| |
| Статья написана 4 мая 2018 г. 07:24 |
Вопрос о дате основания Витебска уже неоднократно поднимался в витебской прессе. Но все усилия авторов многочисленных статей были направлены на то, чтобы по-своему истолковать легенду об основании города княгиней Ольгой, и, путем сопоставления с другими историческими источниками, исправить ошибку летописца или доказать полную лживость повествования.
На наш взгляд к легенде нужно подходить как к легенде — преданию, которое, несмотря на свою историческую несостоятельность, является отражением исторического мышления общества. И в этом контексте очень важно выяснить время и обстоятельства возникновения, сферу бытования, выявить первоисточник, варианты летописного рассказа, который интересен сам по себе, независимо от своей правдоподобности. Возникновение многих «городских» легенд объясняется попытками отнести появление города к более древним временам, связать этот момент с именами выдающихся людей. Показательно в этом смысле сказание об основании Москвы Олегом, появление которого относится ко второй половине XVII века. Гораздо более достоверная история об основании Москвы Юрием Долгоруким в 1147 году на фоне претензий московских царей на всё наследие Древней Руси и «царственность» Москвы-«Третьего Рима» не могла способствовать поддержанию престижа государства. И поэтому, опираясь на летописные свидетельства о построении Олегом «городов многих», официальная историография сделала так, что «вышепомянутый Олг, имея в дозорстве князя Игоря, облада странами многими по всей земли Российстей. При княжении же своём Олг прииде на Москву-реку, в я же текут Неглинна да Яуза, и постави ту град, и нарече Москва, и посади ту князя, сродника своего». Тем самым «Предание» напрямую провозглашало князя Игоря родоначальником московских царей, через него ведущих свой род от «римского кесаря Августа». Всегда готовая преподнести прошлое в нужном свете Екатерина II поместила эту легенду в своей «Записке касательно Российской истории» под 880 годом и даже приказала отчеканить соответствующую памятную медаль. Известно подобное по форме предание об основании Углича Яном Плесковитичем, родственником княгини Ольги, в 945-947 годах. Но важно отметить, что в данном случае находки археологов заставили обратить самое серьезное внимание на местную традицию, относящую появление города к середине Х века. Об основании Витебска княгиней Ольгой не упоминается в сохранившихся до настоящего времени списках древних летописей. Исследователи относят появление широко известной «Витебской летописи Михаила Панцирного и Стефана Аверки» к середине XVII века, но сохранился только список, датированный 1775 годом. И если предположить, что все последовавшие за Панцирным переписчики не допустили ошибки, то данная летопись это самый ранний источник, в котором датой основания Витебска называется 974 год. Но существует ряд менее известных документов, в которых легенда имеет иную трактовку. Так, в опубликованном Е.Анищенко в журнале «Віцебскі сшытак» (1997, №3) «Описании Витебской губернии Петра Котловского 1808 г.» о Витебске сообщается: «Построен в 947-м году великою княгинею Ольгою. Об нем упоминается в X столетии у греческих писателей, что северные народы славяне шли на Днепр в Грецию около сего города. <...> Каменная Благовещенская [церковь — В.