1 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Единственный наследник / The Survivor
рассказ, 1954
Доктор Шарьер, хозяин дома Шарьера, скончался в 1927 году. Но в юридической конторе хранятся распоряжения в течение двадцати лет оберегать дом от сноса — в ожидании появления, как сказано в завещании, «единственного оставшегося в живых наследника рода Шарьеров по мужской линии»...
#
|
|
|
2 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
День Уэнтворта / Wentworth's Day [= День Вентсуорта]
рассказ, 1957
Ровно в полночь заканчивается пятилетний срок, на который Наум Уэнтворт одолжил деньги своему соседу. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Уэнтворт погиб, но это не помешает ему истребовать долг.
#
|
|
|
|
4 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Слуховое окно / The Gable Window [= Окно в башне; Окно в мансарде; The Murky Glass]
рассказ, 1957
Нередко Иное и Чужое куда ближе к нам, чем мы можем себе представить. Герой и не думал, что окно в мансарде может стать источником безотчетного ужаса и страха, которые несут пустоту безумия.
#
|
|
|
5 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Возвращение к предкам / The Ancestor [= Предок]
рассказ, 1957
Он занимался самогипнозом, чтобы вскрыть в себе память, хранящуюся на генетическом уровне, память, накопленную всеми предыдущими поколениями, начиная с самого зарождения человечества. В состоянии гипноза он окунался все дальше и дальше в прошлое... Но однажды что-то пошло не так.
#
|
|
|
6 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Лампа Альхазреда / The Lamp of Alhazred [= Лампа Аль-Хазреда]
рассказ, 1957
Уорд Филлипс получил эту лампу, некогда принадлежавшую Абдулу Альхазреду, в наследство от своего деда Уиппла. Дед называл ее «источником блаженства и ужаса». И Уорд убедился в этом сам, когда зажег лампу...
#
|
|
|
7 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Пришелец из космоса / The Shadow Out Of Space [= Тень из космоса]
рассказ, 1957
Провинциальный врач ломает голову над тем, как излечить своего пациента от болезненных и реалистичных галлюцинаций. Случайны ли эти образы, порождаемые сознанием измученного человека? Или они действительно пришли из древних времен, чтобы поведать нам тайну нашего истинного происхождения?
Главный...
#
|
|
|
8 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Запертая комната / The Shuttered Room [= Комната с заколоченными ставнями]
рассказ, 1959
Эбнер Уэйтли получает дом в наследство от деда. В оставленном завещании дед просит его разобрать часть дома и, в случае если он найдет там какое-либо живое существо, уничтожить его. Эбнер не успевает своевременно выполнить волю деда, и вскоре в округе начинают происходить странные события.
#
|
|
|
|
|
11 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Тень в мансарде / The Shadow In the Attic [= Тень на чердаке]
рассказ, 1964
Двоюродный дед главного героя - Урия Гаррисон был опасным и жестоким человеком. С теми, кто вставал у него на пути, происходили различные беды. Но однажды он умер и завещал своему внуку Адаму свой большой дом и участок земли. Для того, чтобы получить наследство, Адам должен прожить в доме три месяца.
#
|
|
|
12 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Ночное братство / The Dark Brotherhood [= Тёмное братство]
рассказ, 1966
На одной из ночных прогулок Артур Филлипс знакомится с загадочным мистером Алленом, а потом и с шестью его братьями-близнецами, которые открывают Филлипсу тайну существования внеземной жизни. Оказывается, что планета пришельцев погибает, а земле, похоже, грозит медленное завоевание...
#
|
|
|
13 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Тайна среднего пролёта / The Horror from the Middle Span
рассказ, 1967
Молодой Амброз Бишоп получает в наследство от деда старинный дом и перебирается в окрестности печально известного селения Данвич. Довольно скоро он выясняет, что старый Септимус Бишоп популярностью у этих невежественных людей не пользовался, да и ему самому предлагают убираться из этих мест...
#
|
|
|
14 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Инсмутская глина / Innsmouth Clay [= Иннсмутская глина]
рассказ, 1971
История скульптора Джеффри Кори, который однажды решил создать статую «Морская Богиня», когда после бомбежки Дьявольского Рифа на иннсмутские берега вынесло голубую глину. С тех пор его стали посещать странные сны, а позже он пропал... Или же ушел в море?..
#
|
|
|
15 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Наблюдатели / The Watchers Out of Time
рассказ, 1972
Англичанин Николас Уолтерс получает письмо, адресованное покойному отцу. В нем говорится, о наследстве — усадьбе в США, близ городка Данвич, штат Массачусетс, которое досталось ему после смерти сводного брата — более чем странное происшествие, учитывая тот факт, что отец никогда не рассказывал...
#
|
|
|
16 |
Курт Воннегут
А кто я теперь? / Who Am I This Time? [= My Name is Everyone; Кем я буду в этот раз?; Кто я теперь?]
рассказ, 1961
Выражение «Вся жизнь - игра» характеризует Гарри Неша на все 100%. Насколько он гениальный актёр на сцене, настолько же он «никакой» в реальной жизни, нелюдимый, стеснительный, робкий. И что же делать несчастной девушке, которую угораздило влюбиться в Неша - актёра? Выход есть!
#
|
|
|
17 |
Курт Воннегут
Долгая прогулка — навсегда / Long Walk to Forever [= Долгая прогулка в вечность]
рассказ, 1960
Oни выросли по соседству, их отношения никогда не переходили границ крепкой дружбы. Теперь им по 20 лет и они не виделись целый год. Она выходит замуж. Чтобы что-то изменить у него только один вечер, ради которого он ушел в «самоволку».
#
|
|
|
|
|
20 |
Курт Воннегут
Искусительница / Miss Temptation [= Мисс Надежда; Соблазнительница; Мисс Соблазн]
рассказ, 1956
Сюзанна каждый день исполняла маленький ритуал.
Ровно в полдень Сюзанна выходила на балкончик своей мансарды. Лениво потягиваясь, наливала она чашку молока своей черной кошке, чмокала её в нос и, распустив волосы, вдев обручи-серьги в уши, запирала двери и опускала ключ за вырез платья.
А потом...
#
|
|
|
21 |
Курт Воннегут
Наследство Фостера / The Foster Portfolio [= Портфель Фостера]
рассказ, 1951
Герберт Фостер, едва сводящий концы с концами, внезапно получает огромное наследство. Однако он не спешит этому радоваться, а, напротив, даже не считает нужным сообщить об этом жене. Свое поведение он объясняет желанием обеспечивать семью самому, собственными руками.
#
|
|
|
|
23 |
Курт Воннегут
ЭПИКАК / EPICAC
рассказ, 1950
Эпикак - здоровенный компьютер, в котором проснулся разум. Способный, к тому же, писать стихи и научившийся любить.
#
|
|
|
24 |
Курт Воннегут
1951 год — с днём рождения / Happy Birthday, 1951
рассказ, 2008
Семь лет старик и мальчик прожили в развалинах изувеченного войной города. Прятались днем, добывали пропитание ночью. Их случайно обнаружили солдаты, выдали бумаги на получение документов. В анкете нужно было указать дату рождения, и старик предложил мальчику выбрать — настоящего дня его рождения...
#
|
|
|
25 |
Курт Воннегут
Армагеддон в ретроспективе / Armageddon in Retrospect
рассказ, 2008
Немецкий доктор Зелиг Шилдкнехт разработал свою теорию психических заболеваний, в соответствии с которой больной с нарушенной психикой находится в руках дьявола. Его работы произвели такое глубокое впечатление на американского нефтяного магната Джесси Пайна, что он основал целый институт для...
#
|
|
|
26 |
Курт Воннегут
Больше жизни! / Brighten Up
рассказ, 2008
Луис Джилиано с двенадцати лет курил сигары и знал, как приспособиться в этой жизни, поэтому даже в лагере для военнопленных он жил лучше всех и делал свой бизнес.
#
|
|
|
27 |
Курт Воннегут
Великий день / Great Day
рассказ, 2008
В 1918-м в военном госпитале все посмеиваются над этим ослепшим от контузии парнем, но очень любят слушать его рассказы о светлом будущем, где все кругом братья, вечный мир, никто не голодает, никто ничего не боится... А он клянёт тот день, когда в 2037-м пошёл добровольцем в Армию Мира, чтобы...
#
|
|
|
28 |
Курт Воннегут
Ловушка для единорога / The Unicorn Trap
рассказ, 2008
1067 год. Норманские завоеватели грабят Англию. Деревня, в которой живет Элмер-дровосек, попала под власть Роберта Ужасного - друга Вильгельма Завоевателя. Элмер стоит перед тяжелой проблемой - то ли согласиться на предложение Роберта стать сборщиком налогов и потерять уважение односельчан, то ли...
#
|
|
|
|
30 |
Курт Воннегут
Неизвестный солдат / Unknown Soldier
рассказ, 2008
Эта девочка, родившаяся в Нью-Йорке 01.01.2000 в 00.00.10, стала символом нового тысячелетия, её рождения освещалось по телевидению, доктор-акушер получил оплачиваемый отпуск на Бермудах, а семья - кучу подарков от спонсоров конкурса. Но когда она шесть недель спустя умерла от синдрома внезапной...
#
|
|
|
|
32 |
Курт Воннегут
Стол коменданта / The Commandant's Desk
рассказ, 2008
Американские войска занимают Чехословакию во время Третьей Мировой войны. Пожилой владелец маленькой мебельной мастерской городка Беда встречает их как освободителей, но американский комендант ведёт себя как оккупант. Он требует от столяра отдать ему стол, который тот сделал для русского коменданта...
#
|
|
|
33 |
Курт Воннегут
Только ты и я, Сэмми / Just You and Me, Sammy
рассказ, 2008
Джордж Фишер слишком хорошо жил в лагере для военнопленных, чтобы не бояться расследования со стороны военной разведки после освобождения. Поэтому он предложил Сэмми Клайнхансу отдать ему свой жетон. Отказа Джордж не пережил, но Сэмми узнал позже, что всё было ещё сложнее.
