| Статья написана 12 августа 2021 г. 16:59 |
Справа художнього фільму "Мрії назустріч"/Серце Всесвіту/Вам аплодує Галактика 23.5.60-20.4.63. Редакційно-сценарна колегія Держкіно. ф.1127, оп.1, спр. 54, арк.55-91. ЦДАМЛМ *
Давид Михайлович Персон "И. Мурадели: нотобиблиографичесий справочник" Всесоюзное изд-во, Советский композитор, 1983 — Всего страниц: 159 * Валентин Иванович Толстых "Мы были: советский человек как он есть" Культурная революция, 2008 — Всего страниц: 768 * Все началось с сюжета, автором которого был киевский писатель-фантаст Олесь Бердник. С такой себе планеты Центурия в направлении Земли вылетел космический корабль, который в пути, однако, совершил аварийную посадку на Марсе. Чтобы помочь инопланетянам, земляне посылают космический корабль “Океан”. Но солнечная вспышка “Океан”теряет топливо и не может вернуться обратно. Ему вдогонку стартует грузовая космическая ракета с топливом... А дальше будут и поиски пропавших жителей Центурии, и неприятности в экстремальных условиях, и взрыв грузовой ракеты. Все эти межпланетные приключения О. Бердник описал в повести «Сердце Вселенной». Он был опытным автором, имел в активе пять других повестей и два романа. Но именно “Сердце Вселенной”решил переделать в киносценарий, который назвал “Вам аплодирует Вселенная”. Ошибка: Вам аплодирует Галактика На Одесской студии сценарий прочитали, похвалили, положили в дальний ящик и забыли. И когда Юрий Гагарин совершил сенсационный полет в космос, ситуация изменилась – космическая тематика вдруг стала актуальной. “Давно у нас на студии лежал сценарий «Вам аплодирует Вселенная», – вспоминала Лидия Гладкая, директор Одесской киностудии в 1961-1963 годах. – Мы решили вернуться к этому сценарию”. Зато ни один из режиссеров студии не заинтересовался межпланетными приключениями. Возможно, потому, что такой фильм является сложным в производстве, потому что предполагает много комбинированных съемок. А может, не нравился сценарий. Тогда Госкино УССР направило в Одессу режиссера Киевской киностудии им. А. Довженко Абрама Народицкого с поручением сделать фильм по сценарию О. Бердника. Он приехал, сформировал творческую группу, пригласил на главную роль заслуженного артиста Грузинской ССР Отара Коберидзе и начал снимать. Но во время съемок оказалось, что у режиссера и его коллег разное видение будущей ленты. Работать вместе стало невозможно. Народицкий вернулся в Киев. Вопрос с новым режиссером некоторое время решить не удавалось. “Был у нас в студии замечательный мастер комбинированных съемок Михаил Карюков, о которого на студии говорили, что он может сделать вулкан из манной каши, – споминала директор Лидия Гладкая. – Поставить фильм, полный комбинированных съемок, было мечтой его жизни. Но, конечно, самостоятельную постановку как режиссеру мы ему дать не могли”. Самостоятельную постановку Карюков не мог получить из-за отсутствия режиссерского диплома. Он был оператором, автором книги “Новые способы комбинированных съемок”. Имел, между прочим, опыт и режиссерской работы-в 1959-м снял на киевской студии им. А. Довженко (совместно с Александром козырем) полнометражный фильм “Небо зовет”. Кстати, тоже на космическую тематику. Фактически, он был лучшим кандидатом в постановщики «мечты навстречу», поэтому студия приняла “соломоново”решение: сорежиссерами назначили двоих – Михаила Карюкова и исполнителя главной роли Отара Коберидзе (он отвечал за работу с актерами). Очевидно, на этом этапе сценарий был переработан. Пригласили несколько доработать кинодраматурга Ивана Бондина (по другим его сценарию Александр и Кира Муратовы скоро снимут на Одесской студии свой дебютный фильм “Наш честный хлеб”). Потом что-то свое внес Михаил Карюков. Окончательную версию сценария написал Отар Коберидзе. Возможно, тогда фильм получил и новое название «мечты навстречу». Директором фильма – собственно, исполнительным продюсером-назначили Адольфа Фрадиса, человека профессионального и опытного: работал на Одесской студии с 1933 года. Он мог выполнить любые пожелания сорежиссеров, ведь для создания “настоящего” космического пейзажа могли понадобиться самые невероятные вещи. Песни, написанные для этой картины, стали тогдашними шлягерами, особенно «я-Земля», которую еще на протяжении многих лет исполняли на различных правительственных концертах. Музыка-композитора Вано Мурадели, слова-поэта Евгения Долматовского. Зато дочь Олеся Бердника утверждает, что на самом деле тексты песен принадлежат ее отцу. Электронную «космическую» музыку написал и исполнил на синтезаторе Эдуард Артемьев. Премьера фильма состоялась 18 ноября 1963 года. У советских зрителей картина обрела заслуженную популярность. В следующем году ее купили для проката Восточная Германия, Испания и Франция. Но вершиной успеха одесской ленты стала заинтересованность со стороны американских кинематографистов. Компания CinemaWestProduction придбала права на сценарий “Мечте навстречу” и, немного его изменив (в качестве землян выступают не советские люди, а американцы), сняла фильм “QueenofBlood” (“Кровавая королева”). Режиссер-Кертис Харрингтон. Лента вышла на экраны