В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Открыта библиография Булата Окуджавы. Событие! Пытаюсь что-то написать по этому поводу, перебираю его стихи и не могу сконцентрироваться — столько всего, такой океан чувств, мыслей, ассоциаций...
Есть нечто символическое в том, что именно Булат Шалвович первым из непричастных обосновался рядом с фантастами, поскольку в некоторых стихотворениях он почти подошел к границам. Самый яркий пример тому "Ночной разговор" — выраженная средствами поэзии суть магического реализма:
— Мой конь притомился, стоптались мои башмаки. Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры. — Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки, До Синей горы, моя радость, до Синей горы.
— А как мне проехать туда? Притомился мой конь. Скажите, пожалуйста, как мне проехать туда? — На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь, Езжай на огонь, моя радость, найдешь без труда.
— А где же тот ясный огонь? Почему не горит? Сто лет подпираю я небо ночное плечом... — Фонарщик был должен зажечь, да, наверное, спит, фонарщик-то спит, моя радость... А я ни при чем.
И снова он едет один, без дороги, во тьму. Куда же он едет, ведь ночь подступила к глазам!.. — Ты что потерял, моя радость?- кричу я ему. И он отвечает: — Ах, если б я знал это сам...
Или "Грузинская песня", в финальных строках которой зашифрован образ Вечности — не той, что у Азимова, а той, в которой плывет вселенная, жизнь, смерть, их интуитивно искомые смыслы и рассудочно подозреваемое отсутствие оных):
И когда заклубится закат по углам золотея, Пусть опять и опять предо мной проплывут наяву, Синий буйвол и белый орел и форель золотая. А иначе зачем на земле этой вечной живу?
Или "Молитва" с Землей, которой странно, что "она еще вертится" и пронзительным:
Я знаю: Ты все умеешь, Я верую в мудрость Твою, Как верит солдат убитый, что он проживает в раю, Как верит каждое ухо тихим речам Твоим, Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Или "Бумажный солдатик" — сказка о детской игрушке, жаждавшей переделать мир, "чтоб был счастливым каждый", прямо как у Стругацких.
Булат Шалвович, конечно же, не фантаст, но он где-то рядом, поскольку поэт работает не только со смыслом слов, но с их ритмом, со струной, с дыханием...
Первые ласточки Фикшенлаба встали на крыло. Спасибо vbltyt и всем причастным.
Наша страна впервые примет участие в 27-й Тегеранской международной книжной ярмарке. Как сообщается на официальном сайте Российского книжного союза (РКС), главной темой экспозиции РФ будет "Связь двух поэзий: Россия и Иран".
Свои лучшие издания для ярмарки представили около 30 ведущих российских издательств.
В этом году Тегеранская международная книжная ярмарка продлится до 10 мая.
К слову, эта традиционная ярмарка по праву считается одним из самых важных книжных событий не только в Иране, но и на Ближнем Востоке, и в целом в Азии. Ежегодно тегеранский праздник книги посещает больше пяти миллионов читателей.
"Интерес к многовековой культуре Ирана в России зародился уже с конца XVIII века, с публикации в 1796 году первых художественных переводов классической персидской поэзии. Во второй половине XIX века — "Золотого века" русской литературы — интерес к поэтическому фольклору и поэзии Ирана нашли свое отражение в творчестве Пушкина, Майкова, Тютчева, Фета… Поэтому и основная тема презентации РФ на ярмарке — "Связь двух поэзий: Россия и Иран", — говорится в сообщении Российского книжного союза.
Отмечается, что ведущие отечественные издательства продемонстрируют на ярмарке более 600 высокохудожественных книг. Жемчужиной российского стенда, как ожидается, станет тематическая экспозиция, представляющая лучшие образцы иранской литературы на русском языке.
Прежде всего, это, конечно, изданные на высочайшем полиграфическом уровне и шикарно оформленные издания Корана, представленные издательствами «Белый город», «ОЛМА Медиа Групп», «РИПОЛ классик», «Эксмо».
По-восточному изящны книги издательства «Петербургское востоковедение», среди которых шесть томов «Поэмы о скрытом смысле» Джалаладдина Руми, книги по истории иранского искусства, культуре, религии. Захватывающе интересны книги издательства «Вече» об истории Древней Персии и современного Ирана.
Художественная литература тоже представлена широко — от персидских сказок и до произведений современных иранских авторов. О том, какое место занимает сегодня иранская литература на российском книжном рынке, расскажет и представит книги гостям российского национального стенда главный редактор издательства «Вече», поэт и историк Сергей Дмитриев.
Кроме того, будут широко представлены художественные альбомы об истории Российской Федерации, её культуре, выдающихся деятелях, природе, искусстве(издательства «Белый город», «Эксмо», «АСТ»).
