nero
роман, 1898
«Чёрный корсар» - самый знаменитый роман Э. Сальгари. В сюжете романа полная приключений и драматизма история аристократа и корсара, кавалера Эмилио ди Рокканера (он же «Чёрный корсар»), волею судьбы вынужденного мстить испанцам за смерть своих братьев.
#
|
|
|
282 |
Анджей Сапковский
Последнее желание / Ostatnie życzenie
сборник, 1993
Профессиональный борец с нечистью — для многих он страшней и ненавистней тех, с кем борется, хотя он честно делает своё дело и даже более того.
Приходилось ему встречаться и с заколдованной принцессой, и с не менее заколдованным принцем, с красавицей вместе с влюблённым в неё чудовищем, с...
#
|
|
|
283 |
Мария Семёнова
Мир по дороге
роман, 2014
После семи лет в самых страшных забоях Самоцветных гор Волкодав отвоёвывает свободу. Проведя примерно год среди спасших его вилл, он пускается в путь, чтобы отдать должное погибшим друзьям и поквитаться с обидчиками. Ему кажется, что тщательно обдуманное путешествие продлится всего лишь несколько...
#
|
|
|
284 |
Мария Семёнова
Ведун
повесть, 1987
Не пожелал князь Вадим идти под руку отважного Рюрика и принял смерть лютую в битве под Новым Градом. Дружинник Вадимов, Неждан Военежич, ищет новой службы у князя кременецкого - Чурилы Мстиславича. Но не может воин пройти мимо чужой беды - и вот уже не один он, а с Братилой - ведуном, битым...
#
|
|
|
285 |
Мария Семёнова
Истовик-камень
роман, 2000
Плен. Рабство. Подземные рудники. Страшен каторжный труд, но еще страшнее, когда бывший друг превращается в злейшего врага, а те, к кому потянулась душа, один за Другим уходят в небытие... Чтобы отвоевать свободу и сохранить в себе человека, мальчик по имени Щенок становится Волкодавом...
#
|
|
|
286 |
Мария Семёнова
Волкодав
роман, 1995
Был мальчик, жил своей жизнью в своем небольшом привычном мире. И вот этот мир уничтожен напрочь. Убиты все, кто его населял, от старого-старого деда и до последнего младенца. Не осталось ни-че-го! И этого мальчика продали на самую страшную каторгу, туда, где сильные взрослые мужчины долго не...
#
|
|
|
287 |
Мария Семёнова
Знамение пути
роман, 2003
"Волкодав: Знамение пути" продолжает историю последнего воина из рода Серого Пса. Все чаще Волкодав будет терзаться вопросом о своем земном предназначении. Ради какого свершения судьба хранила его во тьме подземных рудников, выводила живым из смертельных поединков, оберегала в ледяной пустыне и...
#
|
|
|
288 |
Мария Семёнова
Самоцветные горы
роман, 2003
Самоцветные горы - страшный подземный рудник, поглотивший тысячи и тысячи человеческих жизней. Когда-то именно сюда привезли проданного в рабство мальчика, позже получившего имя Волкодав. Мальчик сумел сделать невозможное - он остался жив и вырвался на свободу. Спустя годы Последний воин из рода...
#
|
|
|
289 |
Мария Семёнова
Там, где лес не растёт
роман, 2007
Далеко за морем, в сотнях верст от родных лесов, где молодой венн Коренгa знал каждое дерево, от речки Черемуховый Юг, притока славной Светыни, высоко в горах живет удивительное и нелюдимое племя виллов, в котором у каждого человека есть побратим - крылатый пес симуран. Легенды утверждают, что самый...
#
|
|
|
290 |
Мария Семёнова
Тот, кого я всегда жду [= Валькирия]
роман, 1995
Простая словенская девушка, Зима, встречает в лесу отряд варягов. С этого дня её жизнь меняется: Зима решает вступить в варяжскую дружину, и, хотя она знает, что будет трудно, всё же не покладая рук старается стать настоящей героиней. Суровый надзор вождя Мстивоя, нежеланные ухаживания его побратима...
#
|
|
|
291 |
Мария Семёнова, Андрей Константинов
Меч мёртвых [= Знак Сокола]
роман, 1998
Звезда "русского фэнтези" Мария Семёнова и известный автор документальных бестселлеров Андрей Константинов, объединившись, написали увлекательнейший авантюрный роман из истории дохристианской Руси времен князя Рюрика. Жанр этой книги определить трудно, порой - просто невозможно. Но занимательность...
