Харуки Мураками «Норвежский лес»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
«Норвежский лес» — это история потерь близких и любимых людей. И не только у главного героя. Они уходят по собственной воле, но иногда их забирает болезнь. И самое печальное — почти все умершие молоды и на пороге целой жизни.
Главный герой взрослеет, наблюдая за окружающим миром, и постепенно формируется его собственное будущее.
Экранизации:
— «Норвежский лес» / «Noruwei no mori» 2010, Япония, реж. Чан Ань Хунг
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Beef, 17 февраля 2025 г.
Возможно эту книгу надо читать в определённом возрасте или в определённом настроении, ну или нужно иметь определённый склад ума. Потому и отзывы наверно такие противоречивые: одни читатели в восторге, другие — в недоумении. Я среди вторых. Мне такой образ жизни, мыслей и мировосприятия не близок, поэтому никак не отзывается. В голове крутится характеристика «японский Достоевский» :)
Captain_Carp, 2 ноября 2023 г.
Тлен и безысходность в обёртке из беспорядочных половых связей, невнятных душевных метаний и проблем с головой во всех смыслах. Книга просто ни о чём, ни уму, ни сердцу.
Lucie Morton, 24 июля 2024 г.
Нет друзей и нет приятелей,
нет врагов и нет предателей.
Многим из нас yже жить не хочется,
все мы дрочим или дрочимся.
Никого не жалко, никого:
ни тебя, ни меня, ни его…
(Серёжка Шнуров)
Книга представляет собой поток воспоминалок обыкновенного японского студента Ватанаби Тоору, в которых сей циник-мизантроп и оголтелый потребитель вертится среди себе подобных и планомерно обесценивает человеческую жизнь, человеческую смерть, человеческие отношения и человеческую сексуальность. Ну-у, туда им и дорога, в принципе, хе-хе-хе.
Почему всё это скорее плохо, чем хорошо? Во-первых, видно невооружённым глазом, что Мураками «поёт с чужого голоса». «Норвежский лес» — компиляция худших черт творчества Сэлинджера, Бёрджесса, Фаулза, Мисимы и, возможно, кого-нибудь ещё. Тут тебе и атмосфера протеста, с которой Мураками пролетел лет этак на двадцать, и нитакусьность во все поля, которая подчёркивается не раз и не два, и взросление, из-за которого главный герой УЖЕ ЦЕЛЫХ ПОЛГОДА НИ С КЕМ НЕ СПАЛ, ТОЛЬКО МАСТУРБИРОВАЛ ИНОГДА, ВОТ ЭТО СИЛА ВОЛИ, и попытки усматривать во всём этом противоборство жизни и смерти и прочих иней и яней. Разве что, в отличие от послушника, спалившего нафиг Золотой Храм, и от малолетнего утырка Холдена Колфилда, у Ватанаби кое-что за душой было: обучение искусству, чтение книг, вот это всё. Впрочем, в наши дни начитанность в большинстве случаев объясняет лишь то, откуда у такого маленького человека такое раздутое самомнение.
см. Герман Карлович
см. Миранда Грей
см. Холден Колфилд
см. Ватанаби Тоору
Во-вторых, когда «дорогие тебе» люди мрут пачками, это может обозначать две вещи: 1) происходит война/эпидемия/что-нибудь ещё в том же духе и 2) ты — так называемый анти-Сью и твоя история — дешёвенькая пожалейка. Кажется, во времена рассказа Тоору война на территории Японии уже давно завершилась. Эпидемий и чего-либо подобного тоже на горизонте не наблюдалось (если только лёгкий платочек августовского хиросимского облака не пролетел над этими местами). Хм, хм-м… Хм-м-м-м… Так или иначе, такой ценой казаться, а не быть — это уметь надо. Моё почтение. Ватанаби ведь наверняка страдал, гуляя по грязному пляжу и вспоминая, как драл Наоко.