#
|
|
|
34 |
Курт Воннегут
Трофей / Spoils
рассказ, 2008
Группа освободившихся после капитуляции Германии американских военнопленных пробирается к своим, по дороге мародерствуя в немецких селах вместе с другими "союзниками". Жители на время грабежей разбегаются по окрестным лесам. Герой рассказа Пол находит в сарае на задворках одного из домов белого...
#
|
|
|
35 |
Курт Воннегут
Глуз / FUBAR [= Внахи]
рассказ, 2009
Слово «Внахи» произошло от Все На Хер Испорчено, и оно достойно лучшей доли. Это несомненно полезное и интересное слово, так как оно описывает неудачу не по злому умыслу, а вследствие административных случайностей в какой-нибудь большой и сложной организации.
Фаз Литл, например, был внахи во...
#
|
|
|
36 |
Курт Воннегут
Закрытый клуб Эда Луби / Ed Luby's Key Club [= Приватный клуб Эда Луба]
рассказ, 2009
Вот уже тринадцать лет подряд супруги Харви и Клер Эллиот отмечают годовщину своей свадьбы в ресторане «Стейк Хаус» городка Илиум. Но празднование очередной годовщины стало для них неприятным сюрпризом. Мало того, что их не впустили в ресторан, ставший приватным клубом, так их еще обвинили в хулиганстве и убийстве!
#
|
|
|
|
38 |
Курт Воннегут
Ископаемые муравьи / The Petrified Ants [= Окаменевшие муравьи]
рассказ, 2009
Ведущие мирмекологи России, братья Джозеф и Питер, изучая окаменелости из нерентабельной шахты в Рудных горах, делают величайшее открытие – неизвестную до сего времени породу муравьев. Но в судьбу их находки, и в их собственную жизнь бесцеремонно вмешивается политика.
#
|
|
|
39 |
Курт Воннегут
Капелька за капелькой / Little Drops of Water [= Капли воды; Маленькие капли воды]
рассказ, 2009
Солист Ларри Уайтмен преподающий вокальное мастерство молодым, но состоятельным женщинам, живет закоренелым холостяком. Он давно привык ловить влюбленные взгляды своих учениц и быть ими безнадежно любимым, но никогда не дает малейшего шанса связать с ним судьбу!
И вот одна из его учениц, Элен...
#
|
|
|
40 |
Курт Воннегут
Конфидо / Confido
рассказ, 2009
Жена Гарри Боверса стала первой, кому он доверил испытать своё изобретение – прибор, позволяющий человеку скрасить одиночество беседами с самим собой, со своим «Я». Элен, окрыленная возможностью улучшить благосостояние семьи, даже не подозревала, какие тайные мысли хранятся в глубинах её души.
#
|
|
|
41 |
Курт Воннегут
Король и королева Вселенной / King and Queen of the Universe
рассказ, 2009
Генри и Анна – дети преуспевающих родителей-миллионеров. Они - молоды и счастливы, прекрасно подходят друг другу. В свои семнадцать лет они ни разу не сталкивались с горем, нищетой и голодом.
Встреча в ночном парке со Стенли Карпински открыла им глаза на настоящую жизнь.
#
|
|
|
|
43 |
Курт Воннегут
Милые маленькие человечки / The Nice Little People [= Прелестные лилипуты]
рассказ, 2009
Предчувствие тайны не покидало Лоуэлла Свифта в этот особенный день, в день семнадцатой годовщины его свадьбы с Мадлен. И загадочные события не заставили себя ждать: сначала Лоуэлл нашел необычный нож для бумаг...
#
|
|
|
44 |
Курт Воннегут
Песня для Сельмы / A Song for Selma
рассказ, 2009
В средней школе Линкольна всё стало с ног на голову: признанный школьный гений Алвин Шредер решил забросить свои музыкальные сочинения, а самый тупой парень в школе, Большой Флойд Хайрс, сочинил песню. Руководитель школьного маршевого оркестра, узнав, что песня посвящена робкой и не популярной...
#
|
|
|
45 |
Курт Воннегут
Привет, Рыжий / Hello, Red [= Привет, Рыжий!]
рассказ, 2009
Этого момента Рыжий Мейо ждал долгие годы. Он приехал в родной городок и устроился механиком разводного моста только для того, чтобы увидеть там маленькую девочку с рыжими волосами.
#
|
|
|
|
47 |
Курт Воннегут
Слово чести / The Honor of a Newsboy [= Честность разносчика газет]
рассказ, 2009
Шеф полиции, Чарли Хоус расследует убийство официантки в своём маленьком городке. Основной подозреваемый – Эрл Хедландр, с которым сильно поссорилась убитая. У Эрла есть алиби – он отсутствовал в городке всю неделю, и стопка газет на его крыльце осталась нетронутой. Если не считать отсутствующего номера за среду.
#
|
|
|
48 |
Курт Воннегут
Ты всегда умел объяснить / The Good Explainer [= Хорошо объясняет]
рассказ, 2009
Супруги Джо и Барбара Каннингемы проделали большой путь из Огайо в Чикаго, чтобы попасть на приём к врачу. Каннингемы уже много лет в браке, но, ни как не могут завести детей. Семейный бюджет легко бы позволил им визит к известнейшим специалистам, но Барбара согласилась ехать лишь в Чикаго. И только...
#
|
|
|
49 |
Курт Воннегут
Бомар / Bomar
рассказ, 2011
Чтобы розыгрыш с выдуманным одноклассником-миллионером прошёл эффектно, нужно пригласить актёра, вот только кое-что может пойти не так..
#
|
|
|
50 |
Курт Воннегут
Девичье бюро / Girl Pool
рассказ, 2011
Девичье бюро - цветник, где девушки выстукивают на пишмашинках записи с диктофона.
Рассказчик вспоминает о том, как произошла его встреча с будущей женой из бюро на фоне печальных событий.
#
|
|
|
51 |
Курт Воннегут
Дженни / Jenny
рассказ, 2011
Один из величайших технических гениев современности живет в грузовике, женат на машине и торгует бытовой техникой, разъезжая по Америке… Но и этому приходит конец.
#
|
|
|
52 |
Курт Воннегут
Дотлел огарок / Out, Brief Candle
рассказ, 2011
Ей хотелось, чтобы когда-нибудь раскрылась её внутренняя красота и в этом помогло общение с далёким, но таким близким и приятным, другом по переписке.
#
|
|
|
|
54 |
Курт Воннегут
Миллионы Килрейна / Money Talks
рассказ, 2011
Деньги, особенно большие деньги, обладают собственным голосом, а миллионы, доставшиеся в наследство, даже характером, причём часто скверным. И только истинно влюблённым удастся их обуздать.
#
|
|
|
55 |
Курт Воннегут
Мистер Зет / Mr. Z
рассказ, 2011
История о том, как студент, мечтающий стать священником, брал интервью у жены гангстера и что из этого вышло.
#
|
|
|
56 |
Курт Воннегут
Обманщики / The Humbugs
рассказ, 2011
Два художника - пейзажист и абстракционист - живут через дорогу друг от друга. Их жены считают своих мужей гениями. Однажды на выставке абстракционист получает первый приз, а пейзажиста называют неумехой...
#
|
|
|
|
58 |
Курт Воннегут
Попечитель / Guardian of the Person
рассказ, 2011
Сегодня у Роберта важный день. День совершеннолетия. А также его дядя Чарли, не употреблявший алкоголь много лет, хочет поднять рюмку за свою свободу от попечения за племянником.
#
|
|
|
59 |
Курт Воннегут
Рука на рычаге / With His Hand on the Throttle
рассказ, 2011
Гарри увлекается моделями поездов. Да не этими мелкими, предназначенными лишь для движениями по одному кругу, детскими модельками. Его железнодорожные красавцы соотносятся с реальными в масштабе 1:87.
Только что делать его жене, которая уже оделась и накрасилась, чтобы идти в ресторан, а муж всё не наигрался?
#
|
|
|
60 |
Курт Воннегут
Руфь / Ruth
рассказ, 2011
Руфь приехала к свекрови, чтобы провести с ней время для принятия трагедии - смерти Теда - сына, олицетворяющего всё для матери.
Как часто бывает, полного взаимопонимания между женщинами не произошло, но случай на вокзале помог им стать немного ближе.
#
|
|
|
61 |
Курт Воннегут
Сто долларов за поцелуй / Hundred-Dollar Kisses
рассказ, 2011
Стенограмма одного проишествия. Чем заняться в офисе, как не дурацкими розыгрышами? Есть номер телефона красотки из журнала для мужчин, есть уборщик, который сгодится в качестве подопытного. Только то, что не увидишь на обложке, гораздо печальнее.
#
|
|
|
62 |
Курт Воннегут
Танго / Tango
рассказ, 2011
Чтобы понять кто ваш партнёр по танцу достаточно спросить о его намерениях. И тогда будет понятно - мужчина он или мышь.
#
|
|
|
|
64 |
Курт Воннегут
Эпизоотия / The Epizootic
рассказ, 2011
В результате непонятных обстоятельств возникла странная эпидемия, которой подвержены большей частью женатые мужчины, имеющие несколько детей.
#
|
|
|
|
|
67 |
Артур Кларк
Размышления / Reverie
эссе, 1939
Эссе Артура Кларка об исчерпанности идей в научной фантастике, в котором он доказывает, что фантастике нужно воображение
#
|
|
|
68 |
Артур Кларк
Пробуждение / The Awakening
рассказ, 1942
Человек с больным сердцем решил "заковать" себя в Мавзолее на Эвересте, чтобы в будущем ученые смогли найти способ излечить его недуг.
Пробуждение получилось через такое количество лет, что даже облик планеты изменился до неузнаваемости. Что же ждёт Хозяина Мавзолея в таком будущем?
#
|
|
|
69 |
Артур Кларк
Бред / Whacky
микрорассказ, 1942
Три безумные короткие зарисовки в диалогах, заключительные реплики которых еще более странные...
#
|
|
|
70 |
Артур Кларк
Лазейка / Loophole [= Амбразура]
рассказ, 1946
Марсиане запретили людям пользоваться ракетами. Всё, никакого космоса, никакого вселенского господства! Но всегда можно найти лазейку...
