Роберт И. Говард (Robert E. Howard)
Награды и премии:
|
Похожие авторы:
Сортировка: |
Роберт И. Говард. Циклы произведений | ||||
Кулл. Первоначальная серия / Kull. Original series
[= Царь Кулл]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Конан. Первоначальная серия / Conan. Original series
[= Конан-варвар]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Соломон Кейн / Solomon Kane
[= Соломон Кан]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Турлоф О'Брайен / Turlogh O'Brien
[= Турлох О'Брайан]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Сонора Кид / Sonora Kid
[= Стив Аллисон / Steve Allison]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Роберт И. Говард. Условные циклы | ||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Роберт И. Говард. Участие в межавторских проектах | ||||
John Gorman
|
||||
|
||||
Robert E. Howard's Savage Sword
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Мифы Ктулху. Свободные продолжения / Cthulhu Mythos
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Хайборийская эра / Hyborian Age
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Роберт И. Говард. Романы | ||||
1929
Хозяин судьбы / Skull-Face
[= Костяное лицо]
|
||||
1936
Час Дракона / The Hour of the Dragon
[= Conan the Conqueror / Конан-завоеватель; Час дракона; Конан-варвар]
|
||||
1977
Знак огня / Three-Bladed Doom
[длинная версия]
|
||||
Роберт И. Говард. Повести | ||||
1930
Луна черепов / The Moon of Skulls
|
||||
1934
Золото пустыни / Swords of Shahrazar
[= The Treasure of Shaibar Khan]
|
||||
1934
Люди Чёрного Круга / The People of the Black Circle
[= Люди чёрного круга; Люди из чёрного круга; Маги чёрного круга; Чёрные колдуны]
|
||||
1935
За Чёрной рекой / Beyond the Black River
[= По ту сторону Чёрной реки]
|
||||
1936
Красные гвозди / Red Nails
[= Гвозди с красными шляпками; Алые когти; Алые гвозди]
|
||||
1936
Стервятники Вапетона / The Vultures of Wahpeton
[= The Vultures; The Vultures of Whapeton; The Vultures of Teton Gulch; Стервятники Уэйптона]
|
||||
1936
Страна кинжалов / The Country of the Knife
[= Sons of the Hawk]
|
||||
1953
Сокровища Траникоса / The Treasure of Tranicos
[= The Black Stranger / Чёрный незнакомец; Драгоценности Траникоса]
|
||||
1955
Огненный кинжал / The Flame Knife
[= Огненный нож; Кинжалы Джезма]
|
||||
1976
Трёхлезвийная гибель / Three-Bladed Doom
[короткая версия]
|
||||
1977
Голос тьмы / The Return of Skull-Face
[= Taveral Manor; Taverel Manor]
|
||||
1983
Рука колдуна / The Hand of Obeah
|
||||
1987
Чёрный чужак / The Black Stranger
|
||||
Роберт И. Говард. Рассказы | ||||
1922
Запад есть запад / West is West
|
||||
1922
Золотая надежда / 'Golden Hope' Christmas
[= Рождество Золотой Надежды]
|
||||
1923
Отпусти меня, негодяй! / Unhand Me, Villain
[= Отпусти меня, злодей!]
|
||||
1923
...Ага! Или тайна ожерелья королевы / Aha! or The Mystery of the Queen's Necklace
[= Ага! или Тайна Ожерелья королевы]
|
||||
1923
Копья Востока / Spears of the East
|
||||
1925
Байки с ринга / Ringside Tales
|
||||
1925
Копьё и клык / Spear and Fang
|
||||
1925
В лесу Виллефэр / In the Forest of Villefère
[= В лесу Вильфор; В лесу Вильфер; Случай в Вильферском лесу]
|
||||
1926
Волчья голова / Wolfshead
[= Когда восходит полная луна; Волкоглав; Оборотень]
|
||||
1927
Его военные медали / His War Medals
[авторство точно не установлено]
|
||||
1927
От чая до метки / From Tea to Tee
[авторство точно не установлено]
|
||||
1927
Соперницы / The Rivals
|
||||
1927
Затерянная раса / The Lost Race
[= Утерянная раса; Исчезнувшая раса; Ожившее предание; Павший народ]
|
||||
1927
Фессалийцы / The Thessalians
|
||||
1927
Твои школьные дни / Ye College Days
[= Студенческие дни]
|
||||
1928
Красные тени / Red Shadows
[= Solomon Kane; Под пологом кровавых теней; Багровые тени]
|
||||
1928
Сдавайся: твои деньги или твои пороки / Surrender! Your Money or Your Vice
[= Surrender — Your Money or Your Vice]
|
||||
1928
Змея из ночного кошмара / The Dream Snake
[= Змея из ночных кошмаров; Гадина из сна]
|
||||
1928
Проклятие моря / Sea Curse
[= Проклятие океана; Проклятье моря]
|
||||
1929
Барабаны заката / Drums of the Sunset
[= Riders of the Sunset]
|
||||
1929
Перестук костей / Rattle of Bones
[= Грохот костей]
|
||||
1929
Страх толпы / Crowd-Horror
[= Crowd Horror]
|
||||
1929
Честолюбие лунного света / Ambition in the Moonlight
[= Ambition by Moonlight]
|
||||
1929
Схождение на ринг / The Apparition in the Prize Ring
[= The Spirit of Tom Molyneaux; Сошествие на ринг; Призрак на ринге]
[под псевдонимом John Taverel]
|
||||
1929
Змеиная яма / The Pit of the Serpent
[= Manila Manslaughter]
|
||||
1929
Королевство теней / The Shadow Kingdom
[= Царство теней]
|
||||
1929
Зеркала Тузун Туна / The Mirrors of Tuzun Thune
[= Зеркала Тузун-Туна; Зеркала Тузун Тхуна]
|
||||
1930
Холмы мёртвых / The Hills of the Dead
[= Холмы смерти]
|
||||
1930
Бульдожья порода / The Bull Dog Breed
[= The Bulldog Breed; You Got to Kill a Bulldog]
|
||||
1930
Прикосновение смерти / The Touch of Death
[= The Fearsome Touch of Death; Зловещее прикосновение смерти; Касание смерти]
|
||||
1930
Моряцкая злость / Sailor's Grudge
[= Злость моряка; Costigan vs. Kid Camera]
|
||||
1930
Кулак и клык / Fist and Fang
[= Cannibal Fists]
[под псевдонимом Mark Adam]
|
||||
1930
Отлитые из железа / The Iron Man
[= Iron Men; Fall Guy]
|
||||
1930
Победитель получит всё / Winner Take All
[= Sucker Fight; Sucker!]