см. Мор
см. Война
см. Голод
см. Смерть
В-третьих, я, конечно, не ханжа, но не могу не улыбнуться, когда вижу комментарии по типу «Мидори является олицетворением жизни, а Наоко — олицетворение смерти». Парадокс: недозрелая алкоголичка и латентная нимфоманка являет собой олицетворение жизни Ватанабе, а олицетворения его смерти и прочие мимокрокодилы предпочитают уйти от двадцатилетнего дединсайдика на тот свет.
В-четвёртых, эти их американские веяния дошли до Мураками как-то уж очень дозированно, на мой взгляд. Никогда не думала, что я это напишу, но… Любовью, а не войной они, стало быть, занимаются. А вот женщина, дающая советы нитакусеньке, как правильнее ублажать своё либидо (к слову, она в этом бедламе не одна такая советчица)… И всё это, емнип, в то время, когда Айра Левин разродился «Ребёнком Розмари» и немного позднее «Степфордскими жёнами». Думайте.
см. проекция
Что можно сказать хорошего? Ну… тут депреснячок, стократно разжёванные темы Ж и С, текст опять-таки очень лёгкий и не перескакивающий с пятого на десятое. Словом, всё для нетребовательного читателя, который гарантированно преисполнится в своём познании после прочтения этой книги. Со мной этого, к сожалению, не случилось.
O.K., 25 декабря 2016 г.
Только дитя сытой западной цивилизации могло написать подобную книгу, и только сытая западная цивилизация может ею восхищаться.
Я не критик и не историк литературы, и наверняка у термина «декаданс» есть своё неведомое мне значение, но я ввожу его для себя применительно к этой книге и ей подобным. Упадок и тоска. Это обязательно книги от первого лица (у гениального автора даже не хватило ума придумать героя). Это обязательно человек среднего класса (побогаче или победнее – смысл в том, что человеку гарантированно удовлетворение минимальных потребностей, и он лишён необходимости бороться хоть за что бы то ни было). Уже имеющий всё необходимое, человек просто не знает, что ещё желать и чем заниматься. Ничего не желая и ничем не занимаясь, он начинает разбрасываться и при этом философствовать. Он в деталях вспоминает людей и события из своей пустой жизни, пытаясь увидеть хоть в чём-то хоть какой-то смысл. И, конечно, находит его, ведь он признанный гений мировой литературы! Единственная же идея, которую вижу я, это то, как человек измельчал и опустился. От нечего делать одни кончают с собой, другие рвут с миром и уходят в себя, третьи коротают жизнь с единственных желанием: захотеть хоть что-то. Мудрость гласит: отсутствие информации – тоже информация. Но стоит ли искать смысл в отсутствии оного?
Нет, ну, правда, о чём книга? О повальном беспричинном суициде (который даже не особо осуждается, а преподносится автором как вполне допустимый выбор, а смерть – естественная часть жизни, вполне заслуживающая того, чтобы не желать её отдалить). Может быть, где-то в книге затесалась жизнеутверждающая основа? Ну, в том, что все друзья героя выбрали смерть, а он жизнь? Ну, так он сам не понимает ни почему сделал этот выбор, ни что с этой жизнью, собственно, делать. И хотя он говорит, что дело в его ответственности перед живыми, но я прежде всего вижу просто привычку к жизни. Как привычка к чистоте, которую ему когда-то привил сосед.
Чему учит книга? Тому, что секс с посторонними – это так же нормально, как по-товарищески помочь минетом кончить лучшему другу, и это даже за секс считаться не будет.
Нет, серьёзно, что-то неладно с разумом западной цивилизации. Восхищать книгой, которая пропагандирует суицид, и героем, который не способен действовать, а только философствовать (и трахать всё, что движется). И это не юный автор, прогремевший сейчас, а завтра о нём могут и не вспомнить. Это признанный классик, проверенный временем.
acce13ro, 19 июля 2012 г.