#
|
|
|
292 |
Серия антологий
Мистические истории [Составители: Людмила Брилова, Сергей Антонов]
серия антологий, 2017
#
|
|
|
293 |
Уильям Гилмор Симмс
Грейлинг, или Убийство обнаруживается / Grayling; or, «Murder Will Out» [= Грейлинг, или «Тайное станет явным»]
повесть, 1841
Северная Америка. Недавно закончилась война за независимость. Небольшой обоз переселенцев держит путь на равнинные земли. В один из вечеров к обозу, остановившемуся на привал, выходит незнакомый мужчина с просьбой о ночлеге. Кто он? Солдат? На чьей стороне он воевал?
#
|
|
|
294 |
Вальтер Скотт
Дева озера / The Lady of the Lake [= Елена Дуглас или Дева озера Лок-Катринского]
поэма, 1810
Английский дворянин Фитц-Джеймс, заблудившись в лесу во время охоты, приходит в дом на озере. Здесь он встречает прекрасную леди Элен и влюбляется в нее. Но Элен любит юного Малькольма Грэма... Кроме того, в поэме действуют безумная Бланш - жертва несчастной любви - и благородный разбойник Родрик...
#
|
|
|
|
296 |
Кристофер Сташефф
Чародей поневоле / The Warlock in Spite of Himself [= Ученик чародея]
роман, 1969
Род Гэллоуглас, агент Почтенного Общества по Искоренению Складывающихся Корпоративностей (ПОИСКа), прибывший на планету Грамарий для построения здесь демократического общества, обнаруживает, что ради успеха своих планов он должен поддерживать королеву Катарину. А королева находится в весьма...
#
|
|
|
297 |
Роберт Льюис Стивенсон
Чёрная стрела / The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest [= Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; The Black Arrow: A Tale of the Two Roses] [под псевдонимом капитан Джордж Норс]
роман, 1883
На фоне жестокой средневековой войны династий Ланкастеров и Йорков, известной из истории Англии, как Война Роз, развивается история любви и захватывающие приключения молодого стрелка по прозвищу Черная Стрела. Немало придется пережить героям, чтобы не только вернуть себе доброе имя и родовое имение...
#
|
|
|
298 |
Роберт Льюис Стивенсон
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [= Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие]
повесть, 1886
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему...
#
|
|
|
299 |
Брэм Стокер
Дом судьи / The Judge's House [= Дом Прокурора; В доме судьи; Дом, который всё помнит]
рассказ, 1891
Джон Мур приехал в Бенчерч - тихий городок, чтобы подготовиться к экзаменам. Гостиница показалась ему недостаточно удобной, и он решил снять дом. С приглянувшимся Муру домом связана какая-то страшная тайна, но студент все же поселяется в нем. Неожиданности не заставляют ждать себя...
#
|
|
|
300 |
Брэм Стокер
Цыганское пророчество / A Gipsy Prophecy [= Предсказание цыганки]
рассказ, 1914
Согласно предсказанию цыганки муж должен стать убийцей своей жены, в видениях пророчицы - море крови, острый нож. О пророчестве узнает предполагаемая жертва будущих событий и впадает в панику. Читатель не обманется в ожидании неожиданной развязки.
#
|
|
|
301 |
Брэм Стокер
Возвращение Абеля Бегенны / The Coming of Abel Behenna [= Возвращение Абеля Бехенны]
рассказ, 1914
Сердца двух молодых джентльменов принадлежали одной девушке, которая никак не могла определиться с выбором возлюбленного. Помог жребий, который, в свою очередь, сделал друзей кровными врагами, после чего трагедии уже было не избежать...
#
|
|
|
|
303 |
Брэм Стокер
Змеиный перевал / The Snake's Pass
роман, 1890
Брэм Стокер (1847-1912) — классик английской литературы, его роман "Дракула" дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. "Змеиный перевал" переведен на русский язык впервые — здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных...
#
|
|
|
304 |
Брэм Стокер
Дракула / Dracula [= Вампир; Граф Дракула]
роман, 1897
Роман Брэма Стокера - общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула - поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов...
