| |
| Статья написана 6 апреля 2021 г. 22:47 |
Ну еще несколько слов о Беляеве. На Алибе появилась в продаже подшивка Рабочей газеты с рассказом Голова профессора Доуэля. Как я и предполагал, рассказ печатался маленькими частями — на трех фото к лоту представлены фрагменты, включая начало и конец, именно поэтому публикация растянулась так долго, а не потому что там был полный вариант. Судя по финальному фрагменту, концовка не отличалась от Следопытовской.
Я сегодня просмотрел книжный вариант рассказа. На память я его, конечно, не помню, но в рассказе есть фрагменты — не очень большие — ээээ... эротического содержания, когда голова просит героиню коснуться его своими волосами, а так же как минимум один эпизод из прошлой жизни Доуэля. На границе "потерянной" в журнале главы я серьезных лакун не увидел. В общем нужно сравнивать. Единственно, тут мы конечно, не установим причину расхождений. Сцены "ухаживания" мог убрать Попов, но с таким же успехом их мог добавить и сам Беляев для книжного издания, ибо целевая аудитория у журнала и книги была разная, Беляев мог сделать рассказ и более взрослым. В любом случае расхождения между журнальным и книжным текстом есть, попробую со временем с ними разобраться Ну и еще отмечу, как со временем из стиля Беляева вычистят все изящества, дань серебряному веку. В рассказе: "Старинные стенные часы медлительно и важно режут ленту времени длинным маятником". В романе "Голова профессора Доуэля" "Длинный маятник старинных стенных часов движется размеренно и плавно". Почувствуйте разницу! Алексей Караваев **** Беляев печатался практически везде, одни и те же рассказы могли быть в журналах и книгах, переизданиях книг. А газетные, журнальные и книжные тексты требуют сравнения. Бар-Селла чересчур доверяет дневнику Осиповой. Между тем, оригинал дневника не сохранился, а печатная версия в "Гранях" существенно отредактирована, в том числе в отношении датировки. Алексей Караваев *** ... однако когда журнал, уже в 1927 году, был вновь возрожден (причем поначалу даже «в двойном размере» – и в Москве, и в Ленинграде), фантастическая литература становится частым гостем на страницах «Вокруг света». Примечательно, что Александр Беляев – самый популярный советский фантаст – печатает свои произведения как в московском, так и в ленинградском изданиях: выходят романы «Человек-амфибия», «Продавец воздуха», множество рассказов; в 1936 году Беляев даже занимал штатную должность завотделом фантастики... Советский «Вокруг света» был как бы воссоздан одновременно в Москве и Ленинграде. Остро конкурировавшие друг с другом журналы мгновенно выросли количественно и качественно. Тираж ленинградского издания за 1927 год поднялся с 40 тыс. до 100 тыс., московского — с 40 тыс. до 200 тыс., оба журнала за несколько месяцев наладили поток крепких приключенческих и фантастических рассказов, сменивших лубочные очерки из колониальной жизни и дореволюционного прошлого, оба же привлекли к сотрудничеству Александра Беляева, задавшего беллетристике высокую планку. Известные по сей день тексты Караваев не пересказывает, но для Беляева сделано одно из немногих исключений. «Стояла томительно-душная январская ночь. Иссиня-темное небо было покрыто звездами. Они вздрагивали, как светящиеся капли росы, готовые сорваться с высоты небесного купола и упасть на свое отражение в черном зеркале океана» — это первые строки романа «Человек-амфибия», напечатанного в московском «Вокруг света» в 1928 году. Мы знаем несколько иное начало несколько иного романа — версии, насквозь переписанной Беляевым под требования новой эпохи и опубликованной десять лет спустя «Детиздатом»: «Наступила душная январская ночь аргентинского лета. Черное небо покрылось звездами. „Медуза” спокойно стояла на якоре». Шамиль Идиатуллин https://gorky.media/reviews/vyhod-v-svet-... *** Первое научно-фантастическое произведение А. Беляева. Впервые опубликовано — в виде рассказа — в московской «Рабочей газете» 16 — 21 и 24 — 26 июня 1925 года, а затем в 3-м и 4-м номерах журнала «Всемирный следопыт» за тот же год. Годом позже в качестве заглавного рассказа вошло в первый авторский сборник фантастики Беляева (вместе с рассказами «Человек, который не спит» и «Гость из книжного шкафа»). Сюжет рассказа тот же, что и романа, но значительно проще и беднее. Мисс Адаме (в романе — мадемуазель Лоран) попадает в лабораторию профессора Керна, большого ученого, который, однако, не остановился перед преступлением: оживив голову своего учителя, профессора Доуэля, он теперь заставляет эту голову работать на себя, служить «генератором идей». Мисс Адаме сразу же, как только проникает в тайну Керна, пытается разоблачить его, но безуспешно. Из почти безвыходного положения ее спасает сын Доуэля. Вместе им удается довести разоблачение до конца. Керн терпит поражение. Рассказ был интересен своими научно-фантастическими идеями, но не литературным мастерством автора. Поэтому двенадцать лет спустя Беляев переработал его в роман — в том виде, в каком он опубликован сегодня. Впервые роман увидел свет в 1937 году на страницах ленинградской газеты «Смена» (1 — 6, 8 — 9, 11, 14 — 18, 24, 28 февраля, 1, 3 — 6, 9 — 11 марта), затем в 6 — 10 номерах журнала «Вокруг света» за тот же год. Первое отдельное издание было выпущено издательством «Советский писатель» в 1938 году. Виктор Петрович Буря *** Автор заметки (очерка, статьи) "Лапотный Муций Сцевола" А.Р. Беляев. Он и Смоленск помянул, и сюжет с Наполеоном придумал, якобы ему доложили о факте отрубания руки. В первоисточнике ""Сын Отечества") этого, как вы убедились, не было. А.Р. Беляев, по его собственному признанию, не "историк", поэтому простим ему, что повёлся. Историки, в первую очередь, не сомневались в подлинности этого случая. Выходит, что рассказик "фантастический", по крайней мере, основан на вымысле! Для пущей доказательности принадлежности "Лапотного Муция Сцеволы" А.