В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
В мае 2018 года в серии «Иностранная литература. Большие книги» выйдет книга классика польской литературы, почетного академика Петербургской академии наук, лауреата Нобелевской премии Генрика Сенкевича «Камо грядеши». Этот роман был переведен более чем на 50 языков, именно он принес писателю мировую славу, и открыл Сенкевичу путь к Нобелевской премии по литературе.
Действие «Камо грядеши» развивается на протяжении четырех последних лет безжалостного и блистательного правления императора Нерона (64–68 гг. н. э.), во времена становления христианства и первых деяний апостолов. Это времена жесточайших гонений первых христиан, их религия была объявлена вне закона, но несмотря на притеснения она завоёвывала души и сердца, предлагая нечто новое: идеи равенства, милосердия, всепрощения. И на фоне этих исторических событий, навсегда изменивших облик западной цивилизации, Сенкевич рассказывает трагическую историю любви молодого патриция Марка Виниция к прекрасной варварке Лигии. Среди действующих лиц романа — апостолы Петр и Павел, писатель Петроний Арбитр, фаворитка Нерона Акта, императрица Поппея Сабина, политические деятели Вителлий и Тигеллин.
На обложку этой книги помещен фрагмент картины Генриха Семирадского «Христианская Дирцея в цирке Нерона». И этот выбор неслучаен — судьба этой картины во многом связана с романом. Сенкевич был дружен с Генрихом Семирадским, он неоднократно бывал в Риме, где в те годы жил Семирадский, и последний показывал писателю местные достопримечательности (в том числе церковь Domine quo vadis) и свои работы. Картины этого художника, изображающие времена преследований первых христиан, произвели на писателя неизгладимое впечатление. Одна из работ Семирадского, «Светочи христианства», вообще считается отправной точкой и источником вдохновения для написания «Камо грядеши». Во время этих встреч Семирадский показывал Сенкевичу и первые варианты картины «Христианская Дирцея». И писатель, конечно, использовал образы Семирадского при написании своего романа. По иронии судьбы, через годы после публикации «Камо грядеши», «Христианскую Дирцею» стали называть иллюстрацией к роману, хотя первые варианты картины были написаны гораздо раньше.
И, конечно, надо сказать кое-что об иллюстрациях к книге. Как и в издании предыдущей книги Генриха Сенкевича — романа «Крестоносцы» — в книге «Камо грядеши» вы найдете прекрасные иллюстрации замечательного чешского художника Венцеслава Черны, эти иллюстрации до сих пор в России никогда не публиковались. Я уже рассказывал об этом художнике в предыдущем обзоре, и вот теперь вы сможете познакомиться с еще одним великолепным образцом творчества этого непревзойденного мастера.
Также в книге вы найдете карту Рима времен императора Нерона, а также послесловие и примечания к роману Александра Столярова.
608 страниц. Составитель книги Александр Лютиков. Перевод с польского Евгении Лысенко. Послесловие и примечания Александра Столярова. Оформление обложки Валерия Гореликова. Иллюстрации Венцеслава Черны. Тираж 4000 экз.
В феврале 2018 года в серии "Иностранная литература. Большие книги" выйдет книга классика польской литературы, почетного академика Петербургской академии наук, лауреата Нобелевской премии Генрика Сенкевича "Крестоносцы". Это блистательный исторический приключенческий роман, повествующий о борьбе поляков против Тевтонского ордена в XV веке.
В конце XIX-го — начале XX века в России не было, наверное, ни одного грамотного подростка или взрослого человека, кто не читал бы этого произведения. Да, в романе главные действующие лица — поляки, но, фактически, это борьба славянской культуры против захватившей ее франко-германской в лице Тевтонского ордена. Все-таки, почти весь XIX век Польша была в составе Российской империи (а Литва — вообще начиная с XVIII века), поэтому неудивительно, что книга пользовалась большой популярностью в царской России. Но и после революции произведениям Генрика Сенкевича не пришлось кануть в небытие — благодаря настоящей исторической реалистичности, разноплановости, литературному мастерству этот и другие романы писателя до сих пор любимы читателями.