Ш.], сооруженная в 956 году из дикого камня, почти вся иждивением св. Ольги, выписанными ею из Константинополя зодчими как для построения сей, так в городе Пскове и Киеве церквей». Петр Котловский не упоминает об источниках, приводимых им сведений, возможно, он пытался исправить «Летопись Панцирного» принятым и сейчас способом — переставляя «4» и «7». Но, интересно, что и построение церкви в Витебске Котловский относит не к двухлетнему пребыванию княгини Ольги на месте будущего города, а ко времени ее крещения по «житию» святой, что приводит легенду в соответствие с другими источниками. Есть версии, в которых, приводится иная дата и отсутствует упоминание о церковном строительстве. В «Описании Полоцкой губернии с историческими и географическими примечаниями» («Атлас Полоцкой губернии» 1777 г.) читаем: «Город Витебск герб имеет: воина с обнаженною шпагою и шитом на коне с убором золотым в красном поле. Оной город начало свое имеет от российской княгини Ольги, которая в 914 году проезжала в Киев через оное место и ночевала на горе, где и велела на той горе строить город, и по реке Витьбе назвав Витебск». Тоже повторяется в «Путевых записках неизвестного о губерниях Лифляндской, Курляндской, Виленской, Могилевской, Витебской и Смоленской...» (первая четверть XIX в.): «Прибыли мы в губернский город Витебск, разделяемый на две части рекою Двиною, с правой стороны сея местоположение ровное, с левой весьма крутой берег. Город сей начало свое имеет от российской княгини Ольги, которая проезжая в Киев чрез сие место в 914 году, ночевала на горе, где и велела после построить город, и по речке Витьбе назвала Витебск». Конечно, в 914 году Ольга, возможно, была слишком молода, чтобы основать город, но эта дата не столь курьезна как 974 год, и опять таки археологи относят появление поселений кривичей на территории Витебска к рубежу IX-X веков. Как видим, легенда об основании Витебска княгиней Ольгой получила распространение в источниках, относящихся к первым десятилетиям нахождения Витебска в составе Российской империи. Какие версии бытовали в предшествующие времена, мы можем лишь догадываться. И на наш взгляд, может быть, более продуктивно было бы направить усилия исследователей на поиск более ранних или других списков, версий преданий об основании Витебска. Это, конечно, не даст окончательного ответа на вопрос, но, во всяком случае, откроет для нас новый пласт документов по истории нашего города. А пока приходиться согласится со словами патриарха витебского краеведения Алексея Сапунова: «Там, где нет верных исторических указаний, следует довольствоваться преданием, хотя бы оно, и не выдерживало исторической критики». Опубликовано: Шишанов В. 974, 947 или 914? // Витебский проспект. 2005. №45. 10 нояб. С.3.
|
| | |
| Статья написана 3 мая 2018 г. 21:31 |
|
| | |
| Статья написана 3 мая 2018 г. 15:35 |
НЕЛЕПЫЕ РАССКАЗЫ Вступление Попал я раз в кино и увидел "удивительную" картину: На рынке стоит телега, и деревенский мужик будто бы продает баранину, по крайней мере видно хорошо, что у него остались только голова, да еще какой-то кусок мяса. Но вот сзади приближается женщина, вынимает из корзины мясо и отдает мужику. Тот берет мясо, дает женщине деньги.
Потом взвешивает мясо, одной рукой подсовывает этот кусок к другому, а второй начинает рубить топором в том месте, где куски соприкасаются. После нескольких ударов куски срослись. Тем временем подходят еще несколько женщин, и с ними происходит то же самое. Один, второй, третий кусок таким же образом прирастает, и через некоторое время баран становится целым; только голова осталась отдельно. Тогда дядька запрягает коня, заворачивает на телеге барана, садится и двигает коня назад. Потом стало видно, как этот воз задом въехал во двор деревенского дома. Мужик приехал домой. Семья уже стояла во дворе и ждала своего хозяина. Распрягли коня, взяли барана и потащили его в сарай. Там положили на землю, принесли внутренности и начали заталкивать во внутрь. Провели ножом по животу-и он сросся. Потом взяли кожу, присоединили ее к голове и вместе с ней приставили к барану. Потом повесили его за задние ноги к перекладине и начали натягивать кожу. Дальше начали соединять концы кожи и водить ножом, пока и она вся не срослась. Сняли, связали ноги, два человека уселись на него, третий вонзил нож в разрезанное горло. Баран слабо задрыгал ногами, но чем больше