Кочерга, Ив.
Часовщик и курица
Издательство: М.: ОГИЗ ГИХЛ
Переплет: твердый; 130 страниц; 1934 г.
ISBN: [не указан]; Формат: уменьшенный
Аннотация
Тираж 9000.
Философская пьеса в четырех действиях.
Библиографические данные
QR code for Часовщик и Курица
Название Часовщик и Курица: пьеса в четырех действиях
по постановлени и у СНК Со и уза ССР
Пьесы премировванные на Всесоюзном конкурсе по постановлению СНК Союза СССР
Автор Иван Антоновых Кочерна
Издатель Гос-изд-во худож. лит-ры, 1934
Оцифровано 30 ноя 2006
Количество страниц Всего страниц: 129
Название Часовщик и курица: (Мастера времени.) Пьеса в 4 действ
P'esy premirovannye na Vses. Konkurse po postanovleniju SNK SSSR
Автор Иван Кочерга
Издатель Москва. Цедрам 1934
Количество страниц Всего страниц: 62
*****************************
Советская драматургия в 8 томах: Том 2. М.-Л. Искусство. 1948г. 298 с. Твердый переплет, обычный формат.
(Продавец: BS — Kniga-Pochtoy, Россия, г.Казань. .) Цена 300 шек.
Восьмитомник `Советская драматургия` является первым опытом издания избранных произведений советских драматургов. Содержание — Том 2: М.Горький — `Егор Булычов и другие`, В.Вишневский — `Оптимистическая трагедия`, Л.Славин — `Интервенция`, А.Корнейчук — `Гибель эскадры`, И.Кочерга — `Часовщик и курица`. Тираж 10 000 экз.
*******************************
Театр и драматургия. № 6 1934 г. Ежемесячный журнал теории, практики и истории театрального искусства под редакцией Амаглобели С., Афиногенова А.Н. М. Журнально- газетное объединение. 1934.г. 63 с., илл.,4 вкл. илл., тир.5000 экз. Мягкая издательская обложка, Энциклопедический формат.
(Продавец: BS — gornitsa, Новосибирск.) Цена: 200 руб.
Из содержания: Анри Барбюс. Советский театр — ведущий театр мира.- И.Аксенов. Язык советской драматургии.- Д.Грудына. Против `курбасовщины` в театре.- И.Кочерга Часовщик и курица (пьеса). — Вл.Соболев. Оглядываясь назад.
************************
Кочерга И.А. ... Часовщик и курица. Пьеса в 4 д /Ив. Кочерга. — Москва : ГИХЛ, 1934. — 129, [2] с., 1 вкл. л. портр. ; 18х13 см. — (Пьесы премированные на Всесоюзном конкурсе по постановлению СНК СССР)
************************
Кочерга И.А. Часовщик и курица. (Мастера времени) Пьеса в 4 д. .. /Иван Кочерга. — Москва : Центр. бюро по распространению драматургич. продукции Цедрам, 1934. — Обл., 63 с., 1 с. "Для заметок" ; 24х18 см
************************
Кочерга И.А. Часовщик и курица. [Мастера времени] Пьеса в 4 д /И. Кочерга; Центр. упр. по распространению драматургич. продукции "Цедрам" .... — Москва : Б. и., 1935. — Тит. л., 54 с. ; 29×22 см
*************************
Валерий Окулов:
КОЧЕРГА Иван
Украинский советский драматург Иван Антонович КОЧЕРГА [24.09(6.10).1881, г.Носовка, ок Нежина – 29.12.1952, Киев] родился в семье ж/д служащего. С 1891 года семья жила в Чернигове, там К. закончил гимназию. Окончив затем в 1903-м юрфак Киевского университета, он возвратился в Чернигов, служил чиновником. В сов. время в Житомире работал в Рабсельинспекции, в газетах. С середины 30-х жил в Киеве, во время ВОВ был в эвакуации. В 1950 году стал заслуженным деятелем искусств УССР. С 1904 года публиковал театральные рецензии, в 1910-м написал первую пьесу – сказку «Песня в бокале» (пост.1926, изд.1956). До революции писал комедии, после – трагедии тоже. Автор феерии (с фант. элементом) «Марко в пекли» (пост.1928), философской комедии «Часовщик и курица (Мастера времени)» (1934, 1935). По мотивам пьесы в 1989 году поставлен фильм.