#
|
|
|
71 |
Артур Кларк
Спасательный отряд / Rescue Party [= Спасательная команда]
рассказ, 1946
Солнце вот-вот взорвется как сверхновая. Отряд спасателей со всех концов галактического сообщества разумных рас прилетает на Землю, чтобы спасти хотя бы часть человечества.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Базар [= Рынок]
рассказ, 2004
Базар - это такое шумное место, где днем толпа и гомон, где все ходят, толкаясь у рундуков, щупают вещи, решают, нужны ли они и как бы не переплатить... А ночью, в тишине, все наоборот: вещи прицениваются к людям и решают, нужны ли они им.
#
|
|
|
|
|
83 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Чёртова экзистенция
рассказ, 2004
Увлёкшись экзистенцией, Чёрт вконец разленивается, и начальство, видя это, выгоняет его с тёпленького насиженного местечка. Перевели бедного чертяку куда-то в Малороссию, и понял он, что ежели не реабилитируется в глазах начальства, то так и помрёт в глуши…
#
|
|
|
|
|
86 |
Генри Лайон Олди
Спасатели
рассказ, 2004
Спасать мир! Ежедневно? Что может быть проще?! Ведь вы - Спасатели! А на самом деле...
#
|
|
|
|
88 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Сердоликовая бусина
рассказ, 2004
Археологические раскопки, тревожа прах давно почивших людей, вызывают из небытия их души. Душа скифской девушки смешалась с душой Нины, и возникшая связь времен заставляет Максима решать: впустить ли в реальность возникшую душу или трусливо отгородиться от нее, сделав вид, что магия лишь померещилась ему.
#
|
|
|
89 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Богдана
рассказ, 2004
Девочка осталась без мамы - неожиданность, несчастный случай. Огромная кошка с золотой коронкой во рту смеется над ней. Мачеха, тихая-покладистая, обходит девочку стороной. Ненависть в глазах сиротки. Мачеха начинает хворать, ей сочувствуют. И когда дочка исчезает - никто не сочувствует ей.
#
|
|
|
90 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Пламенный мотор
рассказ, 2005
Сенька Бурсак учился в культурном институте на трубача. Культура Сеньке понравилась до чертиков. Вот и послали его однажды к черту на кулички, на сельхозраброты куда-то под Миргород.
И явилась ему, трубачу-недоучке, дева неземной красоты... Во сне явилась.
А наяву - ведьмой оказалась.
И...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Казачья кровь
рассказ, 2005
К деду Мыколе приезжает из города внук. Выясняется, что у внучонка проблемы: связался он с сатанистами и отвязаться от них не может. Пришлось Мыколе лично в город ехать, с крутыми злобными чертями стрелку забивать. Хотя, куда старому тягаться с адской уголовщиной?
Но ничего, дедуля хватом...
#
|
|
|
99 |
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов
Конкурс
рассказ, 2005
Раз в год цветет папоротник, и всякий может с этим цветком клад найти, если чужую кровь над ним прольет. Философ Глеб и студенка Оля, работники фирмы со странным названием "ковен", попадаются на крючок "клиента Миши". Развлекательная экскурсия в лес в ночь на Ивана Купала вдруг оборачивается самым...
#
|
|
|
|
|
102 |
Артур Кларк
Техническая ошибка / Technical Error [= The Reversed Man]
рассказ, 1946
Инженер Нелсон оказался в эпицентре аварии при испытании совершенно нового оборудования на электростанции. На первый взгляд он не пострадал, но это только казалось...
#
|
|
|
103 |
Артур Кларк
Изгнанник / Castaway
рассказ, 1947
Безымянное и не слишком смышлёное существо, которое состоит из ионов и живёт в бурном Солнечном океане, попадает в ужасный ураган. Ураган отбрасывает существо так далеко и высоко от дома, что подхваченное яркими солнечными лучами, оно удаляется всё дальше за пределы родной планеты. В холодном...
#
|
|
|
|
105 |
Артур Кларк
Наследство / Inheritance
рассказ, 1947
Предначертано ли будущее? Можно ли его изменить, и может ли грядущее заявить о себе в прошлое? И, главное, как все это может отразиться на человеческих судьбах?..
#
|
|
|
106 |
Артур Кларк
Проклятие / The Curse [= Nightfall]
микрорассказ, 1946
Надгробие над могилой поэта стояло нетронутым триста лет, и никто не смел потревожить могилу. Но однажды случилась война, упала боевая ракета, и река рядом с кладбищем вышла из берегов
#
|
|
|
107 |
Артур Кларк
Экспедиция на Землю / History Lesson [= Урок истории]
рассказ, 1949
Человеческая цивилизация исчезла бесследно, если не считать единичных артефактов, которые попали в поле зрения прибывшей на Землю венерианской космической экспедиции. Инопланетным учёным предстоит реконструировать по ним внешний вид людей....
#
|
|
|
108 |
Артур Кларк
Мимолётность / Transience [= Преходящее; Следы на песке]
рассказ, 1949
Мирный пейзаж: морской залив, окружённый со стороны суши холмами, поросшими лесом. Когда-то на этот берег впервые ступил человек, полудикий подросток, мало чем отличавшийся от животного. И этот же песок покроют следы тысяч и миллионов его потомков, пока не настанет пора прощания...
#
|
|
|
109 |
Артур Кларк
Двое в космосе / Breaking Strain [= Thirty Seconds — Thirty Days; Разрушающее напряжение]
рассказ, 1949
В результате столкновения с метеоритом запас кислорода на грузовом космическом корабле равен нулю. Для двоих человек, находящихся на корабле, остатков кислорода хватило бы на двадцать дней, а до ближайшей планеты осталось лететь тридцать...
#
|
|
|
110 |
Артур Кларк
Прятки / Hide and Seek
рассказ, 1949
Как вы думаете, может человек на астероиде спрятаться от самого быстрого космического корабля? Нет? Агенту К-15 предстоит доказать обратное.
#
|
|
|
111 |
Артур Кларк
Забытый враг / The Forgotten Enemy
рассказ, 1948
С приходом Пылевого облака солнечные лучи потеряли свою силу и повсюду наступила зима. Люди навсегда покинули Север, и во всём Лондоне остался только один человек – профессор Миллворд. Он каждый вечер слушает коротковолновое радио, но ничто не нарушает безмолвия радиоэфира. Та же тишина и на улице...
#
|
|
|
112 |
Артур Кларк
Стена мрака / The Wall of Darkness
рассказ, 1949
Странный мир, странная Реальность, в которой есть лишь один мир и одна звезда, но где тоже есть люди. Люди такие же, как мы, пытаются познать свою Вселенную и свое прошлое. И теперь главный герой хочет узнать тайну Стены, которая скрывает за собой то, что неведомо еще никому. Но что же располагается...
#
|
|
|
113 |
Артур Кларк
Путь во тьме / A Walk In The Dark [= Прогулка во тьме]
рассказ, 1950
У Роберта Армстронга серьёзная проблема: надо пройти несколько километров по малоисследованной планете в абсолютной темноте. Казалось бы, что тут страшного? Но ходят слухи, что на планете живёт какое-то чудовище. Врут, конечно...
#
|
|
|
114 |
Артур Кларк
Тише, пожалуйста / Silence Please! [= Пожалуйста, тише!]
рассказ, 1950
Бар "Белый Олень"... Здесь можно услышать много интересных, странных, но правдивых историй.
В этом рассказе речь пойдет о "глушителе звука" и союзе таланта и неграмотности.
#
|
|
|
115 |
Артур Кларк
Стрела времени / Time's Arrow
рассказ, 1950
В одной из земных пустынь работают учёные-палеонтологи, обнаружившие следы неизвестного древнего ящера, которые, к тому же, довольно странно расположены. Рядом лаборатория физиков-ядерщиков, экспериментирующих с гелием-2 - веществом, имеющим обратную энтропию. Что же объединяет странные следы и...
#
|
|
|
116 |
Артур Кларк
Ангел-хранитель / Guardian Angel
рассказ, 1950
Однажды над крупнейшими городами мира появились космические корабли. Пришельцы объявили о том, что отныне политическое развитие Земли будет проходить под их контролем. Но не всем людям на Земле нравится то, что пришельцы не показываются, а все общение происходит через Генерального секретаря ООН.
#
|
|
|
117 |
Артур Кларк
Немезида / Nemesis [= Изгнание навечно; Изгнанник больших миров; Изгнанник далёких веков; Exile of the Eons]
рассказ, 1950
Владыка, развязавший жесточайшую войну на Земле, решил от поражения бежать в будущее. Бросив своих соратников умирать замурованными в толще скалы, он улегся спать в камере с надеждой проснуться через 100 лет. Но счетчик времени был испорчен взрывами и его сон несколько затянулся...
#
|
|
|
|
119 |
Артур Кларк
Дорога к морю / The Road to the Sea [= Seeker of the Sphinx]
повесть, 1950
В далеком будущем на Земле города уступили место мелким поселениям, где человечество живет в мире и не знает хлопот, благодаря достижениям науки. Молодой Брент отправляется в заброшенный город, для того чтобы произвести впечатление на возлюбленную. Какие тайны хранит последний город на Земле?
#
|
|
|
120 |
Артур Кларк
Часовой / The Sentinel [= Страж; Sentinel of Eternity]
рассказ, 1951
На Луне найден артефакт неземного происхождения, окружённый непробиваемым силовым полем. Как долго он там стоит, кто его поставил и с какими целями?
#
|
|
|
121 |
Артур Кларк
Каникулы на Луне / Holiday on the Moon
рассказ, 1951
Профессор Джон Мартин, руководитель обсерватории, расположенной на Луне, сообщил домой на Землю, что не сможет приехать в обещанный отпуск. Вместо этого он предложил своей жене Хильде и детям Дафне и Майклу - прилететь к нему на Луну.