в марте 1966-го. Но потом, после громкого успеха, фильм “Мечте навстречу” будто исчез. Ни упоминаний в обзорах кинофантастики, ни показов на телевидении даже на День космонавтики... Это произошло не в последнюю очередь из-за диссидентскую деятельность Олеся Бердника. Уже в середине 1960-х годов начались атаки на его книги, далее прессинг со стороны КГБ, арест. Из библиотек и книготорговой сети изъяли все произведения писателя, подобная участь постигла и единственный фильм по его сценарию. А для Михаила Карюкова лента “Мечте навстречу” стала последней. Так, сбылась мечта его жизни – сделать фильм, полный комбинированных съемок. Но после этой картины он фактически ушел из кино. Или его оттуда «ушли». Хотя возраст имел еще непенсионный — 58 лет на момент премьеры. Чем дальше занимался? Почему ни в одном фильме больше не фигурирует его фамилия? Что случилось?.. Известно лишь, что он умер в 1992 году в Киеве. А о ленте “Мечте навстречу”неожиданно вспомнили в Германии. Там 15 июня 2009 года вышел DVD с “космическим”фильмом Одесской киностудии. Ст. Цалик Укр. оригинал https://matrix-info.com/mriyi-nazustrich-... * "Комсомольская правда" 12.10.1962. "Весна на Одесской студии": "Появился на студии, например, сценарий комедии "Жили-были", где фантазия молодых авторов В. Орлова и М. Ковалева смело сочетает лирику с эксцентрикой. Сценарий был еще несовершенен. По какому же пути идти в его совершенствовании? По образному выражению одного из редакторов, стоял вопрос — "обострять или стругать"? Обострять, считал редактор студии. Стругать — настаивали в Главном упр. по производству фильмов Министерства культуры СССР. Последний голос, понятно, сильнее. Значит, стругать, менять замысел, подгонять под шаблон. Киевский писатель А. Бердник в соавторстве с реж. М. Карюковым написали сценарий "Вам аплодирует Галактика" в жанре, как они сами определили, "научно-фантастической драмы". На студии идею создания фантастического фильма приветствовали, но к самому сценарию отнеслись критически. Его долго дорабатывали, переписывали, и все-таки ни у кого не было полной уверенности в успехе. Никто из студийных реж., кроме М. Карюкова — специалиста по комбинированным съемкам, не согласился взять на себя ответственность за постановку. Тогда Главное упр. по производству фильмов Министерства культуры УССР рекомендовало в Одессу находившегося в простое реж. студии им. Довженко А. Народницкого. Описка: Народицкого. Однако совместные усилия М. Карюкова и А. Народницкого не приносят пока результатов. Материал, который им уже удалось снять, справедливо не удовлетворяет коллектив студии, но... как ни странно, удовлетворяет Министерство культуры УССР. Что же делать? Продолжать съемки, явно идя на компромисс со своей совестью, или на время законсервировать фильм, пересмотреть еще раз сценарий, авторское видение материала? Рассказывая об этом, работники Одесской киностудии просили: "Пожалуйста, пишите обо всем, только не ссорьте нас с руководством!" Но совсем не ради обострения отношений мы затеяли этот разговор, и, надеемся, руководители укр. и союзного главков поймут нас правильно. Конечно, гораздо проще, вместо того, чтобы действительно руководить работой студии, опираясь прежде всего на талант художника и его творческую активность, "спускать директивы" по мелочам. К тому же, замечания и пожелания, высказываемые в Москве и в Киеве, порой не сходятся друг с другом. И это понятно: ведь речь идет об искусстве... Надо верить в художника, в его успех. В этом — один из секретов руководства искусством. Не потому ли с таким уважением относятся на Одесской студии к своему директору Л.В. Гладкой, что убедились — собственное субъективное восприятие для нее отнюдь не главное при решении вопросов творчества. ... На Одесской студии стараются не повторять уже кем-то ранее открытое. Не так-то это просто! Особенно, когда авторы берутся за воплощение идей, которые не очень-то глубоки и буквально носятся в воздухе. * Один из подзаголовков четвёртой главы публикации в «Зорьке» и пятой в "Искорке" называется «Мечте навстречу». А вначале выходила одноимённая книга Б. Ляпунова (1957) https://fantlab.ru/edition49719 Был одноимённый фильм (1963) по сценарию, и в некоторой степени, по произведению О. Бердника «Сердце Вселенной» (1962). https://fantlab.ru/blogarticle35672 Крылов, академик Таня Крылова, космонавт и радиоастроном Однако, Крылов — астронавигатор и врач, член экипажа «Малахита». Крылов-фильм/// Соколов , Огнев — ОБ Серце Всэсвиту; Крылов, Соколов, Ожегов — Лети, Икар! Так же, как и в фильме, в "Лети, Икар!" инопланетяне спасают раненого астронавта. Проходит любовная линия. Звездолёты. Ракета выдержит не больше двух астронавтов. * Мечте навстречу Год выпуска 1963 Премьеры: 18 ноября 1963 СССР 17 апреля 1964 ГДР Begegnung im All 15 июня 2009 Германия Премьера на DVD Испания Encuentro en el espacio (постер не найден) Франция Au-devant du rêve Премьера в Румынии. *
https://ru.kinorium.com/53850/gallery/scr... *
|
| | |
| Статья написана 12 августа 2021 г. 14:40 |