Кочерга, І. А.
Драматичні твори [Текст] / І. А. Кочерга ; ред. О. В. Шпильова, упоряд., авт. передм., авт. прим. В. С. Брюховецький. — К. : Наук. думка, 1989. — 735 с. — (Б-ка української лiтератури. Радянська укр. л-ра ). — ISBN 5-12-009284-5 : 4.30 р.
ГРНТИ
17.82
УДК
У2
Кл.слова (ненормированные):
УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА -- УКРАЇНСЬКА ДРАМАТУРГІЯ
Доп.точки доступа:
Шпильова, О. В. \ред.\; Брюховецький, В. С. \упоряд., авт. передм., авт. прим.\
Экземпляры всего: 1
аб.6 (1)
Свободны: аб.6 (1)
У2
К 75
Кочерга, І. А.
П'єси [Текст] / І. А. Кочерга ; авт. передм., авт. прим. З. С. Голубєвої, худож. Г. В. Якутович. — Київ : Мистецтво, 1990. — 398 с. — (Шкільна б-ка. Бібліотечна серія). — ISBN 5-7715-0399-1 : 0.80 р.
Содержание:
Алмазне жорно
Свіччине весілля
Майстри часу
Ярослав Мудрий
ГРНТИ
17.82
УДК
У2
Кл.слова (ненормированные):
УКРАЇНСЬКА ДРАМАТУРГІЯ
Доп.точки доступа:
Голубєвої, З. С. \авт. передм., авт. прим.\; Якутович, Г. В. \худож.\
Экземпляры всего: 1
аб.6 (1)
Свободны: аб.6 (1)
У1
К 75
Кочерга, І. А.
Свіччине весілля [Текст] : драм. поема / І. А. Кочерга ; худож. Г. В. Якутович. — К. : Дніпро, 1982. — 212 с. — 0.85 р.
ГРНТИ
17.82
УДК
У1
Кл.слова (ненормированные):
ІСТОРИЧНА ЛІТЕРАТУРА -- УКРАЇНСЬКА ДРАМАТУРГІЯ
Доп.точки доступа:
Якутович, Г. В. \худож.\
Экземпляры всего: 1
аб.6 (1)
Свободны: аб.6 (1)
У2
К 75
Кочерга, І. А.
Твори [Текст] / І. А. Кочерга ; упоряд., авт. передм., авт. прим. В. Неділько. — К. : Молодь, 1968. — 438 с. : іл. — (Шкільна б-ка). — 0.91 р.
ГРНТИ
17.82
УДК
У2
Кл.слова (ненормированные):
УКРАЇНСЬКА ДРАМАТУРГІЯ
Доп.точки доступа:
Неділько, В. \упоряд., авт. передм., авт. прим.\
Экземпляры всего: 1
аб.6 (1)
Свободны: аб.6 (1)
У2
К 75
Кочерга, І. А.
Ярослав Мудрий [Текст] ; Свіччине весілля : драм. поеми / І. А. Кочерга ; авт. передм., авт. прим. З. С. Голубєва, худож. Г. В. Якутович. — К. : Дніпро, 1987. — 328 с. : іл. — (Б-ка української класики “Дніпро”). — 1.10 р.
ГРНТИ
17.82
УДК
У2
Кл.слова (ненормированные):
УКРАЇНСЬКА ДРАМАТУРГІЯ -- УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА
Доп.точки доступа:
Голубєва, З. С. \авт. передм., авт. прим.\; Якутович, Г. В. \худож.\
Экземпляры всего: 1
аб.6 (1)
Свободны: аб.6 (1)
У2
К 75
Кочерга, І. А.