Помню как пестрели полки от книг Х. Мураками, и естественно стало мне интересно насколько оправданно сей автор занимает столько торгового пространства. Если бы мне довелось пообщаться с ним лично (неважно при помощи переводчика, или еще как) то я бы в первую очередь спросил, что он этим хотел сказать? Зачем он это написал? Я знаю что многие писатели составляют своеобразные биографические истории, пусть искажая где-то реальную составляющую, но все же. Так вот вроде бы этот роман таким и является, но это я так предполагаю, пытаясь объяснить-оправдать его не литературность что-ли. И надо еще сказать для начала, что общались бы мы с ним далеко не на трезвую голову, и сказал бы я ему — «пей! ибо твой главный герой романа делает это по ходу всей книги...» И это так и есть! я реально думал, что тот самолет на который он садится увезет его в какую-нибудь элитную лечебницу специализирующуюся на всякого рода зависимостях. Ну да ладно, пьет и пусть себе пьет, но почему он такой безобразно унылый, скромный, да и вообще крайне мне неприятный (да я думаю не только мне!)? У таких людей обычно в друзьях те, кто неимоверно кипит от внутренней энергии, офигевая от собственной офигенности, ну и т.д. Так собственно и было по книге. Но поймите меня правильно, я не навязываю свое негативное отношение к этому персонажу, и к подобным людям, я просто объясняю одну из причин по которой я не люблю этот роман. И вот дальше я бы спросил у товарища Мураками: «Товарищ Мураками, почему в твоих сюжетах большинство женщин какие-то фриковые? почему они не могут быть просто людьми? почему при знакомстве чтобы произвести впечатление на человека они начинают рассказывать про свои критические дни например? (это уже из другого романа), или почему они страдают либо от меланхолии, или от переизбытка энергии?» И я еще раз подчеркиваю, что это лично мое мнение, и если кому-то нравиться общаться через книгу (или в реальной жизни) с подобными персонажами то это ваше дело! Но у меня они вызывают спазмы... Так вот, когда бы товарищ Мураками оставил меня наедине с самим собой, я бы спросил у себя: «А что мне вообще дало это произведение?» Однозначно могу сказать, что только эмоции. Смысловой составляющей там я не узрел, задуматься там по большому счету не о чем. Ну была рассказана грустная (да пожалуй даже меланхоличная) история, люди там умирали так и не совладав с самим собой, любовь там была вроде бы, какие-то не взаимные чувства... Но вяло все это! не увлекательно совершенно!!! Но для тех кто любит японский антураж, то пожалуй подойдет, для тех кто получает экстаз от описания поедания огурцов с соевым соусом и т.д., то вообще самое оно. Но не по мне! Я догадываюсь, что этот роман отлично подходит для тех у кого наблюдается детско-юношеский максимализм, либо для грустных домохозяек, либо еще для кого-нить, но главное чтобы не навредил. Но как по мне, так это просто пустота.
P.S. возможно этот отзыв скоро перестанет существовать, но зато я высказал (пусть и мысленно) товарищу Мураками то, что я думаю о его литературной деятельности в целом, хотя есть у него и хорошие произведения
IronFOX, 23 февраля 2012 г.
Опасался знакомства с Мураками по причине закрепившейся за ним наравне с Коэльо репутации писателя модного во всякой недомозглой звездатой тусовке, да и с японской культурой знаком слабо, а их мировоззрения не понимаю я. Тем удачнее получилось, что главный герой, впитав в себя творчество американских и английских писателей и музыкантов, мыслит на стыке двух культур, а потому его мысли и поступки легче осмыслить, примерить на себя. Сама книга получилась искренняя и пронзительная и под соответствующее настроение заставить себя прервать чтение почти невозможно.
Лишь начало первой и последней глав несет некий оттенок обреченности, в остальном же мне передалось настроение светлой грусти, которую стоит иногда пережить, дабы вновь начать ценить жизнь. Тема смерти, ключевая в романе, наверное так и осталась мною непонятой до конца (как наверное и главным героем) – мотивы самоубийств героев за исключением Наоко, для которой просто иных вариантов и не оставалось, какие то размытые и неявные. Ватанабэ, испытывающий схожие проблемы и также не питающий желания погружаться в пучину настоящей жизни, все же находит способы справиться с переживаниями, сочетая конструктивные способы (чтение классики, учеба, забота о подруге) с деструктивными (алкоголь, случайные связи). Хотя от того образ Ватанабэ, за исключением его типично подросткового принципа «дал слово – держи» (наверное и заставившего от заботы перейти в отношениях с Наоко к любви), кажется несоответствующим возрасту — слишком уж взрослый он .