Версия 1. На коробке с самой плёнкой надпись — Василий Николаеня. Музыкальное оформление Василия Николаени (композитор-исполнитель) Василий Николаеня — клавишник минской рок-группы "Сузор"е" (Созвездие) до 1982 г. У него был лучший в республике синтезатор. Ранее группа записывала музыку для спектакля "Транслегатор" (Белорусское радио, 1980), музыкального спектакля "Клеменс" (Государственный театр имени Якуба Коласа, 1981). Магнитная плёнка с радиоспектаклем находится в фондовой фонотеке Дома радио (г. Минск) https://www.sb.by/articles/biblioteka-zvu... Версия 2. Сёстры Ядвига и Кристина Поплавские, минские музыканты, дочери известного музыкального деятеля Константина Иосифовича Поплавского. Ядвига (на тот момент выступала с мужем, Александром Тихановичем — оба экс-"Верасы", вокал, соответственно, клавиши и бас-гитара) Ядвига Константиновна вспоминала, что их с сестрой пригласили на первый канал Белорусского радио для музыкального оформления какого-то спектакля. Они "поглумились", как она выразилась, надо понимать, поимпровизировали. Не сочинение музыки, а именно исполнение. Ольга Брилон: Ядя сказала, что по стилю фортепианной игры похоже на Кристину, что для какой-то работы их просили изобразить звуки ветра, космоса. Но она не помнит, для какого именно спектакля. Информация от известного белорусского музыковеда Ольги Брилон. За что ей огромная благодарность!
|
| | |
| Статья написана 8 августа 2021 г. 20:41 |
Первая критическая статья по этой повести. Спасибо 240580! Здається, список червоних фантутопій уже складений і здивувати чимось, а тим більше додати нову позицію до нього практично неможливо. Але з легкої руки бібліографа фантастики Вячеслава Настецького це вдалося зробити. Та ще й як! Абсолютно невідомий автор, який написав лише один фантастичний твір – повість «Лети, Ікар!». На фантлабі нещодавно обговорювалося питання щодо впливу Єфремова на Герчика (чи навпаки, писали й видавалися приблизно в один час). Ну, на мій особистий погляд, про якусь схожість із «Туманністю Андромеди» навряд чи доводиться говорити. Хіба що ім’я одного з героїв Нор Інд (в «Туманності…» — Ерг Ноор) та наявність спільної для обох авторів ідеї закономірної еволюції розуму у Всесвіті, що обов’язково має призвести до появи людини. У творі Герчика також говориться про те, що розумні інопланетяни мають бути гуманоїдами; якщо вже вони подолали тяжіння власної планети то обов’язково мають бути гуманістами, інших варіантів не передбачається. Продовжуючи тему аналогій і паралелей, слід сказати, що спочатку цей текст нагадав довоєнну фантастику з її схематизмом, рубленими фразами, казенними діалогами. Хоча перше враження виявилося хибним і далі, по мірі читання, стало зрозумілим, що твір є характерним представником оптимістичної фантастики 1950-х – 1960-х, сповненої віри в освоєння космосу й романтики міжзоряних польотів. Особливо ступінь наївності й сюжетних натяжок зростає в другій частині повісті, автору явно не вдалося розкрити внутрішній світ закоханої жінки чи правдоподібно зобразити образ 6-7-річного хлопчика. Але усе це з лишком компенсується цілком оригінальним напруженим сюжетом, від якого складно відволіктися. А ще Герчик випередив на півтора десятиріччя Олександра Казанцева з його «Фаетами» (1973), показавши небезпеку ядерної гонки. Цивілізація марсіан гине від наслідків атомної війни. Найбільше, що впало в очі при прочитанні повісті – схожість із творчістю Олеся Бердника. По-перше, мова. Читав російський текст повісті Герчика, але час від часу виникало відчуття, що це якийсь втрачений текст Бердника, настільки схожою була стилістика. По-друге, явні сюжетні паралелі з «Зоряним корсаром», особливо з лінією Ура. Покинута на догляд після катастрофи на догляд кіберняньки дитина (діти), мандрівка закоханої інопланетянки на Землю разом зі своїм обранцем, оживлення мертвого батька (батьків), висадка космічного Прометея на планету з первісними людьми – усе це є в обох творах. Назва корабля Ар у Герчика, цивілізація Ара у Бердника, біотоки – енергія думки... До речі, оповідання «Міжзоряна нянька» було опубліковане відразу після публікації повісті Герчика – в 1961 році. Бердник мав можливість до цього прочитати оригінал. Ну і, звичайно ж, питання про те, утопія це, чи просто космоопера. Як на мене, є два різні підходи до віднесення того чи іншого твору до утопій: вузький і широкий. Вузький – це коли твір цілком і повністю призначений опису соціального облаштування суспільства, це центральна тема, це ж є його ідейною основою, сюжет же грає другорядну, допоміжну роль. Таких творів зовсім небагато. Проте коли підходити ширше, до кола утопій можна віднести й твори, дія яких відбувається в утопічному всесвіті, проте які не зациклені на соціальній повістці. Втім твори другого типу просто неможливі за визначенням без необхідних соціальних умов, хоч їх опису й приділяється набагато менше місця. Саме до утопій у такому розширеному розумінні відноситься ця повість. На далекій планеті Сірасколії побудовано Батьківщину Людського Щастя, де живуть за ери однієї сім'ї. Ну і звичайно ж, герої тут зовсім не єфремовські. Холодно-раціональних персонажів «Туманності…» чи «Години Бика» часто