Само собой, не обойдется и без великой русской классики. Многочисленные гости ярмарки познакомятся с великолепными изданиями всемирно известных произведений А. Пушкина, М. Лермонтова, Л. Толстого, Ф. Достоевского и других знаменитых отечественных писателей и поэтов.
Подготовлена и достойная образовательная программа: для студентов и аспирантов кафедры русского языка Тегеранского университета и Исламского университета Азад запланирована целая серия интересных лекций и мастер-классов.
Дион Хризостом — знаменитый оратор I в. н. э. — прожил долгую и богатую как внутренними, так и внешними событиями жизнь. Будучи в юности приверженцем движения второй софистики, он пережил затем киническую и стоическую эпохи жизни. Благодаря этому, в корпусе его сочинений сохранились уникальные тексты, передающие дух и стиль кинического движения в ранней Империи. Помимо научного интереса, его речи доставят читателю немалое удовольствие как памятники изящной словесности, принадлежащие одному из остроумнейших и ироничнейших писателей древности.
Пауль Шеербарт. Собрание стихотворений. С приложением эссе Й. Баадера и В. Беньямина / Пер. с нем., предисл. и комм. И. Китупа. М. Гилея 2012 Серия: Real Hylaea, тираж 300 нумерованных экз.
Близкое к полному собрание стихов писателя-фантаста, изобретателя стеклянной архитектуры, поэта-модерниста Пауля Шеербарта (1863-1915), впервые переведенного на русский поэтом Ильей Китупом. Немецкие дадаисты полагали его своим предтечей, как французы — Артюра Кравана и Аполлинера. Среди его стихов даже встречается заумь (и это в 1890-е годы!). Дополнено краткими очерками Обердада (Йоханнеса Баадера) и Вальтера Беньямина. На фронтисписе — портрет автора работы О. Кокошки.
Пауль Шеербарт был одним из самых необычных авторов Европы рубежа 19-20 веков. Он принципиально вел жизнь «сумасшедшего изобретателя-прожектера» и богемного пропойцы. На фоне общего декаданса его произведения отличались оптимизмом и сумасбродством. Помимо двух книг стихотворений, он написал 16 коротких романов-трактатов, самый известный – “Лезабендио. Роман об астероидах” [Lesabendio. Ein Asteroiden-Roman] (1913), в котором группа анархистов встречает на астероиде Паллус странных существ-”саламандр”, проводящих жизнь исключительно в создании произведений искусства и последующем их созерцании.
Принципиальный антимилитарист и пацифист Пауль Шербарт после начала 1-й мировой войны объявил в знак протеста голодовку, в ходе которой умер от истощения.
И, наконец, долгожданный роман А. Байетт! В свое время, ее роман "Обладать" произвел на меня сильнейшее впечатление...
Антония Байетт — известная английская писательница, лауреат множества литературных премий, в том числе Букеровской. С 1999 года Байетт является дамой-командором Ордена Британской империи. Ее роман "Обладать" переведен на 26 языков и включен в университетские программы во многих странах мира.
Романы Антонии Байетт возрождают лучшие традиции мировой классической литературы. Она умеет создать на страницах книги целый мир, показать человека на фоне исторических реалий его времени, и при этом сочетать увлекательный сюжет с глубоким психологизмом, интереснейшими размышлениями.
"Детская книга" — многослойный роман, в котором прослеживается история нескольких семей с конца девятнадцатого века и до Первой мировой войны.
21 марта на сцене московского театра "Мастерская Петра Фоменко" пройдёт презентация книги Бориса Рыжего "В кварталах дальних и печальных... Избранная лирика. Роттердамский дневник" издательства "Искусство XXI век". В сборник вошло около 500 стихотворений поэта, которые он написал в последние годы своей жизни.
В презентации примут участие актеры Мастерской Фоменко, а также барды – Сергей Никитин и Андрей Крамаренко. Кроме того, на вечер приглашены все родственники поэта — его вдова, мать и сестры.
Борис Рыжий (1974–2001) родился поэтом. За его короткую поэтическую жизнь (он начал писать в 14 лет) на свет появилось более 1000 стихотворений. Его детство и юность были еще советскими, а молодость пришлась на «лихие» 90-е. Он стал поэтом рубежа двух эпох, душою оставаясь в Свердловске — городе своего детства. В сборнике «В кварталах дальних и печальных» представлены стихи 1992–2001 годов, которые ясно дают понять, почему критики и почитатели называют его последним «советским» поэтом. Десятилетие, прошедшее после его гибели, принесло ему небывалые для нашего не поэтического времени известность и признание. Строки его стихотворений разошлись цитатами и афоризмами по блогам и ЖЖ, десятки его стихов положены на музыку, о нем снимают фильмы, в театре Мастерская П.Фоменко идет культовый спектакль «Рыжий».
Предлагаемый сборник, включающий также прозаическое произведение «Роттердамский дневник», адресован любителям и ценителям современной поэзии.
В стихах сохранена пунктуация и орфография автора.