"Крестоносцев" автор писал, опираясь на реальные польские, французские и немецкие исторические хроники, и он не стесняясь показывает в романе всю жестокость того времени: пытки, изнасилования, похищения, убийства, религиозные фанатизм и лицемерие. Но одновременно с этим в романе есть ведь и мужество, благородство, честь, преданность, любовь и дружба! Вначале в книгу немного сложно включиться, такой стиль у всех произведений Сенкевича, но как только вы это сделаете — далее оторваться не сможете до самого конца.
Кстати, на обложку книги помещена картинка Яна Матейко «Грюнвальдская битва», которой вдохновлялся Сенкевич при описании этой самой битвы в кульминации романа.
Но рассказ о книге не был бы полон без упоминания о иллюстрациях, которыми она сопровождается. Речь о прекрасных иллюстрациях замечательного чешского художника Венцеслава Черны, эти иллюстрации до сих пор в России никогда не публиковались. Да и вообще вы могли увидеть работы этого художника лишь раз, в 1975 году, когда в СССР продавалась книга Алоиса Ирасека "Старинные чешские сказания", выпущенная в чешском издательстве "Артия" на русском языке. В той книге были как раз иллюстрации Венцеслава Черны, а более ничего из множества его работ ни в СССР, ни в России не публиковалось, и я очень рад сообщить вам, что в ближайшее время мы сможем представить вам потрясающие иллюстрации этого мастера в целом ряде книг издательства "Азбука".
Несколько слов о художнике.
Венцеслав Черны родился 27 января 1865 года в небольшом городке Среднечешского края в семье пивовара. Бизнес его отца быстро прогорел, семья часто голодала и переезжала из города в город, пока наконец не нашла пристанища в Праге, где отец будущего художника устроился на работу на большую пивоваренную фабрику в чешском пригороде Смихове (фабрика эта, кстати, существует и до сих пор, сейчас она зовется Staropramen и является одной из крупнейших пивоваренных компаний). Венцеслав в Праге закончил гимназию и, проявляя большой талант в рисовании и живописи, поступил в Пражскую академию изобразительных искусств, где обучался в течение двух лет. В 1885 году Венцеслав Черны перебрался в Венскую академию изобразительных искусств, а в 1887 году вернулся в Прагу.
В 1888 году Черны, вместе с рядом других чешских художников его времени, основал Ассоциацию художников изобразительного искусства Mánes, целью которой было проведение просветительских семинаров и лекций в области искусства, издание художественных журналов и организация выставок. Эта Ассоциация существует и поныне. В том же году публика увидела и первые картины Венцеслава Черны, но встреченный неблагоприятной критикой, художник решил посвятить себя в первую очередь книжной иллюстрации. И на этом поприще он достиг великолепных результатов. Его рисунки появлялись во всех лучших журналах того времени. Издатель Alois Hynek был первым, кто оценил талант художника, результатом их сотрудничества стало множество интереснейших книг, в частности — 16 романов Жюля Верна. Позже началось сотрудничество Черны с издателем Йозефом Вилимеком (подробнее от этом издателе рассказано в моей статье "Жюль Верн Зденека Буриана", опубликованной в книге "Пятнадцатилетний капитан" в серии "Больше чем книга"). Для Вилимека Черны рисовал иллюстрации в его журнал "Маленький читатель", а также оформил немало книг. К началу XX века Венцеслав Черны стал очень известным и востребованным чешским иллюстратором, которому, правда, слишком мало платили.
В 1903 году Венцеслав Черны покинул Прагу и, сменив несколько мест жительства, осел в городе Млада-Болеслав. Продолжая понемногу работать в области книжной иллюстрации, художник стал уделять много времени различным культурным проектам, особенно увлекся он кукольным театром. Он рисовал декорации для кукольных представлений, а также сам придумал несколько веселых марионеточных игр.
