| |
| Статья написана 1 февраля 2016 г. 23:02 |
Произведения или книги, которые вроде бы и есть, но их никто не видел. "Последнее время очень много разговоров о различных чудесах, которые существуют вокруг нас. Это, конечно, летающие тарелки, которые многие видели, а некоторые в них даже летали".В. Высоцкий 1.Владко В. Ощадкаса часу. 1934 "Аероторпеди повертають назад" не 1936 р., а 1934 р. Myroslav Mykolaĭovych Romani︠u︡k, Lʹvivsʹka naukova biblioteka im. V. Stefanyka, Lʹvivsʹka naukova biblioteka im. V. Stefanyka. Naukovo-doslidnyĭ t︠s︡entr periodyky Lʹvivsʹka naukova biblioteka, 2007 https://books.google.com.ua/books?hl=ru&i... http://fantlab.ru/work69633 2. Владко В. Погонщики туч. 1935 ИСТОЧНИКИ ЭНЕРГИИ. 1. Утилизация атмосферного электричества. Ж. Верн. "Робур-завоеватель" (1886) А. Беляев. "Война в эфире" (1928) В. Владко. "Погонщики туч" (1935) С. Беляев. "Властелин молнии" (1947) В. Сытин. "Покорители вечных бурь" (1956) http://www.altshuller.ru/rtv/sf-register-... На самом деле, синтез 2х названий: "Взнузданные тучи" 1936 М. Романовской и "Погонщики туч" 1948 Г. Гуревича. 3. Винниченко В. Сонячна машина. 1924 Бритиков А. Русский советский НФ роман. 1970 (см. библиографию Б. Ляпунова). На самом деле — первое издание в 1928 г. 4. Бережний В. Планета житиме. 1938 Окончив в 1937 году техникум, Бережной работает в редакциях газет «Знамя коммуны» (Прапор комуни) в Бахмаче и «Молодой коммунар» (Молодий комунар) в Чернигове....Это событие подвинуло его на написание своего первого научно-фантастического рассказа «Планета будет жить» (Планета житиме), который появился в печати в 1938 году. Известный библиограф Н. А. Ковальчук пересмотрел подшивки всех черниговских газет за 1938 г., но рассказа так и не нашёл. http://fantlab.ru/autor30 5. Паньків М. Суддя Рейтан. 1931. "Суддя Рейтан" — фантастичний елемент у пригодницькому романі за свідченням авторів літературознавчих книжок з УФ В. Положія "Подорож без кінця" 1986 та З. Голубєвої "Український радянський роман 20-х рр." 1967 "Близькі до зазначеної теми романи про майбутню світову революцію, про вирішальний бій між світом соціалізму та капіталізму, наприклад : "Останній Ейджевуд" Ю. Смолича, "Суддя Рейтан" М. Паньківата інші, здебільшого наївні твори, в яких авантюрний сюжет поєднується з примітивною фантастикою." Роман реалистический, с элементом приключений. 6. М. Ірчан. Радій. 1927 Історія української літератури. К. Нукова думка. 1971. т.6, 7. Не фантастика, пьеса основана на действительных событиях.
