Впервые на русском — мистические повести Генри Райдера Хаггарда! В серии "Странная классика"
Сюжет "Махатмы и Зайца" (1911) подсказан сновидением. Конечно, в повести отразились многие реалии викторианской Англии, но в центре ее — инициация, обретающая форму путешествия по Великой Белой Дороге. Читатель встретится со множеством символов, которые воплощены не только в тексте, но и в иллюстрациях, созданных двумя очень разными и очень интересными художниками — У. Хортоном и Г. Броком. В настоящем издании впервые после первой публикации воспроизводится весь комплект иллюстраций.
"Барбара вернулась" (1913) — более традиционное повествование о реинкарнациях и жизни после жизни; викторианская интерпретация христианской мистики опирается на собственный опыт Хаггарда, зафиксированный в его мемуарах. Глава из воспоминаний писателя, посвященная оккультным опытам, также впервые переведена на русский. В книгу включены справки о художниках и статья составителя "Прощание с оккультизмом", фрагменты из которой уже публиковались в данной колонке.
Объем 232 с., твердый переплет, шитый блок. Переводы Е. Беренштейна, Ю. Бойковой.
Уильям Томас Хортон (William Thomas Horton, 1864-1919) – художник, друг У. Б. Йейтса, член Ордена Золотой Зари, а также многих других эзотерических групп.
Хортон был другом и современником О. Бердслея, сотрудничал в журнале «Савой» (там появились лучшие его иллюстрации). Совершенно очевидно взаимное влияние Бердслея и Хортона. Оба они перешли к иллюстрированию книг от создания архитектурных чертежей: Бердслей работал в архи-тектурной фирме (его уговорил бросить работу Э. Бёрн-Джонс, у Хортона была собственная небольшая компания. Сильны архитектурные элементы в большинстве их графических работ, резкость черного и белого сочетается с тонкостью линий и мельчайшими деталями. Но Бердслей использовал эти приемы для создания эротических образов, Хортон тяготел к мистике и экзотике. После смерти Бердслея работы Хортона стали еще более насыщенными эзотерическими смыслами, темная мистика его произведений по временам кажется чрезмерной. Хортон, хотя и родился в Бельгии, был стопроцентным англичанином, связь его с французским сюрреализмом (на которой настаивают некоторые критики) представляется весьма сомнительной. Судьба Хортона весьма трагична: он был всю жизнь влюблен в писательницу Эми Одри Локк, но их отношения оставались платоническими, после ее смерти в 1916 году у Хортона случился эмоциональный срыв, от которого он не оправился до самой смерти. Выше представлены работы из журнала «Савой» и одна из иллюстраций к повести Г.Р. Хаггарда "Махатма и Заяц". В книгу Хаггарда включены все иллюстрации Хортона к этой повести, а также некоторые другие его известные работы. Еще его иллюстрации можно посмотреть здесь: http://funtema.ru/blog/illustrations/1127...
На основе иллюстраций Хортона была создана довольно популярная колода карт Таро – многие рисунки воспроизводят значимые архетипы, это относится и к иллюстрациям к повести Хаггарда
Хаггард Г. Р. Махатма и Заяц: Повести / Г. Р. Хаггард; Пер. с англ. – оПУС М, 2015. – 232 с., илл.
