Генри Феррис Арнольд «The Night Wire»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Классический мистический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Во время ночной смены, в агенство новостей стали поступать известия о потусторонней активности в городе Зибико.
Онлайн-журнал «DARKER» № 3'2014 (36) — перевод Анны Домниной («Ночные сводки»).
Журнал «Самиздат» (сетевая публикация)— перевод Софьи Кобяковой.
Входит в:
— журнал «Weird Tales, September 1926», 1926 г.
— журнал «Weird Tales, January 1933», 1933 г.
— антологию «The Night Side», 1947 г.
— антологию «Masterpieces of Terror and the Supernatural», 1985 г.
— антологию «The Eighth Green Man», 1989 г.
— антологию «100 Ghastly Little Ghost Stories», 1993 г.
— антологию «H.P. Lovecraft's Favorite Weird Tales», 2005 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— антологию «The Weird: A Compendium of Strange & Dark Stories», 2011 г.
— антологию «The Big Book of Ghost Stories», 2012 г.
— журнал «DARKER № 3'14 (36)», 2014 г.
— антологию «Enter at Your Own Risk: The End is the Beginning», 2014 г.
— антологию «Lost Signals», 2016 г.
- /языки:
- русский (2), английский (12)
- /тип:
- книги (10), периодика (2), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Домнина (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 29 сентября 2016 г.
Даже не верится, что этому рассказу уже 90 лет... Единственное, что указывает на это — печатные машинки, да телеграфные сообщения, положенные в основу происходящих событий, а в остальном — вполне можно принять за рассказ современный. Конечно, сложно не сравнивать «Ночные сводки» с потрясающим кинговским «Туманом», но от этого рассказ не становится хуже. Итак: из загадочного города Зибико, не отмеченного на картах, начинают поступать сводки о том, что на город опустился необычный туман, в котором определённо есть что-то живое. Два работника телеграфа принимают сообщение одно за другим...
Написано ОЧЕНЬ хорошо. Особенно для 1926 года. До последнего слова держит в напряжении. И открытый финал рассказа вполне уместен — оставляет простор для фантазии. Рассказ совсем короткий, поэтому советую ознакомиться всем без исключения.
P.S. И всё-таки интересно — а Стивен Кинг «Ночные сводки» читал? =)))
Ny, 29 декабря 2016 г.
Не пойму за что хвалят — анахронизм ведь даже для своего 1926 года. Рассказы о живых мертвяках были страшно популярны в 19 веке и тогда, возможно, выглядели свежо. Лучше всего получалось, по-моему, у Ирвинга с его довольно забавными постоянными непонятками жив герой или нет. А здесь... Нет развитого, аккуратного пролога, нет давящей атмосферы, ужасы с туманом и описанием паники людей показаны невнятно и примитивно. Всё как-то быстро, галопом — испугаться-то не успеваешь. Что за радужные призраки, какой туман, как все жители города, где стоят 13-этажные небоскрёбы, поместились в одной церкви? Последнее сообщение телеграфиста из Зибико вообще отдаёт дешёвой драмой. И конец из серии «было или не было»...
Не хватает только таинственного кольца из забытой могилы и какого-нибудь магнетизёра — и можно, убрав упоминание про печатную машинку, смело отправлять рассказ куда-нибудь в 1850 год.
alex_kr, 5 октября 2015 г.
Действительно отличный, прекрасный и просто потрясный рассказ.
Однажны, находясь на работе, двое сотрудников ночной смены агенства новостей начинают принимать известия от коллеги-журналиста. Журналист из маленького городка Зибико описывает странные, страшные и просто жуткие события, начавшие происходить в его городке, за которыми он сам наблюдает из окна рабочего офиса.
Рассказ получился невероятно атмосферным и очень кинематографичным — все картины, описываемые главным наблюдателем, просто таки стоят перед глазами, как кадры из фильма. Автору удалось лично у меня вызвать очень реалистичное ощущение непосредственного присутсвия при описываемых событиях. В какой-то момент я даже забыл о том, что всего лишь читаю рассказ, а такое со мной не часто бывает. Да и все происходящее в рассказе действительно наводит жути, страха и саспенса. Очень удачна так же и концепция рассказа, в которой обо всем проиходящем мы узнаем через слова человека, находящего в самой гуще событий, и передающего свой отчет на расстояние по проводам.
И даже несмотря на то, что и сами события, происходящие в городе, и определенный неожиданный твист в финале рассказа оставляют больше вопросов, чем ответов, это как раз тот случай, когда подобная недосказанность очень уместа, и добавляет рассказу еще больше таинственности и пространства для размышлений и интерпретаций.
На мой взгляд, рассказ совершенно заслуженно считается одним из луших произведений в истории журнала Weird Tales.
alex1970, 25 марта 2014 г.
Случай из редакционной практики, и в тоже время как бы предшественник кинговского «Тумана».
Небольшой городок, странный туман, поглотивший его, и неизвестный репортер, оставшийся верным долга до конца.
Картина действительно жуткая