|
||||
1930
Бойцы побережья / Waterfront Fists
[= Stand Up and Slug!]
|
||||
1930
Голос Энлиля / The Voice of El-Lil
[= Temptress of the Tower of Torture and Sin; Голос Эль-Лила]
|
||||
1930
Чемпион полубака / The Champion of the Forecastle
[= Champ of the Forecastle; Champ of the Seven Seas]
|
||||
1930
Короли ночи / Kings of the Night
|
||||
1931
Багровые клинки Чёрного Катая / Red Blades of Black Cathay
[= Багровые клинки Чёрного Катэя; Красные клинки чёрного Катая]
|
||||
1931
Боги Бал-Сагота / The Gods of Bal-Sagoth
[= The Blonde Goddess of Bal-Sagoth; Боги Бэл-Сагота]
|
||||
1931
Бой в колледже / College Socks
|
||||
1931
Добрый рыцарь / The Good Knight
[= Kid Galahad]
|
||||
1931
Закон порта / The TNT Punch
[= Waterfront Law; The Waterfront Wallop]
|
||||
1931
Знак Змея / The Sign of the Snake
|
||||
1931
Кулачный боец / Circus Fists
[= Slugger Bait]
|
||||
1931
Лучшая бойцовская пара / Breed of Battle
[= The Fightin'est Pair; Sampson Had A Soft Spot]
|
||||
1931
Опасные аллеи / Alleys of Peril
[= Leather Lightning]
|
||||
1931
Опасный дом / The House of Peril
[= Blow the Chinks Down!]
|
||||
1931
Техасские драчуны / Texas Fists
[= Shanghied Mitts]
|
||||
1931
Чёрный камень / The Black Stone
[= Чёрный Камень]
|
||||
1931
Чёрный человек / The Dark Man
[= Тёмный человек]
|
||||
1931
Шаги за дверью / The Footfalls Within
[= Ужас пирамиды]
|
||||
1931
Ястребы Отремера / Hawks of Outremer
[= Ястребы Утремера; Ястребы Востока]
|
||||
1932
Викинги в боксёрских перчатках / Vikings of the Gloves
[= Including the Scandinavian!]
|
||||
1932
Крылья в ночи / Wings in the Night
|
||||
1932
Люди тьмы / People of the Dark
[= Дети тьмы; The People of the Dark]
|
||||
1932
Ночь битвы / Night of Battle
[= Shore Leave for a Slugger]
|
||||
1932
Повелитель Самарканда / Lord of Samarcand
[= The Lame Man]
|
||||
1932
Тварь на крыше / The Thing on the Roof
[= Чудовище на крыше]
|
||||
1932
Тёмный Шанхай / Dark Shanghai
[= One Shanghai Night; Придурки в Шанхае]
|
||||
1932
Ужас из кургана / The Horror From the Mound
[= Обитатель холма]
|
||||
1932
Черви земли / Worms of the Earth
[= Земляные черви; Порождения бездны]
|
||||
1933
Алая цитадель / The Scarlet Citadel
[= Багряная цитадель, Конан-король!]
|
||||
1933
Башня Слона / The Tower of the Elephant
[= Слоновая башня]
|
||||
1933
Колодец чёрных демонов / The Pool of the Black One
[= Бассейн чёрных дьяволов; Заводь чёрных демонов; Остров чёрных демонов; Источник чёрных; Изумрудная бездна; Омут чёрных дьяволов; Бассейн чёрного бога]
|
||||
1933
Лев Тивериады / The Lion of Tiberius
[= The Lion of Tiberias]
|
||||
1933
Сердце старого Гарфилда / Old Garfield's Heart
[= Old Garrod's Heart]
|
||||
1933
Сумерки Ксутала / Xuthal of the Dusk
[= The Slithering Shadow; Ползущая тень; Скользящая тень; Чёрная тень; Ксутал сумрака]
|
||||
1933
Человек на земле / The Man on the Ground
[= Поверженный]
|
||||
1933
Чёрные когти / Black Talons
[= Talons in the Dark; Чёрные Когти]
|
||||
1933
Чёрный колосс / Black Colossus
[= Чёрный исполин]
|
||||
1934
...И родится ведьма / A Witch Shall Be Born
[= Ведьма, которая родится; Знак ведьмы; И родится же ведьма; Раз в столетье рождается ведьма; ...Родится ведьма]
|
||||
1934
Боги Севера / Gods of the North
[= The Frost King's Daughter]
|
||||
1934
Выстрелы в горах / Guns of the Mountains
[= Guns of the Mountain; Разбойники с гор]
|
||||
1934
Железный демон / The Devil in Iron
[= Дьявол в железе; Железный дьявол; Стальной демон; Дьявол из железа]
|
||||
1934
Как я спустился с гор / Mountain Man
[= Спустившийся с гор]
|
||||
1934
Клыки алчности / Fangs of Gold
[= People of the Serpent; Болото вуду; Оскал золота; Тайна золотых зубов]
|
||||
1934
Королева Чёрного побережья / Queen of the Black Coast
[= Королева Чёрного Побережья; Королева чёрного берега]
|
||||
1934
Охота за скальпами / The Scalp Hunter
[= A Stranger in Grizzly Claw; Охотники до скальпов]
|
||||
1934
Переулки Сингапура / Alleys of Darkness
[= The Alleys of Singapore]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1934
По дороге на Медвежью речку / The Road to Bear Creek
[= Здравствуй, дядюшка Исайя!]
