Рассмотрение научной стороны
нового романа А. Беляева «Прыжок
в ничто» (Молодая гвардия, 1933 г.)
хотелось бы начать с перечня до-
стоинств этого произведения. Одна-
хо мне удалось найти в этой книге
лишь одну положительную черту:
добросовестное стремление автора
держаться в строго. научных рам-
тах. Благодаря этому, роман, при
опущенных в нем научных прома-
ах, не содержит той безответсявен-
зюй болтовни, того безграмотного
нагромождения нелепостей, воторые
ветречаются в иных ромалах и по-
зестях, притязающих быть научно-
фантастическими.
К сожалению, сложная тема’ —
техника ракетного летания и меж»
планетных сообщений — оказалась
аБтору не по силам. Но главный по-
рок ромама ие в частных научных
ошибках—их можно устранить, —а в
отсутствии самостоятельной творче-
ской работы. Жюль Верн и Уэллс лля
своих романов не тольво сами при-
думывали основную идею, мо. п
прослежнвали «на. собственный
риск» всю цель вытекающих из нео
положений. В ‘романе Беляева, осно-.
за дана, правда, егоустановкой —
нопуляризировать замыслы Циол-
овского.”Но это нисколько не ис
илючает самостоятельности в ху
дожественной тражтовке. . Имеет-
сл литературпый прецедент: роман
немецкого писателя 0. В. Гайля,
переведенный па русский язык под
заглавием «Лунный’ перелет». Гайль
поставил себе задачей ‘популяриза-
цию исследования. германского.
теоретвка звездоплавания проф.
Оберта, Одпажо, писатёль внес так
много оригинального в ‘тразтовку
темы, что ряд мест романа был
потом цитирован Обертом в новом
‘издании @го научного труда в ха-
честве иллюстрации теоретических
олод:ени,
В «Прыжке в ничто» мы не нахо-
дим ни самостоятельно продумал-
ных соображений, ни каких либо но-
вых мыслей (кроме ошибочных).
Собственная фабула автора, мехаяи-
чески вмонтирована в обстанов
оэзданную другими авторами, —
подобно тому, ка фотографы впеча-
‘тывают портрет. заказчика в гото-
вый аптураж. Метод фототрюка пе-
ренесон в область литературного
‘творчества (еслн.в данном случае
Уместно это слово).
В некоторых эпизодах «Прыжка»
я узнал, например, переделку гла-
вы «Занимательной физики» («Зав-
трах в невесомой`кухне»), а в одном
диалоге — страйыцы «Заниматель-
пой механики», почти дословно
{без ссылок и кавычек) вылетаю-
зщво из усг персонажей ромала. ©
‘точки зрения. целесообразности это
Жесомыслено: в чему популяризи-
фовать то, что само является поп:
зяризацией, ‘давно дошедшей до чи-
тателя?
Надо к тому же заметить, что,
поставив себе целью художествон-
ное оформление работ Циолковез>-
ге. А. Беляов проникся его идеями
слишком ‘поверхностно #4 прогляльл
главную заслугу «патриарха звез-
доплавания». Циолковский устано-
ввл математически, что ракета, мо-
жет получить скорость, значительно
превытающую быстроту чаетни от
сбасываемого ею’ газового потока,
Что значит, что рашету можно Су
дет отправить во межиланетный
тейс, пользуясь обычным промыл-
зоенным горючим — нефтью, безая-
ном и т. п, Тем самым вся проблема
переносится из области фантасти-
ки на реальную. почву практики,
превращаясь в очередную задачу
техники. Автор’ «Прыжка»’ не уяс-
пил себе этого ‘важнейшего пункта
‘теории Циолковского не уяснил
<обе основы: всего ракетного лета-
ция, Держа. читателей в. ложном
убеждении, будто ракета неспосэб-
ва приобрести скорость большую,
нежели скорость выбрасываемых
ею продуктов сгорания, Беляев вы:
пужден обратиться к такому проб-
лематическому для технического
использования источнику, ках вну-
триатомная энергия. Межпланетные
путешествия оказываются в ромало
гораздо’ труднее осуществимыми,
ежели в реальной действительно“
сти.
Астрономические сведения, с00б-
таемые романом, тахло ‘зачастую
пе отвечают совроменному соотоя-
нию науки; автор пользуется черес-
чур устарелыми источниками
(Фламмарионом сорокалетней давно-
сти).