Твори [Текст] : в 3 т. / І. А. Кочерга.
Т. 1 / авт. передм. К. М. Сторчак. — К. : Худож. літ., 1956. — 669 с. — ). — 1.82 р.
ГРНТИ
17.82
УДК
У2
Кл.слова (ненормированные):
УКРАЇНСЬКА ДРАМАТУРГІЯ -- УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА
Доп.точки доступа:
Сторчак, К. М. \авт. передм.\
Экземпляры всего: 1
аб.6 (1)
Свободны: аб.6 (1)
У2
К 75
Кочерга, І. А.
Твори [Текст] : в 3 т. / І. А. Кочерга.
Т. 2. — К. : Худож. літ., 1956. — 556 с. — ). — 1.53 р.
ГРНТИ
17.82
УДК
У2
Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 8У/М34-823069
Автор(ы) :
Заглавие : Матеріали до вивчення історії української літератури: посібник для вузів: в 5 т./ ред. кол.: О.І. Білецький, П.М. Попов, Н.Й. Жук, П.М. Комишанченко. Т. 5. Кн. 1: Радянська література
Выходные данные : К.: Рад школа, 1963
Колич.характеристики :592 с
Цена : 1.23, р.
ББК : Ш5(4УКР)
Предметные рубрики: Літературознавство-- Українське
Дескрипторы: ІСТОРІЯ ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВА ТА КРИТИКИ--ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО УКРАЇНСЬКЕ
Содержание : Максим Рильський ; Павло Тичина ; Мирослав Ірчан ; Андрій Головко ; Володимир Сосюра ; Остап Вишня ; Олександр Копиленко ; Юрій Смолич ; Іван Кочерга ; Юрій Яновський ; Микола Бажан ; Олександр Корнійчук
Аннотация: "Матеріали до вивчення історії української літературри" складаються з лкремих наукових, літературно-критичних статей, архівних документів і листів, присвячених розгляду найважливіших фактів і явищ історії української літератури.
Твори: в 3 т. Т.1: Фея гіркого мигдалю. Алмазне жорно. Марко в пеклі. Натура й культура. Навчила доля, де шлях до волі. Про що жито співає. Свіччине весілля. Майстри часу / Іван Антонович Кочерга . – Київ : Держлітвидав України, 1956 . – 669 с.
Твори в 3т. Т.2: Твори: в 3 т. Т.2: Підеш-не вернешся. Ім'я. Чорний вальс. Вибір. Екзамен з анатомії. Чаша. Нічна тривога. Китайський флакон. Досить простягнути руку. Хай буде світло! Хай живе шум! Три пари туфель / Іван Антонович Кочерга . – Київ : Держлітвидав України, 1956 . – 554 с.
8000 прим.
Твори: в 3 т. Т.3: Ярослав Мудрий. Пророк. Песня в бокале. Выкуп. Истина / Іван Антонович Кочерга . – Київ : Держлітвидав України, 1956 . – 459 с.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B...
http://films.imhonet.ru/element/219616/mo...
Карфункель (нем.) — карбункул
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B...
Происхождение и значение имени Тобиас — имя заимствовано из Библии, древнееврейского происхождения, означает — «Бог милостив». В Библии Тобиас был сыном слепца. Он отваживается на одно очень опасное путешествие, которое совершает в сопровождении незнакомого проводника — ангела Рафаила, и в конце концов исполняет волю своего отца. Эта история сыграла большую роль в распространении имени Тобиас в Европе. Другие варианты имени Тобиас: Тоби, Тобайес, Тобиет (англ.); Тове (дат.); Тобьяш (порт.); Тойво (фин.). Скопировано с сайта: http://www.medmoon.ru/ezo/
Тобіас Карфункель та Лесь Юркевич
http://litakcent.com/2013/01/30/vyjshla-p...
Цалик C. M., Селігей П. О.