|
| | |
| Статья написана 31 января 2016 г. 19:57 |
|
| | |
| Статья написана 31 января 2016 г. 13:42 |
Фантастика в творчества автора. Николай Амосов является автором научно-фантастического романа «Записки из будущего» (1965), главный герой которого, учёный-физиолог, узнаёт, что неизлечимо болен лейкозом. Втайне от руководства института он с коллегами-единомышленниками создаёт опытную установку для анабиоза, чтобы подвергнуть себя замораживанию до того времени, пока медицина не найдёт средство победить болезнь (анабиоз). Герой пробуждается в 2021 г. в высокотехнологичном роботизированном мире, в котором ему сложно найти своё место. Видимо, такие пессимистические представления о «светлом будущем» не позволили завершить первую публикацию романа. В 1970 году появился перевод полного текста на английский под названием «Notes from the Future». Целиком на русском языке роман был опубликован лишь после смерти автора в 2003 году. Для любителей фантастики представляют интерес также научно-популярные работы Н. Амосова, посвящённые перспективам развития кибернетики и медицины и общим прогнозам будущего человечества, в частности, такие как «Искусственный разум» (1969), «Моё мировоззрение» (1992), «Разум, человек, общество, будущее» (1994), «Энциклопедия Амосова» (2002). http://fantlab.ru/autor2829 официальный сайт http://www.icfcst.kiev.ua/amosov/ru http://www.kino-teatr.ru/doc/movie/sov/87... http://www.ex.ua/11339814
По словам очевидцев, при руководстве клиникой Н.М. Амосовым понятие "взятка" было нонсенсом. Сейчас это тоже уже фантастика. Я живу в 20 мин ходьбы от Клиники сердечно-сосудистой хирургии им. Амосова и пару раз видел его идущим пешком ( и только ) на работу мимо моего дома, а его известная фраза ("Перегружайтесь!") и порядочность стали притчей во языцех. В Соломенском районе Киева имя Николая Амосова носит улица, на которой расположен Национальный институт сердечно-сосудистой хирургии им. Н. М. Амосова АМН Украины. Н.М. любил читать медицинскую фантастику, типа Человека-амфибии и Головы профессора Доуэля. Н. М. производил одни из первых в СССР операции по пересадке сердца. В повести "Мысли и сердце" 1964 размышления о кибернетике и об искусственном мозге. В 1960 г. возглавил отдел биоэнергетики Института кибернетики Академии наук Украины. Впоследствии он оставил эту должность, поскольку она стала отнимать время, которое он мог бы уделить хирургической практике.
http://www.gordon.com.ua/books/heroes/amo... Отдельные издания. Записки из будущего: Научно-фантастический роман / Худ. И. Кононов. – М.: Знание, 1967. – 200 с. 60 к. 100 000 экз. Полный вариант романа, включающий дописанную вторую часть http://fantlab.ru/edition115152 Публикации в периодике и сборниках. Записки из будущего: Отрывок из романа // Литературная газета, 1965, 24 июля – с.2-3 То же: Отрывок из романа // Индустриальное Запорожье, 1965, 18 сентября – с. То же: Научно-фантастический роман. Кн.1. «Старт» / Рис. В. Дашкова и К. Соколова // Наука и жизнь, 1965, №9 – с.96-120; №10 – с.96-121; №11 – с.96-116; №12 – с.96-110 То же: Записки из будущего // Советский Союз, 1965, №10 – с. То же: Сокращенный вариант романа // Фантастика, 1966. Вып.1. – М.: Молодая гвардия, 1966. – с.213-366 То же: Век XXI. Заметки из дневника: [Фрагмент романа «Записки из будущего»] // В 2017 году... – М.: Издательство АПН, 1968 – с.170-177 То же: Н. Амосов. Повести. – К.: Днипро, 1984 – с.
http://archivsf.narod.ru/persona/amosov/a...