В книгу включены повести Г. Р. Хаггарда «Махатма и Заяц» и «Барбара вернулась», а также фрагмент из воспоминаний, посвященный роли оккультизма в жизни и творчестве выдающегося писателя. Воспроизводится также полный комплект иллюстраций к повести «Махатма и Заяц"
Содержание
Махатма и Заяц (пер. Е. Беренштейна) 5
Барбара вернулась (пер. Ю. Бойковой) 111
Приложения
Г. Р. Хаггард. Оккультные опыты (пер. А. Сорочана) 183
А.Ю. Сорочан. Прощание с оккультизмом: мистика в творчестве Г. Р. Хаггарда 205
Конференцию проводит Кафедра истории русской литературы ТвГУ при участии Тверской универсальной научной библиотеки
им. А. М. Горького, Тверского союза литераторов, ТвРООООО –– Общество «Знание» России
Ниже — программа. Фантлабовцам, полагаю, будет любопытен раздел "Фантастическая вечность" — ну и кое-что еще
8 апреля
14-00
Филологический факультет,
просп. Чайковского, д. 70, ауд. 34
Поэзия в вечности:
Презентация проекта Института русского языка РАН «Мировые поэтические практики»
Участвуют: руководитель проекта Наталия Азарова, поэты Алла Горбунова и Николай Звягинцев
9 апреля
Библиотека им. Горького (Свободный пер., д. 28)
Славянский зал
11-00 – 13-00
Открытие конференции
Ведет заседание Светлана Анатольевна Васильева
Александр Юрьевич Сорочан (Тверь)
Филология perennis: проблемы традиционалистского литературоведения
Марина Викторовна Загидуллина (Челябинск)
«Отрезок» и «прямая»: Прометей, Кащей и Понтий Пилат
Элеонора Федоровна Шафранская (Москва)
Этнически иной как недруг — вечная тема словесности
Наталия Михайловна Азарова (Москва)
Слово «вечность» в русской поэзии XX века
Сергей Михайлович Пинаев (Москва)
Время и вечность в поэзии Максимилиана Волошина
Борис Федорович Колымагин (Москва)
Вечность как сюжет в неподцензурной поэзии 1960-80 гг.
Дальше — много докладов и докладчиков
14-00 – 15-30
Вечное и временное
Ведет заседание Ольга Святославовна Карандашова
Надежда Зеноновна Гаевская (Санкт- Петербург)
Темпорология памяти смертной в подвиге юродства
Светлана Анатольевна Васильева (Тверь)
Жизнь земная и жизнь вечная: идеи И.Г. Гердера
в «Войне и мире» Л.Н. Толстого
Алексей Евгеньевич Новиков (Череповец)
Земное и вечное в поэзии Н.М.Рубцова
Илона Витаутасовна Мотеюнайте (Псков)
Освоение вневременного в разных пространствах: репрезентации Вечного в России и эмиграции (на примере «Колоколов» С.Н. Дурылина и «Лета Господня» И.С. Шмелева)
15-45 – 18-00
Ведет заседание Илона Витаутасовна Мотеюнайте
Алексей Валерьевич Устинов (Кострома)
Вечное и Историческое в художественном творчестве Д. Л. Мордовцева
Дмитрий Дмитриевич Николаев (Москва)
Вечное и временное в пьесе Н.Евреинова «Театр вечной войны»
Александр Михайлович Бойников (Тверь)
Концепция «мгновения / вечности» в лирике Владимира Соколова
Василий Викторович Фёдоров (Челябинск).
Пространственные образы вечности / абсолюта как осмысление культурного распада в современной российской прозе
Сергей Габдульсаматович Дюкин (Пермь)
Диалектика вечности и смерти в венгерской литературе
10 апреля
Мотивы и образы
9-30 – 11-00, Славянский зал
Ведет заседание Ирина Леонидовна Багратион-Мухранели
Евгений Владимирович Никольский (Москва)
Образ вечности в мемуарах преподобной Фаустины Краковской
Светлана Митрофановна Ляпина (Елец)
Парк/сад как образ вечности
в пенталогии Вс.С. Соловьева «Хроника четырех поколений»
Людмила Васильевна Алешина (Орел)
Тема «вечности» в частных письмах Н.С. Лескова
Алла Николаевна Полосина (Ясная Поляна)
