Роберт И. Говард «Киммерия»
Киммерия — суровая земля, где за лесом — лес, а за горой — гора. Страна Глубокой Ночи. И именно здесь находится родина великого героя — Конана, варвара из Киммерии.
Февраль 1932 г.
В большинстве переводов стихотворения отсутствует последняя строфа оригинала:
цитатаOh, soul of mine, born out of shadowed hills,
To clouds and winds and ghosts that shun the sun,
How many deaths shall serve to break at last
This heritage which wraps me in the grey
Apparel of ghosts? I search my heart and find
Cimmeria, land of Darkness and the Night.
С этой последней строфой изданы перевод Геннадия Корчагина (в книгах «Конан. Рождённый в битве» и «Конан-варвар. Легенда о киммерийце»; в более ранних изданиях перевода заключительная строфа отсутствует) и переложение Анатолия Михайлова (в книге «Приключения Конана-варвара»).
Входит в:
— стихотворения «Стихотворения»
— антологию «La Citadelle écarlate», 1979 г.
— антологию «Конан, варвар из Киммерии», 1996 г.
— сборник «The Best of Robert E. Howard», 2007 г.
— сборник «The Collected Poetry of Robert E. Howard», 2009 г.
- /языки:
- русский (10), английский (7), французский (2), китайский (1)
- /тип:
- книги (17), самиздат (3)
- /перевод:
- А. А. Михайлов (1), М. Калинин (1), Г. Корчагин (5), П. Луине (1), С. Троицкий (3)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 11 октября 2024 г.
Образцовое поэтическое произведение. Мелодичное, красивое, мощное и эмоциональное. В очень краткой форме автор раскрывает саму душу и сущность Киммерии, породившей такого выдающегося героя, как Конан. В некоторой степени, «Киммерия» раскрывает его характер даже лучше, чем многие полноценные рассказы и романы.
vfvfhm, 14 декабря 2021 г.
Какое прекрасное сочетание величия и печали!.. И романтическая грусть по утраченному и страх перед собственной памятью. Помимо собственно поэтических достоинств этого стихотворения, замечательно оно еще и тем, что было создано в момент зарождения самой идеи Конана как персонажа, ставшего легендой, и всего мира, в котором он жил и действовал. Это истинный первоисточник эпического сказания, имеющего всемирное значение. Подлинная редкость в истории литературы.