#
|
|
|
305 |
Брэм Стокер
Сокровище Семи Звёзд / The Jewel of Seven Stars [= Драгоценность Семи Звезд]
роман, 1903
Лондон, 1903 год. К известному столичному адвокату Малкольму Россу обращается за помощью его новая знакомая – юная очаровательная Маргарет, дочь мецената и египтолога-любителя Абеля Трелони, который подвергся жестокому нападению в стенах собственного особняка и впал в состояние каталептического...
#
|
|
|
306 |
Брэм Стокер
Крукенские пески / Crooken Sands [= Пески Крукена]
рассказ, 1914
Артур Мэкам, лондонский предприниматель, решает отдохнуть вместе со своей семьей в Шотландии в городке Мейнс-Крукен. Причем специально для отдыха заказывает себе костюм, что в старину носили вожди шотландских горцев. Местные жители смотрят на него с открытым ртом когда он появляется в городке, жена...
#
|
|
|
|
|
309 |
Алексей Константинович Толстой
Упырь [Под псевдонимом Краснорогский]
повесть, 1841
Эта история началась на балу. Руневский познакомился со странным человеком, одиноко стоящим у камина и утверждающим, что в зале присутствуют упыри. Также он наговорил еще много удивительного, но Руневский не поверил этому.
События, которые происходили позже, оказались весьма странными, их сложно...
#
|
|
|
310 |
Мосян Тунсю
Благословение небожителей. Том 5 / Tian Guan Ci Fu 5
роман, 2017
ОДИН ЧЕЛОВЕК. ВСЕГО ОДИН. НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТОГО ДОСТАТОЧНО.
Путешествие к Медной Печи становится всё более непредсказуемым. По дороге к вулкану Се Лянь узнаёт шокирующую правду о Хуа Чэне, но герои даже не успевают объясниться, ведь Поднебесной грозит страшная опасность — Безликий Бай вернулся! Се...
#
|
|
|
311 |
Мосян Тунсю
Благословение небожителей. Том 6 / Tian Guan Ci Fu 6
роман, 2017
СКАЗАТЬ ПО ПРАВДЕ, В ЭТОМ МИРЕ НЕТ БОГОВ.
Две тысячи лет небесные чертоги стояли незыблемо, но любое пиршество рано или поздно кончается. Когда боги узнают страшную тайну, они бегут из столицы бессмертных, охваченной пламенем войны. Чтобы спасти три мира от существа, что сильнее всех ныне...
#
|
|
|
312 |
Мосян Тунсю
Благословение небожителей. Том 3 / Tian Guan Ci Fu 3
роман, 2017
ДЛЯ МЕНЯ ЕДИНО, ОКРУЖЁН ТЫ СИЯНИЕМ ИЛИ ПОВЕРЖЕН В ГРЯЗЬ. ЗНАЧЕНИЕ ИМЕЕШЬ ТОЛЬКО ТЫ САМ.
Близится Праздник середины осени, а вместе с ним — роскошный пир и Состязание фонарей в небесных чертогах. Отправляясь на торжество, Се Лянь не подозревает, что окажется в центре внимания. По возвращении в мир...
#
|
|
|
313 |
Мосян Тунсю
Благословение небожителей. Том 1 / 天官赐福 1 / Tian Guan Ci Fu 1
роман, 2017
В незапамятные времена Се Лянь был наследным принцем государства Сяньлэ. Судьба одарила его всем: прекрасным ликом, чистыми помыслами и бесконечной любовью своих подданных. И если уж кому-то и было предначертано стать Божеством, то именно Его Высочеству.
Однако удержаться на Небесах оказалось для...
#
|
|
|
314 |
Иван Тургенев
Отцы и дети
роман, 1862
Особенностью общественной жизни 60-х годов XIX века являлась идеологическая борьба двух поколений. Евгений Базаров - радикальный разночинец, характер которого формировался в обстановке великих реформ, разрушающих уклад дворянско-крестьянской России. Он не признает сословий, презирает дворянскую...
#
|
|
|
|
316 |
Эдвард Лукас Уайт
Дом кошмаров / The House of the Nightmare [= Дом кошмара] [перевод опубликован в сети]
рассказ, 1906
На закате рассказчик попал в аварию на автомобиле. Он оказался неподалеку от какого-то дома, в котором жил некий мальчик, и попросил позволить ему переночевать. Мальчик не отказал случайному гостю...