Венцеслав Черны умер 15 апреля 1936 года в Млада-Болеславе.
Я надеюсь, что мне в этом году удастся написать и более подробную статью о Венцеславе Черны (для одной из книг с его иллюстрациями), поэтому не буду сейчас подробно рассказывать об этом. Скажу лишь, что в художественное наследие художника входит 92 оформленные им книги, а также множество иллюстраций, публиковавшихся только лишь в журналах.
Все его работы отличает прекрасная композиция, тщательное отношение к историческим деталям, точное знание анатомии человека и различных животных, умение создать в своих работах объем, пространство, игру света.
736 страниц. Составитель книги Александр Лютиков. Перевод с польского Елизаветы Егоровой. Оформление обложки Валерия Гореликова. Иллюстрации Венцеслава Черны. Тираж 3000 экз.
Вот и пришел черед рассказать вам о том, что издательство "Азбука" планирует издать в серии "Мир приключений" в 2018 году.
Начну с небольших сожалений. Предварительный план серии был готов еще в сентябре этого года, и в нем все было четко и ясно, книга в месяц, без пропусков — и так практически на весь год. И некоторое время такая идиллия сохранялась. Но потом, ближе к текущему моменту, этот план "поплыл". По причинам, которые вы узнаете чуть ниже, в этом плане произошли серьезные изменения, в первую очередь в сроках, поэтому хоть план по наполнению и остался таким же, но вот равномерности в выпуске томов, к сожалению, не будет. Например, февральский том выйдет в мае. Он все равно выйдет, то есть в мае будут две книги — февральская и майская, но в феврале в серии не выйдет ничего. И так будет за год несколько раз. Наберитесь немного терпения, и вы узнаете о причинах таких перестановок.
Но начну я с повторения того, что вы и так знаете, но все же сейчас вы сможете ознакомиться с некоторыми новыми подробностями.
В январе увидит свет третий том из издания полного цикла "Короли океана" Гюстава Эмара. В этот том вошел роман с заглавием, повторяющим название цикла — "Короли океана" — это довольно большое произведение в двух частях с прологом, из которого вы узнаете историю двух знаменитых флибустьеров: капитана Дрейфа и Олоне, рассказанную с присущей Эмару увлекательностью и живостью. Книга выходит в доработанном переводе Игоря Алчеева, первоначальный вариант которого издавался в 2014 году в "Вече" (но издание это, скажу я вам честно, меня потрясло: мелкий шрифт, строчки чуть ли не на друг друга налезают, в результате 35-листовый роман буквально втиснут в 400 страниц — у нас формат книги больше, но этот же роман занял 672 страницы). Естественно, мы публикуем произведение с полным комплектом (60 штук) иллюстраций Е. Гийо и других французских художников, точно таких же, как и в первых двух томах.
В марте 2018 года выйдет четвертый том из полного собрания всех произведений о Аллане Квотермейна Генри Райдера Хаггарда. Это последний том из издания этого цикла, в него вошли четыре романа, два из которых будут напечатаны в новых переводах, а русские тексты оставшихся двух были доработаны для нашей книги. И, конечно же, все произведения проиллюстрированы: романы "Священный цветок" и "Она и Аллан" сопровождаются полными комплектами рисунков Мориса Грайфенхагена, а к романам "Чудовище по имени Хоу-Хоу" и "Сокровище озера" в первых изданиях оригинальных иллюстраций не было, поэтому Елена Шипицына нарисовала для них новые.
В том же году, но несколько позже, мы планируем выпустить книгу, в которой будут собраны все оставшиеся романы цикла о Айше Г. Р. Хаггарда. Вы встретите эту бессмертную белую королеву в романе "Она и Аллан" (см. выше), а в тех произведениях, которые войдут в отдельный том, вы сможете больше узнать о истории и судьбе этой удивительной женщины. Книга, естественно, не обойдется без рисунков — два романа из трех были проиллюстрированы Морисом Грайфенхагеном и Чарльзом Керром, к третьему произведению мы закажем оформление кому-нибудь из современных художников.