|
| | |
| Статья написана 31 января 2016 г. 12:19 |
А режиссёр — земляк коллеги visto Ян Каганов 19 ч · Кармиэль, Израиль · Неожиданно возник вопрос по фильму "Кавказская пленница": почему дядя Джабраил является ближайшим родственником Нины, к которому будут обращаться в случае её исчезновения? И заодно уже, почему он так легко сплавляет её замуж за своего немолодого начальника? Не жалко ему кровиночку родимую? Версия проста. Нина племянница не Джабраила, а его безмолвной жены. Родители Нины были репрессированы или депортированы после войны, и девочку ждала печальная участь, если бы бездетная жена Джабраила не умолила его, уже тогда шофёра важного начальника, выбить у властей разрешение взять девочку к себе. Нина выросла под фамилией Джабраила, но он не любил её после многих лет, прожитых им в страхе перед ночным арестом за укрывательство члена семьи врага народа. Потому так и обрадовался Джабраил возможности сбагрить ненавистную племянницу. Просьбу о реабилитации родственников он не отправлял, предпочитая не будить лихо. В браке же Нины со своим нынешним начальником Сааховым, не подозревавшим о её прошлом, Джабраил видел не только возможность избавиться от опасной племянницы, но и обрести надёжного покровителя, который сможет защитить всю семью Джабраила, если колесо истории повернется вспять. Вот такой триллер. А вы говорите, комедия, комедия... Вам, Ишайе Гиссеру, Боруху Горину и еще 377 это нравится. Комментарии: 17 12 публикаций Комментарии Sasha Vilensky Sasha Vilensky -...И бесплатную путевку! — В Сибирь... Не нравится · Ответить · 10 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Саахов даже не подозревал, насколько был близок к истине. Джабраил тут же испуганно осекся: а, ну как знает? Нравится · Ответить · 3 · 18 ч Anita Blumberg Anita Blumberg Как все прозаично оказывается... Нравится · Ответить · 18 ч Samuil Lapidus Samuil Lapidus Не, Ян я читаю с удовольствием все Ваши посты, но здесь Вы , пожалуй, фантазируете, что для КВНщика вполне естесственно и интересно. Всех благ. Нравится · Ответить · 1 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Samuil Lapidus да ну? Как вы догадались, что я фантазирую??? Нравится · Ответить · 9 · 18 ч Pavel Vigdorchik Pavel Vigdorchik Очень правдоподобно Нравится · Ответить · 18 ч Samuil Lapidus Samuil Lapidus а я живу неподалёку от Вас- Кирьят Ям. Нравится · Ответить · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Samuil Lapidus а, ну, да: одинаковый процент галлюциногенов. Нравится · Ответить · 9 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Pavel Vigdorchik естественно. Что за интерес придумывать то, что легко разоблачить? Нравится · Ответить · 1 · 18 ч Samuil Lapidus Samuil Lapidus Ян Каганов Всё правильно, а с учётом моего возроста тем более. Нравится · Ответить · 18 ч Shuki Korin Fridman Faverman Shuki Korin Fridman Faverman А мне кажется Ян, вы не полностью раскрыли версию о возможности того, что племянница была еврейкой по национальности. И тщательно это скрывала Нравится · Ответить · 1 · 16 ч Anna Mendlin Anna Mendlin "Наконец после долгой и мучительной болезни великий гражданин России скончался. А Дантес все еще жив, товарищи..." Нравится · Ответить · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов "Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана". Нравится · Ответить · 18 ч Александра Зельцер Александра Зельцер Мамадарахая! Доктор, шо Вы курите? ))))) Нравится · Ответить · 6 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Фаршированные перцы. Со сметаной. Но это не курица, это хаваецца! Нравится · Ответить · 10 · 18 ч Александра Зельцер Александра Зельцер Ах, эти фаршированные перцы! )) Нравится · Ответить · 1 · 17 ч Ян Каганов Ян Каганов Alexandra Melamud Zeltser и не постные. В отличие от неких борщей! Нравится · Ответить · 17 ч Александра Зельцер Александра Зельцер МожИте не кушать...