#
|
|
|
122 |
Артур Кларк
Абсолютное превосходство / Superiority [= Превосходство]
рассказ, 1951
Когда налицо полное превосходство над противником, когда техническое совершенство не оставляет врагу никаких шансов, когда есть желание и реальная возможность победить, когда профессионализм военных и ученых не вызывает никаких сомнений, есть только один способ проиграть: начать разработку еще более...
#
|
|
|
123 |
Артур Кларк
«И если я, Земля, тебя забуду…» / «If I Forget Thee, Oh Earth...» [= «Если я забуду тебя, о Земля…», «И если забуду тебя о, Земля…»]
рассказ, 1951
Все, ради чего живет эта единственная уцелевшая колония людей на Луне, это в свое время показать очередному ребенку колыбель человечества! Чтобы память о родной планете, отравленной радиацией, передавалась из поколения в поколение! Чтобы помнили, не забывали и стремились...
#
|
|
|
124 |
Артур Кларк
Всё время мира / All the Time in the World [= Всё время в мире]
рассказ, 1952
Роберт Эштон - профессиональный вор, специализирующийся на похищении музейных ценностей. Однажды он получает очень заманчивое предложение от незнакомой дамы. Поражённый суммой вознаграждения, Эштон соглашается заключить контракт. А после сделанной работы получает не очень приятную информацию.
#
|
|
|
125 |
Артур Кларк
Девять миллиардов имён Бога / The Nine Billion Names of God [= Девять миллиардов имён]
рассказ, 1953
В одном из тибетских монастырей монахи собирают все имена Бога, используя для этого специально изобретенный алфавит. Но в один прекрасный день они решают купить компьютер, который проделает эту работу гораздо быстрее...
#
|
|
|
126 |
Артур Кларк
Одержимые / The Possessed
рассказ, 1953
Память о прошлом, о былом... Она есть и у странных энерго-механических существ, которые миллиона лет ищут для себя новый дом и новых разумных хозяев. И вот, Судьба завела их в первобытную Землю, где часть этой "Стаи" решила остаться, следя за эволюцией местных созданий, а другая - снова в космос...
#
|
|
|
127 |
Артур Кларк
Паразит / Parasite
рассказ, 1953
Друг Джека Пирсона уверен, что за ним наблюдает человек из будущего. Из весьма мрачного будущего...
#
|
|
|
128 |
Артур Кларк
Юпитер Пять / Jupiter Five [= Пятый Юпитера; Юпитер-5; Jupiter V]
рассказ, 1953
Следы древней, вымершей цивилизации, известной как "культура Х" ведут на один из небольших спутников Юпитера.
На разгадку этой тайны отправляется экспедиция профессора Форстера.
#
|
|
|
129 |
Артур Кларк
Встреча на заре истории / Encounter in the Dawn [= Encounter at Dawn; Expedition to Earth; Столкновение на рассвете]
рассказ, 1953
Смертельная угроза нависла над цивилизацией. Но учёные Галактических изысканий по-прежнему занимались своим бесконечным делом. На окраине Млечного Пути они открыли гостеприимную планету, невероятно похожую на их родную, только сто тысяч лет назад. Какая-то жалкая сотня планет во всей Галактике с...
#
|
|
|
|
131 |
Джек Вэнс
Волшебник Мазириан / Mazirian the Magician [= Колдун Мазириан; Кудесник Мазириан]
рассказ, 1950
Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить...
#
|
|
|
132 |
Джек Вэнс
Т'Саис / T'sais [= Саис; Т'Сейс; Тсаис]
рассказ, 1950
Саис обречена воспринимать мир бесконечно уродливым. Такой ее создал волшебник Панделум, оказавшийся не в силах исправить свою ошибку. Только богу подвластно вернуть девушке чувство красоты и почему бы этим богом не оказаться богу справедливости? Ведь Его вмешательство помогло бы не только Саис, но...
#
|
|
|
133 |
Джек Вэнс
Лайан-Странник / Liane the Wayfarer [= The Loom of Darkness; Лайен Странник; Странник Лианэ]
рассказ, 1950
Золотая ведьма Лит поселилась на лугу Тамбер. И надо же было Лайану-Страннику в нее влюбиться, да еще пообещать вернуть украденную Чаном Неминуемым половину гобелена, принадлежащего Лит. Многие смельчаки уже поплатились своими жизнями, пообещав ведьме вернуть недостающую часть гобелена, и теперь ее...
#
|
|
|
134 |
Джеймс Уайт
Инфекция / Contagion
рассказ, 1979
К Космическому Госпиталю приписан новый корабль - Скорая Помощь. Корабль сделан по специальному проекту, в котором участвовали многие планеты. Медицинский экипаж собран из лучших специалистов межвидовой медицины. Ну командовать этим новшеством назначали конечно старшего врача Конвея. А тут как раз и...
#
|
|
|
135 |
Тед Чан
Вавилонская башня / Tower of Babylon
рассказ, 1990
Уже не один век в Вавилоне идёт самое грандиозное строительство в истории человечества. Всё выше и выше стремится знаменитая на весь мир Вавилонская башня. Со всех краёв света лучшие мастера идут в Междуречье, чтобы внести свою лепту в покорение самих небес. Отправилась в путь и бригада рудокопов из...
#
|
|
|
136 |
Тед Чан
Понимай / Understand [= Понимание]
рассказ, 1991
Леон Греко - голографист, переживший серьёзную травму мозга. Лечение гормоном "К" преподносит Леону повышенные способности интеллекта. Главный нейролог клиники доктор Ши намерен исследовать этот эффект, который он вслух не решается назвать "побочным". Греко соглашается на эксперимент.
Следующая...
#
|
|
|
|
138 |
Тед Чан
Эволюция человеческой науки / The Evolution of Human Science [= Catching Crumbs from the Table]
микрорассказ, 2000
Небольшая миниатюра, написанная для журнала Nature. Развитие человечества привело к появлению металюдей, обладающих гораздо более мощным чем у обычных людей интеллектом. Развитие науки металюдей заставило обычных учёных переключиться на интерпретацию и расшифровку её достижений, ведь ничего...
#
|
|
|
139 |
Тед Чан
Ад — это отсутствие Бога / Hell is the Absence of God
рассказ, 2001
В повести мы знакомимся с историей жизни Нила Фриска. Нил родился инвалидом, его левая нога на несколько дюймов короче правой. Хотя многие говорили, что этим недостатком его наградил Бог, чтобы испытать его, Нил никогда не придавал этому значения. Он никогда не был набожным, никогда не любил Бога и...
#
|
|
|
140 |
Джеймс Уайт
Космическая птица / Spacebird
рассказ, 1973
Космический корабль-разведчик "Торранс" находит в очередном "белом пятне" сектора космического пространства гигантскую птицу, покрытую непонятными чешуйками. Птица подаёт признаки жизни и её решено доставить в Космический Госпиталь. Ну а пациенты такого размера в госпитале достаются обычно доктору Конвею...
#
|
|
|
141 |
Роберт Шекли
Поднимается ветер / A Wind is Rising [под псевдонимом Finn O'Donnevan]
рассказ, 1957
Два наблюдателя работают на недавно открытой планете уже восемь месяцев. Еще четыре и за ними придет корабль, но лето на планете заканчивается и начинается сезон бурь. Умеренный, по словам аборигенов, ветер едва не разрушил станцию, спастись же от бурь можно только в далеких пещерах.
#
|
|
|
142 |
Роберт Шекли
Лавка миров / The Store of the Worlds [= The World of Heart's Desire; Склад миров; Мир его стремлений]
рассказ, 1959
Мистер Уэйн дошёл до магазина миров. В разговоре с продавцом он узнал, ЧТО он может получить в обмен на всё своё состояние - на свёрток, который он принёс с собой. Продавец предлагал Уэйну при помощи укола освободить его сознание, чтобы тот смог выбрать для себя один из бесчисленного множества...
#
|
|
|
143 |
Г. Ф. Лавкрафт
Цвет из иных миров / The Colour Out of Space [= Сияние извне; Космический цвет; Нездешний цвет; Цвет иного мира]
рассказ, 1927
Все началось с метеорита.
На ферму Нейхема Гарднера с неба упала скала. И начали происходить странные события: деревья в саду Гарднера светились ночью, приобретая неизвестный на Земле цвет. Скоро изменения коснулись животных на ферме, а затем очередь дошла и до людей...
#
|
|
|
144 |
Г. Ф. Лавкрафт
Грёзы в ведьмовском доме / The Dreams in the Witch-House [= Сны в ведьмином доме; Ведьмин дом; Кромешные сны]
рассказ, 1933
Уолтер Гилтман выдающийся физик и к тому же прекрасно разбирается в фольклоре. Обучаясь в Аркхеймском университете, он пытается соединить точные науки с мифами для того, чтобы определить связи известных и неизвестных пространств. Идя своим научным путем, он изучает множество запретных книг, среди...
#
|
|
|
145 |
Г. Ф. Лавкрафт
Брошенный дом / The Shunned House [= Заброшенный дом; Покинутый дом]
рассказ, 1928
На одной из улиц одного из городов Новой Англии стоит ничем ни примечательный дом. Но вот уже много поколений подряд всех его обитателей косит скорая смерть. Все они, как правило, заболевают и сходят с ума. Герой рассказа начинает расследовать это странное обстоятельство. Кажется причина кроется в...
#
|
|
|
146 |
Альфред Ван Вогт
Чудовище / The Monster [= Resurrection; Пятый вид: Загадочное чудовище. Воскресшее чудовище; Возрождение]
рассказ, 1948
Земля пуста, жизнь уничтожена... Звёздный инопланетный корабль садится на поверхность, чтобы выяснить причину катастрофы. Воскрешая "чудовище", никто и не предполагал, к каким последствиям это приведёт...
#
|
|
|
147 |
Роджер Желязны
Девять звездолётов наготове / Nine Starships Waiting
рассказ, 1963
Доктор Кароль Ченнинг создал суперкиллера Виндичи, который мог лучше всех взламывать замки, убивать людей и останавливать, а иногда даже менять, исторический ход событий. И вот теперь он должен решить судьбу Федерации одним ударом…
#
|
|
|
148 |
Роджер Желязны
Кольцо царя Соломона / King Solomon's Ring
рассказ, 1963
У царя Соломона имелось кольцо, и у того парня, Билли Скарла, тоже. Только у Соломона оно было массивным и железным, с пентаграммой на печатке, а у Билли Скарла - невидимым, так как он носил его в уме. Тем не менее оба кольца служили одинаковым целям.