Очень интересен фон событий – Токио вполне можно заменить любым европейским городом, пропитанным мелодиями Битлов и надеждами бунтующей молодежи. Собственно и ловил себя на том, что подставлял порой при чтении кадры из фильма «Мечтатели», где акценты иные, но герои аналогичным образом отделены от серой массы сверстников, решая куда более важные для них вопросы.
«Амирё»: через трио Ватанабэ-Наоко-Рэйко этот пансионат представляется утопией, где сломленные от тягот и невзгод души находят покой и отдых, вновь оживают, где различий между доктором и пациентом практически отсутствует, где возможно существовать в замкнутом самодостаточном мирке… Но смерть Наоко и отчаяние Рэйко быстро ставят все на свои места и доказывают, что и этот мирок лишь не самая удачная попытка, лишь антиутопия, не приносящая исцеления, но прививающая страх к «внешнему миру».
В общем, для меня эта книга Мураками определенно подпадает под исключение из установленного им правила, озвученного Нагасавой.
viktor111, 26 апреля 2011 г.
Вот решил для расширения кругозора почитать и японского автора. Читал я и его тезку, но мне показалось, что это не типично японская литература. Захотелось чего нибудь более традиционного, раскрывающего душу нации, что ли…
И опять мимо!
Хотел японской культуры, получил – американскую. Западная культура прет буквально из каждой строчки. Прямо культ какой-то!
Из японского здесь – ода пища, ее автор с особым пристрастием описывает. ГГ поел там, гг поел тут. В гостях он съел то-то, испытал такие-то вкусовые ощущения, оно было приготовлено по традициям такого-то района и подается в такой-то день в году, расставлена посуда так-то, ел он в таком-то порядке, жевал он так, глотал он сяк. В баре он поел еще чего-то из таких-то ингредиентов (все описывается), и заплатил за это такую-то сумму, в дороге он перехватил еще чего-то и т.д. и т. п. Ни одна трапеза без вашего внимания не останется. Ну, так можно и в суши бар сходить, это же не поваренная книга, а роман. В японской кухне автор разбирается отлично – это бесспорно!
Насчет сюжета спойлить не буду, скажу только – что гг студент. И, собственно, про этот социальный слой книга и рассказывает. В чем-то, она, возможно, и автобиографична, мне так показалось. Написана качественно, добротным языком.
Студенты конечно студентами, сложный возраст, амбиции, рухнувшие надежды, самомнение, все это понятно, но все-таки автор, как мне кажется, палку перегнул. Эти самые студенты пачками кончают с собой разнообразными способами, на ровном месте сходят с ума, страдают, лежат в психбольнице, и там тоже кончают с собой! В общем, такие пироги…
Книгу рекомендую к прочтению впечатлительным подросткам с неокрепшей психикой на самом пике переходного возраста (только не берите в голову), остальным не понравится.
Ginger, 16 января 2009 г.
Первая прочитанная мной книга Харуки Мураками сделала меня ханжой. В это трудно поверить, ибо мне обычно очень нравятся эротические сцены в литературе (больше, чем в кино), но перенасыщенный подробностями, да и вообще сексом и мастурбациями текст отвратил меня от этой темы, по крайней мере, на время. Главный герой постоянно кончает. В промежутках учится, гуляет по городу, ходит по горам, ведет умные беседы с девушками, периодически с ними спит – буквально, а не так, как вы подумали. При этом девушки «помогают ему кончить» руками или ртом (от этого «помогают кончить» меня передергивает, как от молочной пенки, попавшей на язык). В некоторых он входит: в частности, в практике нашего героя две девственницы и женщина в два раза старше, к тому же целый полк однодневок, точнее — одноночек. И ни одной беременной, представляете?! В общем, к концу книги от переизбытка сексуальных сцен меня стало подташнивать.
