Энн Бронте «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Феминистское | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Одно из лучших произведений «золотого века» английской литературы.
Многократно экранизированный шедевр психологического реализма.
Роман, который был впервые опубликован в 1848 году, — и произвел в Англии сенсацию, поскольку в нем, впервые в европейской литературе, со всей откровенностью и прямотой, задавался очень неудобный вопрос: должна ли женщина, ставшая женой домашнего тирана, покорно нести свой крест «ради сохранения семьи», во имя детей? А может, разорвать узы такого брака — не только ее право, но и долг именно как матери?
Вопрос, который, увы, для многих женщин во всем мире сохраняет актуальность и сейчас.
Награды и премии:
Экранизации:
— «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» / «The Tenant of Wildfell Hall» 1968, Великобритания, реж. Петер Шашди
— «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» / «The Tenant of Wildfell Hall» 1996, Великобритания, реж. Майк Баркер
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kagury, 16 ноября 2024 г.
Известное выражение Льва Николаевича «каждая несчастливая семья несчастлива по своему» было бы отличным эпиграфом к этому роману.
Вот казалось бы, при моем полном равнодушии (если не сказать отчетливой нелюбви) к мелодрамам, у этой книги было мало шансов быть открытой, а тем более дочитанной.Но для меня это оказалась своего рода британская «Анна Каренина». Столь же неожиданно была прочитана и с не меньшим интересом. Да и главная героиня в каком-то смысле отвечает типажу «лишней женщины».
Во-первых, это хорошо написано! Приятный и изящный слог, при необходимости достигающий вершин пафоса, и с той же легкостью уложенный в лесенки отличных диалогов – точных, и очень живых. Вообще, живость – наверное, лучшее определение этого романа. Ну знаете, вот Достоевский на мой вкус тоже прекрасно пишет. Но его все же читать бывает не очень-то легко. А здесь – проглатываешь страницу за страницей.
«Но мы выросли и распустились на здешних лугах, знаем друг друга с незапамятных времен, обо всем наговорились вдосталь, и нам все это смертельно надоело. Незнакомая особа, оказавшаяся в наших местах, добавляет свежую влагу в пересохшие источники наших развлечений».
«невоспитанный семнадцатилетний увалень, чуть не сбивший меня с ног, когда я спускался, и покаранный звонким подзатыльником, который, впрочем, не нанес ни малейшего ущерба его мыслительным способностям, ибо мозг его защищала не только особо толстая черепная кость, но еще и шапка коротких рыжих кудрей»
Во-вторых (хотя это продолжение первого), это ни разу не скучно. Ну, ладно, есть некоторое небольшое провисание в рассказе Хелен о своей семейной жизни, но в целом – это тот нечастый случай, когда открывая книгу, погружаешься в нее целиком и полностью, радуясь, что она толстая (а не закрывая на трети, понимая, что дальнейшее не принесет ничего стоящего). При этом тут нет прямой иронии, но сама манера изложения весьма и весьма хороша (перевод – Ирины Гуровой).
В-третьих, и это, наверное, самое интересное, мне очень понравилось наблюдать, как автор использует христианскую мораль. О, она истинный виртуоз в этом искусстве! Не то чтобы Энн Бронте жонглирует строками Писания (такого практически нет вовсе), но та уместность и талант, с которым она использует религиозные догмы и упоминание Бога всуе, меня восхитила.
Чистая рациональность: «И вот теперь веки у меня отяжелели, а руки опускаются от усталости… Поручу себя Богу и прилягу на час-другой».
Аргументация: «Ибо «он понесет потерю, но сам спасен будет через огонь же», и Он, Кто «действует и покоряет все», «сделает всем человекам оправдание» и «в устроение полноты времен все небесное и земное соединит под главою Христа, который вкусил смерть за всех и через которого примирит с собой все и земное и небесное».
— Ах, Хелен, откуда ты все это взяла?
— Из Библии, тетя. Я всю ее обыскала и нашла почти тридцать текстов, подтверждающих такой взгляд.
— Вот какое употребление ты делаешь из своей Библии!»
Флирт: «Неужели вы полагаете, что Всемилостивейший будет оскорблен, если вы одарите счастьем того, кто готов отдать за вас жизнь? Спасете преданное сердце от мук Чистилища и наполните его райским блаженством?»
В-четвертых, в отличие от романтических сказок, написанных сестрами Энн Бронте (я имею в виду, разумеется, «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал») это практически соцреализм, причем психология отношений мужчины и женщины абсолютно актуальна и на нынешний день. Обычно такая характеристика классического романа отдает лукавством, но в данном случае это истинная правда. Убрать надстройки в виде титулов, и сюжет идеально встроится в любой социум.
В-пятых. Что интересно, оба главных героя – не особо-то симпатичные люди, особенно Гилберт (как сейчас выражаются, от его поведения «просто бомбит»), иными словами, сочувствием к ним особо не проникаешься, и себя на их место не ставишь. Но это не только не мешает, а скорее дает возможность оценить прочие достоинства книги. В числе которых набор нравоучений, изложенных таким образом, что от них хочется не отмахнуться, как обычно, а процитировать при случае.