Р. Беляеву, хотелось бы прочесть все на эту тему в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона. На фотографии "позднего" Беляева, за его спиной видны корешки этих книг. Что я бы там хотел найти: версию о русском Сцеволе, приближенной к варианту из "Костра". Кстати, следом за публикацией А. Беляева, в том же номере "Костра", идет большой материал историка об Отечественной войне 1812 года. Виктор Петрович Буря *** "Человек — амфибия" Чем же отличались редакции — 1928 журнал и 1938 книга — года? Начнем с того, что для детгизовского издания автор фактически переписал роман заново. Сравним, например, самые первые строки. Журнал: «Стояла томительно-душная январская ночь. Иссиня-тёмное небо было покрыто звёздами. Они вздрагивали, как светящиеся капли росы, готовые сорваться с высоты небесного купола и упасть на свое отражение в чёрном зеркале океана. Тишина ночи не нарушалась ни всплеском волны, ни скрипом снастей. Казалось, океан спал глубоким сном без сновидений…» Книга: «Наступила душная январская ночь аргентинского лета. Чёрное небо покрылось звёздами. «Медуза» спокойно стояла на якоре. Тишина ночи не нарушалась ни всплеском волны, ни скрипом снастей. Казалось, океан спал глубоким сном» Откровенно говоря, мне жаль, что исчезли звёзды, как капли росы… Поменялось число глав, а сами главы получили менее «говорящие» названия. В редакции тридцать восьмого года добавлены главы, посвященные морской жизни Ихтиандра. Видна адаптация текста на более юную читательскую аудиторию, Детиздат за этим следил, вспомним, как переписал свои «Аэлиту» и «Гиперболоид» Алексей Толстой. Например, в журнальном варианте Зурита выражается гораздо более экспрессивно: «Каррамба» — закричал Зурита. – Трусы! Чтобы вас акула разорвала на тысячу частей, грязные арауканские и гуронские собаки! Вам не жемчуг ловить, а лягушек в болоте. Чорт бы побрал вашего морского дьявола вместе с вами!.. Мы поднимем якорь на рассвете» В книге он куда менее многословен: «Чорт бы побрал этого «морского дьявола» вместе с вами! Хорошо. Мы поднимем якорь на рассвете». Мили переведены в километры. Чудесные способности доктора Сальватора — «творца» Ихтиандра – в книге стали несколько менее чудесными. В журнальном варианте он вернул индейцу ногу, откушенную акулой, а в книге индеец ее только сломал. Совершенно исчезли в детиздатовском варианте описания экспериментов доктора Сальватора на детях. Вот как это описывается в журнальной публикации: «На большом, освещенном солнцем лугу резвились обезьяны и голые дети. Все дети, как заметил Кристо, принадлежали к различным индейским племенам. Среди них были и совсем маленькие, не более трех лет, и двенадца-тринадцатилетние подростки. Каждый из них обладал какой-нибудь странной осо6енностью. У одних имелись длинные обезьяньи хвосты. Хвостатые дети прекрасно владели этим придатком: они отгоняли хвостом мух, пускали его в ход, как плеть, во время драки закручивали хвост кольцом, убегая друг от друга. У нескольких детей ноги и руки были как будто выворочены в суставах. Эти дети могли сгибать руки в локте в любом направлении и вертеть руку в локтевом суставе с тою же подвижностью, как и кистью руки. Иные могли заворачивать голову и ноги в обратную сторону и бежать с одинаковою скоростью как вперед, так и назад, не поворачивая туловища. Наконец, были дети с необычайно развитыми ногами. Они делали, без разбега, гигантские прыжки, не менее двух с половиной метров высоты и четырех метров длины». Удивительно, но из издания 1938 года практически совершенно исчезла революционная линия. Нет, судьба рабочих и индейцев в капиталистическом мире была все так же незавидна, и Ольсен по-прежнему возглавлял борьбу, однако Ихтиандр из этой борьбы исчез совершенно. А в журнале он не только становится свидетелем разгона и расстрела полицией стачки рабочих и фермеров, но и прикладывает руку к революционной борьбе. Например, исчез эпизод, в котором Ольсен ведёт Ихтиандра в рабочие кварталы и показывает какие там ужасающие условия жизни. Открывающая третью часть журнальной публикации глава «Подводный враг», целиком выброшенная из книжного издания, рассказывает о рабочих волнениях в Аргентине. «Чья-то неведомая рука затрудняла и продвижение карательных судов. Все чаще начинали повторяться случаи остановки судов в пути: в винт моторной лодки попадали обрывки каната, куски дерева, рыбачьи сети. Несколько винтов оказались даже сломанными застрявшими в них камнями, хотя морские лодки плыли по глубокому месту реки…» «Кто-то» информировал индейцев о передвижении войск по реке, а Ольсену помогал координировать действия повстанцев. Помимо революционной линии, отличаются в книге ряд эпизодов, где нюансами, а где объемом. Например, существенно расширен эпизод подачи жалобы на Сальватора Бальтазаром. Немного подкорректировал автор и образы главных героев. В журнале Ихтиандр во время боя с осьминогами уничтожает всех – и больших, и маленьких. В книге малышей он щадит, собираясь сделать из них сторожей. Гуттиэрэ в журнальном варианте заключает с Зуритой сделку: она станет его женой, если он отдаст ей товар в лавке в приданное. Зурита соглашается, и Гуттиэре относит свою половину — вторая уходит её отцу – Ольсену для финансирования рабочего движения. В книге предложение Зуриты руки и сердца отвергается категорически, и он фактически силой через некоторое время увозит её на машине. Помимо прочего в книжный финал добавлено драматизма. Ихтиандра там решают убить, и Сальватор отправляет своего подопечного на один из островов Туамоту, где живёт друг доктора ученый Арман Вильбуа. В журнальном варианте Ихтиандр просто уплывает в море. Немножко отличаются и сцены прощания. В журнальном варианте Ольсен, обращаясь к Гуттиэрэ говорит: «Идём, Гуттиэрэ! Нас ждёт жизнь и… борьба!» В книге эта фраза отсутствует. Алексей Караваев. *** Из многочисленных современных романистов назовём лишь А. Р. Беляева*, среди советских писателей наиболее интересовавшегося технической стороной проблемы. с. 10 Ари Штернфельд Полет в мировое пространство М.: Государственное издательство технико-теоретической литературы, 1949 г. http://epizodsspace.narod.ru/bibl/schtern... *** Еще одна интересная идея была выдвинута Циолков- ским. Это идея внеземной станции — базы для будущих _ межпланетных кораблей. Вот как описал эту станцию. советский писатель Александр Беляев в научно-фанта- _ стическом романе «Звезда КЭЦ», написанном по идеям Циолковского. Станция расположена на высоте тысячи километров над Землей и совершает полный оборот вокруг нее за. 100 часов. Связь с Землей она будет поддерживать све- товым телеграфом, а с летящими в межпланетное про- _ странство ракетами — по радио. с. 129 Б. В. Ляпунов. Ракета. Детгиз. 1948 Ведь именно в ту пору известный советский фантаст Александр Беляев писал роман «Властелин мира». Сегодня же тема романа, наверное, станет скоро темой кандидатских и докторских диссертаций. с. 277 *** М. Арлазоров. Циолковский. М.: Молодая гвардия, 1962 г. Серия: Жизнь замечательных людей (ЖЗЛ) https://testpilot.ru/espace/bibl/arlasoro...