ты ж понимаешь! tongue emoticon Нравится · Ответить · 16 ч Ян Каганов Ян Каганов Alexandra Melamud Zeltser сама, небось, сейчас мясное ешь!!! Нравится · Ответить · 16 ч Александра Зельцер Александра Зельцер Еще и с собой завернули! tongue emoticon Нравится · Ответить · 16 ч Ян Каганов Ян Каганов (надулся) ну и подумаешь! Нравится · Ответить · 16 ч Александра Зельцер Александра Зельцер Не, как вам нравится! Он еще и надулся! Нравится · Ответить · 16 ч Kairat Yeleussizov Kairat Yeleussizov и если подумать о том, что фильм снимался в Крыму, то персонаж Варлей — крымская татарка, и тут открывается бездна для интерпретации простой истории Нравится · Ответить · 12 · 18 ч Кайсар Арстанов Кайсар Арстанов Дык, фильм-то как называется? При чем тут Крым? Нравится · Ответить · 2 ч Илья Очеретнер Илья Очеретнер Глубоко копаешь Толик (с) Нравится · Ответить · 1 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Огонька начитался. Нравится · Ответить · 1 · 18 ч Илья Очеретнер Илья Очеретнер Нравится · Ответить · 16 ч Yana Albert Yana Albert Ян Каганов аа, так вот откуда дровишки.. Нравится · Ответить · 10 ч Dim Osta Dim Osta Это у всех наших в Израиле так разыгрывается воображение, или только у вас? Нравится · Ответить · 1 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Как бы вам помягче ответить... Нравится · Ответить · 8 · 18 ч Dim Osta Dim Osta Вопрос вообщем то был безобидный... Нравится · Ответить · 17 ч Sasha Vilensky Sasha Vilensky Кстати, если внимательно присмотреться, то все объясняется четко. Авторы сценария кто? Костюковский и Слободской, два еврея, один 1921 г.р., другой вообще 1913. Они точно знали, что такое эзопов язык! Если покопаться в тексте сценария — там такое... — Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии! Джабраил после этого дар речи теряет — оно и понятно! А как он похолодел, услышав слово "волюнтаризм"?! 1966 год, с Октябрьского 1964 года Пленума ЦК КПСС всего-ничего прошло, каких-то полтора года, все на слуху. Кто знает, как времена повернутся? Нет, реально! Не нравится · Ответить · 12 · 18 ч · Отредактировано Ян Каганов Ян Каганов Саша, ну вот. Авторы фильма дали достаточное количество намёков. Для тех, кому интересно. Нравится · Ответить · 4 · 18 ч Sasha Vilensky Sasha Vilensky Конечно! Там по всему тексту раскиданы то ,что называется "манки", для тех, кто понимает. А это неоднократное подчеркивание того, что она "комсомолка"? А? Нравится · Ответить · 7 · 18 ч Ян Каганов Ян Каганов Комсомолка. Активистка. Папины гены. Слишком активным папа был. Нравится · Ответить · 1 · 18 ч Исаак Ривин Исаак Ривин Оченно даже логично. Думаю, что в грядущем сиквелле, дядья будет домогаться родственницу не по крови, что тактично не изобразил Гайдай Это суровые законы гор Не нравится · Ответить · 3 · 18 ч · Отредактировано Светлана Когаринова Светлана Когаринова Ах! Какая интрига! Надо ещё раз посмотреть, под новым углом!)) Не нравится · Ответить · 5 · 18 ч Larisa Dobin Larisa Dobin Ну и фантазия...... Нравится · Ответить · 1 · 17 ч Michael Applebaum Michael Applebaum Ну, почти "крестный отец".....smile emoticon Нравится · Ответить · 2 · 16 ч Инна Соколовская Инна Соколовская "Дочка мною будет выдана За кого мне будет выгодно. И жена лица подробности...Еще Нравится · Ответить · 3 · 16 ч Инна Соколовская ответил(-а) · 2 ответа Кайсар Арстанов Кайсар Арстанов Фраза Балбеса "Между прочим в соседнем районе жених украл члена партии" заиграла какими-то новыми красками. Не нравится · Ответить · 18 · 16 ч https://www.facebook.com/permalink.php?st...
http://sobytiya.net.ua/archive,date-2008_...
|
| | |
| Статья написана 31 января 2016 г. 00:12 |
СМОЛИЧ Ю. К. Четверта причина: Науково-фантастичний роман. — Харків; Київ: видавництво Лім (Література і мистецтво), 1932. — 119 с. — 180 х 125 мм» — (Техно-мистецька група А).