человек резал, тем сильнее шевелился и бился баран. Наконец, едва смогли его удержать. Далее, развязали ноги, подняли и поставили барана, но он так бился, что его едва удержали. Тем временем закрыли двери. Но баран наконец вырвался. Люди шарахнулись от него; он за ними. Началась какая-то непонятная суета. Нельзя было разобрать кто за кем гонялся. Дверь снова открылась. Люди с растопыренными руками стали задом уходить назад, а баран, тоже задом, за ними. На дворе еще некоторое время они отходили назад, а когда баран оказался за воротами, люди успокоились и выпрямились. Вот какое чудо показывали в кино. Всем известно, что кинофильмы снимаются с натуры, значит и это снималось на самом деле. Правда, иногда, если чего-нибудь не хватает, кое-что делают и искусственно, например, вместо настоящих гор, зданий и др. ставят их изображения, которые и снимают. Но живого, бегающими барана на рисунке не сделаешь ... Значит все это как-то должно было быть. Только как? Каким образом? Пытаемся разобраться в этом деле. Но, а пока что вы сами попробуйте разобраться, в чем тут дело по размещенным ниже рассказам. Через некоторое время мы всё объясним, если самим читателям трудно 21 будет понять. Теперь попробуйте пересказать их так, чтобы вышли обычные по содержанию рассказы. Лучший изложение мы напечатаем в журнале. А лучший будет тот, который — 1) будет иметь соответствующий заголовок, 2) будет написан логично и грамотно, 3) наиболее будет соответствовать данному тексту, т.е. иметь меньше придуманного от себя, а больше из того, что было дано. Для начала вот вам несколько рассказов: I. Необычный благодетель Был уже рассвет, когда он, крадучись вдоль стены, подошел к окну. В руках он держал огромный узел. У окна стояла суковатая жердь. Не смотря на узел, он мигом вскочил на середину жерди, а после, уже осторожненько пополз дальше. Окно было слегка приоткрыто. Добравшись до него, он повернулся задом, открыл окно и, пристально оглядываясь по сторонам улицы, тихонько влез внутрь. В комнате был такой шурум-бурум, словно произошел погром. Шкафы, комод, столы— все было раскрыто настежь. На полу валялись разные вещи. Он положил узел посреди комнаты, развязал его, начал вынимать вещи раскладывать и развешивать по местам. Время от времени он останавливался, прислушивался, потом снова принимался за работу. В узелке были самые разнообразные вещи: пальто мужские и женские шуба, юбки, рубашки, белье, сапоги, часы и т д. Все это он быстро вынимал и укладывал на место. 22 …он повернулся задом, открыл окно и, тихонько влез внутрь. Потом начал закрывать все двери и ящики. Через несколько минут все было в порядке. Тогда он стал еще больше осторожным. Начал красться задом к окну. Когда залез на него, то еще долго сидел и осматривал комнату. Потом долго дергался, пока тщательно закрывал окно. Закрыв его, некоторое время смотрел внутрь через стекло, а потом тихонько сполз на землю. 23 Взял жердь и, оглядываясь, чтобы никто не увидел, отнес ее в сторону, прислонил к забору и исчез. II. Чудак В городском саду возле скамейки стоит встревоженный человек; лицо его возмущенное и расстроенное. Он оглядывается вокруг, чего-то ищет, заглядывает под скамейку. Потом он быстро садиться, ...внезапно с большим испугом смотрит возле себя на скамейку и—успокаивается, сразу становится даже веселым. Через несколько минут сзади, бочком, подкрадывается к нему какой-то оборванный парень, протягивает руку, кладет на скамейку сумку, а сам тихонько исчезает. Еще через несколько минут человек медленно поворачивается к сумке и, нисколько не удивившись, берет ее и идет. Вот он входит в магазин, отдает сумку, получает деньги и выходит. Через некоторое время мы видим его на дороге. Он идет весело, смеется, чуть не подпрыгивает от радости. Потом останавливается, вынимает из кармана деньги, начинает разглядывать их, пересчитывает. Все его лицо светится счастьем. Потом наклоняется и ... кладет деньги на землю. Положив их на землю, он оглядывается по сторонам и продолжает смотреть на деньги с некоторым удивлением. Отойдя шаг назад, снова взглянул на деньги с заинтересованностью и тот час, кажется, совсем забыл о них. Никакого внимания, ни заинтересованности, ни воспоминания о деньгах уже не видно на его лице. Спокойно поглядывая на улицу, на дома, на людей, - он пошел себе дальше. 