|
| | |
| Статья написана 6 апреля 2021 г. 22:33 |
Умер Константин Эдуардович Циолковский — знамени- тый деятель науки, гениальный ученый-изобретатель. ° В предсмертном письме к вождю. народа — товарищу Стали- ну, завещая свои труды по авиации, ракетоплаванию и межпланетным сообщениям «партии большевиков и советской власти—подлинным `руководителям прогресса человеческой культуры», К. Циолковский подчеркнул, что лишь после Октября он’ «почувствовал любовь народных ‘масс», и это дало ему силы до последних дней жизни продолжать не- устанную творческую фаботу.. Нищету и равнодушие дала царская Россия калужскому учителю Циолковскому. Дей- ственную помощь и уважение народа получил Циолковский в Стране Советов.
Научные заслуги К. Э. Циолковского подробно освеще- ны в нашей печати, но мало кто знает Циолковского—ли- .тератора, автора научно-фантастических произведений. Этому вопросу — и посвящена-статья Я. И. Перельмана. Чтобы пронизать умственным взором бескрайние просторы все- ленной, мысленно вживаться в чуж- дые, не-земные условия, провидеть за десятилетия картины техниче- ского ‘прогресса, нало обладать не только могучим умом, но и сильно развитым воображением, близким к хуложественному. Циолковский был надеден им в высшей степени. Фантазия окрыля- ла полет его научной и техниче- ской мыели. Он сам ясно отдавал себе отчет в том, какую роль игра- ло воображение в его творчестве, «Сначала,—писал он, — неизбежно идут мысль и фантазия. За ними шествует научный расчет. И уже в конце концов исполнение `енчает мысль. Исполнению предшествует мысль, точному расчету—Ффантазия». Эти слова биографически точны лля творческого пути Циолковского го. Развитие его плодотворных идей началось с художественных фантазий, вделанных в оправу ма- тематического расчета. — Первым произведением, вышедшим из под его пера, был рассказ, написанный им в тридцатилетнем возрасте, в 1887 г. и опубликованный в 1892. г. в приложении к журналу «Вокруг Света» (в 1932 г., по моей инициа- тиве, ГИЗ переиздал это произведе- ние). «На луне»—научная фантазия ‘в чисто беллетристической форме, Гениальная идея ракетного адппа- рата тогда еще ‘не зародилась в уме Циолковского. О посещении иных миров он мог лишь мечтать в форме сновидения. Рассказ огме- чен печатью несомненного литера- турного даревания. Картины лун- ной природы и сщены пребывания в ином мире полны жизненности и волнуют читателя. В 1895 г. вышло,в с©вет второе научно-фантастическое — произведе- ние Циолковского-—Грезы о земле и небе» (в 1933 г. переиздано Госмашметиздатом под измененным заглавием «Тяжесть исчезла», до- вольно неудачно придуманным). И на этот раз мечты будущего основоположника межпланетных пу- тешествий заключены в строгие рамки законов природы. Речь идет о силе тяжести, так хоропю изве- стной всем и. каждому чуть ди не © первого же дня жизни. Но какие не- ожиданные, никем ‘не подозревае- мые, ‘поразительные —пфоявления этой, казалось бы, столь банальной силы природы усмотрела’ творчес- кая фантазия Циолковского! Многие описания поражают своей пластичностью, хотя говорят о том, что никем никогда не было пере- жито. В качестве образчика мане- ры и стиля привожу отрывок, опи- сывающий условия пребывания че- ловека на крошечном астероиде диаметром 6 километров (такие планетки реально существуют): «Вы стойте на поверхности асте- роида прямо, по-земному, но ма- лейшее ваше движение вздымает рас, как пушинку, на воздух. Уси- лие, нужное для того, чтобы вспрыгнуть на земной порог в 10 сантиметров, поднимает вас тут нз четверть километра—немного ниже башни Эйфеля. Если вы. наклонитесь и захотите повалиться на почву, подобно под- пиаенному дереву, то вы будете ждать окончания этого удоволь- ствия несколько минут,—и удаюа от падения, конечно, никакого не по- чувствуете. Если вы подожмете но- ги, чтобы сесть, то ноги валпи бу- дут висеть в пространстве без опо- ры секунд десять, в течение кото- рых вы успеете закурить папиро- су (жаль, ‘что отсутствие воздуха этого не позволит). Если лежа вы попювельнетесь, потянетесь, чихне- те, то немедленно взлетите кверху на несхолько метров, точно перыш- ко, ина которое подул ветерок, под- нял его, пронес немного и опять уронил. Лежать и стоять вы може- те на острых камнях: тела не из- режете, бока не отлежите». — Спустя 8 лет после «Грез» Циол- ковский уже разрешил «точным расчетом» проблему осуществления казавшейся несбыточной мечты о межпланетных перелетах и напеча- тал в «Научном обозрении» класси- чесжкую работу об «Исследовании мировых пространств реактивными приборами». Только в 1917 г., перед самой ре- волюцией, отчаявшись в возможно- сти успешно работать на поприще исследователя и изобретателя в. условиях царской России, Циолков- ский находит утешение в вообра- жаемом межпланетном путешествии на. страницах романа. Так появил- ея роман «Вне Земли», печата- вшийся в сжатом извлечении в журнале «Природа и люди» (под моей редакцией), а в полном виде вышедший отдельным изданием в 1920 г. в Калуге. Многие ‘техниче- ские идеи Циолковского налили се- бе в этом романе художественно» выражение. Представление о характере рома- на дает следующий неполный пере- чень глав; «Замок в Гималаях.— Восторг от- крытия.—Приготовления к полету кругом Земли.--Вечная весна.—То- ска; по те.—Искуественная ‘тя- жесть.—Ракета превращается в цветущий сад. — Разговоры © жизни в эфире.—Сооружение оразжереи.— Неиссякаемые ‚ жизненные продук- ты.—Телеграфирование солнечным светом.—Таинственный стук.—-Часо- вой в эфире.—События на родной планете.—На ‘горах. и долинах ЛУ- ны.—Жизнь в эфирных колониях». Это произведение Циолковского является первым по времени науч- но-фантастическим. ‘романом на те- МУ о ракетном летании не только. у нас, но и во всем мире. Оно предшествовало появлению тома немецкого писателя Отто Гайля и советского беллетриста А. Р. Бе- ляева («Прыжок в ничто»). 


