Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов «Баштан»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Казалось бы, обыкновенный украинский баштан (бахча). Вот только растут на ней не арбузы, а казачьи головы. А уж если решил сорвать арбуз, то звони в колокольчик и беги быстрей!
В антологии «27 регіонів України» указано реальное авторство рассказа: Марина и Сергей Дяченко.
Входит в:
— роман «Пентакль», 2005 г.
— антологию «Украинский хоррор - 2007», 2007 г.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 10 августа 2015 г.
Начинается как деревенская пастораль в лучших традициях отечественных классиков, заканчивается как ужастик в стиле «чёрного гробика» и прочих детских страшилок. Такая смесь получилась на удивление вкусной — читается «Баштан» на одном дыхании и с огромным удовольствием. Отдельно порадовали отсылки к Гоголю).
Ну и да — идеальное начало для «Пентакля». Вполне задаёт тон всей книге. Неведомое — рядом.
Сказочник, 4 марта 2013 г.
Я так понимаю, начальный рассказ задает тон всему сборнику... Если так, то впечатление двоякое:с одной стороны, стилизация под Гоголя вполне себе на уровне, с другой — сюжет простоват и наивен. Понятно, что основную свою функцию — настроить читателя на нужный лад — рассказ выполняет, а на что-то большее претендовать у него просто не получается. А большего при таком составе авторов всегда ожидается.
amak2508, 19 июня 2012 г.
Вот, вроде бы, всем хорош рассказ: легко и с удовольствием читается, картинки сельской жизни в Малороссии великолепные, главный герой на редкость живой и непосредственный, финал весьма остроумный...
Но... уж слишком ассоциируется эта вещь с «Вечерами...» и «Миргородом» Гоголя. Кажется, Николай Васильевич все, что можно, уже сказал на эту тему почти два века назад. Все остальное только повторы...
george1109, 8 мая 2012 г.
Первый рассказ первого Пентакля. Авторы сразу объясняют читателю: во-первых, место действия, во-вторых, перекличку с Гоголем. Типа, вот так оно будет, не любо — не читай.
Да и не самый лучший рассказ для начала, похоже, выбран не случайно. Авторы сразу ставят рамки и объясняют свои позиции.
Думаю, тон задавали Дяченко.
ivan2543, 23 декабря 2010 г.
Попытка стилизации «под Гоголя». Не сказал бы, что удачная, но на выходе – вполне приятная жутковатая сказочка с украинским колоритом. В качестве начала сборника – пойдет, для разогрева, так сказать.
ZiZu, 10 марта 2009 г.
Не сильно страшно и не очень то и поучительно... Омелько легко мог вернуться на баштан за своей вещью и не трястись потом от страха. А то, что чужое брать нельзя он и так понял. Но в итоге всё же взял или нет?
elsolo, 17 ноября 2009 г.
Печалит эта книга в целом и этот рассказ. От таких авторов... Право слово наивно до уровня Веллера.
elent, 8 июля 2008 г.
Один из лучших рассказов сборника. Страшновато читать. И какая чудесная страшилка для ночных разговоров.
квинлин, 28 августа 2008 г.
Немногожко не допонял в конце: так все-таки Омелько прихватил с собою арбуз? А то как он храбрился, обещался выкатить его...Мне рассказ не понравился, хотя бы тем, что страшно не было. Да, в других рассказах было страшней. Намного.
Nonconformist, 9 июля 2007 г.
А не дед Мамай решил проучить так Омелько, чтоб впредь неповадно было на чужие баштаны рот разевать? Хотя вряд ли... уж больно всё жутко вышло. Точно немец с нечистой водится.