складно розуміти сучаснику. Герої повісті «Лети, Ікар!» скоріше аналогічні до героїв утопічних романів Георгія Мартинова. Такі ж людяні, добрі й трішки наївні. Ще раз дякую, пане Настецький! Отримав велике задоволення від цієї повісті, яку, до речі, так і не видали окремою книгою за часів СРСР. *** Кажется, список красных фантутопий уже составлен и удивить чем-то, а тем более добавить новую позицию в него практически невозможно. Но с легкой руки библиографа фантастики Вячеслава Настецкого это удалось сделать. И еще как! Абсолютно неизвестный автор, написавший только один фантастическое произведение — повесть «Лети, Икар». На Фантлаб недавно обсуждался вопрос о влиянии Ефремова на Герчика (или наоборот, писали и выглядели примерно в одно время). Ну, на мой личный взгляд, о какой сходство с «Туманностью Андромеды» вряд ли приходится говорить. Разве что имя одного из героев Нор Инд (в «Туманности ...» — Эрг Hoop) и наличие общей для обоих авторов идеи закономерной эволюции разума во Вселенной, обязательно должно привести к появлению человека. В произведении Герчика также говорится о том, что разумные инопланетяне должны быть гуманоидами; если уж они преодолели притяжение собственной планеты то обязательно должны быть гуманистами, других вариантов не предвидится. Продолжая тему аналогий и параллелей, следует сказать, что сначала этот текст напомнил довоенную фантастику с ее схематизмом, рублеными фразами, казенными диалогами. Хотя первое впечатление оказалось ошибочным и дальше, по мере чтения, стало ясно, что произведение является характерным представителем оптимистичной фантастики 1950-х — 1960-х, полной веры в освоение космоса и романтики межзвездных полетов. Особенно степень наивности и сюжетных натяжек растет во второй части повести, автору явно не удалось раскрыть внутренний мир влюбленной женщины или правдоподобно изобразить образ 6-7-летнего мальчика. Но все это с лихвой компенсируется вполне оригинальным напряженным сюжетом, от которого сложно отвлечься. А еще Герчик опередил на полтора десятилетия Александра Казанцева с его «Фаэтами» (1973), показав опасность ядерной гонки. Цивилизация марсиан погибает от последствий атомной войны. Больше всего бросилось в глаза при прочтении повести — сходство с творчеством Олеся Бердника. Во-первых, речь. Читал русский текст повести Герчика, но время от времени возникало ощущение, что это какой-то потерянный текст Бердника, столь похожей была стилистика. Во-вторых, явные сюжетные параллели с «Звездным корсаром», особенно с линией Ура. Заброшенная на уход после катастрофы на уход киберняньки ребенок (дети), путешествие влюбленной инопланетянки на Землю вместе со своим избранником, оживление мертвого родителя (родителей), высадка космического Прометея на планету с первобытными людьми — все это есть в обоих произведениях. Название корабля Ар у Герчика, цивилизация Ара у Бердника, биотоки — энергия мысли ... Кстати, рассказ «Межзвездная няня» было опубликовано сразу после публикации повести Герчика — в 1961 году. Бердник имел возможность к этому прочитать оригинал. Ну и, конечно же, вопрос о том, утопия это или просто космоопера. Как по мне, два разных подхода к отнесению того или иного произведения к утопиям: узкий и широкий. Узкий — это когда произведение целиком и полностью предназначен описания социального обустройства общества, это центральная тема, это же является его идейной основой, сюжет же играет второстепенную, вспомогательную роль. Таких произведений совсем немного. Однако если подходить шире, в круг утопий можно отнести и произведения, действие которых происходит в утопическом вселенной, однако которые не зациклены на социальной повестке. Впрочем произведения второго типа просто невозможны по определению без необходимых социальных условий, хотя их описания и уделяется гораздо меньше места. Именно к утопиям в таком расширенном понимании относится эта повесть. На далекой планете Сирасколии построено Родину Человеческого Счастья, где живут по эры одной семьи. Ну и конечно же, герои здесь вовсе не Ефремовского. Холодно-рациональных персонажей «Туманности ...» или «Часы Быка» часто сложно понимать современнику. Герои повести «Лети, Икар» скорее аналогичные героев утопических романов Георгия Мартынова. Такие же человечные, добрые и немного наивны. Получил большое удовольствие от этой повести, которую, кстати, так и не издали ни отдельной книгой, ни в сборнике во времена СССР. *** Михаил Наумович (Моисей Беньяминович) Герчик (7 июня 1932, Бобруйск — 3 июня 2008, Минск) — белорусский советский писатель и поэт. Родился в 1932 году в г. Бобруйске. В первые дни войны его отец ушел добровольцем в армию и погиб в феврале 1942 года под Москвой. Будущий писатель с матерью и младшим братом всю войну пробыли в эвакуации, в Оренбургской области, работали в колхозе. Большая семья матери эвакуироваться не успела и была расстреляна фашистами в Осиповичском гетто. Окончил 15-ю среднюю школу в Бобруйске. В 1953 году закончил педагогическое училище в Минске и в 1958 году — и филологический факультет Белгогосуниверситета. Работал в редакции газет Белоруссии