|
| | |
| Статья написана 6 апреля 2021 г. 20:31 |
В ближайшее время изд-во «Мо- лодая гвардия» выпускает новое переработанное издание романа А. Беляева «Прыжок в ничто» © предисловием Э. Циолковского и послесловием Н. Рынина.
Роман выходит под научной редажцией Я. Перельмана. В этом же году в «Молодой гвардии» выйдут в свет ‚два романа Жюля Верна . «Путейе- ствие капитана Гаттераса» и «Та- инственный остров». В будущем году «Молодая гвалр- дия предполагает выпустить около 20 книг по разделу научной фам- тастики. Будет переиздано 6 рома- нов Жюля Верна, «Человек-невидим- ка» Уэллса. «Туннель» Келлермана, «Затерянный мир» Конан-Дойля и др. В плане—два новых фантасти- ческих романа советских писателей —«Север завтра» А. Беляева и «В плену у льда» С. Колбасъева—Ффан- тастический роман об эпохе оледе- нения. Издательство научно-популярной юношеской ‘литературы, организо- Банное при об’единении научно- технических издательств, выпускает сейчас в спешном порядке сборник беллетристических произведений К. Циолковского — «На луне» и «Грезы о земле и небе» с биогра- фией великого изобретателя, со- ставленной Я. Перельманом. Потребность в научной фанта- стике очень велика. Романы Жюля Верна, Уэллеа пользуются усилеч- ным (спросом у массового читателя. Но не только произведения худо- жественной фантастической литера- туры интересуют читателя. Таким же спросом пользуются популяр- ные книги, посвященные пробле- мам научной фантастики. Они рас- ходятея большими тиражами и требуют чазтых переизданий. по- статочно ‘сказать, что книга Я. Пе- рельмана «Межпланетные путеше- ствия», Ююсвященная популяриза- пни идей К. Циолковского, за ‘ко- роткий срок переиздается в деся- тый раз. . Казахось бы, что авторам, рабо- тающим в области научной фанта- стики, должны быть предоставлены все условия для плодотворного творческого труда. Но это совсем не так. Научная фантастика—один из самых отсталых жанров в на- шей литературе. Редко кто из пи- сателей посвящает свое творче- ство (хотя бы частично) этому жан- ру. Те же писатели, которые раб>- тают над научно-фантастическими романами и популяризацией науч- ных идей, не пользуются ни вни- манием, ни помощью литературной общественности. — Популяризатор . как бы нахо- дится между двух стульев,—гово- рит один из известих популяри- заторов в СС проф. Я. Перель- ман.--Он оказывается вне сущест- вующих об’единений—литературных и научных. Мы не в союзе писате- лей, но и секция научных работни- ков не обязана принимать в свои ряды людей, занятых популяриза- цией науки хотя бы даже в печат- ных трудах, так как секция науч- ных фаботников об’единяет только ученых исследователей. Кто же заботится о популяриза- ции науки и популяризаторах? Это дело беспризорно. В резуль- тате кадры популяризаторов край- не незначительны. Несомненно, что кадры писателей научно-фантастического жанра мог- ли бы вырасти из популяризаторов науки. Ведь и Уэллс до. писатель- ской карьеры был педахгогом-естест. венником. Союз писателей организовал В этом году ряд творческих команди- ровок для писателей по Советскому Союзу для ознакомления с расту- щей промышленностью, ’развиваю- щимся сельским хозяйством нашей страны. А почему бы не предло- жить кому-либо из писателей твор- ческую командировку в научный институт. хотя бы в институт акад. Иоффе, ЦАГИ или НАТИ? В резуль- тате длительного изучения работы этих институтов можно получить совершенно исключительные мате- риалы для сюжетных художествен- ных произведений о будущем со- ветской науки и техники. А. К. *** В ближайшее время изд-во «Мо- лодая гвардия» выпускает новое переработанное издание романа А. Беляева «Прыжок в Ничто» © предисловием К. Циолковского и послесловием Н. Рынина. Роман выходит под научной редакцией Я. Перельмана. В этом же году в «Мололой гвардии» выйдут в свет ‚два романа Жюля Верна _. «Путеше- ствие капитана Гаттераса» и «Та- инственный остров». В будущем году «Молодая гвал- дия предполагает выпустить около 20 книг по разделу научной фам- тастики. Будет переиздано 6 рома- нов Жюля Верна, «Человек-невидим- ка» Уэллса. «Туннель» Келлермана, «Затерянный мир» Конан-Дойля и др. В плане—два новых фантасти- ческих романа советских писателей —«Север завтра» А. Беляева и «В плену у льда» С. Колбасьева—фан- тастический роман об эпохе оледе- нения. Издательство научно-популярной юношеской ‘литературы, организо- Банное при об’единении научно- технических издательств, выпускает сейчас в спешном порядке оборник беллетристических произведений К. Циолковского — «На луне» и «Грезы о земле и небе» с биогра- фией великого изобретателя, со- ставленной Я. Перельманом. Потребность в научной фанта- стике очень велика. Романы Жюля Верна, Уэллеа пользуются усилен- ным (спросом у массового читателя. ’Но не только произведения худо- жественной фантастической литера- туры интересуют читателя. Таким же спросом пользуются популяр- ные книги, посвященные пробле- мам научной фантастики. Они рас- ходятея большими тиражами и требуют чазтых переизданий. статочно сказать, что книга Я. рельмана «Межпланетные путеше- ствия», пюсвященная популяриза- пни идей К. Циолковского, за /ко- роткий срок переиздается в деся- тый раз. . Казахось бы, что авторам, рабо- тающим в области научной фанта- стики, должны быть предоставлены плодотворного творческого труда. Но это совсем не так. Научная фантастика—один из самых отсталых жанров в на- шей литературе. Редко кто из пи- сателей посвящает свое творче- ство (хотя бы частично) этому жан- ру. Те же писатели, которые раб>- тают над научно-фантастическими романами и популяризацией науч- ных идей, не пользуются ви вни- манием, ни помощью литературной общественности. — Популяризатор . как бы нахо- дится между двух стульев, —гово- рит один из пАносих популяри- заторов в СССР проф. Я. Перель- ман.