|
||||
1934
Роковые зубы / The Tomb's Secret
[= The Teeth of Doom; Смертоносный секрет]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1934
Сад страха / The Garden of Fear
[= Сад ужаса]
|
||||
1934
Сплошь негодяи в доме / Rogues in the House
[= Полный дом негодяев; Дом негодяев; В доме одни негодяи; Багряный Жрец; Красный монах; Оборотень]
|
||||
1934
Тени в лунном свете / Iron Shadows in the Moon
[= Shadows in the Moonlight; Тени в блеске луны; Железные тени луны]
|
||||
1934
Чёрная книга / Names in the Black Book
[= Отмеченные в Чёрной книге]
|
||||
1935
Вызов извне / The Challenge from Beyond
[= Угроза извне]
|
||||
1935
Кровная месть / The Feud Buster
|
||||
1935
Кровь богов / Blood of the Gods
|
||||
1935
Купидон с Медвежьей речки / Cupid from Bear Creek
[= Гименей с Медвежьей речки]
|
||||
1935
Луна Замбибве / The Moon of Zambebwei
[= The Grisly Horror; Луна Большого Зимбабве]
|
||||
1935
Людоеды Замбулы / The Man-Eaters of Zamboula
[= Shadows in Zamboula; Призраки Замбулы; Тени Замбулы; Ночные тени Замбулы]
|
||||
1935
Последний набег / Boot-Hill Payoff
[= The Last Ride]
|
||||
1935
Призрачная гора / The Haunted Mountain
[= Пещерный житель]
|
||||
1935
Сокровища Гвалура / The Servants of Bit-Yakin
[= Jewels of Gwahlur; Драгоценности Гуахаура; Сокровище Гуахаура]
|
||||
1935
Сокровища Тартара / The Treasures of Tartary
[= Gold from Tartary]
|
||||
1935
Ястреб с холмов / Hawk of the Hills
|
||||
1936
Буйное помешательство / Gents on the Rampage
[= High Horse Rampage]
|
||||
1936
Великое переселение народов / Pilgrims to the Pecos
[= Weary Pilgrims on the Road]
|
||||
1936
Джентльмен из Пекоса / A Gent from the Pecos
[= Shave That Hawg!]
|
||||
1936
Дракон Као Цу / The Dragon of Kao Tsu
[= Дракон Као Тсу]
[под псевдонимом Sam Walser]
|
||||
1936
Дул чёрный ветер / Black Wind Blowing
[= Чёрный ветер воет]
|
||||
1936
Дьяволица / The She Devil
[= The Girl on the Hell Ship; Она дьявол, Девушка на адском корабле]
|
||||
1936
Как леопард погубил человека / A Man-Eating Jeopard
[= Как леопард сгубил человека; Смертоносный вымысел]
|
||||
1936
Кладбищенские крысы / Graveyard Rats
[= Дело о загробной крысе; Крысы-трупоеды]
|
||||
1936
Кордова ковбоев не жалует / «No Cowherders Wanted»
[= Gents in Buckskin]
|
||||
1936
Кровавая пустыня / Desert Blood
[= Revenge by Proxy]
[под псевдонимом Sam Walser]
|
||||
1936
Кулаки пустыни / Fists of the Desert
[= Iron-Jaw]
|
||||
1936
Логово стервятника / Vulture's Sanctuary
[= Vultures' Sanctuary]
|
||||
1936
Мёртвые помнят / The Dead Remember
[= Мёртвые мстят; Память покойницы]
|
||||
1936
Непобедимый герой из Верхнего Гумбольта / The Conquerin' Hero of the Humbolts
[= Politics at Blue Lizard; Politics at Lonesome Lizard]
|
||||
1936
Нечего терять / The Purple Heart of Erlik
[= Nothing to Lose; Пурпурное сердце Эрлика]
|
||||
1936
Пламя Ашшурбанипала / The Fire of Asshurbanipal
[= Пламень Ашшурбанипала]
[мистический финал]
|
||||
1936
Чёрная гончая смерти / Black Hound of Death
[= Гончие смерти]
|
||||
1936
Чёрный Ханаан / Black Canaan
[= Чёрный Канаан]
|
||||
1936
Элкинсы не сдаются! / A Elkins Never Surrenders
[= The Curly Wolf of Sawtooth]
|
||||
1937
Как вся Медвежья речка в Жёваном Ухе собралась / When Bear Creek Came to Chawed Ear
[= Как Медвежья речка вышла из берегов]
|
||||
1937
Не рой мне могилу / Dig Me No Grave
[= John Grimlan's Debt; Могилы не надобно]
|
||||
1937
Повеса из Найф-Ривер / Knife-River Prodigal
[= A Texas Prodigal]
|
||||
1937
Страсть к просвещению / Educate or Bust
[= Учиться никогда не поздно]
|
||||
1937
Убийственный грог / Murderer's Grog
[= Outlaw Working]
|
||||
1938
Голуби из ада / Pigeons from Hell
[= Голуби преисподней; Голуби ада; Адские голубки]
|
||||
1938
Грохот труб / A Thunder of Trumpets
|
||||
1939
Врата империи / Gates of Empire
[= The Road of the Mountain Lion]
|
||||
1944
Торнадо с разбитым сердцем / A Ringtailed Tornado
[= Texas John Alden]
|
||||
1952
Бог из чаши / The God in the Bowl
[= Бог в цилиндре]
|
||||
1952
Дом Арабу / The House of Arabu
[= The Witch from Hell's Kitchen; Дом Эрейбу]
|
||||
1953
Дочь ледяного гиганта / The Frost Giant's Daughter
[= Дочь Ледяного Гиганта; Дочь исполина льдов; Дочь ледяного исполина; Дочь Ледяного Великана; Дочь ледяного великана]
|
||||
1955
Бог, запятнанный кровью / The Bloodstained God
[= Конан: Окровавленный Бог; Окровавленное божество; The Blood-Stained God]
|
||||
1955
Дорога орлов / The Road of the Eagles
[= Conan, Man of Destiny]
|
||||
1955
Ястребы над Шемом / Hawks over Shem
[= Конан-разбойник]
|
||||
1956
Пока клубился дым / While Smoke Rolled
|
||||
1962
Куда ушёл седой бог / The Grey God Passes
[= The Twilight of the Grey Gods; Когда ушёл седой бог]
|
||||
1964
Синее пламя мести / The Blue Flame of Vengeance
|
||||
1965
Нож, пуля и петля / Knife, Bullet, and Noose
[= Knife, Bullet and Noose; Knife, Gun, and Noose]
|
||||
1966
Барабаны Томбалку / Drums of Tombalku
|
||||
1966
Король забытого народа / King of the Forgotten People
[= The Valley of the Lost]
|
||||
1966
Рубин мандарина / The Mandarin Ruby