В итоге никак нельзя приз-
зать новый роман Беляева сколь-
го-нибудь ценным обогащением со-
ветекой научно-фантастической ли-
‘тературы. Родина Циолковского
вправе ожидать появления более
высококачественных — произведений
ваучной фантастики, трактующих
проблему межпланетных перелетов,
Я. ПЕРЕЛЬМАН.
***
Рассмотрение научной стороны Нового романа А. Беляева «Прыжок в ничто» (Молодая гвардия, 1933 г.) хотелось бы начать с перечня достоинств этого произведения. Однако мне удалось найти в этой книге лишь одну положительную черту: добросовестное стремление автора держаться в строго научных рамках. Благодаря этому, роман, при допущенных в нем научных прома- хах, не содержит той безответственной болтовни, того безграмотного нагромождения нелепостей, которые встречаются в иных романах и повестях, притязающих быть научно- фантастичоСкими.
К сожалению, слепшая тема — техника ракетного летания и межпланетных сообщений — оказалась автору не по силам. Но главный порок романа но в частных научных ошибках—ик можно устранить,—а в отсутствии самостоятельной творческой работы. Жюль Верн и Уэллс для своих романов не только сами придумывали основную идею, но п прослеживали «на собственный риск» всю цопь вытекающих из нео положений. В романе Беляева основа дана, правда, его установкой — популяризировать замыслы Циолковского. Но это нисколько но исключает самостоятельности в пх художественной трактовке. Имеется литературный прецедент: роман немецкого писателя О. В. Гайля, переведенный на русский язык под заглавием «Лунный перелет». Гайль поставил себе задачей популяризацию исследования горман ©кого
теоретика звездоплавания проф. Оберта. Однако, писатель внес гак много оригинального в трактовку темы, что ряд мест романа был потом цитирован Обертом в новом издании его научного труда в качестве иллюстрации теоретических положений.
В «Прыжке в ничто» мы не находим ни самостоятельно продуманных соображений, ни каких либо новь» мыслей (кроме ошибочных). Собственная фабула автора механически вмонтирована в обстановку, созданную другими авторами, — подобно тому, как фотографы впечатывают портрет ■ заказчика в готовый антураж. Метод фототрюка перенесен в область литературного творчества (если в данном случае уместно это слово).
В некоторых эпизодах «Прыжка» я узнал, например, переделку главы «Занимательной физики» («Завтрак в невесомой кухне»), а в одном диалоге — страницы «Занимательной механики», почти дословно (без ссылок и кавычек) вылетающие из уст персонажен романа. С точки зрения целесообразности это Несомыслепо: к чему популяризировать то, что само является попу- ляршацией, давно дошедшей до читателя ? ч
Надо к тому асе заметить, что, поставив себе цолыо художествоа- ноо оформление работ Циодковсхз- го. А. Беляов проникся его идеями слишком поверхностно Л проглядел главную заслугу «патриарха звездоплавания». Циолковский установил математически, что ракета может получить скорость, значительно превышающую быстроту частиц отбрасываемого сю газового потока.
Рто значит, что ракету моашо будет отправить в межпланетный рейс, пользуясь обычным вромы-ш- лонньш горючим — нефтью, Сезанном н т. н. Том самым вся проблема переносится из области фантастики на реальную почву практики, превращаясь в очередной задачу техники. Автор «Прыжка» пе уяснил себе этого валшейшего пункта теории Циолковского, не уяснил собе основы всего ракетного летания. Держа читателей в ложном убеждении, будто ракета неспособна приобрести скорость большую, нежели скорость выбрасываемых ею продуктов сгорания, Беляев вы- тгуждеп обратиться к такому проблематическому для технического использования псточинку, как внутриатомная энергия. Межпланетные путешествия оказываются в романе гораздо труднее осуществимыми, ноя:ели в реальной действительности.
Астропомичоскно сведения, сообщаемые романом, также зачастую не отвечают современному состоянию науки; автор пользуется чересчур устарелыми источниками (Фламмарноном сорокалетней давности).
В итоге никак нельзя признать новый роман Беляева сколько-нибудь пенным обогащенном советской научно-фантастической литературы. Родина Циолковского вправо ожидать появления более высококачественных произведений научной фантастики, трактующих проблему межпланетных перелетов.
Я. ПЕРЕЛЬМАН.