По легенде, кольцо Соломона давало тому...
#
|
|
|
149 |
Роджер Желязны
Фурии / The Furies [= Возмездие трёх фурий]
повесть, 1965
Их было трое, три человека, которые должны были уничтожить существо без сердца, существо, которое перестало быть человеком.
#
|
|
|
150 |
Роджер Желязны
Последняя из Диких / The Last of the Wild Ones
рассказ, 1981
Сэм Мэрдок снова на охоте. Сегодня будет уничтожена последняя банда Диких автомобилей. Мэрдоку предстоит встреча с Алой Леди Дженни, на которой он когда-то выслеживал грозного противника, с которой связано столько воспоминаний...
#
|
|
|
151 |
Роджер Желязны
Автодьявол / Devil Car [= Автомобиль-дьявол; Дьявольская машина; «Машина-дьявол»; Дьявольский автомобиль]
рассказ, 1965
Не все автомобили этого мира преданно служат человеку. Здесь есть банды диких автомобилей, которые разбивают своих «домашних» собратьев и убивают их пассажиров. Человек Мердок со своим автомобилем «Дженни» в погоне за главарем «диких» - "Чёрным Кэдди".
#
|
|
|
152 |
Роджер Желязны
Я стал как прах и пепел / Ashes to Ashes
рассказ, 1987
Очередной раз проснувшись в новом теле, Кройд Кренсон обнаруживает, что обладает способностью внушать окружающим то, что хочет, и берётся выполнить небольшое, но денежное дельце. Но дельце оказывается не таким уж простым...
#
|
|
|
153 |
Роджер Желязны
Манна небесная / Mana from Heaven
рассказ, 1983
Что делать, если твой любимый - волшебник и прямой потомок древних магов Атлантиды? Что делать, если за ним охотится могущественный враг? Конечно, последовать за ним и помочь ему одержать победу!
#
|
|
|
154 |
Елена Хаецкая
Семеро праведных в раю Хозяина
рассказ, 2003
Собрал Ангел-Хозяин, одетый в военную форму, в своем раю семь человек: Пиф, перерезавшую себе вены, Комедианта, отделившегося от своего Голоса, Карусельщика с шарманкой, Аглаю - нерожденного ребенка, Беренгария, сгоревшего на пожаре, Мирру, от которой сбежала ее душа, Упрямца, не верившего в свою...
#
|
|
|
155 |
Елена Хаецкая
Девочки из колодца
рассказ, 2003
Жили были три сестрички, три бедных сиротки. Зарабатывали себе на жизнь разработкой и изготовлением из мармелада опытных образцов мужских членов для "Интим-шопа". Почему из мармелада? Потому что жили они на самом дне мармеладного колодца и продукта доступнее там просто не было. Но пришел однажды Нергал...
#
|
|
|
156 |
Елена Хаецкая
Прах
рассказ, 2002
Умер наставник Белза. И не было горя сильнее у многочисленных его любовниц. И был прах его нетленным.
#
|
|
|
157 |
Елена Хаецкая
Сентиментальная прогулка
рассказ, 1998
Однажды старший сержант Пакор решил прокатиться по родным, но давно покинутым местам, прихватив с собой рядового сверхсрочной службы Ахемена, на танке Ур-812.
#
|
|
|
158 |
Елена Хаецкая
Мориц и Эльза
рассказ, 2002
Мориц приезжает в далекий литовский городок и начинает работать экскурсоводом в местном замке, превращенном в музей. Как то раз в городке он встречает Эльзу и приглашает ее жить в замке...
#
|
|
|
159 |
Роджер Желязны
Двери лица его, пламенники пасти его / The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth [= Врата его пасти, зубов его блеск; Двери его лица, лампы его пасти; Двери его лица, фонари его губ; Двери лица его, пламенники пасти его]
рассказ, 1965
Рыба - это древний символ мужественности. Поэтому приманщику Карлу Дейвитсу нужно поймать по одной рыбе каждого вида. Непойманным остался только один вид рыб - гигантский ИККИ (Ихти). Он должен быть пойман, тем более, что этого хочет прекрасная девушка.
#
|
|
|
160 |
Роджер Желязны
Момент бури / This Moment of the Storm [= Одно мгновение бури; Этот момент бури]
рассказ, 1966
На пограничной планете Земля Лебедя в патрульной службе служит Годфри Джастин Холмс, родившийся на Земле. Неожиданно начинается буря, которая продолжается несколько дней, за это время Годфри несколько раз придётся пересмотреть определение человека...
#
|
|
|
161 |
Г. Ф. Лавкрафт
Другие боги / The Other Gods [= Иные боги]
рассказ, 1933
Жил когда-то в Ултаре Барзаи Мудрый, который хотел увидеть богов земли. Но те ушли на вершину горы Хатег-Кла, где время от времени исполняли свои танцы. И Барзаи отправился на вершину горы в ту ночь, когда, как ему было известно, боги соберутся там. Сопровождал старика молодой священник Аталь...
#
|
|
|
162 |
Роберт Шекли
Предварительный просмотр / Sneak Previews
рассказ, 1977
В одно прекрасное сентябрьское утро Питер Гонориус, разбирая почту, обнаружил директиву местного Отдела родственных уз, требовавшую, чтобы он женился до 1 октября. Теперь, чтобы не попасть в тюрьму за невыполнение данного требования, он должен срочно найти себе жену…
#
|
|
|
163 |
Роберт Шекли
Вторжение на рассвете / Dawn Invader
рассказ, 1957
Вторжение на рассвете является для Дилона лучшим способом для захвата планеты. И выполнить эту задачу не так уж и трудно, ведь Дилон - мастер вторжения в чужое сознание. Главное вовремя найти обитателя планеты и занять его мозг…
#
|
|
|
|
165 |
Роберт Шекли
Специалист / Specialist [= M Molecule]
рассказ, 1953
У каждого во вселенной есть свое предназначение. Земляне принадлежат к типу существ, способных ускорять. Нас лишили права, принадлежащего нам от рождения. Наша цивилизация развивалась патологически, поэтому мы постоянно воюем и все никак не можем найти себя.
#
|
|
|
166 |
Роберт Шекли
Тело / The Body
рассказ, 1956
Уникальная операция завершена и теперь профессор Мейер уже не является человеком в прямом смысле этого слова...
#
|
|
|
167 |
Роберт Шекли
Бесконечный вестерн / The Never-Ending Western Movie
рассказ, 1976
Его зовут Уошберн, и он актёр, участвующий в бесконечном фильме под названием "Вестерн". Но Уошберн решает завершить свою карьеру, ведь у него есть всё, о чем он мечтал: и жена, и деньги, и слава. Ему нужно сняться в последнем эпизоде, и тогда его мечта осуществится...
#
|
|
|
|
169 |
Роберт Шекли
Человек по Платону / Cruel Equation [= Макс выполняет свой долг / The Cruel Equations]
рассказ, 1971
Пока члены экспедиции исследуют планету Регул-V, Холлорен вместе с роботом Максом остается охранять лагерь. Но он еще не представляет к каким последствиям это приведет, ведь Макс, как выясняется, не отличается особым умом и сообразительностью.
#
|
|
|
170 |
Роберт Шекли
Заяц / Deadhead
рассказ, 1955
Настало время покорения Марса, время учёных и докторов наук. Но не только они попадают на Марс, ведь есть ещё так называемые «зайцы» - безбилетники, которые тайком попадают на красную планету на космическом корабле.
Одним из них становится Джонни Франклин, человек, который открыл Истину и из-за неё вынужден бежать с Земли…
#
|
|
|
|
172 |
Роберт Шекли
Гонки / The People Trap [= Капкан; Ловушка для людей; Приз]
рассказ, 1968
Наступил День Земельных Гонок - день, когда любой из победителей государственной лотереи сможет побороться за право обладания участком собственной земли площадью в один акр. Таким участником и становится Стив Бакстер, и теперь у него появляется шанс на победу. Но уверенности нет, потому что не...
#
|
|
|
173 |
Роберт Шекли
Земля, воздух, огонь и вода / Earth, Air, Fire and Water [= Вода, воздух и огонь во все времена]
рассказ, 1955
Перед Джимом Рэделлом стоят две вроде бы простые задачи: найти на Венере корабль-автомат и испытать новый космический костюм. Вторая задача и является главной для Рэделла. Но что ему делать, если против него и земля, и воздух, и огонь, и вода?..
#
|
|
|
174 |
Роберт Шекли
Всё, что вы есть / All the Things You Are [= Что в нас заложено]
рассказ, 1956
Команда Яна Маартена пребывает на планету Дюрелл IV с важной миссией установления Первого Контакта с местными жителями. Но Маартен и не подозревает, насколько раса дюреллианцев отличается от расы землян…
#
|
|
|
175 |
Роберт Шекли
Верный вопрос / Ask a Foolish Question [= Ответ на дурацкие вопросы; Задать вопрос; Задайте верный вопрос; Задайте глупый вопрос]
рассказ, 1953
Когда-то давно на далёкой планете был построен Ответчик. Он мог дать ответ на любой вопрос, поэтому многие расы хотели добраться до него и спросить о том, что их больше всего волнует. Но чтобы получить верный ответ, нужно задать верный вопрос...
#
|
|
|
176 |
Роберт Шекли
Рыцарь в серой фланели / Gray Flannel Armor [под псевдонимом Finn O'Donnevan]
рассказ, 1957
В сердце скромного молодого человека по имени Томас живет романтика, к сожалению, безответная. Задача Нью-Йоркской Службы Романтики - организовать ему встречу с такой же девушкой и, надо сказать, это им удается. Встречи вселяют в Томаса веру в себя, но...
#
|
|
|
177 |
Роберт Шекли
Потолкуем малость? / Shall we Have a Little Talk? [= Может, поговорим?]