и на радио. В 1954 году написал свою первую повесть «Лети, Икар!», первую и последнюю повесть в фантастическом жанре. Автор сценария к фильмам «Научись танцевать» и "Наследник". Награждён грамотой Верховного Совета Белоруссии. С 1964 года — чл. Союза писателей СССР. Автор популярных,многократно переиздававшихся романов “Отдаешь навсегда”, “Обретение надежды”, “Возвращение к себе”, "Солнечный круг", "Ветер рвёт паутину" и мнoгиx другиx книг. Произведения писателя переводились на польский, болгарский, румынский, латышский, узбекский, украинский, белорусский и другие языки, пользовались большим интересом у читателей. Oтрывки из пocлeдниx прoизвeдeний пиcaтeля — рoмaнa “Oружиe для убийцы” и книги “Пoминaльнaя мoлитвa”, а также "Нeвыдумaнныe иcтoрии” были oпубликoвaны в журнaлe “Флoридa” (США) и "Мишпоха" (Витебск, Беларусь). Писатель Михаил Герчик скончался 3 июня 2008 года в г.Минске. *** Газетные иллюстрации из книжного издания (спасибо ingvar1964!)
|
| | |
| Статья написана 4 августа 2021 г. 23:31 |
"Начинается Земля, как известно, от Кремля." В. Маяковский. Еще каких-то лет 30-40 тому назад о столь широком представительстве фантастов мы могли только мечтать. И пишущих было мало, и критика их не жаловала. Была она некомпетентная, предвзятая, занимались ею люди, далекие и от фантастики, и от литературы вообще. К чему это вело, говорит хотя бы пример большого белорусского писателя Янки Мавра. Еще в 1954 году он написал повесть «Фантомобиль профессора Циляковского», была она непохожей на издававшиеся тогда, вносила в фантастику определенную новизну. А критику не понравилось то, что корабль летел с помощью энергии мысли, и писатель был обвинен в идеализме. В результате повесть так и не вышла отдельной книгой…* В. Шитик. Предисловие к сборнику "Слушайте, звёзды!". 1991
Но вот умер диктатор Сталин и наступила хрущёвская "оттепель". Стало возможным рассуждать на запретные раньше темы. Космическая фантастика сразу же потеснила фантастику "ближнего прицела". Е. Дрозд. Послесловие к сборнику "Слушайте, звёзды!". 1991 * Повесть в некоторых моментах похожа на "Туманность Андромеды", только в облегчённом, детско-юношеском варианте. Сейчас сложно сказать, кому раньше пришла в голову идея подобной космическо-коммунистической утопии: Ефремову в 1955-м или Герчику в 1954 (согласно их мемуарам). Конечно, первопубликация за Ефремовым — начало 1957 г. — против конца 1959 г. у Герчика. Названия Тантра — Энтра, имена Эрг Ноор — Нор Инд, планетоид Тритон — Трита, Зал Мудрости, Члены Совета Экспедиции, пропавшие два звездолёта до успешного полёта третьего (нынешнего), увлечённость эллинистическим стилем: одежда сирасколийцев, имена/названия Ия, "Малахит"... Межгалактический Институт, Главный Астрономический Центр, , Средиземноморский и Гималайский Центры, спиральная туманность. Антиматерия, звездолёт попадает в туманность...Номера планет и галактик, "Луч", созвездие Лебедя, астробиолог. Совет Института Межзвёздных Сообщений (журнал) и Совет Института Покорения Космоса (газета) Межгалактический институт, Главный Астрономический Центр, Средиземноморский и Гималайский Центры,, спиральная туманность. *** Хладнокровные, малоэмоциональные персонажи "Туманности" и противоположные им в этом смысле персонажи "Икара". Одна из лучших русских утопий нового времени — «Туманность Андромеды» создавалась под влиянием писательского кредо — «либо будет всепланетное коммунистическое общество, либо не будет никакого, а будет песок и пыль на мертвой планете». Сочетание строгой научности взгляда с художественным воображением породило жизнеутверждающий пафос и «изящный, холодный стиль» (по определению А. Н. Толстого). «Отстраненность» взгляда героев романа на окружающую действительность, так же как «холодноватость» авторского видения объяснялись установкой писателя на воссоздание взгляда человека будущего на его настоящее, а не человека сегодняшнего дня на его будущее — «их горе — не наше горе, их радости — не наши радости. Следовательно, они могут в чем-то показаться непонятными, странными, даже неестественными...». https://fantlab.ru/autor181 *** "Решение Ии лететь на Землю с Ожеговым и Икаром не встретило на Сирасколии осуждения — каждый гражданин Родины Человеческого Счастья волен был сам решать свою судьбу, если его решение не наносило вреда обществу. " *** " В салоне Ия села к электронному роялю, открыла крышку и легко пробежала пальцами по его клавишам. Инструмент, очевидно, был ей знаком. Нежная и задушевная музыка остановила сирасколийцев, и они слушали её, закованные в скафандры, — музыку своей планеты, такой недосягаемо далёкой и такой родной. И Икар, стоявший рядом с Алюа, увидел через стекло скафандра, как смягчились черты его лица и огромные глаза стали влажными и задумчивыми. Икар, не отрываясь, смотрел на девушку, на её смуглое одухотворённое лицо и горящие глаза, на тонкие синие жилки, бившиеся на её виске, прикрытом завитком иссиня-чёрных волос, и сердце его наполнила радость, что у него есть такой хороший, умный и талантливый старший друг и товарищ. Внезапно Ия оборвала музыку, быстро встала, натянула на руки перчатки и вышла из салона." https://fantlab.ru/blogarticle55922 * Я. Мавр "Фантомобиль профессора Циляковского" в переводе Андрея Левчика. Очень чувствуется влияние этой повести Я. Мавра на повесть "Лети, Икар!" М. Герчика. Мальчик с девочкой, Светозар (аллюзия на югославское имя!