«Когда я советую вам не вступать в брак без любви, то вовсе не имею в виду, что замуж следует выходить лишь ради одной любви. Тут необходимо взвесить очень, очень многое. Не отдавайте ни руки, ни сердца, пока не найдете веской причины расстаться с ними».
Немного деталей относительно сюжета под спойлером.
В первой Гилберт (один из главных героев) рассказывает другу историю своей любви. Теоретически – в письме, но это письмо страниц так на 500. Внутри – история о том, как он встретил прекрасную и загадочную в своем одиночестве женщину, которая оказалась интереснее его веселых деревенских подружек (и неприступнее, что важно!) и влюбился в нее, не то, чтобы без памяти, но явно презрев ряд приличий, включая (с некоторого момента) мнение о ней света или отчасти назло ему. Впрочем, свет тут представлен узким деревенским кругом.
Вторая часть – дневник Хелен (той самой незнакомки), который начинается с одного из светских раутов, после которого следует влюбленность, замужество и сложности семейной жизни. Что позволило автору по ходу дела обсудить несправедливость устройства общества, детали воспитания, и нехило проехаться по «благородным джентельменам».
Справедливости ради стоит отметить, что финал с одной стороны несколько выбивается из общей канвы романа (и у меня даже возникло подозрение, не дописала ли его Шарлотта), но с другой – это ремарка к вечному разговору о наступании на грабли, т.е. выборе одних и тех же типажей для жизни.
Отличная книга, из тех, что однозначно можно рекомендовать.
Аудиоверсия в исполнении Григория Переля и Ноны Трояновской также очень хороша.
Velary, 31 марта 2023 г.
Иногда классика оказывается глотком свежего воздуха — это как раз такой случай. Просто удивительно, как три сестры создали три великих романа. Но если «Джен Эйр» Шарлотты и «Грозовой перевал» Эмили это романтические произведения, то «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» Энн на их фоне выглядит чуть ли не соцреализмом.
В книге две линии повествования — в основной главный герой в письмах рассказывает шурину историю своей большой любви, а в «романе в романе» дневник главной героини описывает её жизнь до знакомства с героем. То, как показан брак, семья, как вроде бы серьёзный и трезвомыслящий человек самообманывается, как реальность разрушает иллюзии, — всё это просто удивительно правдоподобно и убедительно написано. В каком-то смысле это феминистский манифест, буквально вопиющий о бесправии женщины в семье, о необходимости разводов и о возможности для женщин зарабатывать себе на жизнь.
Помимо Хелен с мужем нам показаны и семьи их друзей и соседей, чья семейная жизнь развивается по-разному, так что можно наглядно видеть, как работа над собой позволяет из одинаковых начальных обстоятельств прийти к совершенно разному финалу — у кого счастливому, у кого трагичному. А также важность внутренний силы и стойкости, позволяющей выдержать любые испытания.
Что касается манеры письма, то она гораздо ближе к Джейн Остен. Замечательная умная ирония, тонкость метафор, и при этом мощь в описаниях переживаний героев, глубокое понимание и проникновение в их внутреннюю жизнь — просто невероятное мастерство.
ilovescifi, 8 августа 2024 г.
Не то что бы это лучшая книга всех времён и народов, но очень подробно и правдоподобно описано, как именно люди, вступившие в брак по собственной воле и выбору, за несколько лет приходят от любви к ненависти.
Lunetta, 7 ноября 2022 г.
Роман мне понравился. За что люблю прозу Бронте, так это за живые характеры. За живых людей! Как можно поверить, что Энн не видела и не знала ничего из того, что описывала? Например, эту отвратительную сцену в библиотеке, когда перебравшие «джентельмены» позволили себе много лишнего?
Мне не очень понравилась Хелен. В некоторые моменты она показалась мне глуповатой. Кто бы в здравом уме стал писать в дневник при муже? Или рассказал о порочащем плане побега его неблагонадежному другу? Да и ее вечные нотации, это не то, что нужно для исправления человеку. Сейчас бы ее назвали занудой)
Так же выглядит странным, что ее дядя привечал Артура. Если у тети были подозрения, то почему дядя не навел справки?
Но, пустое.
Английские романы мне нравятся еще и своей добродетелью и моралью. В современном мире стало бы наличие мужа препятствием хоть к чему либо? Кто бы стал так отстраняться и прочее?
Иногда мне жаль, что всё это благородство и возвышенные чувства ушли.
Artstasya, 2 июня 2019 г.
...если б мне предложили одним предложением охарактеризовать сие произведение то это «изумительным высоким слогом всю книгу рассказывается о том, что все мужики ко...злы!»)))
Прочесть конечно можно, но в шкаф любимых книг эта точно не попадает.
sam0789, 4 июня 2018 г.