Таємниці письменницьких шухляд: Детективна історія української літератури
Київ
Наш час
2010
352 с.
Від авторів 9
Розділ І. Що такє Роліт і чому саме там писалися шедеври? 16
«Суботники* не тільки по суботах 19
Насправді з балконів ніхто не стрибав 23
Письменницькі «табелі про ранги» 27
Розділ 2. Про шо змовчали біографи Миколи Бажана 32
«Всі умовляли мене кинути думку про Київ. А я не міг» 32
Уже «олімпієць», шс не класик 35
Якшо зупиняться — це за ним 36
«Був серед тих, кому перепадало найбільше» 38
Замість ордеру — орден 41
Рішуча розмова у квартирі № 31 44
Підписав, а потім усе життя мучился 47
Розділ 3. «Заслуживают внимания материалы, компрометирующие Рыльского» 50
Семеро в хаті, як не рахувати собаки 52
Нова радянська «арихметика» 55
Про мотузку вголос не говорять 57
Пістолет замість доносу 61
«Мене нагородили орденом* 63
«Рильський вільний і Рильський пригноблений* 66
Розділ 4. Новорічні містерії Івана Кочерги 70
Нечиста сила у країні більшовиків 70
«Елегантний дідуган із профілем Ромена Роллана* 76
Жовті літери, блакить неба 79
Роман і драма не на папері 85
Митець і його мить 87
Роїділ 5. Як Павло Тичина випередив Джорджа Орвелла, і шо з того вийшло 90
Таємні пута Гіменея 90
Людина в радянському футлярі 95
«Резервіст» з роду Полуботків 102
«Він єдиний мене зрозумів,..* 108
Розділ 6. Олександр Корнійчук: таємниці червоного Шекспіра 116
Шурка з латочкою 117
Шекспір чи не Шекспір? 119
Не Париж запрошував — Москва відряджала 120
«Мене назвалилодочником 122.
Тичину — мотористом* 123
Стокгольмські таємниці 125
Хто перший, того і правда 128
Тільки я зробив більше мелодраматично» 130
«Комсомольський граф» 134
«Корнійчук тримає в себе дітей ворогів народу!» 135
Про шо співають «олімпійці* 138
Розділ 7. Київська глорія Уласа Самчука 140
О! Улас Самчук! То ви ось який!» 142
«Сімнадцять орбітних кружлянь» 145
Загибла літературна фортеця 151
«Сумую за Танею. Чекаю на Марусю...» 155
«Пітомнік» на Фундукліївській 167
Останній могіканин нелегального Роліту 174
Розділ 8. Куля в Максима Рильського 185
Пятий поверх, квартира № 70 185
Сенсація, схована в шухляді письмового столу 186
Що знали ті. хто не мешкав у Роліті 188
Полковникові ніхто не пише — він сам надсилає листи 191
«Ось вона — весна остання...» 194
За двома зайцями! 198
Луна пострілу, що не пролунав 203
Розділ 9. Юрій Яновський: биття й буття на літературному вулкані 206
З кишені Яновського випали туфлі Лідії Тичини 206
«Працюю ранками, безліч раз переписую...» 210
«Здохни!*», або «Міліціонер іде!» 212
«А він не прохопився й словом про свої неприємності...» 214
Хворе серце — то лише красива метафора 220
Офіс № 66 222
Розділ 10. І сміх, і сльози, і любов Остапа Вишні 224
Люди з револьверами 225
Чи вдягає Остап Вишня залізничну форму? 234
Почуття не за штампом у паспорті 241
Розшифрований щоденник? 249
Лауреати, графомани, рицарі та інші 258
«Сто болячок у мені сидить... А стрибати хочеться!» 270
«Товаришу! От вам квартира! Живіть і працюйте!» 275
Розділ 11. «Кундзіча можна знищити безперешкодно...» 280
«На мене було покладено обовязки показового носія всіх гріхів» 281
33 місяці невідомості 284
Єдиний український письменник видає українську газету 288
Доля однієї робочої одиниці 289
Три завершено — десять не завершено 293
Розділ 12. Собор із «Собору», або Подорож Олеся Гончара до Мадонни 298