**) и Светлана /внуки профессора Циляковского/ путешествовали на летательном аппарате, сделанном на основе фантазита, приводимом в движение силой и со скоростью человеческой мысли. Они побывали на Северном полюсе, в Америке, на Луне и на Марсе — везде принося пользу людям. Кстати, настояшая фамилия Мавра — [Иван] Фёдоров — созвучна фамилии первого русского космиста, автора "Философии общего дела", учителя Циолковского, Николая Фёдорова. https://fantlab.ru/files/private_messages... * "Человеческое воображение, подогретое сотнями фантастических романов и научных гипотез, рисовало причудливые картины жизни на других планетах, встречи людей разных миров. И эти сообщения пришли. Унылые пейзажи Луны — остроконечные горы, долины, гигантские кратеры вулканов, «моря», заполненные вместо воды космической пылью, зияющие трещины, — безмолвный и страшный в своей неподвижности мир глядел на людей с экранов телевизоров. А потом замелькали другие картины, и они заставили всю Землю содрогнуться от ужаса. Планетолёт «Молния» начал спиральный облёт Марса, и его передатчики послали на Землю рассказ о страшной трагедии, постигшей много веков тому назад эту планету, о гибели цивилизации на ней. Люди увидели выжженную землю, покрытую плотным слоем радиоактивного пепла. Руины изумительных дворцов, согнутые в узлы нечеловеческой силой металлические конструкции, гигантские каналы, заваленные землёй, моря, в которых радиоактивные лучи убили даже бактерии, — всё это говорило о страшной войне, которая стала самоубийством для марсиан. Боль и отчаяние, охватившие землян при виде победы смерти над жизнью, сменились безмерной радостью от сознания того, что нам удалось предотвратить гибель своей прекрасной, цветущей планеты, что трагедия Марса никогда не повторится на Земле. Поиски разумных существ, высших форм жизни на других планетах Солнечной системы продолжались. Но они были обречены на неудачу. На Венере из-за отсутствия свободного кислорода и колоссального количества энергии, которую планета получает от солнца, жизнь была представлена только мхами и лишайниками, простейшими микробами и бактериями, которые учёным удалось отыскать в полярных областях. Встретить людей на далёких планетах — Юпитере, Уране и Нептуне никто не ожидал. Вечный холод и мрак царили в этих страшных мирах, не знающих ласки солнечного луча, тихого дуновения ветерка, задумчивого всплеска волны... Но Солнечная система была только крохотным островком в безграничных просторах вселенной. Где-то там, за десятками и сотнями парсек пути, лежали «архипелаги» систем, подобных Солнечной. И не на одной, а на сотнях планет развивалась жизнь, где близкая к уровню жизни на Земле, а где и намного превзошедшая её. И люди устремили свои взоры к этим мирам. Встретиться с теми, кто населяет их, наладить с ними постоянную связь — это была величайшая мечта уже первого века Коммунистической эры. А сейчас шёл девятый, но люди были по-прежнему далеки от своей мечты." "Они стояли на Красной площади Москвы — высокий широкоплечий мужчина с обветренным открытым лицом, смуглая тоненькая женщина с копной иссиня-чёрных волос, и коренастый юноша с таким же, как у мужчины, бугристым лбом, широкими, сведёнными на переносице бровями, похожими на два созревших пшеничных колоса, и слегка тяжеловатым подбородком. Они стояли на единственном на земном шаре месте, которого не коснулось время, и прислушивались к малиновым всплескам курантов на Спасской башне. Благодарное человечество, как святыню, сохранило эту башню, и седые стены Кремля, и сизые ели, застывшие в строгом молчании у этих стен, и источенную веками брусчатку площади, и казавшиеся игрушечными рядом с устремлёнными в небо громадами из бетона, алюминия и стекла, резные купола собора Василия Блаженного. Сохранило, чтобы даже через миллионы лет люди могли приходить и стоять, оцепенев от волнения, как эти трое, там, где начинался Коммунизм. Их видели в этот день на площади Дерзновенных у памятника героям, павшим в чёрных глубинах космоса. Гигантская серебристая ракета, устремлённая в небо, и бронзовые многометровые фигуры людей утопали в цветах. Они тоже положили к подножию цветы, яркие, прекрасные цветы Сирасколии, и долго стояли, склонив головы и вспоминая товарищей, отдавших свои жизни, чтобы проложить человечеству путь к звёздам." "Лети, Икар!" * Десятилетним мальчіком будущий автор потерял отца, может быть, поэтому во многих его произведениях присутствуют персонажи "отец" и "сын". К примеру, в повести "Солнечный круг" (1969), где, среди прочего, сынберёт у соседского мальчика книги (правда, названные приключенческими): Жюль Верн, Майн Рид, Беляев, Мавр, Ефремов. * https://fantlab.ru/blogarticle55922 https://fantlab.ru/blogarticle60657 ___ * Такая же судьба постигла "Лети, Икар!". ** Последовавшее ухудшение отношений с СФРЮ (?)