рассказ, 1965
Джексон приземляется на новую планету, жители которой еще не подозревают, что им грозит участь стать гостями у себя дома. Почему? Да потому что Джексон – потрясающий лингвист, но самое главное – захватчик планет!
И осталось ему всего ничего: выучить местный язык, да приобрести на этой планетке...
#
|
|
|
|
179 |
Роберт Шекли
Рыболовный сезон / Fishing Season [= Сезон для рыбалки; Сезон рыбной ловли]
рассказ, 1953
Что видит рыба под водой, когда ей забрасывают наживку? Видит ли она разницу между настоящей и искусственной мухой? Если не видит - она оказывается на крючке. А видит ли человек разницу, когда забрасывают наживку на него? Если не видит, то на "крючке" оказывается он. Но сначала главному герою надо...
#
|
|
|
180 |
Роберт Шекли
Где не ступала нога человека / Untouched by Human Hands [= Что одному здорово...; One Man's Poison]
рассказ, 1953
Что одному мясо, то другому яд. Можно сделать ещё одно допущение: что одному мясо, то другому тоже мясо.
А если не подходит ни одно из них? Как на незнакомой планете найти еду и воду двум незадачливым землянам? На планете, где только горы, вода и один склад, полный инопланетных товаров, вряд ли пригодных в пищу.
#
|
|
|
181 |
Роберт Шекли
Пиявка / The Leech [под псевдонимом Phillips Barbee]
рассказ, 1952
Однажды на Земле появился новый, никому не известный вид паразита. Он пожирал всю материю и энергию вокруг себя и за счёт этого увеличивался в размере, причём чрезвычайно быстро. Паразит потихоньку рос...
#
|
|
|
182 |
Роберт Шекли
Охота / Hunting Problem [= Охотничий инстинкт; Проблемы охоты]
рассказ, 1955
Разведчику Дрогу поручено важное задание: он должен добыть и принести шкуру одного из мирашей. Для него это последний шанс получить первый класс разведчика и заработать знак отличия. Но мираш - огромный свирепый зверь и Дрогу придется применить все свои навыки, чтобы выполнить задание…
#
|
|
|
183 |
Роберт Шекли
Страж-птица / Watchbird
рассказ, 1953
Созданные для предотвращения убийств людей самообучающиеся птицы-роботы очень быстро начинают считать убийством любое насилие против любого живого существа от человека до растений.
#
|
|
|
184 |
Роберт Шекли
Заповедная зона / Restricted Area [= Запретная зона]
рассказ, 1953
Красивая планета, красивые звери. Всё ярко, красочно и абсолютно стерильно. Странная планета, и непонятно для чего служит гигантская стальная колонна, вершина которой теряется в облаках.
#
|
|
|
185 |
Роберт Шекли
Чудовища / The Monsters
рассказ, 1953
Что это за остроконечный предмет, извергающий пламя, спускается с небес на землю? О, да это же космический корабль! И из него выходят какие-то непонятные существа с раздвоенным хвостом и ужасным шарообразным наростом в верхней части туловища.
Кто они такие? Нравственны ли они или может быть они… ЧУДОВИЩА?
#
|
|
|
|
187 |
Роберт Шекли
Девушки и Наджент Миллер / The Girls and Nugent Miller [= Девушки и Ньюджент Миллер]
рассказ, 1960
Выживший после ядерной бомбежки Наджент Миллер мечтает встретить хотя бы одного живого человека (до сих пор попадались только трупы). О, удача! Нельзя надеятся, надежда убивает. Но глаза не обманули: пять женщин! Но феминизм не искореним, даже с помощью Третьей мировой войны.
#
|
|
|
188 |
Роберт Шекли
Паломничество на Землю / Pilgrimage to Earth [= Love, Incorporated; Love, Inc.]
рассказ, 1956
Фермер с далекой планеты мечтает о любви - страстной и романтической, которая, по его мнению, возможна только на старушке Земле. Прилетев на Землю он получает это чувство в компании "Любовь инкорпорейтед", взаимное и от этого еще более прекрасное. Однако уже на другой день его ждет не менее...
#
|
|
|
189 |
Роберт Шекли
Ловушка / Trap [= Капкан]
рассказ, 1956
Задача: избавиться от жены за один день.
Дано: маленький планетоид, жена, с которой невозможно ужиться.
Решение: берём переносчик материи, размещаем его в саду, даем приемник материи парочке любопытных людей на Земле, посылаем на Землю трёх животных, а затем жену, пускай попробуют с ней ужиться.
...
#
|
|
|
190 |
Роберт Шекли
Прогулка / Tripout
рассказ, 1971
Альдебаранец Папазиан решил немного прогуляться и поиграть с людьми. Поэтому он прибывает на Землю и с завидным рвением включается в игру…
#
|
|
|
191 |
Роберт Шекли
Похмелье / Morning After
рассказ, 1957
Хорошо живётся полномочному избирателю Уолтеру Пирсену: работать нигде не надо, только голосуй, а за это получай всё, что душе вздумается.
Но однажды после очередной вечеринки он просыпается в незнакомых джунглях, кишащих опасными тварями. Это невероятно… и тем более невероятно, что эти джунгли...
#
|
|
|
192 |
Роберт Шекли
Избирательная память
рассказ, 1999
После длительного отпуска Бог вернулся на небо. За это время на Земле накопилось множество вопросов. Но, оказалось, Богу, как и многим отпускникам, вернувшимся с отдыха, свойственна избирательная память. Особенно в том плане, который касается работы: "Люди, говоришь? Сколько-сколько у них ног? Может, поэкспериментируем?"
#
|
|
|
193 |
Роберт Шекли
Раздвоение личности / Double Indemnity [= Двойная выплата]
рассказ, 1957
Мистер Бартолд решил провернуть авантюру, отправиться в прошлое, найти двойника из числа своих родственников, вернуться с ним в настоящее и получить страховку за раздвоение личности, вызванное путешествием во времени. Но его ждет неприятный сюрприз.
#
|
|
|
194 |
Роберт Шекли
Ритуал / Ritual [= Strange Ritual]
рассказ, 1953
В один прекрасный день боги вернулись. Они прилетели на небесном корабле богов, и все жители деревни во главе с Старшим Песнопевцем вышли встречать их.
В честь их возвращения жители деревни в первую очередь исполнят Танец Разрешения на Посадку. Затем настанет очередь Танца Подтверждения...
#
|
|
|
195 |
Роберт Шекли
Мусорщик на Лорее / The Sweeper of Loray
рассказ, 1959
Жизнь на планете Лорей проста и бесхитростна, туземцы примитивны и добры. Сок ягод серси залечивает любые раны и продлевает жизнь. Профессор Карвер и его помощник всеми силами пытаются раздобыть образец...
#
|
|
|
196 |
Роберт Шекли
Мисс Мышка и четвёртое измерение / Miss Mouse and the Fourth Dimension
рассказ, 1981
Чарльз Фостер - экзотерический писатель, творчество которого хорошо раскупается небольшой, но надёжной группой читателей, интересующихся спиритуализмом, всякими нематериальными явлениями, Атлантидой, летающими тарелками и Новой Эрой в технологии. Пишет он только о том, что достаточно хорошо изучил...
#
|
|
|
197 |
Роберт Шекли
Зацепка / Holdout [= Загвоздка]
рассказ, 1957
На звездолете капитана Свена чрезвычайное происшествие: радист Форбс наотрез отказывается служить вместе с новеньким! Но что делать капитану, как разрешить эту проблему? Ведь корабль не сможет взлететь с планеты пока данный конфликт не будет улажен!
#
|
|
|
198 |
Джек Вэнс
Юлан Дор / Ulan Dhor Ends a Dream [= Ulan Dhor; Юлан Дхор;Как Юлан Дор положил конец мечте]
рассказ, 1950
Рогол Домедонфорс, великий правитель Ампридатвира, проклял своих подданных, разделившихся на последователей враждующих культов Паншу и Газдала, но при этом оставил им шанс на спасение. Две части послания Домедонфорса, по одной у сторонников каждого из культов, столетиями не могли быть соединены...
#
|
|
|
199 |
Роберт Шекли
Мой двойник — робот / The Robot Who Looked Like Me
рассказ, 1973
Современный мир требует отказаться от пустого времяпровождения и тратить большую часть времени на работу. Но как быть, если вы влюбились, а девушка старомодна и требует ухаживаний? Выход есть - обратитесь в контору по производству роботов-двойников...
#
|
|
|
200 |
Роберт Шекли
Минимум необходимого / Subsistence Level [= Уровень существования; Ничего лишнего]
рассказ, 1954
Амелия выходит замуж за пионера-первооткрывателя Дирка Боргена. И теперь она вынуждена следовать за мужем, несмотря на те неудобства и неизвестность, что ждут ее впереди…
#
|
|
|
201 |
Роберт Шекли
Форма / Shape [= Keep Your Shape; Экспедиция с Глома; Соблюдай форму!]
рассказ, 1953
Под командованием Пида-пилота отряд свободно меняющих обличье инопланетян с планеты Глом прибывает на Землю с целью подготовки плацдарма для последующего вторжения их расы на планету. Странно, но все их предыдущие попытки провалились, и предыдущие двадцать разведывательных отрядов пропали без вести…
#
|
|
|
202 |
Роберт Шекли
Стандартный кошмар / Welcome to the Standard Nightmare [= Добро пожаловать: стандартный кошмар; Наивная планета]
рассказ, 1973
Стандартный кошмар - это встреча с высокоразвитой цивилизацией, которая попытается навести на Земле свои порядки. Жители планеты Лорис идеально подходят на роль завоевателей. Они слишком высокоразвиты, чтобы вести войны, но...
#
|
|
|
203 |
Роберт Шекли
Опытный образец / Early Model
рассказ, 1956
Бентли поручена очень важная миссия: ему предстоит установить контакт с жителями планеты Тельс IV и заодно провести испытание защитного костюма «Протект». Вроде бы ничто не сможет помешать выполнению этого задания…
#
|
|
|
204 |
Роберт Шекли
Красный император
рассказ, 1999
Пара профессоров решила подзаработать на афере с решением давно стоящей проблемы: сознание присуще только разумному существу или разуму как таковому? Т.е. машина, моделирующая нейронные цепи человеческого мозга, обретёт ли сознание?..