На книгу приходится несколько смертей взрослых людей от страшных болезней, две психически ненормальные женщины, одна история о лесбийской страсти и четыре самоубийства. Плюс к этому, повторюсь, куча секса – случайного и не очень.
Справедливости ради отмечу, что по сюжету все не так однозначно, просто автор переиграл с подробностями и они в какой-то момент начали превалировать над сутью.
При всем этом кинуть «Норвежский лес» в угол, спрятать среди многочисленных томов на самой нижней полке книжного шкафа и закрыть дверцы – нельзя, оторваться от книги – невозможно. Факт. Текст очень хорош, история не слишком запутана, но интересна, главный герой привлекателен и даже притягателен (такой положительный, аж противно; говорит медленно и умно – нам бы так в 19!; девушек при всем вышеописанном старается не обижать, умеет с ними дружить (и дружески трахать), пишет трогательные письма, ну и т.д.).
К слову, любовь нормального с ненормальной описана уже много раз (я, например, вспомнила «Черный обелиск» Ремарка), но все равно — неплохо. Не шедевр и не классика, конечно, но прочитать стоит. Правда, нужно выбирать настроение и эмоциональное состояние. Мне и без книги было, признаться, плоховато, а уж читая, так и хотелось полежать в каком-нибудь тихом заведении с мягкими стенами, режимом и странноватой соседкой, отгоняя мысли о суициде :smile:
Error9211, 13 июля 2024 г.
«Норвежский лес» Харуки Мураками — это роман, который заставляет задуматься над некоторыми аспектами жизни. Мураками создал атмосферу меланхолии, которая передается на 100%.
Мураками мастерски передает сложные эмоции и мысли героев, его язык является музыкальным и поэтичным. Роман читается на одном дыхании, и его сложная психологическая структура заставляет читателя задуматься о смысле жизни и смерти.
Главный герой романа взрослеет, наблюдая за окружающим миром, и постепенно формируется его собственное будущее. Мураками исследует темы потери и смерти, но также и любви, дружбы и взросления.
Язык Мураками является одним из сильнейших сторон романа, хотя лишканул с «сильнейшим и прям чтобы сильный». В целом то хороший роман, попал в настроение и зацепил. Общая тенденция романа текучая и далеко не каждому зайдет. Внутренний отклик роман у меня вызвал и этого в принципе достаточно для данной оценки. Если еще проставить вопрос о перепрочитывании романа, то скорее всего наврятли т.к. могу разочароваться в этом романе. Сильно еще играет перевод. мне еще удачный перевод попался, его другие романы попадались в менее качественном варианте и как-то там больше вопросов остается к писателю и к роману.
Я рекомендую этот роман всем, кто интересуется психологической литературой и философией. Это произведение является обязательным чтением для всех, кто хочет погрустить и предаться мелодраматизму.
DaHarms, 25 сентября 2023 г.
Я помню, когда был студентом, Мураками был жутко популярен, причём у определённой разновидности людей. Это были в основном позёры и снобы в максимально раздражающем изводе. Настолько, насколько может раздражать и смешить тупое высокомерие полуграмотной, поверхностной молодёжи. Все эти тёлочки с филфака и мальчики с юрфака, обсуждающие за чашечкой кофе с круасаном и сигареткой, фильмы Годара и Трюффо, книжки Сартра и Хармса. Сигареты естестно были Галауз, потому что такие курила французская богема новой волны.