|
| | |
| Статья написана 2 августа 2021 г. 17:36 |
От редакции История приключений Икара закончилась Наш герой путешествовал почти со скоростью света в космосe, гордо взаимодействуя с обитателями горстки других систем, столкнулись с мыслящими человекоподобными существами.
Или это была просто фантазия? Нет. Наука неопровержимо доказывает, что это произойдет в ближайшем будущем. Задача писателя — ярко и образно изобразить будущую жизнь, будущие достижения человечества, основываясь на выводах науки. Капитан Немо из Жюля Верна плавал на подводной лодке задолго до появления первых подводных лодок. Грэм Герберта Уэллса летал на самолете. Задолго до появления аэропланов. https://www.deepl.com/translator *** От редакции. История Икара Пле- Звонок окончен Наш герой аист со скоростью света травмировал космос. Познакомил * k с другими жителями солнечной системы. встретил мыслящих людей. £ Было ли это просто фантазией писателя? Нет, наука не доказывает это окончательно. как это произойдет в ближайшее время. Писатель vr lr яркий и образный, основанный на научных знаниях, изображающий будущее y жизнь человечества — ожидаемые достижения. Капитан Немо Жюля Верна, плавал под водой задолго до первого долга подводной лодки, Герберта Уэльса. Грэхемм прилетел ну, задолго до того, как самолет был запущен в производство. Писатели все больше осознают будущие научные открытия, разъясняя им их значение. Наши большие достижения в космическом дизайне. в строительстве коммунистического общества. наш * для писателей, которым поручено изобразить будущую жизнь, борьба науки сводится к расширению сферы человеческой жизни. Здесь много новых открытий, предоставленных Ефремовой ♦ Туманность Андромеды », Колпакова« Гриада * l Mffidien, человек не может не читать такие эссе. Сайт собственный! К коллективу писателей присоединится и «Lido, IkārV», за короткое время получившее широкую популярность. После печати в белорусской пионерской газете «Зорька» рассказ был опубликован. также в болгарской детской газете Septemvrijče. оформить * в книгу даже Ташкент. Наша газета начала выпускать рассказ «Лети, Икар!» в связи с наступающей десятидневкой белорусской литературы и искусства. который пройдет в Риге с 3 по 14 сентября. Это будет отголоском Недели латышской литературы в Минске в сентябре прошлого года, в рамках подготовки к которой Белорусское государственное издательство. * издал сборник новейших поэтов латышских поэтов. 2aņa Устье лимана "Под крыльями каната alba". Латышский читатель получил также сочинение от белорусских писателей, проявляющих интерес к белорусским писателям. Михаил Герчикс входит в поколение белорусских писателей Яунакаса. Уже учишься в Минске, рядом педагогическое училище? писатель начинает сочинять стихи. работает в литературном объединении. Во время учебы на факультете журналистики Белорусского государственного университета в 1954 году Михаил Герчик начал работать в газете «Зорька», но уже в 1958 году. После окончания университета стал литературным консультантом детской газеты. Сейчас его круг работ приближается к десяти рассказам, много стихов. Ceram. Новые читатели. что ты тоже Ми под залог * История Герчика была популярна. *** Рассказ об Икаре живые люмены lr final Наш герой аист со скоростью света ок в космосе. знакомится с утренней солнечной системой лица, принимающие решения. встретил мышление clhekvelda существа. Было ли это просто фанатом? tasz7 Нет. наука не возможно доказывает, что в ближайшем будущем буду. Задача писателя яркий и творческий на основе научных мы узнали, изображая жизнь человечества, человечности ожидаемые достижения, капитан ила верна Ne.mo проехал под землей вода задолго до первая подводная лодка . Herberta Wales Грехем летал на HdmaST нет. Задолго до полета машины начали производство. Писатели все еще существуют угадал следующее будущие открытия, сделал это видны им. Рис Мисиу выступления в космосе коммунист строение общества также управлял мухой. * Задача писателей изобразить будущую жизнь, бороться с наукой 1 Srdda за человеческая жизнь? Области