--Он оказывается вне сущест- вующих, об’единений—литературных и научных. Мы не в союзе писате- лей, но и секция научных работни- ков не обязана принимать в свои ряды людей, занятых популяриза- цией науки хотя бы даже в печат- ных трудах, так как секция науч- ных работников об’единяет только ученых исследователей. Кто же заботится о популяриза- ции науки и популяризаторах Это дело беспризорно. В резуль- тате кадры популяризаторов край- не незначительны. Несомненно, что кадры писателей научно-фантастического жанра мог- ли бы вырасти из популяризаторов науки. Ведь и Уэллс до. писатель- ской карьеры был педагогом-естест. венником. Союз писателей организовал В этом году ряд творческих команди- ровок для писателей по Советскому Союзу для ознакомления © расту- щей промышленностью, ’развиваю- щимся сельским хозяйством нашей страны. А почему бы не предло- жить кому-либо из писателей твор- ческую командировку в научный институт. хотя бы в институт акад. Иоффе, ЦАГИ или НАТИ? В резуль- тате длительного изучения работы этих институтов можно получить совершенно исключительные мате- риалы для сюжетных художествен- ных произведений о будущем со- ветской науки и техники.
|
| | |
| Статья написана 6 апреля 2021 г. 17:52 |
Рассмотрение научной стороны нового романа А. Беляева «Прыжок в ничто» (Молодая гвардия, 1933 г.)
хотелось бы начать с перечня до- стоинств этого произведения. Одна- хо мне удалось найти в этой книге лишь одну положительную черту: добросовестное стремление автора держаться в строго. научных рам- тах. Благодаря этому, роман, при опущенных в нем научных прома- ах, не содержит той безответсявен- зюй болтовни, того безграмотного нагромождения нелепостей, воторые ветречаются в иных ромалах и по- зестях, притязающих быть научно- фантастическими. К сожалению, сложная тема’ — техника ракетного летания и меж» планетных сообщений — оказалась аБтору не по силам. Но главный по- рок ромама ие в частных научных ошибках—их можно устранить, —а в отсутствии самостоятельной творче- ской работы. Жюль Верн и Уэллс лля своих романов не тольво сами при- думывали основную идею, мо. п прослежнвали «на. собственный риск» всю цель вытекающих из нео положений. В ‘романе Беляева, осно-. за дана, правда, егоустановкой — нопуляризировать замыслы Циол- овского.”Но это нисколько не ис илючает самостоятельности в ху дожественной тражтовке. . Имеет- сл литературпый прецедент: роман немецкого писателя 0. В. Гайля, переведенный па русский язык под заглавием «Лунный’ перелет». Гайль поставил себе задачей ‘популяриза- цию исследования. германского. теоретвка звездоплавания проф. Оберта, Одпажо, писатёль внес так много оригинального в ‘тразтовку темы, что ряд мест романа был потом цитирован Обертом в новом ‘издании @го научного труда в ха- честве иллюстрации теоретических олод:ени, В «Прыжке в ничто» мы не нахо- дим ни самостоятельно продумал- ных соображений, ни каких либо но- вых мыслей (кроме ошибочных). Собственная фабула автора, мехаяи- чески вмонтирована в обстанов оэзданную другими авторами, — подобно тому, ка фотографы впеча- ‘тывают портрет. заказчика в гото- вый аптураж. Метод фототрюка пе- ренесон в область литературного ‘творчества (еслн.в данном случае Уместно это слово). В некоторых эпизодах «Прыжка» я узнал, например, переделку гла- вы «Занимательной физики» («Зав- трах в невесомой`кухне»), а в одном диалоге — страйыцы «Заниматель- пой механики», почти дословно {без ссылок и кавычек) вылетаю- зщво из усг персонажей ромала. © ‘точки зрения. целесообразности это Жесомыслено: в чему популяризи- фовать то, что само является поп: зяризацией, ‘давно дошедшей до чи- тателя? Надо к тому же заметить, что, поставив себе целью художествон- ное оформление работ Циолковез>- ге. А. Беляов проникся его идеями слишком ‘поверхностно #4 прогляльл главную заслугу «патриарха звез- доплавания». Циолковский устано- ввл математически, что ракета, мо- жет получить скорость, значительно превытающую быстроту чаетни от сбасываемого ею’ газового потока, Что значит, что рашету можно Су дет отправить во межиланетный тейс, пользуясь обычным промыл- зоенным горючим — нефтью, безая- ном и т. п, Тем самым вся проблема переносится из области фантасти- ки на реальную. почву практики, превращаясь в очередную задачу техники. Автор’ «Прыжка»’ не уяс- пил себе этого ‘важнейшего пункта ‘теории Циолковского не уяснил <обе основы: всего ракетного лета- ция, Держа. читателей в. ложном убеждении, будто ракета неспосэб- ва приобрести скорость большую, нежели скорость выбрасываемых ею