24 III. Глупый столяр Дядя Симон, местечковый столяр, пришел в кооператив в навюсеньких сапогах, держа старые в руках. Снял новые сапоги, натянул старые, отдал новые приказчику, получил деньги, а потом начал пересматривать и примерять другие сапоги. Но, видимо, не нашел лучших 25 и вышел. Тогда пошел на рынок и купил у какой-то бабы табуретку. Принес табуретку домой, поставил на землю, взял молоток и начал разбивать табуретку. Отбивая доски, ножки, он почему-то их строгал, брал и откладывал в сторону. Сложил в уголок куски табуретки, положил инструменты и сел на лавку отдыхать. IV. Негры и обезьяны Полянка среди густого леса в Африке. Большие деревья, солнце, жара и тишина. Вот на полянке появилась группа негров, которая большим усилием тащила что-то закутанное в сети. По-видимому, это было что-то живое, так-как билось и шевелилось. Подтащили этот узел к дереву и начали тянуть его наверх. Потом начали разворачивать и вытащили одну лапу. Взяли лапу в руки, всунули в нее апельсин и начали толкать лапу с апельсином в пустую тыкву, которая была привязана к дереву, и после стали бить по этой тыкве топором. Обезьяна начала дергаться, а негры тем временем быстро развернули ее, отскочили назад и с растянутыми сетями начали караулить. Обезьяна вырывала свою руку с тыквы, злобно скалила зубы, а негры постепенно и осторожно отходили от нее с сетями, слезли с дерева и вовсе ушли. Разъяренная обезьяна тем временем все билась, но никак не могла вытащить лапу с тыквы. 26 Наконец ей это удалось. Она вытащила лапу, долго и осторожно осматривала тыкву и, крадучись задом, скрылась в ветвях дерева. Тогда пришли два негры, взобрались на дерево, отвязали тыкву, вытащили апельсин и понесли всё это домой. Нелепые рассказы: «Беларускі піонэр 1927'12» Спасибо пользователю levch!
|
| | |
| Статья написана 2 мая 2018 г. 20:47 |
Янка Маўр (Іван Міхайлавіч Фёдараў,1883 — 1971) — беларускі пісьменнік, аўтар апавяданняў, аповесцяў і раманаў для дзяцей і моладзі. Абапіраючыся на традыцыі творчасці Жуль Верна, Фенімора Купера, Майн Рыда, пісьменнік стварыў новы жанр прыгодніцкага рамана і аповесці.
Беларускі дзіцячы пісьменнік Я.Маўр на сустрэчы з піянерамі СШ № 44 г. Мінска, прысвечанай 25-годдзю яго літаратурнай дзейнасці 1948 г.,г. Мінск
Я.Маўр у сямейным асяроддзі: Фёдар, Арсеній, Наталля, жонка Сцефаніда Аляксандраўна і Аляксандра 1940 г., г. Мінск
Я.Маўр – семінарыст Панявежскай настаўніцкай семінарыі (партрэт) 1903 г.
Настаўнік Мінскай прыватнай гандлёвай школы Я.Маўр з жонкай Варварай Фёдараўнай і дзецьмі [1910 г.], мястэчка Турэц Карэліцкага раёна
Я.Маўр у год першага друкавання ў газеце “Савецкая Беларусь” і ў ленінградскім часопісе “Бегемот” (партрэт) 1923 г., г. Мінск
Я.Маўр – памочнік настаўніка пачатковай школы ў мястэчку Новае Места (Літва) 1905 г.
Супрацоўнікі Інбелкульта: 1 рад – В.Ігнатоўскі (старшыня), Станкевіч, Я.Колас; 2 рад – у цэнтры Я.Маўр
Група беларускіх пісьменнікаў і крытыкаў у час святкавання 50-годдзя пісьменніка В.Ф.Вольскага, якое праходзіла ў Доме мастацтваў Верасень 1951 г.,г. Мінск
Рускі пісьменнік В.Катаеў, жонка Я.Купалы У.Ф.Луцэвіч і беларускі дзіцячы пісьменнік Я.Маўр 1955 г.,г. Мінск
Беларускія пісьменнікі Я.Маўр і А.Міронаў на пляжы ў Кактэбелі 1956 г.,Крым
Я. Колас і беларускія пісьменнікі М. Клімковіч, Я. Маўр, П. Броўка, П. Панчанка, А. Бачыла, М. Аўрамчык, М. Лужанін, А. Астапенка і інш. 1947 г.