Мотив вечности в творчестве Льва Толстого
Ефим Павлович Беренштейн (Тверь)
Вечность обретаемая и обретённая
(Андрей Белый, «Золото в лазури»)
11-15 – 13-00, Славянский зал
Ведет заседание Олег Иванович Федотов
Юрий Михайлович Никишов (Тверь)
Лик вечности в изображении Радищева и Державина
Владислава Леонидовна Гайдук (Москва)
Вечные герои и вечные мотивы в спектакле
Вс.Э. Мейерхольда «Командарм 2»
Полина Сергеевна Громова (Тверь)
Проблема вечности в прозе Леонида Андреева
Антонина Олеговна Шелемова (Москва)
Мгновение и вечность в лирике Максима Богдановича
Наталия Ивановна Шитакова (Орел)
Образ вечности в творчестве В. Набокова и Г. Газданова
Татьяна Борисовна Ильинская (Санкт-Петербург)
Образы и символы вечности в хронике Н.С.Лескова «Соборяне»
«Вечные сюжеты»
9-30 – 11-00, Патентно-технический отдел
Ведет заседание Юрий Викторович Доманский
Любовь Романова (Тверь)
«Вечные» вопросы в романе Н.С. Лескова "На ножах"
Наталья Юрьевна Зимина (Псков)
«Вечная Сонечка, пока мир стоит». Эволюция образа падшей женщины в творчестве Ф. М. Достоевского
Наталья Сергеевна Белова (Вологда)
«Вечная Женственность ныне в теле нетленном на землю идет» (женские образы в творчестве А.Ремизова)
Валерия Томилина (Тверь)
Константы детективного сюжета: проблема вечных ценностей
11-15 – 13-00, Патентно-технический отдел
Анастасия Елкина (Тверь)
«Вечный сюжет» Достоевского в японской культуре
Валерия Антоновна Генералова (Санкт-Петербург)
Ось вечности в рассказе В. В. Вересаева «Мать»
Петр Александрович Волошин (Москва)
Мотивы вечности и энтропии в петербургском тексте
русской литературы
Екатерина Владимировна Лабай (г. Черновцы, Украина)
Фаустовский сюжет в контексте вечности
14-00 – 15-30, Славянский зал
Фантастическая вечность
Ведет заседание Александра Леонидовна Семенова
Ольга Святославовна Карандашова (Тверь)
«В одном мгновенье видеть вечность»:
вечность в романтической литературе
Елена Юрьевна Козьмина (Екатеринбург)
Эксперимент с вечностью
в авантюрно-философской фантастике ХХ века:
«Конец Вечности» А. Азимова
Данила Михайлович Давыдов (Москва)
Вечность и бессмертие: трансформация мотивов
в фантастической и парафантастической литературе
Юрий Викторович Доманский (Москва)
«Здорово и вечно» «Гражданской Обороны»: фраза, песня, альбом, фильм
Ирина Леонидовна Багратион-Мухранели (Москва)
Пластический образ вечности
в рассказе Х.Л.Борхеса «Сад расходящихся тропок»
15-45 – 18-00
Заключительное заседание
Ведет заседание Александр Юрьевич Сорочан
Сергей Иванович Кормилов (Москва)
Вечность в сознании Лермонтова
Екатерина Леонидовна Соснина (Пятигорск)
«Опыт вечности» в творчестве М.Ю. Лермонтова
Виктор Юрьевич Коровин (Воронеж)
Заметки на полях «Цветной триоди»: землянские псаломщики о «вечном» и «земном» (1893–1934 гг.)
Александра Леонидовна Семенова (Великий Новгород)
Эсхатологические мотивы в публицистике начала ХХ века
Олег Иванович Федотов (Москва)
На грани жизни и смерти (о мотиве вечности в лирике Ходасевича)
Ирина Борисовна Сазеева (Арзамас)
От бездны к вечности (эссе Б. Фондана «Бодлер и опыт бездны»)
Сергей Викторович Денисенко (Санкт-Петербург)
Японская кумулятивная сказка в аспекте «вечности»
Заочное участие
Любовь Александровна Сапченко (Ульяновск)
Время и вечность в письмах Н.М. Карамзина
Гаяне Рафаэловна Атаянц (Тверь)
Вечное как сюжет в романах И.С. Тургенева
Эвелина Сергеевна Степанова (Тверь)
«Вечный город» Париж в русской поэзии 1900-1914 гг.