продуктов сгорания, Беляев вы: пужден обратиться к такому проб- лематическому для технического использования источнику, ках вну- триатомная энергия. Межпланетные путешествия оказываются в ромало гораздо’ труднее осуществимыми, ежели в реальной действительно“ сти. Астрономические сведения, с00б- таемые романом, тахло ‘зачастую пе отвечают совроменному соотоя- нию науки; автор пользуется черес- чур устарелыми источниками (Фламмарионом сорокалетней давно- сти). В итоге никак нельзя приз- зать новый роман Беляева сколь- го-нибудь ценным обогащением со- ветекой научно-фантастической ли- ‘тературы. Родина Циолковского вправе ожидать появления более высококачественных — произведений ваучной фантастики, трактующих проблему межпланетных перелетов, Я. ПЕРЕЛЬМАН. *** Рассмотрение научной стороны Нового романа А. Беляева «Прыжок в ничто» (Молодая гвардия, 1933 г.) хотелось бы начать с перечня достоинств этого произведения. Однако мне удалось найти в этой книге лишь одну положительную черту: добросовестное стремление автора держаться в строго научных рамках. Благодаря этому, роман, при допущенных в нем научных прома- хах, не содержит той безответственной болтовни, того безграмотного нагромождения нелепостей, которые встречаются в иных романах и повестях, притязающих быть научно- фантастичоСкими. К сожалению, слепшая тема — техника ракетного летания и межпланетных сообщений — оказалась автору не по силам. Но главный порок романа но в частных научных ошибках—ик можно устранить,—а в отсутствии самостоятельной творческой работы. Жюль Верн и Уэллс для своих романов не только сами придумывали основную идею, но п прослеживали «на собственный риск» всю цопь вытекающих из нео положений. В романе Беляева основа дана, правда, его установкой — популяризировать замыслы Циолковского. Но это нисколько но исключает самостоятельности в пх художественной трактовке. Имеется литературный прецедент: роман немецкого писателя О. В. Гайля, переведенный на русский язык под заглавием «Лунный перелет». Гайль поставил себе задачей популяризацию исследования горман ©кого теоретика звездоплавания проф. Оберта. Однако, писатель внес гак много оригинального в трактовку темы, что ряд мест романа был потом цитирован Обертом в новом издании его научного труда в качестве иллюстрации теоретических положений. В «Прыжке в ничто» мы не находим ни самостоятельно продуманных соображений, ни каких либо новь» мыслей (кроме ошибочных). Собственная фабула автора механически вмонтирована в обстановку, созданную другими авторами, — подобно тому, как фотографы впечатывают портрет ■ заказчика в готовый антураж. Метод фототрюка перенесен в область литературного творчества (если в данном случае уместно это слово). В некоторых эпизодах «Прыжка» я узнал, например, переделку главы «Занимательной физики» («Завтрак в невесомой кухне»), а в одном диалоге — страницы «Занимательной механики», почти дословно (без ссылок и кавычек) вылетающие из уст персонажен романа. С точки зрения целесообразности это Несомыслепо: к чему популяризировать то, что само является попу- ляршацией, давно дошедшей до читателя ? ч Надо к тому асе заметить, что, поставив себе цолыо художествоа- ноо оформление работ Циодковсхз- го. А. Беляов проникся его идеями слишком поверхностно Л проглядел главную заслугу «патриарха звездоплавания». Циолковский установил математически, что ракета может получить скорость, значительно превышающую быстроту частиц отбрасываемого сю газового потока. Рто значит, что ракету моашо будет отправить в межпланетный рейс, пользуясь обычным вромы-ш- лонньш горючим — нефтью, Сезанном н т. н. Том самым вся проблема переносится из области фантастики на реальную почву практики, превращаясь в очередной задачу техники. Автор «Прыжка» пе уяснил себе этого валшейшего пункта теории Циолковского, не уяснил собе основы всего ракетного летания. Держа читателей в ложном убеждении, будто ракета неспособна приобрести скорость большую, нежели скорость выбрасываемых ею продуктов сгорания, Беляев вы- тгуждеп обратиться к такому проблематическому для технического использования псточинку, как внутриатомная энергия. Межпланетные путешествия оказываются в романе гораздо труднее осуществимыми, ноя:ели в реальной действительности. Астропомичоскно сведения, сообщаемые романом, также зачастую не отвечают современному состоянию науки; автор пользуется чересчур устарелыми источниками (Фламмарноном сорокалетней давности). В итоге никак нельзя признать новый роман Беляева сколько-нибудь пенным обогащенном советской научно-фантастической литературы. Родина Циолковского вправо ожидать появления более высококачественных произведений научной фантастики, трактующих проблему межпланетных перелетов. Я. ПЕРЕЛЬМАН. 


|
| | |
| Статья написана 6 апреля 2021 г. 11:32 |
75 лет назад, в январе 1942 года, в первую зиму Великой Отечественной войны, ушёл из жизни писатель-фантаст Александр Беляев. Он умер от истощения в оккупированном немцами Пушкине, бывшем Царском Селе. Официальной датой смерти Александра Романовича считается 6 января 1942 года, однако израильский литературовед Зеев Бар-Селла убеждён, что это случилось не позднее 23 декабря 1941 года.