Стылізаваная галубятня з партфелем, які Я.Маўр падараваў сабе на 20-годдзе творчай дзейнасці – фрагмент экспазіцыі выстаўкі “Чараўнік з краіны маленства” у гонар 125-годдзя з дня нараджэння беларускага пісьменніка Я.Маўра ў літаратурна-дакументальнай зале Дзяржаўнага музея гісторыі беларускай літаратуры Беларускі пісьменнік Я.Маўр ставіць аўтограф на сваіх кнігах для мінскіх школьнікаў на свяце, прысвечаным Тыдню дзіцячай кнігі, якое праходзіла ў Палацы культуры прафсаюзаў 25 сакавіка 1961 г.,г. Мінск Янка Маўр з сям’ёй[1953-1958гг.], г. Мінск Беларускі дзіцячы пісьменнік Я.Маўр з жонкай Сцефанідай Аляксандраўнай [Канец 1960-х гг.], г. Мінск Старэйшы беларускі пісьменнік Я.Маўр у сваім рабочым кабінеце 15 жніўня 1960 г., г. Мінск Я.Маўр у дзень свайго 80-годдзя 1963 г., г. Мінск Членскі білет мінскага інтэрнацыянальнага клуба “Эсперанта”, выданы на імя І.М.Фёдарава (Янкі Маўра) 1969 г. Члены мінскага інтэрнацыянальнага клуба “Эсперанта”, злева направа: В.Д.Сташонак, Ф.І.Яфімаў, А.М.Кірушын, Я.Маўр, М.І.Бранцаў, М.П.Мандрык Красавік 1963 г., г. Мінск Група беларускіх эсперантыстаў (злева направа): удзельнік 3-га з’езда СЭСР у 1926 г. С.Ф.Дамідовіч, удзельнік 2-х канферэнцый эсперантыстаў БССР і 3-х з’ездаў СЭСР, старшыня СЭБ з 1957 г. П.М.Кірушын і беларускі пісьменнік, удзельнік 3-га з’езда СЭСР і абодвух беларускіх канферэнцый, ганаровы старшы-ня СЭБ І.М.Фёдараў (Янка Маўр) Група беларускіх эсперантыстаў [1950-я гады] Беларуская паэтэса Э.Агняцвет і Я.Маўр сярод піянераў Люты 1967 г., г. Мінск
|
| | |
| Статья написана 29 апреля 2018 г. 23:39 |
Янка Мавр (Янка Маўр) – псевдоним детского белорусского писателя Ивана Михайловича Фёдорова (Івана Міхайлавіча Фёдарава). Родился в 1883 г. в г. Либава (сейчас – Лиепая, Латвия), где в это время его отец, отставной солдат из безземельных крестьян, работал на фабрике. Следует сказать, что до солдатской службы он носил фамилию Ильин, так что фамилия Фёдоров появилась в результате ошибки армейского писаря, превратившего Михаила Фёдоровича в Михаила Фёдорова. Семейная жизнь не ладилась, и когда Янке исполнилось пять лет мать решила оставить город и уехала с сыном на родину в деревню Лебянишки, расположенную в глухом лесу на границе Литвы и Беларуси. Матери удалось устроить сына в начальную школу, расположенную в 35 верстах от деревни, затем он поступил в ремесленное училище в Каунасе. Эти годы жизни будущего писателя описаны им в автобиографической повести «Путь из тьмы».