Людмила Николаевна Комарницкая
(Каменец-Подольск, Украина)
Трансформация мотива временных путешествий в фантастике
Николай Иванович Куприянов (Уфа)
Вечные темы в старинном учебнике
Светлана Леонидовна Соболевская (Уфа)
Александрова дача: образ русского рая, обретённого и утраченного
11 апреля
8-30 – Экскурсия «Модели вечности»
Волоколамский район Московской области: Иосифо-Волоколамский монастырь, г. Волоколамск, усадьба вел.кн. Константина (К.Р.) в Осташево – усадьбы Гончаровых и Чернышевых в Яропольце – первая в России сельская ГЭС
Джон Госворт – псевдоним английского поэта, прозаика, библиографа и составителя антологий Теренса Йена Фиттона Армстронга (1912-1970). Некоторые произведения он подписывал собственной фамилией, но большинство интересующих нас публикаций вышли под псевдонимом. Госворт был увлеченным коллекционером – он коллекционировал не только книги, но и писателей, творчество которых пропагандировал в антологиях, журналах и малотиражных изданиях. В какой-то мере его роль в английской литературе напоминает роль Августа Дерлета – но круг Госворта гораздо шире и по-своему интереснее, а книги, им подготовленные, при меньшей культовой популярности, производят никак не архивное впечатление. В эссе и биографических статьях Госворт очень часто обращался к творчеству Джона Колльера и Оливера Онионса, но главным его героем был М. Ф. Шиль, дружба с которым дала интереснейшие результаты. С 1932 года Госворт начал составлять антологии; первые две: «Странное сборище» (1932) и «Коллекция кошмаров» (1933) выпущены под настоящей фамилией, остальные – «Новые страшные истории» (1934), «Ужасы, тайны и преступления» (1935), «Мурашки по коже» (1936), «Злодеяния и кошмары» (1936), «Шедевры ужаса» (1936) и «Двадцать страшных историй» (1945) – были изданы анонимно. Антологии Госворта сделаны на необычайно высоком уровне, они выделяются на фоне множества «антологий о сверхъестественном», вышедших в 1920-1945 гг., представляют собой уникальное собрание произведений в жанре хоррор. Но есть у этих книг и другие особенности. В сборниках публиковался большей частью оригинальный материал, меньшую часть составляли тексты, взятые из труднодоступных источников – как следствие, антологии просто уникальны по составу; превзойти их до сих пор никто не сумел. В этих книгах собраны произведения самых разных авторов. Среди них и классики мистической прозы – Артур Мейчен, Лафкадио Хирн, М.Ф. Шиль, Эдгар Джепсон. Очень много писателей, прославившихся в других жанрах – Агата Кристи, Т.Ф. Поуис, Эдгар Уоллес и другие. Есть авторы совершенно «мейнстримные» — великий поэт Хью Макдиармид, есть культовые классики – такие, как Томас Берк и Луис Голдинг. Практически полные собрания текстов Фредерика Картера и Э.Г.У. Мейерштейна опубликованы в антологиях Госворта. А еще – Ричард Миддлтон, Ньюджент Баркер, Э.Х. Визиак и великое множество других. Сам Госворт печатался и под псевдонимами, и под настоящим именем. Если ранние его рассказы напоминали произведения Э. Блэквуда, то поздние, написанные в соавторстве с Шилем и особенно с Джепсоном, более оригинальны и зловещи.
Госворт не просто был другом Шиля (ему посвящен сборник «Невидимые голоса», 1935) и редактировал его книги (сборник «Лучшие рассказы М.Ф. Шиля», 1948). В 1947 году Шиль провозгласил Госворта наследником королевства Редонда – острова в Карибском море, принадлежность которого Великобритании ставится под сомнение. После смерти Шиля Госворт стал королем Хуаном I – и начал наделять титулами коллег. В 1948 году вышло собрание его стихотворений; в конце жизни писал он немного, отдавая предпочтение поэзии; биография А. Мейчена была опубликована посмертно. Переписка Госворта и Мейчена давно опубликована; некоторые интересные письма я планирую вывесить в колонке...
Увы, поэзия Госворта быстро вышла из моды, а его попытки «организации литературного процесса» вызывали насмешки. Много рассказывали об алкоголизме Госворта и о его странностях. Пепел М.Ф. Шиля находился в доме Госворта на видном месте — в коробке на каминной доске. Почетных гостей Госворт угощал оригинально – бросал в пищу щепотку праха великого писателя…
Да, он проходил скорее по ведомству курьезов. Но для жанровой литературы Госворт сделал очень много; и то, что его рассказы до сих пор не собраны под одной обложкой, — весьма прискорбно. Исправляя несправедливость, предлагаю ознакомиться с коротким рассказом «Сцилла и Харибда».