[= Alleys of Treachery]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1966
Тень Судьбы / The Shadow of Doom
[под псевдонимом John Taverel]
|
||||
1967
Алтарь и скорпион / The Altar and the Scorpion
[= Алтарь скорпиона]
|
||||
1967
Бегство из Атлантиды / Untitled Story
[= Exile of Atlantis; Беглец из Атлантиды]
|
||||
1967
В зале мертвецов / The Hall of the Dead
[= Дворец умерших; Зал мертвецов]
|
||||
1967
Волчий рубеж / Wolves Beyond the Border
[= Волки по ту сторону границы]
|
||||
1967
Долина пропавших женщин / The Vale of Lost Women
[= Долина исчезнувших женщин]
|
||||
1967
Долина сгинувших / The Valley of the Lost
[= The Secret of Lost Valley]
|
||||
1967
Из глубины / Out of the Deep
[= Из глубины. История городка Фэринг]
|
||||
1967
Кошка и череп / The Cat and the Skull
[= Delcardes' Cat; Кошка Делькарды; Кошка Делькардес; Говорящая кошка]
|
||||
1967
Кричащий Череп Тишины / The Screaming Skull of Silence
[= The Skull of Silence; Череп молчания; Замок тишины]
|
||||
1967
Мечи пурпурного королевства / Swords of the Purple Kingdom
[= Мечи кровавого королевства; Мечи пурпурного царства]
|
||||
1967
Погибель Дермода / Dermod's Bane
[= Погибель Дэймода]
|
||||
1967
Рука Нергала / The Hand of Nergal
[= Длань Нергала]
|
||||
1967
Сим топором я правлю! / By This Axe I Rule!
[= Сим топором я буду править!]
|
||||
1967
Удар гонга / The Striking of the Gong
|
||||
1967
Предрассветные всадники / Riders Beyond the Sunrise
|
||||
1967
Чёрная бездна / Black Abyss
|
||||
1967
Колдун и воин / Wizard and Warrior
|
||||
1968
...Delenda Est / Delenda Est...
[= Delenda Est]
|
||||
1968
Клинки братства / The Blue Flame of Vengeance
[= Blades of the Brotherhood]
|
||||
1969
Живущие на чёрном побережье / People of the Black Coast
[= Обитатели чёрного побережья; Народ Чёрного побережья]
|
||||
1969
Люди тени / Men of the Shadows
[= Люди теней; Народ тени]
|
||||
1969
Ночь волка / The Night of the Wolf
|
||||
1969
Рыло во тьме / The Snout in the Dark
[= Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы]
|
||||
1970
Двое против Тира / Two Against Tyre
|
||||
1970
Как избавиться от труса / The Extermination of Yellow Donory
[= The Killing of Yellow Donory]
|
||||
1970
Маленький народ / The Little People
|
||||
1970
Пришелец из тьмы / The Noseless Horror
[= Безносый ужас]
|
||||
1970
Эксперимент Джона Старка / Usurp the Night
[= The Hoofed Thing; Ночной похититель]
|
||||
1970
Язычник / The Heathen
|
||||
1971
Дом, окружённый дубами / The House in the Oaks
|
||||
1971
Иттоес делает ставки / Eighttoes Makes a Play
|
||||
1971
Нефритовая обезьянка / The Jade Monkey
[= Sailor Dorgan and the Jade Monkey; Sailor Costigan and the Jade Monkey; Моряк Дорган и нефритовая обезьяна]
|
||||
1971
Подруга смерти / Mistress of Death
|
||||
1971
Сновидение / A Dream
|
||||
1971
Современный Диоген / Diogenes of Today
|
||||
1972
Огонь Ашшурбанипала / The Fire of Asshurbanipal
[приключенческий финал]
|
||||
1972
Скачущий-с-Громом / The Thunder-Rider
[= Каменное сердце]
|
||||
1972
Шествующий из Вальхаллы / Marchers of Valhalla
[= Шествующий из Валгаллы]
|
||||
1973
По адскому каньону / The Judgement of the Desert
[= Showdown at Hell's Canyon; Приговор пустыни]
|
||||
1973
Последняя песня Казонетто / Casonetto's Last Song
[= Последняя песнь Казонетто]
|
||||
1973
Чёрная земля / Black Country
|
||||
1974
Беспокойные воды / Restless Waters
[= The Fear at the Window; Бурные воды]
|
||||
1974
В высшем обществе / In High Society
[= Cultured Cauliflowers]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1974
Жёлтая кобра / Sailor Dorgan and the Yellow Cobra
[= Sailor Costigan and the Yellow Cobra; A Night Ashore; The Fangs of the Yellow Cobra; Моряк Дорган и Жёлтая Кобра]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1974
Заигравшийся журналист / Playing Journalist
[= A New Game for Dorgan; A New Game for Costigan]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1974
Затерянная долина Искандера / The Lost Valley of Iskander
[= Swords of the Hills]
|
||||
1974
Змеящиеся лианы / Serpent Vines
|
||||
1974
Играющий роль Санта Клауса / Playing Santa Clause
[= A Two-Fisted Santa Claus; Моряк Дорган — Играя Санта Клауса]
|
||||
1974
Мерзкое святилище / The Temple of Abomination
[= Храм скверны; Святилище скверны]
|
||||
1974
Месть турку / The Turkish Menace
[= Sailor Dorgan and the Turkish Menace; Моряк Дорган и турецкая угроза]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1974
Оборотни коровьей слободы / Law-Shooters of Cowtown
[= Law Guns of Cowtown; Стрелки-законники ковбойского городка. Оружие закона]
|
||||
1974
Рыцарь круглого стола / A Knight of the Round Table
[= Iron-Clad Fists]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1974
Судьба гориллы / The Destiny Gorilla
[= Sailor Dorgan and the Destiny Gorilla; Sailor Costigan and the Destiny Gorilla]
[под псевдонимом Patrick Ervin]
|
||||
1974
Тигры морей / Tigers of the Sea
[= Тигры моря]
|
||||
1974
Ужас в ночи / A Horror in the Night
|
||||
1974
Ярость медведя / The Black Bear Bites
[= Black John's Vengeance]
|
||||
1975