И нет, это я не к тому, что был сильно умнее и воспарил над этими массами кривляк в своём интеллектуальном превосходстве. Человек вообще существо социальное и склонное к подражанию. Так что я тоже всё это смотрел и читал. Но даже тогда, многие вещи мне были очевидны. Первое, что сигареты Галауз набиты мусором, оставшимся на полу табачной фабрики, после упаковки нормальных сигарет и курить их решительно невозможно. И то, что Мураками это ванильная пошлятина для студентиков-позёров. И вот, спустя пятнадцать лет, открыв новый роман Мураками «Норвежский лес», я лишь убедился в своей правоте. Всё таки не настолько я был безвкусным чурбаном в свои двадцать да.
Stark1986, 9 декабря 2023 г.
«Норвежский лес» — это главным образом роман о жизни и смерти. Здесь все персонажи, так или иначе, олицетворяют жизнь и смерть.
Мидори: она воплощение жизни. Несмотря на смерть матери и смертельную болезнь отца, у нее остается неиссякаемая энергия для любви, для совершенствования своей личности и жизни вокруг. Когда она говорит Ватанабэ, что ее отец уехал Уругвай, этим отрицает факт близкой смерти своего отца.
Наоко: она воплощение смерти. После самоубийства Кидзуки она мертва и в душе и в теле. Не зря у нее единственный секс в жизни случается в день своего двадцатилетия с Ватанабэ– и до и после, с физиологической и психологической точки зрения, она просто cухарь.
Кидзуки, сестра Наоко и Хацуми — тоже олицетворяют смерть, хотя все они для окружающих считаются талантливыми, красивыми и умными людьми. Но их тяга к смерти сильнее всего остального.
Нагасава: он олицетворяет жизнь, который приводит других к смерти. Кажется, что он живет полной жизнью, целеустремлен, хорошо учится, читает много книг, занимается сексом со всеми подряд, но не способен дарить любовь Хацуми, его эгоизм – разрушительная сила.
Ватанабэ и Рэйко: они олицетворяют тех, которые находятся между жизнью и смертью. Когда Рэйко уходит из горной санатории, последный раз встречается с Ватанабэ и уезжает в Хоккайдо, таким образом она выбирает жизнь. Что касается главного героя, то любовь Ватанабэ к обеим девушкам символизирует его стремление и к жизни и к смерти. В конце он должен выбрать между Мидори и Наоко, между жизнью и смертью.
Селеста, 4 мая 2023 г.
Произведение — о студенте конца шестидесятых, который потерял друга (самоубийство), влюбился в его девушку, а девушка-то оказалась тоже с сюрпризом в виде какой-то психической болезни, в которую автор не дал себе труд углубиться.
Некоторая натуралистичность и телесность свойственны японской литературе, и книга Х. Мураками — не исключение. Мне не слишком интересно читать механическое описание секса (член встал, вошёл в вагину, герой кончил — примерно так автор демонстрирует читателю сие действо), но за счёт этой бездушности оно, по крайней мере, не вызывает отвращения.
Язык у автора достаточно сухой, лишённый живости и яркости, зато богатый на повторы. От словосочетания «аппетитно съел» к концу книги у меня натурально начал дёргаться глаз. Не могу сказать, что сухость — это плохо. Мне в целом импонирует такой стиль. Но проблема в том, что в этом стиле главный герой попросту потерялся. Он — как табуретка, которую носят из комнаты в комнату, разговаривают с ней, кормят её, а ещё почему-то всем хочется с ней переспать. Эдакий человек-желе. Вроде бы с ним что-то происходит, вроде бы упоминаются какие-то движения его души, но всё это подано очень тускло и поверхностно. И персонажа, и всю книгу в целом можно описать одним прилагательным — флегматичная. Достаточно ровная, однообразная. Читать в целом интересно, если увлечёшься, но стоит прерваться, и окунуться обратно в эту тягомотину становится трудно. Эмоции отодвинуты на второй план. И это странно, учитывая, что книга — о суициде, о психологических травмах, о психических расстройствах. Меня, как читателя, не тронул ни один из персонажей, хотя все они достаточно объёмные и хорошо прописанные. Мне плевать на них, потому что автору тоже плевать, и главному герою — плевать тем паче. Я ожидала от книги глубокой меланхолии, а получила уже упомянутую выше выверенную флегматичность. Из-за этого возникает диссонанс, во-первых, с песнями, которые упоминаются в книге, потому что музыка тех же «Битлз», как ни крути, далека от пресного безразличия, а во-вторых, со студенческой жизнью. Герой — студент, но кажется, что он — сорокалетний мужик, застрявший в кризисе среднего возраста. Сами душевные заболевания и их лечение тоже описаны несколько странно, но в Японии вообще специфическая психология и психиатрия, поэтому не удивлюсь, если дело не в незнании автора, а в отличиях от наших реалий.