По дешёвке купили уже готовую модель и стали её изучать...
#
|
|
|
205 |
Роберт Шекли
Я и мои шпики / Citizen in Space [= Spy Story; Рассказ о шпионах; Поднадзорный]
рассказ, 1955
Биллу всё надоело! Особенно эта старая следящая кинокамера на работе, звукозаписывающий аппарат, вмонтированный в его телевизор и, наконец, его личный шпик, который всегда одевается как клоун, тем самым вызывая насмешки друзей Билла.
И тогда Билл решает бросить всё, улететь в космос и обосноваться...
#
|
|
|
206 |
Роберт Шекли
Проблема туземцев / The Native Problem
рассказ, 1956
В далеком будущем обычный, по нашим меркам, человек вызывает удивление. Таков Эдвард Дантон — отщепенец в своем мире. И он улетает на самый край исследованной Вселенной, где основывает колонию из одного человека. Представьте радость уставшего от одиночества Эдварда, когда на его планету прилетает...
#
|
|
|
207 |
Роберт Шекли
Идеальная женщина / The Perfect Woman [= Совершенная женщина; Само совершенство]
рассказ, 1953
Идеальная женщина создана, она безропотно делает всю домашнюю работу, говорит только когда это нужно, во всех отношениях подчиняется мужу, вот только ее мозг подвержен болезни, о которой даже не слыхивали обладатели старых примитивных жен.
#
|
|
|
208 |
Роберт Шекли
Вымогатель / A Suppliant in Space
рассказ, 1973
Детрингера высылают с родной планеты Ферланг за «преступные действия чрезвычайной непристойности». На своем космическом корабле он совершает аварийную посадку на незнакомую планету, и теперь у него нет топлива, чтобы продолжить свои дальнейшее путешествие.
И тут, на его удачу, на эту же планету...
#
|
|
|
209 |
Генри Райдер Хаггард
Рассказ охотника Квотермейна / Hunter Quatermain's Story [= Рассказ охотника Куотермена; Буйвол; Рога буйвола]
рассказ, 1885
Аллан Квотермейн рассказывает о том, как, лишившись во время охоты фургона и волов, он был вынужден в сопровождении двух слуг возвратиться в населённые места. На этом опасном пути длиной в 300 миль они подверглись нападению льва, а также встретились со свирепым буйволом.
#
|
|
|
210 |
Генри Райдер Хаггард
Месть Майвы / Maiwa's Revenge: or, The War of the Little Hand [= Мщение Маивы, или Война Маленькой Ручки; Охота на слонов]
повесть, 1888
В повести Аллан Квотермейн рассказывает своим друзьям о событиях, произошедших с ним в землях южноафриканского племени матуку, куда он отправился охотиться на слонов. После этой охоты к Аллану Квотермейну пришла Майва, одна из жён вождя матуку Вамбе, предупредила о грозящей со стороны Вамбе...
#
|
|
|
|
212 |
Генри Райдер Хаггард
Неравный поединок / Long Odds [= Встреча в камышах; Неравная схватка; Неравная битва; The Spring of Lion]
рассказ, 1886
Аллан Квотермейн рассказывает о том, как двенадцать лет назад он выступил против семейства львов, чьей жертвой стал вол Аллана.
#
|
|
|
213 |
Клайв Баркер
Книга крови / The Book Of Blood
рассказ, 1984
Умершим есть, что рассказать. Только они не могут говорить, но могут писать, вырезая кровавые тексты на телах живущих, если только смогут добраться до этих тел. Так появляются Книги Крови...
#
|
|
|
214 |
Клайв Баркер
Полночный поезд с мясом / The Midnight Meat Train
рассказ, 1984
Два человека: Леон Кауфман и Махогани. Первый - обыкновенный бухгалтер, когда-то восхищавшийся Нью-Йорком, второй - маньяк из метро, делающий своё жуткое дело пунктуально и педантично, что называется, без сучка, без задоринки. Первый засиделся на работе допоздна, а второй только в такое неурочное...
#
|
|
|
215 |
Роберт Шекли
Бремя человека / Human Man's Burden
рассказ, 1956
Эдвард Флэзвелл и его роботы осваивают астероид, купленный им в Межзвёздной земельной конторе. На астероиде оказались в наличии вода и некоторые полезные ископаемые, что позволило Эдварду неплохо устроиться и даже надеяться на богатство. Но однажды роботы заметили, что Эдвард начал разговаривать сам...
#
|
|
|
216 |
Роберт Шекли
Ордер на убийство / Skulking Permit
рассказ, 1954
Колония на планете Новый Дилавер давно уже оторвана от связи с Землей. Но однажды, жители колонии получают радиосообщение о том, что в течение двух недель к ним прибудет инспектор c Земли для проверки порядка в колонии. Пришлось жителям деревни в спешном порядке строить почту, тюрьму и полицейский...
#
|
|
|
217 |
Роберт Шекли
Мат / Fool's Mate
рассказ, 1953
На флагман космического флота с проверкой пребывает представитель президента Ричард Элснер. У него есть несколько вопросов к командованию флота относительно ситуации, которая сложилась на линии фронта: вот уже два года флот не предпринимает никаких активных действий, хотя имеет численное...
#
|
|
|
218 |
Роберт Шекли
На берегу спокойных вод / Beside Still Waters [= Возле тихих вод; К водам тихим]
рассказ, 1953
Марк Роджерс, старатель, отправляется в пояс астероидов на поиски радиоактивных руд и редких металлов. Там он впоследствии обосновывается, покупает себе стандартного робота, которого начинает со временем модернизировать…
#
|
|
|
219 |
Роберт Шекли
Запах мысли / The Odor of Thought [= The Odour of Thought]
рассказ, 1954
Маленький почтовый корабль терпит крушение на неизведанной планете. Наблюдая за далеко не дружелюбными животными пилот вдруг замечает, что у них нет ни глаз, ни ушей. Оказывается они видят и слышат телепатически и совсем не прочь полакомиться мыслящим объектом. Пилоту нужно недолго продержаться...
#
|
|
|
220 |
Роберт Шекли
Руками не трогать! / Hands Off [= Руки-при-себе]
рассказ, 1954
Корабль контрабандистов «Индевер» уже на ладан дышит, разваливается на части и экипажу капитана Барнетта грозит гибель. Поэтому они совершают посадку на первой попавшейся планете, чтобы залатать дыры в обшивке, а заодно и передохнуть немножко. Но им несказанно везет, ведь кроме них на планете есть...
#
|
|
|
221 |
Роберт Шекли
Мнемон / The Mnemone [= Он назвался Смитом]
рассказ, 1971
Он пришел в их деревню пешком, с рюкзаком и ветхим чемоданчиком. Он сказал, что его зовут Эдгар Смит и что он мастер по ремонту мебели. Но никто сразу и не догадался, что он - Мнемон.
#
|
|
|
222 |
Роберт Шекли
Попробуй докажи / Proof of the Pudding [= Всё проверяется на практике; Не попробуешь — не узнаешь]
рассказ, 1952
У него не возникает и тени сомнения, что он последний живой человек на Земле. Ведь война, разразившаяся на планете, стёрла всё живое. И теперь он высекает прощальную надпись на камне, чтобы те, кто впоследствии прибудут сюда, прочитали это послание…
#
|
|
|
223 |
Роберт Шекли
Эрикс / The Eryx
рассказ, 1998
Охотники за артефактами на одной неизвестной планете нашли в древних развалинах города непонятный кристалл, названный впоследствии Эриксом. Это сулит неимоверное состояние. Они доставили его на Землю. Началось творится необъяснимое. Он начал исцелять людей. Появилась целая "церковь", которая...
#
|
|
|
224 |
Роберт Шекли
Хранитель / Potential [= Потенциал]
рассказ, 1953
Рэн Эллис просыпается на космическом корабле, летящем в неизвестном направлении. Он ничего не помнит о своей прежней жизни. Ситуация еще усугубляется тем, что кроме Рэна на корабле больше нет людей, способных помочь ему вспомнить прошлое и объяснить цель его путешествия…
#
|
|
|
225 |
Роберт Шекли
Наконец-то один / Alone at Last [= Наконец-то одни; Долгожданное одиночество]
рассказ, 1957
У Ричарда Арвелла есть мечта: он хочет уединения, полного и абсолютного. С этой целью он и отправляется на старый заброшенный астероид, где ему никто не будет мешать.
#
|
|
|
226 |
Роберт Шекли
Язык любви / The Language of Love [= Любовный язык]
рассказ, 1957
К Джефферсону Томсу пришла любовь, но существует одна проблема: он не может выразить свои чувства словами. Поэтому он отправляется на планету Тиана II, чтобы изучить Язык Любви…
#
|
|
|
227 |
Клайв Баркер
Йеттеринг и Джек / The Yattering and Jack
рассказ, 1984
Йеттеринг - один из демонов низшего ранга, посланный на землю. Его повелитель дал ему задание пленить бессмертную душу Джека Дж. Поло - скромного невзрачного торговца корнишонами. Йеттеринг строит ему самые отвратительные козни, без конца ломает ему его вещи, крушит всё в доме Поло. Он одного за...
#
|
|
|
228 |
Роберт Шекли
Безымянная гора / The Mountain Without a Name
рассказ, 1955
Мистеру Моррисону и бригаде рабочих по перестройке планет поручено в кратчайшие сроки обустроить безымянную планету для жизни людей. Предстоит выполнить огромный объем работ: сравнять горы, изменить русла рек и построить новейший космопорт. Но с самого начала пребывания людей на планете стали...
#
|
|
|
229 |
Роберт Шекли
Стоимость жизни / Cost of Living
рассказ, 1952
Кэррина тревожит мысль о самоубийстве его знакомого Миллера. Отчего же покончил с собой этот человек, ведь у него было всё, что нужно для жизни: жена, дети, хорошая работа и все чудеса роскоши?