Башня Времени / The Tower of Time
[= Akram the Mysterious]
|
||||
1975
Бог из чаши / The God in the Bowl
|
||||
1975
Воительница / Sword Woman
|
||||
1975
Гондарианский человек / The Gondarian Man
[= Гондарийский человек]
|
||||
1975
Джокер дьявола / The Devil's Joker
[= The Devil's Jest; Outlaw Trails; Дьявольская шутка]
|
||||
1975
Дикая вода / Wild Water
[= Дикий поток]
|
||||
1975
Проигравший / The Loser
|
||||
1975
Пушки Хартума / Guns of Khartoum
|
||||
1976
Дочери вражды / Daughters of Feud
|
||||
1976
Дьявольский дровосек / The Devil's Woodchopper
[= Дьявольский лесоруб]
|
||||
1976
Живущие под усыпальницами / The Dwellers Under the Tombs
[= His Brother's Shoes; Обитающие под гробницами]
|
||||
1976
Зловещий особняк / The House of Suspicion
[= The House of Fear, Особняк подозрений]
|
||||
1976
Молчание идола / The Curse of the Crimson God
[= Проклятие алого бога]
|
||||
1976
Последний смех / The Last Laugh
|
||||
1977
Нехт Самерхенд / Nekht Semerkeht
[= Нехт Семеркенд; Нехт Самеркенд]
|
||||
1977
Тень зверя / The Shadow of the Beast
[= Тень Зверя]
|
||||
1978
Дети Ашшура / The Children of Asshur
|
||||
1978
Долг стрелка / Gunman's Debt
|
||||
1978
Замок дьявола / The Castle of the Devil
|
||||
1978
Повелитель мёртвых / Lord of the Dead
[= Dead Man's Doom]
|
||||
1978
Страна гашиша / The Hashish Land
|
||||
1978
Ястреб Басти / Hawk of Basti
|
||||
1979
Вероотступники / The Way of the Swords
[= The Road of the Eagles]
|
||||
1979
Рабыня-принцесса / The Slave-Princess
|
||||
1979
Ястребы над Египтом / Hawks Over Egypt
[= The Man Who Would Be God]
|
||||
1980
Алые слёзы / Scarlet Tears
|
||||
1981
Страж Идола / The Guardian of the Idol
|
||||
1981
Тайна дома Таннерно / The Mystery of Tannernoe Lodge
|
||||
1983
Жульничество / Double Cross
|
||||
1983
Мятеж на корабле / Ship in Mutiny
|
||||
1983
Чёрная луна / The Black Moon
|
||||
1984
Голос смерти / The Voice of Death
|
||||
1984
Кошки Самарканда / She-Cats of Samarkand
[под коллективным псевдонимом Sam Walser]
|
||||
1984
Решающий миг / The Supreme Moment
|
||||
1984
Серебряный каблук / The Silver Heel
|
||||
1984
Страшный владелец / The Fear-Master
[= Повелитель страха]
|
||||
1984
Сыны ненависти / Sons of Hate
|
||||
1984
Чёрные всадники смерти / Death's Black Riders
|
||||
1985
Чёрная эпоха / Black Eons
|
||||
1986
Вылущенный псих / The Nut's Shell
|
||||
1986
Голос Судьбы / The Voice of Doom
|
||||
1986
Голос толпы / The Voice of the Mob
|
||||
1986
День расплаты / Pay Day
|
||||
1986
Заносчивая девчонка / Miss High-Hat
[= Miss High Hat]
|
||||
1986
Значение возраста / A Matter of Age
|
||||
1986
Поместье «Дагон» / Dagon Manor
|
||||
1986
След кровавой руки / The Mark of the Bloody Hand
[= The Mark of a Bloody Hand]
|
||||
1986
Утончённость / The Sophisticate
|
||||
1987
Власть среди островов / A Power Among the Islands
[= Сила на островах]
|
||||
1987
Железный воин / The Iron Terror
|
||||
1987
Появление Эль-Борака / The Coming of El Borak
[= Появление Аль-Борака]
|
||||
1988
Дерьмовый оборотень / Wolfsdung
|
||||
1988
Братский совет / Brotherly Advice
[= 2]
|
||||
1988
Свидание в пустыне / Desert Rendezvous
[= 3]
|
||||
1988
4 / Red Curls and Bobbed Hair
|
||||
1988
Ковбой — дитя Соноры / The Sonora Kid — Cowhand
[= 5]
|
||||
1989
Хук правой / The Right Hook
|
||||
1990
Слабый пол / The Weaker Sex
|
||||
1991
Билл Смолли и сила человеческого глаза / Bill Smalley and the Power of the Human Eye
[= The Power of the Human Eye]
|
||||
1995
Тигры морей / Tigers of the Sea
|
||||
1995
Чистокровные / Thoroughbreds
|
||||
1996
Великодушие настоящего мужчины / Hard-Fisted Sentiment
[= Hard Fisted Sentiment]
|
||||
1996
Разбитые кулаки / Flying Knuckles
[= Untitled Story («A sailorman ain't got no business...»)]
|
||||
2001
Дверь в мир / The Door to the World
|
||||
2002
Чёрные всадники смерти / Death's Black Riders
|
||||
2007
Блюз Блу Ривер / Blue River Blues
|
||||
2007
Борьба с нервами / Fighting Nerves
|
||||
2007
Великолепный зверь / The Splendid Brute
[= The Splended Brute]
|
||||
2007
Верный слуга / A Faithful Servant
|
||||
2007
Выезд на рыбалку / A Fishing Trip
|
||||
2007
Герцог Сторк / The Dook of Stork
|
||||
2007
Дикий Кот и Звезда / The Texas Wildcat
[= The Wildcat and the Star]
|
||||
2007
Дикий человек / The Wild Man
|
||||
2007
Задница Свифт / The Rump of Swift
|
||||
2007
Зашуганный / The Bore of the Cowed
|
||||
2007
Король Хуту / King Hootus
|
||||
2007
Рип Ван Винкль двадцатого века / A Twentieth-Century Rip Van Winkle
[= A Twentieth Century Rip Van Winkle]
|
||||
2007
Уникальная шляпа / A Unique Hat
|
||||
2007
Упрямец / The Recalcitrant
|
||||
2011
Жёлтая кобра / The Yellow Cobra
[= A Korean Night; A Night Ashore; The Fangs of the Yellow Cobra]
|
||||
2015
Fighting Nerves
[версия с персонажем Джимом О'Доннелом]
|
||||
Роберт И. Говард. Микрорассказы | ||||
1925
Пиратская история / A Pirut Story
|
||||
1929
За полночь / Midnight
[= Полночь]
|
||||
1929
Размышления / Musings
|
||||
Роберт И. Говард. Поэзия | ||||
1936
«Труд завершён. Исчезло всё...» / «All fled — all done...»