После прочтения финала внутри не осталось ничего: ни сочувствия, ни досады, ни недоумения, ни злости — вообще ничего. Книга закончилась — и фиг с ней. При этом я вовсе не могу сказать, что произведение пустое: в нём много интересных мыслей, много разных тем, о которых можно порассуждать с самим собой. Но философия разбивается и о безразличие, сочащееся между строк, и об излишнюю детализацию. Главный герой на каждой странице чистит зубы, берёт член в руку (иногда в обратном порядке) и так далее. Очень много еды и очень много секса. И это не плохо — было бы, не будь оно описано всё так одинаково, одними и теми же словами. Эмоции автор не показывает, не демонстрирует их, а просто говорит о них. Мне грустно, говорит герой. И на этом всё, никак больше эта грусть не проявляется.
А финальная сцена секса — просто зачем? Она испортила одного из самых ярких персонажей книги.
7 пластинок из 10. Читать однозначно стоит, но заранее настроившись на то, что можно не получить от книги многого. Это было моё первое знакомство с автором. Продолжать читать его произведения буду, отторжения у меня не возникло, но, пожалуй, после «Норвежского леса» стоит сделать паузу.
Anastasia2012, 14 мая 2012 г.
Норвежский лес — это лес, где определила свою судьбу Наоко. Это место тёмное, безлюдное. Как душа, которая чужая — потёмки.
Норвежский лес — это обстановка, в которой не понятно, кто «над», а кто «под». Где любовь, а где боль.
«Норвежский лес» — это песня о странностях отношений между парнем и девушкой.
«Норвежский лес» — роман о смерти: «она не на другом конце жизни, а притаилась в ней». Однако он ещё и жизнеутверждающий, ведь есть те, кто может быть счастлив за троих. К счастью, я среди таких, как Ватанабэ. Поэтому книгу прочитала с интересом ровно, но стремительно.
Душа — загадка. Японская — тем более. Их выбор между жизнью и смертью неудобоварим для западномыслящего человека. Автор и не пытается разъяснить, приоткрыть завесу тайны. Он повествует, вспоминает, грустит. Хотя одну проблему, о которой (возможно!) хотел сказать Харуки Мураками я для себя выделила: отчуждённость японцев друг от друга, отсутствие близости, нежности в отношениях даже между родителями и детьми. Минимум откровенности: всё в тиши и тьме души. Поэтому суицид, особенно в раннем возрасте.
Что касается сексуальных сцен — меня не смущали. Это же происходит каждый день у миллиардов людей: секс, мастурбация, фантазии. Как можно обойти это стороной, особенно рассказывая о молодёжи. Не любовные сцены стержень книги, а люди: Кидзуки, Ватанабэ, Наоко, Нагасава, Хацуми, Рэйко, Мидори — у каждого свои мысли, печали и радости. Автор передал их доступно и интересно, оставив место и время для собственных размышлений: куда и как идти, оказываясь на очередном судьбоносном «пороге».
LadyAngel, 2 июля 2023 г.