После окончания училища Иван Фёдоров в 1899 году поступил в Паневежисскую учительскую семинарию, из которой его исключили за «сомнения в религии». Я нке пришлось зарабатывать на жизнь частными уроками и одновременно заниматься самообразованием. Сдав в 1903 г. экзамены экстерном, он приступает к работе помощником учителя. В 1906 г. после участия в работе нелегального съезда революционно настроенных белорусских преподавателей был уволен со службы и отдан под суд. Только в 1911 г. ему удаётся занять должность учителя в Минской частной торговой школе. После Октябрьской революции 1917 г. работал в школах Минска, преподавал историю и географию. С 1930 г. полностью посвящает себя литературной деятельности, работает в Государственном издательстве Беларуси. Скончался писатель в 1971 г. Литературное творчество Янки Мавра – естественное продолжение его педагогической деятельности. В 37 лет (1920) он написал своё первое произведение — повесть «Человек идёт» (опубл. 1926) о первобытных людях задумывалась вначале как своеобразное учебное пособие, рассказывающее о доисторических временах. После читательского успеха повести писатель продолжает работать в жанре детской приключенческой, фантастической и научно-познавательной литературы, фактически став основоположником этого направления в белорусской литературе. Фантастическое в творчестве Янки Мавра: Янка Мавр был также первопроходцем в белорусской литературе и в жанре фантастики. В 1927 г. он публикует фантастическую сказку «Вандраванне па зорках». В 1932 г. выходит его «Аповесць будучых дзён» о светлом будущем белорусского села, которую с некоторой натяжкой можно отнести к «фантастике ближнего прицела». Стоит вспомнить также сказку «Пекла», впоследствии существенно переработанную автором и опубликованную под названием «Путешествие в ад». Однако, более известна его научно-фантастическая повесть «Фантамабіль прафесара Цылякоўскага» (1955 г.) © Papyrus https://fantlab.ru/autor6880 Взять, к примеру, повесть Янки Мавра «Аповесць будучых дзён» 1932 года. В ней автор описал недалекое утопичное будущее Советской Беларуси, в которой на колхозных полях работают автоматы, а сами колхозники живут во дворцах. Владимир Садовский Уладаючы зайэдроснай творчай фантазіяй, Янка Маўр зрабіў досыць цікавую спробу зазірнуць у будучыню. Новую сваю кнігу ён так і назваў «Аповесць будучых дзён». На конкурсе на лепшы твор для дзяцей у 1930 годзе яна атрымала першую прэмік». Складаецца аповесць э двух вельмі кантрасных частак. Першая з іх прысвечана жыццю працоўных Заходняй Беларусі пад панскім прыгнётам. Яна падаецца ў чыста рэалістычным плане. Другая частка — мастацкі вобраз светлай будучыні Савецкай Беларусі. Мары аб такой будучыні нарадзіліся ў пісьменніка ў пачатку перабудовы сельскай гаспадаркі на новы, калгасны лад. Не Усе, вядома, прадбачыў пісьменнік з дакладнасцю ў будучых днях пры сацыялістычным ладзе жыцця. Само жыццё потым зрабіла і робіць пэўныя папраўкі ў яго прадбачанні. А шмат што з таго, аб чым расказаў Янка Маўр у 1930 годзе, стала або становіцца зараз явай у нашых перадавых калгасах і саўгасах. Амаль не поўная замена ручной працы машынамі ўжо нікога з нас не дзівіць, як ае дзівіць апісаная лекцыя па тэлебачанні, пра якое тады яшчэ ніхто і не чуў. Гэта была ў той час толькі прыгожая мара, фантазія. Магчыма, пазней аўтар эрабіў бы некаторую пераацэнку другой частка аповесці, сёе-тое паправіў бы