[= Suicide Note; «Исчезло всё...»; «Всё разлетелось, всё завершено...»]
|
||||
1936
Возвращение Соломона Кейна / Solomon Kane's Homecoming
[поэма]
|
||||
1939
Король и дуб / The King and the Oak
[= Царь и дуб]
[поэма]
|
||||
1962
Одно чёрное пятно / The One Black Stain
[поэма]
|
||||
1968
Погибший друг / The Return of Sir Richard Grenville
[поэма]
|
||||
1969
Песнь народа / A Song of the Race
[= Песнь племени; Песнь (пиктского) народа; Спой мне песнь народа!]
[поэма]
|
||||
1989
Баллада о короле Герайнте / The Ballad of King Geraint
[= Untitled («This is the tale of a nameless fight»)]
[поэма]
|
||||
2006
Король и дуб. Черновик / The King and the Oak, draft
[= Король Кулл и дуб]
[поэма]
|
||||
Роберт И. Говард. Пьесы | ||||
1926
За честь школы / For the Honor of the School
[авторство точно не установлено]
|
||||
1926
Спящая красавица / Sleeping Beauty
|
||||
1926
После игры / After the Game
|
||||
1987
Песни ублюдков / Songs of Bastards
|
||||
1987
Ублюдки все! / Bastard All!
[= Bastards All!]
|
||||
2007
Стакан водки / A Glass of Vodka
|
||||
Роберт И. Говард. Графические произведения | ||||
1976
Bloodstar
|
||||
Роберт И. Говард. Статьи | ||||
1925
Пуританство / Puritans
|
||||
1925
Спортивная страница / Sporting Page
|
||||
1928
Ещё одно свидетельство о врождённой божественности человека / More Evidences of the Innate Goodness of Man
[= More Evidence of the Innate Divinity of Man]
|
||||
1936
Хайборийская эра / The Hyborian Age
[= Гиборийская эра; Гиборейская эра]
|
||||
1967
Epilog
|
||||
1967
Prolog
|
||||
1967
Странный случай Иосии Вилбарджена / Apparition of Josiah Wilbarger
[= The Strange Case of Josiah Wilbarger; Странный случай с Джосием Вилбардж]
|
||||
1968
The Celtica Notes of Robert E. Howard
[= Untitled Essay, ca. 1920-1923]
|
||||
1976
Железные люди / Men of Iron
|
||||
2007
Цирковой обман / Circus Charade
|
||||
Роберт И. Говард. Эссе | ||||
1923
Музыка джаза / Jazz Music
|
||||
1923
Отдел вооружения: Меч / The Sword
[= The Department of Weapons: The Sword]
|
||||
1925
Идеальная девушка / The Ideal Girl
|
||||
1929
Сентиментальность / Sentiment
|
||||
1964
Келли-колдун / Kelly the Conjure-man
[= Чудотворец Келли]
|
||||
1969
Призрак в дверях зала / Ghost in the Doorway
[= The Ghost in the Doorway]
[под псевдонимом Patrick MacConaire]
|
||||
1971
Зверь из бездны / The Beast From the Abyss
[= The Feline Mystique]
|
||||
2015
Что я делал на каникулах / What I Did in Vacation
[= What I Did on Vacation]
|
||||
Роберт И. Говард. Сборники | ||||
1952
The Sword of Conan
|
||||
1953
King Conan
|
||||
1953
The Coming of Conan
|
||||
1954
Conan the Barbarian
|
||||
1955
Tales of Conan
|
||||
1957
Always Comes Evening: Collected Poems of Robert E. Howard
[поэтический сборник]
|
||||
1966
Брат бури / The Pride of Bear Creek
|
||||
1966
Конан-авантюрист / Conan the Adventurer
[= Конан — Искатель приключений]
|
||||
1967
King Kull
|
||||
1967
Конан-воин / Conan the Warrior
|
||||
1967
Конан-узурпатор / Conan the Usurper
|
||||
1968
Red Shadows
|
||||
1968
Wolfshead
|
||||
1968
Конан бродяга / Conan the Wanderer
|
||||
1968
Конан-разбойник / Conan the Freebooter
|
||||
1968
Офорты на слоновой кости / Etchings in Ivory
[сборник стихотворений в прозе]
|
||||
1969
Bran Mak Morn
|
||||
1969
Конан-киммериец / Conan of Cimmeria
|
||||
1970
Singers in the Shadows
[поэтический сборник]
|
||||
1974
Tigers of the Sea
|
||||
1976
Night Images
[поэтический сборник]
|
||||
1976
Swords of Shahrazar
|
||||
1977
Sword Woman
|
||||
1979
Лик смерча / Mayhem on Bear Creek
|
||||
1980
The Treasure of Tranicos
|
||||
1981
Lord of the Dead
|
||||
1989
Shadows of Dreams
[поэтический сборник]
|
||||
2011
Spicy Adventures
|
||||
2013
Pirate Adventures
|
||||
2013
Western Tales
|
||||
2014
Swords of the North
|
||||
2018
Pictures in the Fire
|
||||
Роберт И. Говард. Рецензии | ||||
1968
Кое-что о Еве / Something About Eve (1929)
[= Something About Eve]
|
||||
Роберт И. Говард. Журналы | ||||
Роберт И. Говард. Прочие произведения | ||||
1934
The Man Who Influenced Robert E. Howard
[письмо Говарда к Лавкрафту, июнь 1934]
|
||||
1976
Автобиография / An Autobiography
|
||||
1976
Мелкие штрихи / A Touch of Trivia
|
||||
1999
Варварство против цивилизации / «Barbarism vs. Civilization»: Robert E. Howard's letters to H. P. Lovecraft
[письма Лавкрафту, в которых обсуждается тема варварства и цивилизации]
|
||||
2005
Классические легенды юго-запада / The Classic Tale of the Southwest
[выдержки из писем Дерлету и Лавкрафту]
|
||||
2007
Мисто Демпси / Misto Dempsey
[= Misto' Dempsey]
|
||||
2019
Letters from Mom
|
||||
Роберт И. Говард. Незаконченные произведения | ||||
1923
Безвыходное положение большого тигра / Under the Great Tiger
(рассказ, не закончен)
|
||||
1925
Untitled Story («My name is San Culotte...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1959
Фрагмент / Untitled Fragment («The wind from the Mediterranean...»)