История научно-фантастического романа «Четвертая причина» необычна и сама по себе тянет на детективный роман. В начале 1930-х годов Ю.Смолыч был членом одной литературной группировки под названием «Техно-творческая группа «А», в которую входили литераторы, люди искусства и инженеры. Были подготовлены полтора десятка авторских книг «Группы «А», но организация просуществовала недолго, и увидели свет только два томика. Одни из них и был научно-фантастический роман «Четвертая причина». Книга имела максимально простое полиграфическое исполнение: мягкая обложка цвета «кофе с молоком» и на ней синяя доска, где стояли бляшки-номерки А1, А2, А3, А4… и так далее – по количеству членов организации. На обратной стороне обложки расшифровка: каждому рабочему номерку соответствовала фамилия члена «Группы «А». Юрий Смолыч шел под номером А8. Далее с этой книгой произошло следующее. По словам Юрия Смолыча, он был вынужден подать заявление с просьбой книгу изъять. «Дело в том, — вспоминал писатель, — что в это время в том же издательстве ЛіМ («Литература и искусство») выходил какой-то альманах из отрывков различных произведений – к какой-то дате. Составителем альманаха был как раз редактор моей книги «Четвертая причина» (Клебанов). Он взял из книги один раздел для альманаха, но… забыл его потом положить обратно, в рукопись. Рукопись так и набрали, а затем напечатали без этого раздела. А раздел этот был основным, в котором раскрывалась тайна технического изобретения, о котором шла речь в романе (ультразвук), и без этого раздела повествование получалось просто бессмысленным. Книгу, по моему заявлению, изъяли – так мне по крайней мере сообщили. Но спустя несколько лет я купил эту книгу на базаре: часть тиража была все же распространена. Мне это все было досадно: роман таким образом скомпрометирован, и я даже его не переиздавал». Когда литературные группировки на Украине рождались и исчезали чуть ли не каждый день, появилась среди них и "Техно-творческая группа А". Один из принципов этой группы был "непременная связь каждого литератора "группы А" с кем-нибудь из научных сотрудников творчески близкой для него темы и производством подобного профиля...Соответственно, тематическим комплексам, интересующим меня в связи с книгами, над которыми я работал, посещал ...турбогенераторный завод, ХПЗ (тракторный), ХТЗ (подшипниковый) и мастерские технологического института, а также Институт переливания крови (проф. Бельц) и клинику мединститута (проф. Шамов). Научное достижение становится мотором фабулы романа. Учёный, товарищ Х, открыл способ использования звука как источника энергии. Рассеяные в пространстве звуки при помощи специального оборудования крнцентрируются и преобразуются в энергию (своеобразный гиперболоид инженера Гарина, только на другой физической основе). И понятно, что враги стремятся использовать чудодейственное оружие в своих целях. С ними борются советские комсомольцы, для которых изобретение — средство для мирного строительства. Вокруг него и разворачивается действие, но только в пределах полюсов "взять — не дать". Изобретение — как возможность науки делать необычные вещи, поэтому его можно заменить каким-нибудь равнозначным, и ничего от этого не изменится в романе. Сюжет романа основан на чёткой научной проблеме — использовании звуковых волн для получения нового вида энергии. В результате исследований неожиданно возникает побочное явление — беззвучие. Загадка этой непонятной четвёртой причины решается также в форме детектива: беззвучие сначала воспринимается как диверсия, расследование которой ведётся сложными методами. Но в целом научная проблема остаётся основой сюжета, и все перипетии романа продолжают вращаться вокруг этой оси, почти не отклоняясь...