і ў змесце, і ў мове, што ён рабіў з першымі творамі пры іх перавыдакні. На жаль, «Аповесць будучых дзён» не перавыдавалася, засталася ў першай аўтарскай рэдакцыі. https://fantlab.ru/work463531 Аб тым, што Я. Маўр быў перакананым прыхільнікам навукова-фантастычнага жанру (сам ён называў сябе "старым выпрабаваным прыгоднікам"), сведчыць і неажыццяўлёная задума рамана "Апошнія з Эрыды". Згодна з планам, які захоўваецца ў архіве пісьменніка, раман павінен быў складацца з дзвюх кніг"Дачка неба" і "Гібель планеты". Мяркуючы па асобных нататках, твор быў задуман, як палітычны раман-памфлет. Э. С. Гурэвіч. Янка Маўр: нарыс жыцця і творчасці. Мн. Бел. навука. 2004, с. 132 Яблык разладу.Калька з лац. м. (malum discordiae). Прычына сваркі, спрэчак. 3 яблыка разладу гервяцкі «астравок» ператварыўся, як пісаў у вершы адзін з мясцовых паэтаў, y «бастыён дружбы» (А. Мальдзіс. Астравеччына, край дарагі…). Выраз упершыню выкарыстаў рымскі гісторык Юсцін (II ст.). Яно склалася на аснове грэч. міфа пра багіню разладу Эрыду. Пакрыўджаная за тое, што яе не запрасілі на вяселле фесалійскага цара Пелея і багіні Фетыды, Эрыда падкінула гасцям залаты яблык з надпісам: «Найпрыгажэйшай». Паміж багінямі Герай, Афінай і Афрадытай пачалася спрэчка: кожная лічыла сябе найпрыгажэйшай. Траянскі царэвіч Парыс, якому даверылі вырашыць сварку, аддаў яблык Афрадыце. Удзячная, яна дапамагла Парысу ўкрасці Алену — жонку спартанскага цара Менелая. A гэта стала прычынай дзесяцігадовай Траянскай вайны. *** Жуль Верн. 80000 кілометраў пад вадой. Менск: Дзярж. выд-ва БССР, 1937. Пераклад пад рэдакцыяй Янкі Маўра *** Янка Маўр Чалавек ідзе В 1926-1927 годах в журнале «Белорусский пионер» напечатал первую повесть на белорусском языке «Человек идёт!..», которая задумывалась вначале как своеобразное учебное пособие о доисторических временах часопіс «Беларускі піянер» №№11, 12/1926, №1-5, 7. 8/1927 Язык издания: белорусский Минск: Чырвоная змена, 1927 г. Тираж: 2000 экз. Страниц: 64 *** Янка Мавр Піонэрскія казкі Рассказ, 1927 год Первая публикация: журнал «Беларускі піянер» № 10, 1927 г. В произведение входит: Вандраванне па зорках *** Янка Мавр Пекла Сказка, 1929 год Белдзяржвыдавецтва, Менск, 1929, байка, 40 с., 5000 экз. обложка мягкая *** Янка Маўр Аповесць будучых дзён Язык издания: белорусский Дзержаўнае выдавецтва Беларусі "Юндзетсэктар", 1932 г. Тираж: 7000 экз. Тип обложки: мягкая Страниц: 215 Описание: Художник И. Давидович. Содержание: Янка Маўр. Аповесць будучых дзён (повесть) *** Янка Мавр Фантомобиль профессора Цыляковского Фантамабіль прафесара Цылякоўскага Повесть, 1954 год Аннотация: Школьники Светозар и Светлана отправляются в путешествие на межпланетном корабле, который приводится в действие силой человеческой фантазии. Впервые опубликовано в журнале «Маладосць» (Минск) №№ 9-12 1954 г., №№ 1-2 1955 г. *** Янка Маўр Том 4. Аповесці, апавяданні, нарысы Язык издания: белорусский Минск: Мастацкая літаратура, 1975 г. Серия: Янка Маўр. Збор твораў у 4 тамах Тираж: 17000 экз. Тип обложки: твёрдая Формат: 60x84/16 (145x200 мм) Страниц: 400 Описание: Художник Н. Рыжиков. Из содержания: Янка Маўр. Падарожжа ў пекла (сказка), стр. 257-314
Жуль Верн. 80000 кілометраў пад вадой. Менск: Дзярж. выд-ва БССР, 1937. Пераклад пад рэдакцыяй Янкі Маўра За текст "Пекла" спасибо levch ! За журнальные обложки спасибо белорусскому писателю-фантасту Владимиру Садовскому!
|
|
|