[= Ветер со Средиземного моря...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1967
Untitled fragment («Beneath the glare of the sun...»)
[= Black Eons; Под ярким светом солнца...]
[сетевой перевод]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1968
Бастийский ястреб / Hawk of Basti
(рассказ, не закончен)
|
||||
1968
Дети Ашшура / The Children of Asshur
(рассказ, не закончен)
|
||||
1968
Замок дьявола / The Castle of the Devil
(рассказ, не закончен)
|
||||
1968
Чёрные всадники смерти / Death's Black Riders
(рассказ, не закончен)
|
||||
1975
The Abbey
(рассказ, не закончен)
|
||||
1975
След Гунна / The Shadow of the Hun
(рассказ, не закончен)
|
||||
1975
Фрагмент / Untitled Story («I had just hung by sparring partner, Battling O'Toole...»)
[= Едва я повесил моего...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1975
Фрагмент / Untitled Story («It was the end of the fourth round...»)
[= Untitled — Это было в конце...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1975
Фрагмент / Untitled Story («The night Sailor Steve Costigan fought Battling O'Rourke...»)
[= Untitled — Однажды ночью...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1975
Фрагмент без названия / Untitled Story («The Dane came in with a rush, hurtling his huge body forward...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Безымянный отрывок / Untitled Story («Three men sat at a...»)
[= Wizard and Warrior; Рассказ пикта; Колдун и воин]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Возвращение колдуна / The Return of the Sorcerer
[= Возвращение Колдуна]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Королевская служба / The King's Service
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Набросок без названия / Untitled Story («Thus», said Tu...)
[= Riders Beyond the Sunrise; Оскорбление; Предрассветные всадники]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Фрагмент / Untitled Story («The night was damp, misty, the air possessing a certain...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Фрагмент без названия / Untitled Fragment («The battlefield stretched silent...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1976
Чёрный город / The Black City
[= Чёрная бездна]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1977
The Door to the Garden
[= The Door of the World]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1977
Сын Делрина / Genseric's Son
[глава межавторского романа «Воин снегов»]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1979
Остров вечности / The Isle of the Eons
(повесть, не закончена)
|
||||
1979
Черновик без названия / Untitled Draft («Amboola awakened slowly...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1981
Бракан-кельт / Brachen the Kelt
(рассказ, не закончен)
|
||||
1983
Тропа дьяволов / The Diablos Trail
(рассказ, не закончен)
|
||||
1983
Бран Мак Морн / Bran Mak Morn
[= Бран Мак-Морн]
(пьеса, не закончена)
|
||||
1985
Голнор обезьяна / Golnar the Ape
[= Голнор-Обезьяна]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1985
Призраки в темноте / Spectres in the Dark
(рассказ, не закончен)
|
||||
1986
Интрига в Курдистане / Intrigue in Kurdistan
(рассказ, не закончен)
|
||||
1986
Черновик без названия / Untitled Draft («Three men squatted beside the...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1987
Рассказ Хода Хана / Khoda Khan's Tale
(повесть, не закончена)
|
||||
1987
Избегаемый замок / The Shunned Castle
[= Замок, которого избегали]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1987
К северу от Хайбера / North of Khyber
(рассказ, не закончен)
|
||||
1987
Таинственная земля / Land of Mystery
[= Земля тайны]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1987
Фрагмент 1 / Untitled Story («Gordon, the American whom the Arabs call El Borak...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1987
Фрагмент 2 / El Borak I
[= Untitled Story («I emptied my revolver...»)]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1987
Эль Борак / El Borak II
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Западная башня / The West Tower
[= 1]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Дитя из Соноры побеждает / The Sonora Kid's Winning Hand
[= 6]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Сияющее солнце на сияющем небе / Untitled («A blazing sun in a blazing sky, reflected from...»)
[= 7]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Фрагмент 3 / Untitled («The Hades Saloon...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Горячее солнце Аризоны / Untitled («The hot Arizona sun...»)
[= 8]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Фрагмент 4 / Untitled («Madge Meraldson sat...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
Стив Эллисон / Untitled («Steve Allison settled himself down...»)
[= 9]
(рассказ, не закончен)
|
||||
1988
10 / Untitled («The way it came...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
1990
Любовь длиной в эпоху / Age Lasting Love
(рассказ, не закончен)
|
||||
1992
Нефритовый Бог / The Jade God
(рассказ, не закончен)
|
||||
1995
Святилище скверны / The Temple of Abomination
(рассказ, не закончен)
|
||||
1998
Dagon Manor
(рассказ, не закончен)
|
||||
1998
Акрам Таинственный / Akram the Mysterious
(рассказ, не закончен)
|
||||
1998
Сказ об Ам-ре / The Tale of Am-ra
[= Фрагмент 1. Рассказ об Ам-ра; Рассказ об Ам-ра]
[Am-ra]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2001
Волки у границы (черновик) / Wolves Beyond the Border (Draft)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
Sailor Dorgan and the Turkish Menace
[= Sailor Costigan and the Turkish Menace]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
Taverel Manor
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
The Devil's Woodchopper
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
The Mystery of Tannernoe Lodge
[= Тайна дома Таннерно]
[сетевой перевод]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
Untitled Fragment («The Slave-Princess»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
Untitled Fragment («The Track of Bohemund»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
Страж идола / The Guardian of the Idol
(рассказ, не закончен)
|
||||
2003
Фрагмент / Untitled Fragment («He knew de Bracy...»)