Персонажи иногда даже не названы поимённо, указаны только их профессии или должности: научный сотрудник, инженер-акустик и т.д. Таким образом, им как бы отведена чисто служебная роль рупоров для изложения той или иной гипотезы....Ирония, юмор, шарж украшают страницы романа. И всё же успеха автору он не принёс. с. 225-227 Сергій Пильненький. На світанку фантастики (стаття) http://fantlab.ru/edition75877 Ю. Смолич. Розповідь про неспокій. К. Рад. письменник. 1968. с.148-149. http://ru.calameo.com/read/004213215f79f1... *** И, наконец, в 1932 году Смолич пишет еще одну научно-фантастическую книгу – роман под названием «Четвертая причина», являющийся, видно, самым редким НФ изданием. История ее создания следующая. В начале 30-х Ю. Смолич некоторое время являлся членом одной интересной литературной группировки под названием «Техно-творческая группа «А», в которую входили как литераторы, так и люди искусства, инженеры, были тут даже начальник радиостанции. Были подготовлены полтора десятка авторских книг «Группы «А», но организация просуществовала недолго, и увидели свет только два томика. Одни из них и был научно-фантастический роман «Четвертая причина». Она имела особое полиграфическое исполнение – максимально простое: мягкая обложка цвета «кофе с молоком» и на ней синяя доска, где (как на табеле в организации или на заводе) стояли бляшки-номерки А1, А2, А3, А4… и так далее – по количеству членов организации. На обратной стороне обложки расшифровка: каждому рабочему номерку соответствовала фамилия члена «Группы «А». Юрий Смолич шел под номером А8. Далее с этой книгой произошел конфуз: «Я сам, ее автор был вынужден подать заявление с просьбой книгу изъять. Дело в том, что в это время в том же издательстве («Литература и искусство») выходил какой-то альманах из отрывков различных произведений – к какой-то дате. Составителем альманах был как раз редактор моей книги «Четвертая причина» (Клебанов). Он взял из книги один раздел для альманаха, но… забыл его потом положить обратно, в рукопись. Рукопись так и набрали, а затем напечатали без этого раздела. А раздел этот был основным, в котором раскрывалась тайна технического изобретения, о котором шла речь в романе (ультразвук), и без этого раздела повествование получалось просто бессмысленным. Книгу, по моему заявлению, изъяли – так мне по крайней мере сообщили. Но спустя несколько лет я купил эту книгу на базаре: часть тиража была все же распространена. Мне это все было досадно: роман таким образом скомпрометирован, и я даже его не переиздавал». https://archivsf.narod.ru/persona/smolich... «Четверта причина». У свідомість; трудящих, поступово входило розуміння того, що перемога соціалізму прийде в результаті тривалої;..; наполегливої буденної праці, впертої боротьби за- розвиток культури, прогрес науки, й техніки. Відгуком на ці назрілі завдання став наступний роман Юрія Смолича «Четверта причина». • Пізніше він закреслить цю книгу. Однак, незважаючи на художню недовершеність, -скидатиИї. з рахунку не слід, бо знаходимо в ній плідні.пощуки, іцо сприяли формуванню жанру -наукової фантастики в українській літературі. -Юрія, Смоличй, одн-ого з організаторів творчої «Техно-мнстецької групи А», тоді' захопила іде'я зближення'літератури з наукою. Ростуть ! мїцндоть його-зв^язки'з ученими,;'органічніщйм/ста^ його за-,, глиблення в гущу кжйття. Письменника все частіше можнЖбулб зустріти в' цехах- харківських заводів — на- турбогенераторному, ХПЗ, ХТЗ, в лабораторіях інститутів/;Одним словом ужиття втягує письменника в свій потік -— живий, кипучий, стрімкий, ї це, зрозуміло, благотворно впливає на його'творчі позиції. V- ' «Четверта причина» вигідно відрізняється від^0Є^ таннього. Ейджевуда» вже тим, що 'її сюжет заснований на чіткій науковій.