Произведение довольно неоднозначно. По сравнению с предыдущей историей, можно понять, чем оно привлекает массового читателя, но сегодня мне хочется начать с недостатков❌
✖Не совсем понятно, по какому принципу структурировано произведение: главы содержат и разные тематические блоки, и нельзя сказать, что они описывают какой-то отдельно взятый отрезок времени❓
✖Есть авторы, которые эстетично описывают интимные сцены. Здесь подобное смотрится вульгарно и неуместно🔞
✖Крайне раздражает персонаж Мидори: её глупые реплики, неуместные претензии и безосновательные обиды🙎🏻♀
✖Автор «читерит»: он сделал главного героя настолько обычным, чтобы любой мог себя с ним ассоциировать. Он не является выдающимся ни в чем, никак не выделяется, такой же, как все. И, несмотря на то, что он самый обычный, он нравится всем девушкам которые его окружают. Это успешно действует на два фронта: с одной стороны, герой интересен читателю (он такой же, как я и все равно имеет популярность у женщин). С другой стороны, такой герой интересен читательницам (он такой мягкий, милый, простой, практически плюшевый мишка: он нравится девушкам и не пользуется этим, а если и пользуется, то как бы нехотя; такой себе рыцарь печального образа)🤴
✖Переводчики почти уничтожили всё японское, оставив только еду, немного утвари и еле уловимый японский шлейф в описательных частях повествования🏞
✖Слабая редактура. Иначе как объяснить существование в тексте слова «перерожусь»? ПЕРЕРОЖУСЬ, Карл! Эти люди вообще говорят по-русски?🆘
К достоинствам можно отнести довольно поэтичный стиль повествования✔ способность автора передать глубинную печаль, которую испытывает его персонаж✔ и весьма интересный финал✔
В целом, не могу сказать, что я разочарована, это был интересный опыт и не самое плохое произведение. Но точно хочу отметить, что история несёт крайне сомнительный посыл, и у меня есть к автору ряд вопросов в области морали и нравственности. Не советовала бы читать это в юном возрасте. Не то, чтобы я была ханжой, просто роман может создать неверное впечатление об отношениях между молодыми людьми🤷🏻♀
Journalist, 5 мая 2012 г.
Соглашусь, пожалуй, с товарищем IronFOX в том смысле, что Мураками долго не хотелось читать из-за его ширпотребности. Все читают Мураками, а затем брызжут восторгом. С Коэльо и Вербером подобная же ситуация. Но мы то прекрасно знаем, что это за птицы низкого пошиба.
К слову, Мураками мне дал парнишка, у которого на полке стояла Верберовская «Жизнь муравьев». Так что я брал «Норвежский лес» в руки только предварительно надев резиновые перчатки. Но ситуация сложилась так, что книг кроме томика Стругацких и Платонова у меня не было. Пришлось засесть за Харуки Батьковича.
Теперь ближе к телу.
+
- Да это же японский Ремарк, — сделал я первый вывод и не ошибся. А чо? У Мураками тоже повествование от первого лица, картина мира состоит из мелких деталей. Главгероя окружают люди с самобытными характерами. И все это на тле событий, происходящих в стране. Правда, у Ремарка «тло» более выразительно. Все же Германия 20-30 годов была более богата событиями, чем зажиточная япония конца 60-х.
- аттракция. В какой-то момент роман начинает увлекать. Причем настолько, что ловишь себя на мысли, мол, писатель гад, что Рейко недорассказала историю своей жизни и придется ждать развязки еще страниц надцать. ТАк же получилось и с концовкой. Дочитывал сидя на кухне, так как домашние уже «легли и просют».
- логичность. Концовка была неожиданной, но в то же время ожидаемой. По-другому эта шахматная партия никак бы не закончилась. А так — пожалуйста. Все счастливы.
- идеи. Может кто-то имеет свою точку зрения на «глубокие философские мысли» изложенные в книге. Но я вот зело задумался, переосмыслил всю свою жизнь, сделал выводы, пообещал себе не допускать больше ошибок. И все это читая про похождения 20-летнего пацана. Мураками специально так задумал? Или это у него само собой получилось?
-
к минусам я бы отнес ддовольно слабенькую стилистику Мураками-писателя. Со Стругацкими он и рядом не сидел. Или это плохие переводчики?
А еще в книге слишком часто все умирают. Вам так не показалось? Или это наследие культуры самураев. Мол, не хочешь жить — не мучай себя, сделай харакири.