«Заплилий жиром мандарин» і його мотиви 298
За сиротою і Бог з калитою 311
«На моїх очах танув наш клас» 315
Дві кімнати щастя й одна ложка дьогтю 321
Переїзд — уперше і востаннє 326
«Каторга на творчих галерах...» 327
Підїзд літературних класиків 332
Навколо «короля динаміту» 336
«Я зараз чистий і перед совістю, і перед Богом...» . 343
Література 346
2.Книжковий маршрут
У ПЕРШОМУ РОЗДІЛІ, себто на перших 30 сторінках ви дізнаєтеся про…
…будинок Роліт (від слів «робітники літератури»), що й нині височіє на вулиці Богдана Хмельницького, 68 у Києві. У ньому протягом семи десятиліть мешкали й писали свої шедеври літературні корифеї. Нині про це свідчить хіба рекордна кількість – 27 (!), меморіальних дощок. Адже ці знакові колись помешкання поволі перетворюються не на музеї (!), як думається мало би бути, а на «стильні» офіси та «модні» кабінети.
Яким було колись «дороге елітне житло», хто і як його будував, не маючи підйомних кранів (уявіть собі), та за яким принципом розподіляли помешкання між літераторами (не так, як нині – наші письменники «виживають» самотужки) – вичитаєте саме у розділі «Що таке Роліт і чому саме там писалися шедеври».
На наступних 345 СТОРІНКАХ міститься найцікавіше – розповіді про життя мешканців будинку Роліт. Українські літературні класики ХХ століття постануть перед вами звичайними людьми зі своїми щоденними радощами та печалями, любовними пригодами й життєвими драмами, творчими успіхами та невдачами.
Цікаво, що…
…автори знімають із класиків «побронзовілість» і яскраво та доступно описують невідомі події особистого та творчого життя, приховані раніше від громадськості.
Важливо, що…
…мова викладу матеріалу проста і водночас багата й розмаїта. Про таку хочеться сказати: «Їси і хочеться…»
Вперше саме тут…
…опублікували захопливі фотографії, які не залишать нікого байдужимю! Чого варте бодай фото Остапа Вишні, що вбраний у білісіньку білизну, заснув на дивані, забувши зняти з очей окуляри!
Або фото, «між якими відстань у півстоліття», на яких – донька дружини видатного Уласа Самчука Тетяни – Ірина Прахова.
Чи зображення юних синів Івана Кочерги, які, на жаль, були не найкращими дітьми свого талановитого батька…
Оці понад пів сотні (!) ексклюзивних світлин та ілюстрацій з родинних і державних архівів із позначкою «Друкується вперше», що раз по раз стрічаються на сторінках книжки, справили на мене незабутні враження!
3. Зупинка «Основна».
Тут чи не найцікавіше, адже завітала я у гостини до…
…МИКОЛИ БАЖАНА (квартира № 31)
Заскочена фактом: «Бажан відчував, що й за ним ось-ось мають прийти. Зібрав речі про всяк випадок і… понад рік щоночі (!) спав у штанях, бо не хотів виглядати нещасним перед своїми екзекуторами – стояти в спідній білизні й безпомічно намацувати в темряві окуляри (він з дитинства недобачав).»
Чим завершилися поетові страхіття; де саме розпочався роман Миколи Бажана з його другою дружиною Ніною; і чому він віддав найближчого друга «на поталу літературним хижакам», прочитаєте у другому розділі книги «Про що змовчали біографи Миколи Бажана».
…МАКСИМА РИЛЬСЬКОГО (квартира №6)
Цікаво, що…
…Максим Тадейович відбив свою дружину у Івана Очкуренка.
…написання «Пісні про Сталіна» – «наказ згори». Вона й врятувала поета від загибелі.
…Максим Тадейовим був солістом аматорського джаз-бенду!