проблемі—використання звукових хвиль для одержання нового виду енергії; В результаті досліджень несподівано виникає побічне явище — беззвуччя. Розгадка цієї незрозумілої четвертої причини вирішується також у формі, детективу: беззвуччя спочатку сприймається як диверсія, розслідування якої ведеться складними методами. Але в цілому наукова проблема залишається основою-сюжету,', і всі перипетії роману продовжують обертатися навколо цієї осі,-^айже не відхиляючись. . Характер сюжету дав- авторові змогу для пояснення загадкового явища зштовхнути в протиборстві представників : найрізноманітніших галузей науки. У «Четвертій причині» з’являється новий збірний герой—молодь. Запальна, беручка,, роботяща, при-, ■страсно захоплена наукою- А тоді захопленість наукою була визначальним символом епохи; Жадоба до знань,“загальний потяг до них стали ознакою часу. Поза знаннями, поза культурою неможливе будівництво нового життя, і це добре розуміють герої Ю. Смолича — колоді робітники, інженери, комсо--мольці-робітфаківці. На їх, боці всі його симпатії. 226 І з -неприхованим скепсисом ставиться він до представників старої касти вчених. ..ї Роман> багатий у пізнавальному плані, насичений науковою; інфщрацією, що мало тоді;великегзначен-ня: Але часом-’-адтррові зраджує почуття*;міри, і.тоді технічні фрагменти перетворюються\ща-якийсь ребус. Найбільшй&недолік твору в недостатній увазі до індивідуалізацй;героїв, розкриття-/іхтвнутрішнього світу. Персонажі часом навіть не- названіиоімен-но, вказані лише.їхні професії або посади: науковий співробітник, інженер-акустолог і т.п.-Отож їм.відведена чисто службова роль, рупорів- для викладу тієї чи іншої гіпотези. Іронія, гумор, пустотливий шарж-прикрашають ' сторінки-роману. І все ж успіху авторові пін не приніс. Окремі удачі не вирішували пойтавленої проблеми в цілому,- Успіх прийде пізніше. Сергій Пильненький. На світанку фантастики (статья), с. 219-243 https://fantlab.ru/edition75877 * Є сенс одразу ж зупинитися на іще одному творі Ю. Смолич , який сам автор «виключив з обігу». Йдеться — про роман «Четверта причина», -датований 1932 роком.- Тут наукове досягнення стає мотором фабули. Вчений, товариш Ікс, винайшов засіб «використання звуку як -джерела енерґії. 'Розсіяні в просторі звуки за допомогою спеціального устаткування концентруються і п ер етв о р ю ються на енергію. (Своєрідний гіперболоїд :інженера Гаріна..з.. відомого роману ’О: Толстого, лише на іншій фізичній основі). '• Смолич Юрій. Розповідь про_ неспокій,—-К.-’ Рад,, письменник, 1968, с. 148—149. І ясно, що вороги прагнуть використати чудодійну зброю «в своїх цілях.» З ними борються, радянські комсомольці,'для яких'винахід е засобом, для-мирного будівництва. — і Отже, тут знову.ж, хоча і в інших пропорціях, співіснують..пригодництво і «наукова фантастичність». Слабка художність твору ніби визначена'наперед цими компонентами. .Винахід можна розгляд дати як «фантастичне припущення»...Та він, як матеріалізована сила, не несе в: собі;естетичної цінності, характери персонажів не проявляються у стиканні з ним. Навколо нього обертається дія, але тільки'в межах полюсів «взяти — не дати».' Винахід —. як’можливість науки робити незвичайні речі, тому його можна, замінити будь-яким-рівнозначним, і' нічого від того не зміниться в романі. «...З цією книгою,— писав..пізніше Ю. Смолич,— трапився конфуз: я-сам, її автор, змушений був подати заяву- з проханням книжку «из«ьять». Справа в тому, що в цей'час у тому ж видавництві (ЛІМ) виходив якийсь . альманах з уривків різних творів (дуже яскраво оформлений, пригадую, Петрицьким)— до якоїсь дати. Упорядником альманаху був' якраз редактор моєї книги «Четверта причина» (Клебанов). Він узяв з книжки один розділ до альманаху, ..