[= Он знал де Браси...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2005
Nekht Semerkeht
(рассказ, не закончен)
|
||||
2005
Без названия / Untitled Fragment («Men have had visions ere now...»)
[= The Wheel Turns]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2006
Безымянный и неполный отрывок / Untitled and Incomplete Fragment
[= Фрагмент 3; Ам-ра]
[Am-ra]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2006
Неоконченный и безымянный отрывок / Untitled and Unfinished Fragment
[= Фрагмент 2; Земля Та-ан]
[Am-ra]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Misto' Dempsey
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Untitled Story («'Arrange, Madame, arrange!'...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Untitled Story («A man», said my friend Larry Aloysius O'Leary...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Untitled Story («Hatrack!..»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Untitled Story («Huh?» I was so dumbfounded I was clean off...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Untitled Story («I met him first at the Paradise Saloon...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Untitled Story («Tumba Hooey...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Атавизм / The Atavist
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Без названия / Untitled Story («Maybe it doesn't seem like anything interesting and...»)
[= Untitled Story («Maybe it don't seem like anything interesting and...»)]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Без названия / Untitled Story («William Aloysius McGraw's father was red-headed and...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Безумие тщеславия / The Folly of Conceit
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Боевая ярость / The Fighting Fury
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Бродяга / The Drifter
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Верблюд из слоновой кости / The Ivory Camel
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Волки — и меч / Wolves — And a Sword
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Вперёд на запад! / Westward Ho!
[= Westward, Ho!]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Гвоздь программы / The Drawing Card
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Земля позабытых эпох / The Land of Forgotten Ages
[= The Trail of the Dinosaur; The Trail of the Mammoth]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Истребитель / The Slayer
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Какого чёрта? Страшная история ужасов о сверхъестественном / What the Deuce?
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Клеймо Сатаны / The Brand of Satan
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Кольцо из белого нефрита / The White Jade Ring
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Кровавый камень / The Red Stone
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Крылья летучей мыши / The Wings of the Bat
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Кулачная психология / Fistic Psychology
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Львиные врата / The Lion Gate
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Мирный человек / A Man of Peace
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Моряк-боксёр / The Battling Sailor
[= Стив Костиган — Моряк-боксер]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Несочетаемость / Incongruity
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Ночная схватка / Night Encounter
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Парадокс / The Paradox
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Последний человек / The Last Man
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Призрак за перчатками / The Ghost Behind the Gloves
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Роща влюблённых / The Grove of Lovers
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Свирепый Эйп / The Ferocious Ape
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Сквозь века / Through the Ages
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Скованные кулаки / Untitled Story («I'm a man of few words...»)
[= Shackled Mitts]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Сокровища Генри Моргана / The Treasure of Henry Morgan
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Стипендиат-футболист / Pigskin Scholar
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Судьба стать убийцей / Fate Is the Killer
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Тень в колодце / The Shadow in the Well
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Ураган в Южном море / A South Sea Storm
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Fragment («As he approached the two...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («Franey was a fool...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («Mike Costigan, writer and self-avowed...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («So there I was...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («The lazy quiet of the mid-summer day was shattered...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («Trail led through dense jungle...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («Who I am it matters little...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент / Untitled Story («Yessah!» said Mrs...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент 1 / Untitled Story («...that is, the artistry is but a symbol for the thought!»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент 1 / Untitled Story («When Yar Ali Khan crept into the camp of Zumal Khan...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент 2 / Untitled Story («Thure Khan gazed out across the shifting vastness...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Фрагмент 2 / Untitled Story («Two men were standing in the bazaar at Delhi...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2007
Человек, который вернулся / The Man Who Went Back
(рассказ, не закончен)
|
||||
2008
Жёлтый смех / Yellow Laughter
(рассказ, не закончен)
|
||||
2008
Untitled Fragment («The honor of Beffum...»)
(пьеса, не закончена)
|
||||
2009
Шестизарядный вопрошатель / Six-Gun Interview
(рассказ, не закончен)
|
||||
2010
Фрагмент без названия / Untitled Fragment («Feel the edge, dog, and move not!»)
[= Почувствуй сталь, собака...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2011
Mistress of Death
(рассказ, не закончен)
|
||||
2011
The Story Thus Far...
(рассказ, не закончен)
|
||||
2011
Фрагмент / Untitled Breckinridge Elkins Fragment
(рассказ, не закончен)
|
||||
2011
Фрагмент / Untitled Fragment («The Persians had all fled...»)
[= Все персы бежали...]
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Untitled Fragment («Spike Morissey was as tough a kid as ever came...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Untitled Fragment («The tale has always been doubted and scoffed at...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Lobo Volante / Lobo Volante
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Долг убийцы / The Killer's Debt
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Уважаемый мистер Шейн / Dear Mrs. Shane
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Фрагмент / Untitled Story («Help! Help! They're murderin' me!..»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2013
Фрагмент / Untitled document, incomplete, perhaps from an essay
[= Untitled document («The round started slow...»)]
(не закончено)
|
||||
2014
Tigers of the Sea
(рассказ, не закончен)
|
||||
2014
Фрагмент / Untitled Fragment («You,» said Shifty Griddle, pointing his finger at me...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2014
Фрагмент / Untitled Story («Between berserk battle rages...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2014
Фрагмент / Untitled Story («I», said Cuchulain, «was a man, at least...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2015
Фрагмент / Untitled Story («Better that a man should remain...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2016
Безымянное племя / The Nameless Tribe Drafts
(рассказ, не закончен)
|
||||
2018
Фрагмент / Untitled Draft («From the black, bandit-haunted mountians of Kang...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2018
Фрагмент / Untitled Draft («I'm writing this with a piece of pencil on the backs of old...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2018
Фрагмент / Untitled Fragment («The matter seemed so obvious that my only answer...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2018
Фрагмент / Untitled Fragment («The next day I was sluggish and inefficient in my work...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
2018
Фрагмент / Untitled Story («Old Man Jacobson crunched his powerful teeth through...»)
(рассказ, не закончен)
|
||||
Формат рейтинга Примечание Библиографы |