#
|
|
|
317 |
Эдит Уортон
Торжество тьмы / The Triumph of Night [= Триумф ночи]
рассказ, 1914
Так и дождавшись саней от своих нанимателей из Веймора. Джордж Фэксон, дабы не замерзнуть темной зимней ночью, принимает предложение юного Фрэнка Райнера переночевать в доме его дяди - известного магната Лавингтона. Здесь Фэксону предстоит стать свидетелем страшных и странных событий.
#
|
|
|
318 |
Эдит Уортон
Потом, много позже / Afterward [= Запоздалое понимание; Слишком поздно]
рассказ, 1910
Американцы Нед Бойн и его супруга Мэри решили подыскать себе загородный дом в Англии. По их мнению, такой дом просто обязан быть старым, в нем должно быть неисправно водоснабжение отсутствовать электричество и иметься свой призрак. Именно таков Линг в Дорсетшире. Говорят и привидение там есть. Вот...
#
|
|
|
|
|
321 |
Мария Халфина
Мачеха
повесть, 1966
#
|
|
|
|
|
|
325 |
Мария Халфина
Татуня
рассказ, 1964
#
|
|
|
|
|
328 |
Мария Халфина
Зойка
рассказ
#
|
|
|
|
330 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Пираты-призраки / The Ghost Pirates
роман, 1909
Среди матросов ходили слухи, что на "Мортзестусе" что-то "нечисто". Однако после двух недель спокойного плавания главный герой начал считать эти слухи беспочвенными: морские байки, и не более! Как вдруг он увидел призрачную фигуру, забравшуюся на борт корабля из моря. Как будто сам собой развязался...
#
|
|
|
331 |
Уильям Хоуп Ходжсон
Demons of the Sea [= Демоны моря]
рассказ, 1923
По пути в Сан-Франциско экипаж корабля становится свидетелем странных событий: из воды выпрыгивает нечто непонятное, стремительно, словно в тропиках, садится солнце, стихает ветер и поднимается страшная жара. Следом сгущается плотный туман, в котором мерещится кошмарный чёрный лик и слышится хриплый...
#
|
|
|
332 |
Уильям Хоуп Ходжсон
A Tropical Horror [= Тропический ужас]
рассказ, 1905
На палубу затрявшего в мёртвом штиле корабля из воды выбирается огромный морской змей и набрасывается на команду. Молодой Томпсон вместе с юнгой успевают укрыться в стальном учебном кубрике...
#
|
|
|
333 |
Филден Хьюгс
Ошибка / The Mistake
рассказ, 1959
Бывший священник, а теперь пациент частной психиатрической клиники, много лет совсем не спит. После его смерти директор клиники находит в вещах умершего шокирующую исповедь.
#
|
|
|
334 |
Роберт Чамберс
Маска / The Mask
рассказ, 1895
Борис Ивейн открыл формулу состава, который может обращать живое в мрамор. Он делал опыты над цветами, рыбками из аквариума, кроликом... Но мог ли он знать, что нашел этот состав на беду подруге Женевьеве, которая разрывалась между двумя мужчинами — Борисом и Алеком (рассказчиком)?..
#
|
|
|
|
336 |
К. Дж. Чарльз
Повелитель сорок / The Magpie Lord
роман, 2013
Лорд в опасности. Маг в смятении. Их души — в аду.
XIX век. Люсьен Крейн, обаятельный титулованный граф, был выслан своим жестоким отцом в Шанхай и не планировал возвращаться. Но судьба распорядилась иначе. Внезапно сначала отец, а затем и брат лорда совершают самоубийство. Крейну ничего не...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Густав Эмар
Твёрдая Рука / La Main-Ferme
роман, 1862
Донья Марианна де Могюер, путешествующая по прерии вместе с братом, подвергается нападению бандитов. От неминуемой гибели ее спасает таинственный незнакомец по прозвищу "Твердая Рука". Несмотря на горячее желание девушки поближе познакомится со своим спасителем он, доставив ее и брата в безопасное...
#
|
|
|
344 |
Густав Эмар
Арканзаские трапперы / Les Trappeurs de l’Arkansas [= Чистое Сердце]
роман, 1858
История траппера по прозвищу Чистое Сердце - это история человека, лишившегося родного дома, из-за преступления, совершённого в юном возрасте. Отец оказался слишком суров по отношению к нему, хотя, возможно, и пожалел, не отправив в тюрьму.
#
|
|
|
|