#
|
|
|
230 |
Роберт Шекли
Академия / The Academy
рассказ, 1954
У мистера Фирмена большие неприятности, потому что его измеритель вменяемости почти зашкаливает выше допустимой отметки. А это говорит о том, что остался лишь один путь к спасению – обращение за помощью в загадочную Академию. Ведь только там добиваются стопроцентного результата в излечении таких...
#
|
|
|
231 |
Роберт Шекли
Жертва из космоса / The Victim From Space [= Самое дорогое; Жертва космоса]
рассказ, 1957
Писатель Ричард Хэдвелл попадает на загадочную планету, жители которой порой совершают странные поступки.
И правда, странное дело – смертность на этой планете очень велика и каждый житель планеты мечтает умереть во что бы то ни стало…
#
|
|
|
232 |
Роберт Шекли
Роботсвилль / Robotsville
рассказ, 1985
Желая понять, что есть они сами, роботы создали свой первый город – Роботсвилль, по строению похожий на человеческий. Но общественность забеспокоилось, и было решено снести этот город. Тогда роботы ушли под землю…
#
|
|
|
233 |
Роберт Шекли
Радикальный способ
рассказ, 1999
После того, как люди заменили домашних животных механическими аналогами, появились роботы-приятели, являющиеся великолепными собеседниками…
Стремясь доказать свою любовь роботам, американец женится на роботе…
#
|
|
|
234 |
Роберт Шекли
Что такое зомбоид [= Что такое зомбоид?]
рассказ, 1985
Произведение, построенное в форме интервью, рассказывает о превращении людей в зомби и их службе современному обществу…
#
|
|
|
235 |
Роберт Шекли
Возвращение человека [= Возвращение человека: Покинутая планета]
рассказ, 1999
«Человек вернулся на Землю, которую люди оставили Бог знает сколько веков назад. ... На покинутых планетах развиваются новые формы жизни». И этой новой формой жизни являются роботы, которые полностью копируют человеческую цивилизацию на Земле. Куда катится "цивилизация" роботов не сложно догадаться...
#
|
|
|
236 |
Роберт Хайнлайн
Линия жизни / Life-Line [= Нить жизни]
рассказ, 1939
Доклад доктор Пинеро в Академии Наук становится причиной скандала. Открытие, сделанное им, не укладывается в умах людей. Ведь речь идет о методе, позволяющем определить продолжительность человеческой жизни с точностью до минуты!
Найдется ли хоть один человек, способный взглянуть в лицо голому факту?
#
|
|
|
237 |
Роберт Хайнлайн
Дороги должны катиться / The Roads Must Roll
рассказ, 1940
В будущем движущие дороги стали хорошей альтернативой машинам, автобусам и метро, они развивают скорость до 100 миль в час и способны оперативно доставить человека в любую точку США. Все бы хорошо, но есть одна проблема!
Кто заставляет дороги катиться? Конечно же, техники. Это благодаря им миллионы...
#
|
|
|
238 |
Роберт Хайнлайн
Взрыв всегда возможен / Blowups Happen
рассказ, 1940
Инженеры-атомщики контролируют работу реактора на атомной станции нового поколения. Все зависит от них - если инженер ошибётся, то атомная станция взлетит на воздух. Но, как выясняется, ответственность давит на людей, и некоторые из них потихоньку начинают сходить с ума…
#
|
|
|
239 |
Роберт Хайнлайн
Далила и космический монтажник / Delilah and the Space Rigger
рассказ, 1949
За двадцать две тысячи миль от Земли полным ходом идет строительство Первой космической станции. Ничто не предвещает неприятностей, пока за незаконную игру в кости со станции не увольняют радиста Петерса. Надо срочно искать замену и ее быстро находят в лице нового радиста с Земли Брукса Макнай.
...
#
|
|
|
240 |
Роберт Хайнлайн
Да будет свет! / Let There Be Light
рассказ, 1940
Арчибальд Дуглас, доктор философии и просто большой учёный, с нетерпением ждет приезда своего коллеги доктора Мартина. Каково же было его удивление, когда выяснилось, что доктор Мартин - женщина!
К сожалению, они оба ещё и не подозревают, что им предстоит совершить грандиозное открытие, которое перевернёт весь мир...
#
|
|
|
241 |
Роберт Хайнлайн
Космический извозчик / Space Joсkey
рассказ, 1947
Джейк Пембертон очень любит свой дом и свою жену Филлис. Но семейному счастью мешает одно обстоятельство, и это обстоятельство - работа Джейка. Ведь его профессия -космический извозчик, а это значит, что основную часть своей жизни он проводит вне дома и семьи. Приходит пора решать возникшую...
#
|
|
|
242 |
Роберт Хайнлайн
Реквием / Requiem
рассказ, 1940
У миллиардера Харримана есть последнее желание - полёт на Луну. К сожалению, он стар, здоровье у него уже не то, и, следовательно, по закону он не имеет права на полёт в космос.
Но Харриман решает обойти закон, и находит двух пилотов, которые соглашаются исполнить его последнее желание.
#
|
|
|
243 |
Роберт Хайнлайн
Долгая вахта / The Long Watch [= Rebellion on the Moon; Долгое дежурство]
рассказ, 1949
Лейтенант Джонни Далквист состоит в чине младшего бомбардира на Лунной Базе. Но он и не догадывается о безумном плане полковника Тауэрса нанести ядерный удар по городам Земли и развязать войну, которая унесет миллионы человеческих жизней. Когда Джонни узнает, какую роль отвел ему Тауэрс в этой...
#
|
|
|
244 |
Роберт Хайнлайн
Присаживайтесь, джентльмены! / Gentlemen, Be Seated! [= Вынужденная отсидка; Садитесь, джентльмены]
рассказ, 1948
Отправившись в командировку на Луну, журналист Джек хочет написать статью об очеловечивании планеты… Прибыв “на передовую”, он, в компании проводника и рабочего попадает в неприятную историю…
#
|
|
|
245 |
Роберт Хайнлайн
Тёмные ямы Луны / The Black Pits of Luna [= Чёрные ямы Луны]
рассказ, 1948
При проведении экскурсии по поверхности Луны случилась трагедия – потерялся маленький мальчик. Поиски не дают никаких результатов до тех пор, пока к ним не подключается старший брат мальчика…
#
|
|
|
|
247 |
Роберт Хайнлайн
…А еще мы выгуливаем собак / ...We Also Walk Dogs [= …Мы также выгуливаем собак; А ещё мы выгуливаем собак] [под псевдонимом «Anson MacDonald»]
рассказ, 1941
Фирма «Неограниченные услуги» взялась за очень непростое дело - организацию конференции на Земле с участием известных учёных с разных планет. Что тут сложного, спросите вы? А вот что: дело в том, что для каждой расы требуется создать свою среду обитания с различными характеристиками, а на Земле это...
#
|
|
|
248 |
Роберт Хайнлайн
Испытание космосом / Ordeal in Space [= Боязнь высоты; Страх высоты; Испытание высотой]
рассказ, 1948
Уильям Коул, проработавший всю жизнь на межпланетных трассах, во время ремонта космического корабля "Валькирия" срывается в открытый космос. Его удается спасти, но психологическая травма слишком сильна и он заболевает тяжелейшей формой акрофобии - боязни высоты. Отныне дорога в космос для него закрыта...
#
|
|
|
249 |
Роберт Хайнлайн
Зелёные холмы Земли / The Green Hills of Earth
рассказ, 1947
Это история о Райслинге, Слепом Певце Космических Дорог… Любой космопорт был ему домом, любой корабль – личным экипажем. Ни одному шкиперу не приходило в голову отказаться поднять на борт лишнюю массу слепого Райслинга и помятого ящика с аккордеоном. И вот Райслинг сел на старый корабль «Сокол» и...
#
|
|
|
250 |
Роберт Хайнлайн
Неудачник / Misfit [= «Cosmic Construction Corps»]
рассказ, 1939
Тысячи парней, которым не повезло на Земле в силу их характера или отмены их профессии техническим прогрессом, должны переоборудовать Солнечную систему. Кто-то будет работать на планетах с сильной гравитацией, кто-то на уже почти обжитой Луне, а героям рассказа придется переоборудовать астероид в...
#
|
|
|
251 |
Клайв Баркер
Свиной кровавый блюз / Pig Blood Blues [= «Свиньи Тифердауна», «Блюз свиной крови»]
рассказ, 1984
С самого начала Нилу Рэдмену ясно дали понять: он в Тифердауне человек лишний, а потому не стоит ему лезть не в своё дело. Но Нил всё же решил заступиться за Томми Лэйси, мальчишку, которого все остальные питомцы этого исправительного учреждения избивают и третируют. В разговоре с Нилом Лэйси...
#
|
|
|
252 |
Клайв Баркер
Секс, смерть и сияние звёзд / Sex, Death and Starshine [= Секс, смерть и звёздный свет]
рассказ, 1984
В театре "Элизиум" готовится постановка "Двенадцатая ночь", последняя... Театр закрывают, а Диана — по совместительству любовница режиссёра — отвратительно играет главную роль. Однажды появляется неизвестный джентльмен, посочувствовать режиссёру и предложить услуги жены в качестве актрисы...
#
|
|
|
253 |
Клайв Баркер
Холмы, города / In the Hills, the Cities [= В горах, в городах]
рассказ, 1984
Человек - винтик в механизме большого города. В этой новелле данная мысль получила яркое художественное воплощение. Каждый житель двух югославских городов, расположенных по соседству, становятся составными частями великанов-противников. Плоть горожан становится плотью реликтовых чудовищ...
#
|
|
|
254 |
Клайв Баркер
Страх / Dread [= Ужас]
рассказ, 1984
В студенческом общежитии Стивен Грейс знакомится с молодым человеком по имени Куэйд. Философия Куэйда такова: страх - вот единственная осмысленная реальность. Все люди, по его теории, чего-нибудь да боятся. Но вот студентка Черил Фромм утверждает, что теории Куэйда полная чушь, и мол, у нее, Черил...
#
|
|
|