В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Составлена библиография Армель Бой (Armelle Boy) — французской детской писательницы и иллюстратора.
В своём творчестве Армель Бой очень часто использует образы животных. Её первыми публикациями стали буквы алфавита в виде кошек и слонов, затем она работала над пособиями для внеклассной работы, но скоро переключилась на создание детских иллюстрированных книжек-альбомов (т.е. книг, в которых важную роль играют картинки, текста минимум). Её произведения публиковались французскими издательствами «Bayard», «Nathan», «Magnard», «Hachette», «Bordas».
Художница-иллюстратор стала писателем с рождением первой дочери. Так появились истории о животных с фермы в деревне Ростудель, которые завоевали популярность. На русском языке книги автора выходили в издательстве "Энас-книга" в персональной серии "Ростудель спешит на помощь".
Серия «Том и Леа» (“Tom et Lea”), вышедшая в издательстве «Nathan», представляет собой интерактивные книжки-игрушки с движущимися элементами.
Часто творчество Армель Бой сравнивают с творчеством Бенжамина Рабье (известного французского иллюстратора и автора комиксов) – их роднит общий взгляд на животных, умение придать им индивидуальный характер. Животные в изображении Армель Бой выглядят довольно реалистично, но выражают человеческие чувства.
Составлена библиография Джудит Керр — британской писательницы и иллюстратора, автора детских книг о кошке по кличке Мяули.
Писательница родилась в Берлине, но семья покинула Германию в 1933 году. Отец Джудит, Альфред Керр (1867–1948), был театральным критиком и известным писателем, подвергся преследованию за выступления против нацистского правительства. Во время Второй мировой войны Джудит Керр работала в лондонском Красном Кресте, ухаживала за ранеными. После войны, в 1945 году, получила стипендию на обучение в Центральной школе искусств и ремёсел (Central School of Arts and Crafts) и стала художницей. После окончания института Керр какое-то время преподавала рисование, а потом познакомилась со своим будущим мужем, Найджелом Нилом, который работал сценаристом на «ВВС» и посоветовал ей пойти работать в телекомпанию, где она начала писать сценарии. Пара сыграла свадьбу в 1954 году, супруги прожили вместе больше пятидесяти лет — до 2006 года, когда Нил умер. У них есть двое детей: сын Мэтью, писатель, и дочь Тэйси, работающая в киноиндустрии.
Идея для первой книги — «Тигр, который пришёл выпить чаю», о говорящем тигре, — пришла в голову писательнице после того, как они с трёхлетней дочкой сходили в зоопарк. Впоследствии книга выдержала много переизданий и была переведена на многие языки. В 2008 году, к сорокалетию выхода книги, в Лондоне состоялась премьера музыкального спектакля, основанного на сюжете этой книги (автор постановки — Дэвид Вуд).
Наиболее популярны истории о кошке Мог (в русском переводе — Мяули). Придумала её Керр более сорока лет назад, книги выдержали множество переизданий, а совокупный тираж составляет более пяти миллионов экземпляров. Книги о приключениях Мяули считаются классикой детской литературы. В России их выпускало издательство "Мелик-Пашаев".
Помимо историй о приключениях кошки, Джудит Керр — автор трилогии «Out of the Hitler Time», основанной на её воспоминаниях о гитлеровской Германии и войне. Первый роман — «When Hitler Stole Pink Rabbit» (в переводе на русский «Розовый кролик, которого украл Гитлер») — повествует о событиях, сопутствовавших отъезду семьи Керр из Германии: перед отъездом мать разрешила Джудит и её брату взять с собой лишь по одной игрушке. Джудит выбирала между плюшевой собакой и розовым кроликом, который так и остался в их квартире в Берлине. Сама Керр не раз говорила о том, что благодаря своим родителям она даже не догадывалась, с какими трудностями приходилось сталкиваться её семье. Так, оставленный в Германии из-за вынужденного бегства игрушечный кролик стал олицетворением невосполнимой детской потери, детского горя, пронзительного одиночества и беззащитности.
Сейчас Джудит Керр живёт в Лондоне и продолжает иллюстрировать книги. Она сотрудничает с издательством «HarperCollins Children’s Books».
Составлена библиография Джилл Барклем (Jill Barklem) — британской детской писательницы и иллюстратора.
Она родилась в 1951 году в небольшом городке Эппинге, Великобритания. Окончив школу, переехала в Лондон и поступила в Центральный Колледж Искусства и Дизайна им. Святого Мартина (англ. Central Saint Martins College of Art and Design).
Джилл провела пять лет исследований истории быта и традиций английской деревни XIX века, прежде чем начала писать свои первые сказки о мышах из поместья "Ежевичная Поляна" ("Brambly Hedge"). Дебют состоялся в 1980 году. Вскоре книги цикла были переведены на 30 языков мира, продано более пяти миллионов экземпляров.
Одежду, которые носят мышки, они прядут на ткацких станках, а муку для хлеба мелют на водяной мельнице. По многим деталям Ежевичной поляны можно узнать британский сельский быт прошлого. Водяная мельница, консервирование фруктов и ягод осенью на зиму, обряды и праздники. Над каждой иллюстрацией она работала около трёх месяцев. В 1996 году книги «Ежевичной поляны» появились на экране — мультсериал снят в технике кукольной анимации. Куклы в точности повторяют стиль иллюстраций книг.
Джилл Барклем потребовалась сложная операция, чтобы снизить давление на зрительный нерв. Несмотря на то, что операция прошла успешно, Джилл решила отдохнуть от непрерывной работы за эти пятнадцать лет. Сейчас писательница живёт в своём доме с мужем и детьми — Элизабет и Питером — недалеко от Эппингского леса.
Успех книг повлёк за собой широкий ассортимент товаров с символами Ежевичной поляны. Фарфоровые статуэтки и посуда от "Royal Doulton" быстро стали коллекционными и ценятся по сей день. Также были выпущены раскраски, канцелярские товары, открытки, аудиокниги и многое другое с персонажами книг Барклем.
На русском языке вышло восемь книг в персональной серии автора "Ежевичная Поляна" от издательства "Эксмо".