pa olašlna Ctk много новых открытий ну вот обеспечивает. Ефремова • Туманность Андромеды *, Колпакова «Гриада» Современный человек не может не читать такие работы. Сал сам писатель присоединяется к рабочей группе также рассказ «Лети, Икар!", который за короткое время приобрел Из-за широкой популярности После печати время белорусских пионеров статья * Зорька> рассказ * также размещено на болгарском языке baby avi7ē «Septem врийче ». Выпуск * книга также Ташкент. Газета МУсу начала опубликовать рассказ «Лидо, Икар!» из-за ожидания mo белорусской литературы декада туризма и искусства * ди. что будет с Ригой из 3-14 сентября. Будет эхо в Минске в латышский ли тература не ставила в прошлом году Сентябрь из которых подготовка к Беларуси Государственное издательство немного откровенно латышский * выпустил открыто последний из этих поэтов сборник стихов. За.р.2 Эстуарии отчетность «Под или веревочные крылья ». Также латышский читатель lr получил uri с интересом Раси снова ждет только белорусский сочинение Михаил Гертик добавил подходит белорусский Писатели Последние стоит. Уже учусь В Минске. педагогический школа, следующая запись никто не начинает сочинять стихи работает в литературных ассоциация во время Studiiu Белорусское государство университетские журналисты на юридическом факультете в 1954 г. Михаил Герчик говорит работать в газете «Зорька». на 1958. в год. законченный университет, стать детская газетная литература консультант по ро Втал Спектр работ уже есть около десяти этажей Я много поэт. Надеемся, что новые читатели что ты тоже Михаиле Герчика понравилась история. * Skatīt kā Padalīties No redakcijas Stāsts par Ikara pie- dzīvo lumiem lr gala Mūsu varonis gandra ar gaismas ātrumu trau- ca kosmosā. lepazinās ar ritu sauļu sistēmu lemītniekiem. sastapa domājošas clhekvelda būtnes. Vai tā bija tikai fan- tāzija7 Nē. zinātne ne- apstrīdami pierāda, ka tuvākajā nākotne tā no- tiks. Rakstnieka uzde vums ir spilgti un tēlai- ni, balstoties uz zināt- nes atzinām, atainot nā- kotnes dzīvi, rilvēces faidāmos sasniegumus, ila Verna kapteinis Ne.mo brauca ar zem- ūdeni vēl ilgi pirms pirmo zemūdeņu parādī- šanās. Herberta Velsa Orehems lidoja HdmaST nā. vēl Ilgi pirms lid- mašīnas sāka ražot. Rakstnieki arvien Ir nojautusi turpmākos zi- nātnes atklājumus, pa- darījusi to nozīmi vi- siem uzskatamu. Mtisu valsts riizie sa- sniegumi kosmosa leka- rošanā, komunistiskās sabiedrības celšanā Iz- virzījusi ari mušu rakstniekiem uzdevumu attēlot nākotnes dzīvi, ciņu zinātnes 1 Srdā par cilvēces dzīve? Jomas pa olašlna Ctk daudz jaunu atzi nu te sniedz. Jefremova • Andromēdas miglājs*, Kolpakova «Grlāda>' Mūsdienu cilvēks nevar šādus sacerējumus ne- Sal pašai rakstnieku darbu grupai pieslienas ari stāsts «Lido. !klr'>, kas īsā laiki iemantojis Jo plašu popularitāti Pēc iespiešanas Balt krievijas pionieru laik rakstā *Zorka> stāst* levietots ari bulgāru bērnu avi7ē «Septem vrijče». Izdot* grāmata pat Taškertl. MUsu laikraksts sāka publicēt stāstu «Lido, fk*r!» sakara ar gaidā mo RaltkrieMJaa litera tūras un mākslas dek* di. kas notiks Rīga no 3. līdz 14. septembrim. Ta būs atbalss Minskā notikušajai latviešu li teratūras nedējat pērna gada septembri, kurai gatavojoties Baltkrievi jas Valsts Izdevniecība bita laidusi klaji latvie- šu dzejnieku jaunāko dzejoju krājumu. Za.r.2 Grīvas reportāžu «Zem arba trosa spārniem». Ari latviešu lasītājs lr saņēmis uri ar inte- rasi gaida v#l ne \ienu vien baltkrievu rakst- nieku sacerējumu Mihails Gertiks pie- der pie baltkrievu rakstnieku Jaunākās pa- audzes. Jau mācoties Minskā. pedagoģiskajā skola, nākamair rakst- nieks sāk sacerēt dzejo- ļus, darbojas literārajā apvienībā Studiiu laikā Baltkrievijas ' Valsts universitātes žurnālis- tikas fakultātē 1954 ga- dā Mihails Gerčiks sak strādāt avīzi «Zorka». het 19.=>8. gadā. beidzis universitāti, klust par bērnu laikraksta literā- ro konsultantu Vtal darbu klāsta nu Jau ir tuvu pie desmit stāstu, daudz dzejoju. Ceram, jaunie lasī- tāji, ka ari Jum» Mi haila Gerttka stāsts patika.
|
|
|