В своей книге «Александр Беляев», вышедшей в 2013 году в серии «Жизнь замечательных людей» издательства «Молодая гвардия», он подверг пересмотру и сроки обучения писателя в ярославском Демидовском юридическом лицее. По мнению автора биографии, Беляеву пришлось носить студенческую форму не четыре, а целых семь лет. Правда, не по своей воле, а в силу объективных исторических обстоятельств. Семинарист, артист, юрист В июне 1902 года (в биографических справках фигурируют также 1901 год и 1904 годы) юный Саша Беляев прибыл из Смоленска в Ярославль для поступления в Демидовский юридический лицей. Успешно сдав два необходимых экзамена – по латыни и русской истории, он был зачислен на первый курс. 10 К сожалению, никаких документов, подтверждающих данную информацию, не сохранилось. Они сгорели вместе с архивом Демидовского лицея во время пожара в его главном здании. Это произошло в июле 1918 года в дни подавления Ярославского восстания. Итак, за плечами у юноши – учёба в Смоленском духовном училище и духовной семинарии. Однако наклонности у него – сугубо светские: театр, литература, музыка. Это не очень нравится Сашиному отцу, православному священнику, настоятелю одного из смоленских храмов, но повлиять на сына он не в состоянии. Энергия в Беляеве-младшем бьёт через край, артистизм укрощению не поддаётся. Он и в семинарии славился не только отличной учёбой, но и выступлениями на вечерах с чтением стихотворений. Учёбу Беляев успешно сочетает с игрой на сцене. С 1901 года газета «Смоленский вестник» регулярно упоминает молодого актёра в рецензиях на театральные постановки Народного дома. За год он дорос до бенефиса, причём двойного, актёрско-режиссёрского. Однако с мечтами о театре пришлось расстаться: весной 1902-го истёк срок контракта Беляева с комитетом Народного дома. Лицедей остался не у дел. К цели через лицей Идти в священники желания не было. Саше Беляеву, с его ярко выраженными гуманитарными наклонностями, подошёл бы историко-филологический факультет одного из императорских университетов. Однако выпускникам духовной семинарии дорога туда была закрыта. Для продолжения образования оставался один выход – лицей. 7 В начале века Демидовский лицей был одним из крупнейших юридических вузов страны. По числу студентов он уступал только юридическим факультетам главных университетов Российской империи — Санкт–Петербургского, Московского и Киевского. Бывших семинаристов туда принимали – хотя далеко не всех, а только выпускников по 1-му разряду, то есть круглых отличников. К их числу относился и Александр Беляев. Так он оказался на студенческой скамье в Ярославле. В начале 20 века выходцы из духовного сословия составляли примерно четверть от общей численности студентов России. В Демидовском лицее этот показатель был вдвое выше. По состоянию на 1 января 1906 году из 866 лицеистов 404 составляли дети служителей церкви. Бунтарей в поповских семьях всегда хватало. Гадание о трёх годах Считается, что Беляев учился в Демидовском лицее четыре года: с 1902-го по 1906-й. Но тут начинаются нестыковки, в которых пытается разобраться автор ЖЗЛ-овской биографии писателя. Первое упоминание газеты «Смоленский вестник» о деятельности адвоката Александра Романовича Беляева относится к июлю 1909 года. Свою деятельность он, как водится, начал в должности помощника присяжного поверенного. 6 В июле 1914-го то же издание сообщает: «Присяжный поверенный А.Р. Беляев переехал на Одигитриевскую ул.». Эти события разделяют пять лет. Именно такой стаж работы был необходим помощнику присяжного поверенного, чтобы дорасти до присяжного поверенного. Значит, до лета 1909 года Беляев не занимался юридической практикой. Возникает вопрос: если диплом ему выдали в 1906-м, почему он не стал работать по специальности? Или, всё-таки, дипломированным юристом он стал гораздо позже? В своей автобиографии, составленной уже в советское время, писатель сообщает, что в течение нескольких сезонов был актёром и режисссёром на подмостках Сергиевского народного дома в Москве. Однако ни в одной афише, ни в одной программке этого культурно-просветительского учреждения с 1906 по1909 год нет фамилии Беляева. Чем же он занимался в этот период? Ещё один бунтарь-попович Революционный 1905 год властно вмешался в образовательный процесс Демидовского лицея. После Кровавого воскресенья в стране начались студенческие забастовки. 17 января ярославские лицеисты присоединились к студентам Петербургского и Московского университетов. Занятия в Демидовском лицее были прекращены. Конец зимы и весна прошли под знаком протестных настроений. 21 марта лицеисты присоединились к массовой демонстрации в Ярославле. Поводом стало самоубийство пятиклассника Коли Панова, до которого его якобы довели «верноподданные учителя». Лицеист Подвойский с приятелем несли венок «Жертве самодержавия». Николай Подвойский был старше Беляева на четыре года. В 1905-м он учился уже на выпускном курсе Демидовского лицея. Как и Александр, вырос в семье духовного лица – сельского священника-учителя. Николай смолоду примкнул к социал-демократам. В Ярославле возглавил боевые дружины рабочих, был ранен. Следующие два года Николаю Подвойскому предстояло прожить эмигрантом – в Германии и Швейцарии. В Ярославле он, конечно, мог водить знакомство с Беляевым, однако никаких подтверждений этому нет. Всё-таки у этих двух лицеистов были слишком разные интересы. Год под знаком лихорадки С января по май 1905 года в лицее занятий не было. Чтобы не терять время, Беляев вернулся на театральные подмостки Смоленска. Не дослушав половину лекций третьего курса, он не имел возможности перейти на четвёртый. Значит, и получить диплом юриста в 1906 году никак не мог. Между тем, революционная лихорадка в Ярославле не унималась. 1-го мая шумная компания лицеистов, гимназистов и семинаристов устроила катание на лодках. Молодёжь развернула красные флаги, пела революционные песни, кричала: «Долой самодержавие!», стреляла в воздух из револьверов. Решив припугнуть бунтарей, капитан казённого парохода «Рыбинск» направил судно прямо на лодки. Студентам пришлось высадиться на берег. Там они вновь развернули знамёна и с пением двинулись по Казанскому бульвару. Публика была шокирована, призывы городовых не возымели действия. Для восстановления порядка пришлось вызывать казаков. Миновало лето, однако новый учебный год в Демидовском так и не начался. В студенческой среде царили разброд и шатание. В сентябре вступили в силу новые, более либеральные правила управления высшими учебными заведениями. Совет лицея впервые самостоятельно выбрал из своей среды директора. Но лицеисты всё никак не могли между собой договориться. Одни считали, что главное – учёба (таких называли академистами), другие выступали за продолжение политической борьбы. Сходки следовали одна за другой. Забастовка в лицее продолжалась. Профессорский совет объявил дату экзаменов, в ответ студенты устроили благотворительный концерт с исполнением революционных песен. 