Про те, як навіть із «підв’язаними крильми» Рильський спромігся створити літературні шедеври – у третьому розділі книги «Заслуживают внимания материалы, компрометирующие Рыльского».
А у восьмому розділі «Куля в Максима Рильського» Цалик і Селігей обґрунтовують версію, як і для чого чекісти готували вбивство Максима Рильського.
…ІВАНА КОЧЕРГИ (квартира №4)
Чи знали ви, що…
…будучи невідомим «бухгальтером», Кочерга переміг на всесоюзному конкурсі у Москві! Який скандал, конфуз та переполох зчинився, що найкращим автором виявився українець!
…пальма першості такої собі «дияволіади» в радянській літературі, яку віддавали Михайлові Булгакову і його Воланду, насправді належить …Іванові Кочерзі! Глядачі спектаклю за його п’єсою «Майстри часу» ще 1934 (!) року стали «свідками» відвідин сатаною СРСР»
…Сини Івана Кочерги Роман і Михайло мали пристрасть до оковитої, чим прискорили смерть видатного батька-драматурга.
…ПАВЛА ТИЧИНИ (квартира №13)
Його принципи: жити з дружиною нелегко, одначе жити без неї ще важче:)
Його побут: «Парубоцький непорядок»: стілець, а всі столи, всі підвіконня, вся підлога, робочий стіл були застлані книжками. Лише посередині кімнати вузенька стежечка для проходу…
Його захоплення: Оксана Петрусенко, прима Київської опери.
Його доля: Лідія Папарук, котра сімнадцять літ «наполегливо торувала шлях» до серця Тичини. Побралися вони, коли жінці було 40, а письменникові – 49.
Його «Партія веде» насправді… протилежного спрямування. Ще в травні 1920-го на Софійському майдані Павло Григорович палко вітав українсько-польське військо, яке витурило з Києва більшовиків.
Його далеким пращуром був …полковий старшина Гнат Тичина, один із найближчих соратників гетьмана Полуботка! Завдяки золоту Полуботка прізвище Тичини ніколи не фігурувало в протоколах допитів письменників, ув'язнених НКВС і репресії йому не загрожували.
…ОЛЕКСАНДРА КОРНІЙЧУКА (квартира № 15)
Видалося, що цей герой не схожий на решту персонажів цієї книги. Чи не тому ви завбачите такі несхвальні фрази, як…
«Олександр Корнійчук плив за течією і завжди виходив сухим із води».
«За часів Сталіна він був завзятим сталіністом, за часів хрущовської відлиги – не менш палким антисталіністом…»
«…його поїздка до Стокгольму мала стосунок до …Товариства дружби з Радянським союзом, такого собі «даху» Луб’янки, що давав змогу активніше працювати з місцевою агентурою й вербувати нові кадри…»
«Шурка був своєю людиною для НКВД».
«Знаючи, який могутній «тил» мав новоспечений класик радянської драматургії, легко зрозуміти, чому різні закиди сходили Корнійчукові з рук. Наприклад, про плагіат п’єси «Загибель ескадри».
Про свідчення сучасників О. Корнійчука та власні міркування авторів «Таємниць…», яким чином міг здійснитися згаданий плагіат, у шостому розділі «Олександр Корнійчук: таємниці червоного Шекспіра».
…УЛАСА САМЧУКА
Історія цього письменника видалася мені найбільш щемною. Бо…
…усі вирішальні зміни трапляються з ним саме у Києві, куди він прагнув потрапити протягом …сімнадцяти літ! І насамперед поспішав до кохання свого життя – Тетяни Прахової;
…саме в розпал їхнього кохання на порозі хати несподівано з’явився чоловік Тетяни – Андріан Прахов. Свято завершилося;
…однак саме з цією жінкою письменник прожив останні 40 літ, до самої смерті. Але на чужині.
...донька Тетяни Прахової, що й нині проживає у Києві, побачила свою матір лише… у труні.