але,„ забув, його потім покласти назад у.рукопис. Рукопис так і набрали, а тоді надрукували без цього розділу.-А розділ цей був. основним, у якому розкривалася гтаємниця технічого винаходу, про який йшла.мова в романі (ультразвук), і без цього розділу повістування- ставало просто безглуздим. . Книжку,.за їлоєю заявою-,.вилучили -т- так мене принаймні повідомлено. Та кілька років пізніше я придбав цю-.книжку, на базарі,:, частина тиражу була все ж таки поширена,« Дуже це мені , було прикро: роман таким чином скомпрометовано, і я навіть його не перевидавав». Така історія цього роману. Відзначимо, зі слів самого Смолича, одну деталь. «Науковість^,.;або ж-художня правдоподібність, твору-трималася'.на одному розділові, в якому розкривалася — суть- 'винаходу. Це — прийом введення «науки-»;, в .твір.- Щоб подальші події були логічні в своєму./розвитку, чписьменники часто описують «мотор»’ сюжету,- домагаючись зовнішньої правдоподібності..; Так,' часто бувало у Жюля Берна. Наука оволодіває умами письменників. Часом вона стає відправною .точкою у філософських обгрунтуваннях платформи-. якогось з тогочасних літературних угрупувань. — Коли літературні угрупування:.-н;а ‘Україні народжувались і зникали мало не щодня, з’явилася- серед них і «Техно-мистецька група/А».’; Серед її членів', був і Смолич. Один з принципів: «групи А»,' як свідчив письменник,— «...неодмінний зв’язок кожного літератора «групи А» з кимось — із ' науковців творчо близької для нього теми та виробництвом подібного профілю... Відповідно до. тематичних, комплексів, що цікавили мене в зв’язку.-з книгами, над якими я працював, я вчащав... на турбогенераторний завод, на ХПЗ, ХТЗ та в майстерні технологічного інституту, а також до Інституту переливання крові (проф. Бельц) та клініки медінституту, .(проф. Шамов)» 1 Смолич Юрій. Розповідь про неспокій, • с. 148—149. Віктор Положій. Погляд із минулого: Спроба стислого нарису з історії української і радянської фантастики. с. 169-171 https://fantlab.ru/edition75877 *** Наприклад, невідомі подробиці з літературного життя 1920Aх років і водночас цікаві моменти до творчої історії першої книжки мемуарної трилогії містить недатований лист Олек- сандра Мар’ямова до Смолича. Це відгук на рукопис «Розповіді про неспокій», коли ще не було навіть публікації в російському журналі «Дружба народов». Мар’ямов, крім загального свого враження і побажань, наводить посторінковий перелік правок і уточнень: «“Авангард” і “Нова генерація” виходили в ДВУ. Вони у мене збереглися, й це я провірив»; «Подивіться на “Четверту причину” (своє “Право на літературу” я загубив), – 9 Лист Юрія Смолича до Олександра Мар’ямова від 16 жовтня 1968 // ЦДАМЛМ. – Ф. 169. – Оп. 2. – Спр. 238. – Арк. 22. мені здається, що номери наші були не за алфавітом, але ми їх тягли з Майкової кепки»10 тощо. Тепер відкриємо «Розповідь про неспокій». Ось як Смолич описує історію «Техно-мистецької групи А»: «Насамперед ми вирішили замість групового журналу чи альманаху […] видава- ти твори членів групи однією серією. […] Нумерацію розігру- вали і тягли білетики з кепки Майка Йогансена. […] Ми заготовили з півдесятка таких книжок, але “Група А” проіснувала недовго і вийти встигли, здається, тільки дві кни- ги: Мар’ямова “Право на літературу” та моя – науково-фан- тастичний роман “Четверта причина”»11. 10 Лист Олександра Мар’ямова до Юрія Смолича (б. д.) // ЦДАМЛМ. – Ф. 169. – Оп. 2. – Спр. 529. – Арк. 5. 11 Смолич, Юрій. Розповідь про неспокій. – К.: Радянський письменA ник, 1968. – С. 148. ***
Є. Старинкевич, с. 13, т. 1 : Смолич Ю. Твори в 6 тт. 1958 *** Четверта причина: Науково-фантастичний роман. – Харків-Київ: Література і мистецтво, 1932. – 118 с. 5 000 прим.
Червоний шлях №2, 1930, с. 212
|
|
|