17-го октября в Петербурге был обнародован Высочайший манифест. Самодержец даровал народам России свободу слова и собраний, а также парламентские выборы. Но даже после этого занятия в Демидовском лицее так и не начались. Иногородние студенты разъехались по домам. С баррикад на подмостки Куда же отправился в конце 1905 года лицеист Беляев? Луч света на этот период его жизни проливает строка из автобиографии: «В 1905 году студентом строил баррикады на площадях Москвы». 5 Строительство баррикад началось в ночь на 10 декабря 1905 года, через сутки ими был покрыт весь город. На каких именно площадях трудился Александр Романович, сейчас установить невозможно. Одно можно сказать с уверенностью: с оружием в руках он их не защищал. Построил и ушёл. Как, впрочем, большинство строителей. 1906 год не принёс благих перемен Демидовскому юридическому лицею. Финансовое положение его усугублялось. В марте на общем собрании студентов им было предложено внести плату за текущий учебный год. Поскольку лекции в этот период читались от силы две недели, многие платить отказались. Начались массовые отчисления неплательщиков. Беляев не любил терять время попусту. Он не стал дожидаться начала занятий, а вернулся в Смоленск. Вскрое вышел на сцену в драматических этюдах Метерлинка, удостоившись очередной похвалы «Смоленского вестника». Более того, сам начал писать для этой газеты под псевдонимами «Б.Р-н» и «Ал.Р-ов». В течение 1907-1908 годов Беляев принимает самое активное участие в культурной жизни города. Он то слушает лекцию приват-доцента Московского университета о природе энергии, то оппонирует докладчику на вечере, посвящённом драматургии Леонида Андреева, то учит новую роль. Заседает сразу в двух комиссиях Общества любителей изящных искусств. И обо всех значимых событиях обязательно пишет в «Смоленский вестник». Судя по обилию публикаций в этой газете, Беляев посвятил обогащению культурной жизни Смоленска вторую половину 1907 и вторую половину 1908 годов. Завершению образования в Демидовском лицее, предположительно, были отданы 1906-07 учебный год, а также вторые семестры 1907-08 и 1908-09 учебных годов. Весной 1909 года Беляев, наконец, получил диплом Демидовского юридического лицея. Долой дипломы! С середины 1906 по весну 1909 года ярославская пресса почти ничего не сообщала о событиях в Демидовском лицее. Как будто после серии скандальных публикаций местные газетчики разом потеряли к нему интерес. Обращает на себя внимание лишь одна публикация. В октябре 1906 года предметом обсуждения в лицее стал радикальный проект одного из членов академического союза студентов (тех, что за учёбу, а не за борьбу). Руководству Демидовского предлагалось полностью отменить выдачу дипломов, заменив их свидетельствами о прослушании полного курса. Автор проекта ратовал за «устранение совершенно дипломного зла, … уничтожение пятибалльной системы, … обеспечение доступа в Лицей в качестве вольнослушателей лиц обоего пола, без различия вероисповеданий и национальности, начиная с 16-тилетнего возраста». Как и следовало ожидать, профессура не поддержала новатора. «Живой» под наблюдением Первым делом помощника присяжного поверенного Беляева стал суд над членами партии эсеров. Среди шести подсудимых были двое смолян – сын и дочь бывшего секретаря губернского предводителя дворянства. Кроме смоленских, к участию в процессе привлекли столичных адвокатов. Дело рассматривалось особым присутствием Московской судебной палаты 23 октября 1909 года. Суд шёл при закрытых дверях. Двое подсудимых были оправданы, четверо, в том числе дети секретаря, отправились отбывать наказание в тюремный замок. Юридическая карьера Беляева только начиналась, а он уже имел репутацию неблагонадёжного. В ночь со 2 на 3 ноября 1909 года к нему на квартиру явились жандармы с обыском. Ничего предосудительного не нашли, но сам факт показателен. 8 Александр Романович с лета находился под наблюдением полиции. В дневнике наружного наблюдения он фигурирует под кличкой «Живой». Кажется, этот псевдоним как нельзя более точно отражает психотип Александра Романовича, его неугомонный нрав, многостороннюю одарённость и разнообразные интересы. Выпускник Демидовского юридического лицея Александр Беляев завершил адвокатскую практику в ноябре 1914 года. К этому времени всё подчинили себе журналистика и театр. В списках значился Есть ещё одна версия хронологии событий. Её обнародовали на страницах журнала «Наука и жизнь» (№ 10 за 2009 год) смоленские краеведы Нелли Кравклис и Михаил Левитин. Авторы статьи «Три жизни писателя (А.Р. Беляев)» утверждают, что датировка значительной части событий детства и юности писателя ошибочна. Ссылаясь на официальные сведения об учениках духовного училища и семинарии, ежегодно публиковавшиеся в «Смоленских епархиальных ведомостях», они выстраивают точную, как они утверждают, хронологию. Вот она. Александр Беляев поступил в Смоленское духовное училище в 10 лет (в 1894 году), окончил его и был удостоен перевода в I класс семинарии в 14 лет (в 1898 году), а не в 11, как обычно указывают в справках к собраниям его сочинений и другим публикациям. Окончил семинарию в 20 лет (в 1904 году). В том же году поступил в Демидовский юридический лицей, который окончил в 24 года (в 1908 году). К сожалению, смоленские краеведы обходят стороной вопрос, как Беляеву удавалось в течение двух лет (1907-1908) сочетать учёбу в Ярославле и работу журналиста в Смоленске. Так сколько же лет Александр Беляев носил мундир ярославского лицеиста? Исследователи пока не пришли к единому мнению. Подождём. https://yarnovosti.com/tag/%D1%87%D0%B5%D... *** А в произведениях А. Беляева упоминаний о Ярославле пока не обнаружено. О Смоленске — "Человек, который не спит" из цикла "Изобретения профессора Вагнера" 1926 и "Лапотный Муций Сцевола" 1941. *** Атлантида ст.: Вал. Мищук, муз.: Вад. Мищук Не вернуть того, что было И того, что не сбылось. Сердце бедное остыло, - Отогреть не удалось... У судьбы свои причуды, Нам с ней нечего делить. Я ее дразнить не буду, Буду тихо-тихо жить. Ни о чем жалеть не нужно, - Ничего надежней нет. Тихо — это значит скучно, Может быть, в пятнадцать лет. Ты меня не слушай дочка, - Это все — слова, слова. Это только оболочка, Это дочка — голова. А душа вольна, как ангел, Легким облачком парит. В небесах обетованных Только с Богом говорит. Не вернуть того, что было И того, что не сбылось. К югу облачко уплыло - Удержать не удалось. Ах, судьба моя, судьбина, Все пропало — ну и пусть! Посажу в саду рябину, И на ветке удавлюсь. Будут спорить две столицы: В чьей земле меня хранить. Будет злющий вдоль границы Часовой с ружьем ходить. Чтоб мы сдохли, апатриды! Утоплюсь-ка лучше я - Здравствуй, остров Атлантида! Здравствуй, родина моя... А душа — вольна как ангел, Легким облачком парит. В небесах обетованных - Только с Богом говорить. Не вернуть того, что было. И того, что не сбылось. Сердце бедное остыло - Отогреть не удалось...
|
|
|