А в конце весны — начале лета мы планируем закончить публиковать наш грандиозный проект — полное иллюстрированное собрание всех произведений Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, в новых переводах, с подробными комментариями и множеством дополнительных материалов. В последний, четвертый том этого собрания включен роман "Собака Баскервилей" с полным комплектом рисунков Сидни Пэджета из журнала "Стрэнд", а также два сборника рассказов: "Его прощальный поклон" и "Архив Шерлока Холмса"со всеми иллюстрациями Генри Брока, Артура Твидла, Уолтера Пэджета и других художников, которые продолжили художественное оформление рассказов о великом сыщике для этого журнала после смерти Сидни Пэджета. Комментарии и всевозможные дополнительные материалы, естественно, тоже будут.
Ну а теперь поговорим о новом.
В феврале 2018 года издательство "Азбука" планировало выпустить в серии "Мир приключений" роман Генрика Сенкевича "Крестоносцы" с иллюстрациями замечательного чешского художника Венцеслава Черны. И этот том будет издан, но теперь решено опубликовать его сразу в двух сериях: сначала, в феврале, выйдет основной тираж книги в серии "Иностранная литература. Большие книги", а затем, в мае, выйдет небольшой тираж в "Мире приключений" специально для коллекционеров серии. Если продажи этой книги окажутся удачными, то мы планируем выпустить аналогичным образом и другие лучшие романы Генрика Сенкевича с иллюстрациями этого же художника.
Ждут вас в новом году и очередные два тома Эмилио Сальгари. В этом раз мы решили издать в них пенталогию о Черном корсаре, и, естественно, все романы будут проиллюстрированы. И рисунки эти, скажу вам честно, потрясающие. Большинство из них не переиздавалось уже почти сто лет, в России, конечно же, их вообще никто не видел. А история их поиска сама по себе интересна, и я обязательно вам ее расскажу, но уже в обзоре первого из этих томов — просто из-за того, что она займет немало места. Я потратил на это дело довольно много времени и средств, но оно того стоило. Не буду пока называть художника, узнаете в свое время. Кстати, тома Сальгари также будут изданы в двух сериях, в "Мире приключений" и "Больших книгах. Иностранная литература", но тут все будет наоборот: первый тираж выйдет именно в "Мире приключений". Сроки издания пока не озвучиваем.
А еще в следующем году мы хотим познакомить вас с творчеством известного французского писателя Поля д'Ивуа. Познакомить как следует — до сих пор все его произведения издавались разнозненно и исключительно в сильно сокращенных дореволюционных переводах. Мы же попробуем начать по порядку: в нашем первом томе будут изданы первые два романа из цикла "Эксцентричные путешествия". Один из них мы переводим заново, второй вообще на русском языке ранее не издавался. Романы цикла не связаны между собой, их спокойно можно читать по-отдельности. И обязательно пару слов про иллюстрации: мы воспроизводим полные комплекты рисунков художника Люсьена Мотиве к обоим романам, а это ни много ни мало как 255 иллюстраций! Если эксперимент окажется удачным, то мы продолжим издавать этот цикл, но больше тома в год выпускать вряд ли получится.
Что еще? Мы хотим сделать в 2018 году по одному тому лучших романов двух Луи — Жаколио и Буссенара. С лучшими оригинальными иллюстрациями. Но о составе и сроках выхода этих книг я расскажу как-нибудь в другой раз. Эти тома тоже, быстрее всего, выйдут параллельно в двух сериях, поэтому о сроках их издания вы узнаете только из анонсов книг за 2-3 месяца до публикации.
Что-то, конечно, в наших планах со временем может измениться, о таких коррективах я буду рассказывать в теме серии "Мир приключений" на форуме Фантлаба.