… ЮРІЯ ЯНОВСЬКОГО (квартира №66)
Цікаві факти:
...саме Яновський запросив на зйомки до Одеси московську красуню Юлію Солнцеву. Однак, двобій за її серце виборов режисер-початківець Олександр Довженко;
...зі своєю дружиною Тамарою, актрисою-травесті, майже тридцять подружніх років вони були на «ви»;
...«письменницька кухня» Яновського: вільний від зайвих речей стіл і неодмінний стос паперу;
...бідність довела письменника до того, що він закладав цілі пакунки своїх улюблених книжок!
...провідні лікарі столиці помилилися у діагнозі письменника: замість виразки шлунку встановили інфаркт серця. Що й спричинило смерть.
…ОСТАПА ВИШНІ(квартира №21)
Історія життя видатного гумориста чи не найдраматичніша.
...Передусім вразила дружина письменника Варвара, котра протягом десяти літ, які письменник відбував у ГУЛАГу, вірила, що повернеться, чекала і дочекалася!
...Дивовижно, бо Остап Вишня не втрачав почуття гумору навіть у таборах!
Досі у памяті фрагмент допиту:
«Слідчий: Ви хотіли вчинити замах на товариша Постишева у приміщенні ЦК…
Вишня: Не так було.
Слідчий: А як?
Вишня: Я предпочитаю убивать на свежем воздухе…»
...Унікальність біографії гумориста полягає у тому, що…
…авторам вдалося опублікувати подробиці його ув’язнення, що їх записала перед смертю дружина Варвара;
…та відшукати щоденник Остапа Вишні, що він писав для … «якогось залізного фелікса, суворого, ідеологічного, пильного»… Як припускають Цалик і Селігей, співаючи осанну кремлівському диктаторові, видатний гуморист у такий хитромудрий спосіб намагався забезпечити собі своєрідне «ідеологічне алібі» на випадок можливого другого арешту.
...Крім цього, сльози викликав епізод зустрічі батька з сином після багаторічної розлуки. Роки змінили їх, тому вони й не могли впізнати один одного… .
...Не менше здивував «син», який з’явився уже дорослим парубком. Перед смертю мати повідала йому, що дівкою зналася з гумористом Остапом Вишнею. Але вир громадянської війни розлучив їх. «Ну, здоров був, синку. Давай поцілуємося!» І стало у Вишні два сини.
…ОЛЕКСІЯ КУНДЗІЧА (квартира №9)
Вразило, що…
…в Уфі він сам-самісінький видавав газету «Література і мистецтво»:
…автори опублікували «крик душі зацькованого письменника, сповідь від першої особи, аналогів якій немає у літературі…»
…письменник завершив лише три романи. Десять не встиг.
…Мрія його дружини Кіри збулася: вона дожила до столітнього ювілею свого коханого чоловіка! Автори описують передсмертну зустріч із цією великою жінкою…
…ОЛЕСЯ ГОНЧАРА
Найвагоміше те, що… Цалик-Селігей провели розслідування: звідки в «Соборі» взялася історія про старого в притулку;
…і припускають, що саме керівник УРСР Петро Шелест, а не Гончар був справжньою мішенню тих, хто зчинив бучу довкола «Собору»;
Найприкріший факт: на 50-річний ювілей Олесь Гончар отримував не слова привітання і подарунки, а …погром його славетного «Собору»!
Мало хто знає, що багатостраждальний «Собор», як не дивно, пришвидшив одержання селянами паспортів.
Насправді Олесь – Сашко і родом не з села Суха, що на Полтавщині!
Перше відображення трагедії Голодомору в радянській художній прозі – не повість «Марія» Уласа Самчука, як донині вважали, а «Стокозове поле» 23-річного Гончара!
А ще – чому письменник не переїхав у комфортніше житло, що йому пропонували, і чому його поява у видавництві призводила до паніки дівчат-друкарок, можна прочитати у останньому, дванадцятому розділі «Собор із «Собору», або Подорож Олеся Гончара до Мадонни».