Книга – это письмо! :) Гилберт Маркхем пишет Джеку Холфорду. Представляю я свою реакцию, получи я такое письмо :) Да,глаза страшатся от объема полученного письма, но оно очень интересное! И захватывает. Не скажу, что сразу… Меня захватило с момента, когда миссис Грэхэм дает Гилберту почитать свой дневник. И вот тут начались эмоции!
Конечно легко сказать – нет, я бы так не поступила на месте Хелен.. Но все мы говорим одно, а не деле не факт, что сделаем именно так, как говорили… Но надо было бежать сразу от такого гада! Развод!А не сидеть губить себя, да еще и смотреть, как сына топят! О! Эти моменты как толпа мужиков учит маленького мальчика ругательствам! Как они поят его алкоголем! Как учат его грубо обращаться с матерью! Меня переполнял гнев!
А то пренебрежение, с которым Артур старший относился к своей жене! Это же ни в какие ворота! Особенно когда он начал смело говорить гадости ей в лицо! И она ведь терпела… Не смотря на то, что сама не из робкого десятка…
Хлебнула Хелен от души, конечно…. Тут не только на всю жизнь хватит, а на несколько жизней!
Так же не могла спокойно читать последние страницы книги. Так и хотелось толкать, пинать Гилберта! Но он молодец. был настойчив. Не навязчив, именно настойчив. Так сразу и вспомнилось «если мужчине надо – он и через океан переплывет, и горы обойдет».
Очень эмоциональная получилась для меня книга :)
Линдабрида, 6 декабря 2018 г.
Много ли надо, чтобы взбудоражить тихую провинцию? Вполне достаточно появления одинокой женщины, которая ведет себя иначе, чем остальные — избегает веселых компаний, молчит о своем прошлом, спорит со священником (!). И вообще, кто знает, а может, у нее... был любовник! (Чтобы оценить весь ужас последнего сообщения, стоит вспомнить, что мы все же в викторианской Англии.) Энн Бронте довольно долго дразнит читателя загадками незнакомки из Уайлдфелл-холла, прежде чем передать слово ей самой.
Это один из первых романов, где поставлена проблема алкоголизма (и да, почти все в романе подчинено этой теме, что может показаться несколько однобоким). Энн Бронте, в общем, показывает ситуацию еще очень мягко: герой-алкоголик, по крайней мере, не пропивает все подчистую (да и не может, потому что майорат) и не бьет домашних. Правда, псхологическое давление, которому подвергается главная героиня, Хелен, не намного лучше. Важно уже то, что у писательницы хватило смелости увидеть здесь беду для близких алкоголика. Англичане XVIII — начала XIX века вообще-то пили много. Льющиеся через край джин, портер, бренди представляли просто часть жизни, а то и, как выражаются персонажи романа, признак «смелого, мужественного духа» или «умение пользоваться дарами Провидения». Хелен нуждается в немалом запасе воли и мужества, чтобы противостоять всеобщим убеждениям. Впрочем, ни того, ни другого ей не занимать. Ее отвага и решимость очень привлекательны.
Вторая важная тема романа — право женщины на собственную волю, убеждения, образ жизни. Не могу сказать, что Энн Бронте нашла однозначное решение. Две героини романа выходят замуж почти одновременно. Хелен — по любви, не слушая никого и ничего. Милисент — под давлением близких. Угадайте, которая из них счастливее? (Спойлер: обе несчастны.)
Если говорить о недостатках романа, то довольно существенным для меня была героиня. Похоже, она была сделана такой намеренно. Энн Бронте сознательно обеднила свою палитру. Нераскаянному грешнику противопоставляется Хелен как ангел во плоти. Она все и всегда делает правильно — и требует того же от окружающих. Но нет, она вовсе не идеал или, по крайней мере, не столь идеальна, как кажется влюбленному в нее Гилберту Маркхему. Местами, увы, она напоминала мою старую знакомую, ханжу мисс Клак из «Лунного камня» Уилки Коллинза. Вот она утешает беднягу, которому изменила жена:
»- Она дурная женщина, — сказала я. — Она низко обманывала и предавала вас, и столь же недостойна ваших сожалений, как была недостойна вашей любви. Так не допустите же, чтобы она и дальше вас ранила. Порвите с ней, отриньте ее…»
И еще удивляется, что сочувствие, выраженное вот так, ничуть не подбадривает собеседника.
К счастью, роман населен и более земными созданиями. Семейство Маркхем — очаровательно!
Более важный недочет — старомодно-монументальный финал, с обязательной слоновьей дозой нравоучений и подробными разъяснениями дальнейшей судьбы всех эпизодических персонажей. Собственно, не будь там уже упоминавшегося Гилберта Маркхема, последние главы были бы невыносимы.
В итоге, я не оценила бы Энн Бронте так же высоко, как ее сестер. Но все же в «Незнакомку» вложено достаточно страстной убежденности, чтобы книга обладала собственной энергетикой и обаянием.