Жизнь Артура Мэйчена / Джон Госворт, Артур Мэйчен; Пер. с англ. А. Сорочана и Е. Беренштейна. Пегана: «оПУС М», 2019. — 600 с., илл. (Книга Чудес).
От составителя
Артур Мэйчен прожил трудную жизнь — возможно, она не богата внешними событиями, но насыщена перипетиями сугубо литературными, да и духовную ее напряженность переоценить нельзя. Свою жизнь Мэйчен описал в нескольких книгах — их переводы вошли в предшествующие тома нашего собрания. И жизнь Мэйчена неизменно привлекала других литераторов: и стремление к изящной словесности, и неуемная жажда совершенства, и борьба с трудностями, и торжество справедливости — все есть в этой жизни. Главное — суметь об этом рассказать.
Еще при жизни Мэйчена, помимо нескольких биографических статей, появилась небольшая книжка Винсента Старретта, но она носила скорее рекламный характер; в автобиографии А.Э. Уэйта Мэйчен — один из героев, но, понятное дело, не главный. А вскоре после смерти писателя, в 1949 году, вышла в свет обстоятельная биография У.Ф. Гекла «Артур Мэйчен, творец фантазий», за ней последовали другие содержательные книги — но первая и самая важная хроника жизни писателя оставалась неопубликованной.
Да, это именно книга о самом главном для Мэйчена, о жизни писателя, книга, написанная человеком, прекрасно понимавшим все трудности и восторги этой жизни, не просто другом, но, так сказать, «сочувственником». Книга, которую написал Джон Госворт, пришла к читателям очень поздно. И трагическая судьба автора во многом объясняет перипетии, связанные с книгой, которая даже теперь труднодоступна. Но если переводить на русский биографию Мэйчена — то именно эту. Думаю, вы поймете и оцените труд Джона Госворта (тем более что некоторые его антологии на русском уже изданы, и истинное значение этого литератора становится все яснее). Мы воспроизвели иллюстрации из первого издания книги — невзирая на качество; перед нами скорее документ эпохи, очень важный и для понимания особенностей литературной профессии в Англии, и для истории литературы, и для культурологии. И конечно, для всех любителей просто хорошей литературы книга будет небезынтересна — на ее страницах вы встретитесь с Оскаром Уайльдом и Фрэнком Харрисом, Стивеном Грэмом и Т.Ф. Поуисом, Ричардом Миддлтоном и Эдгаром Джепсоном, Уильямом Джейкобсом и Джеймсом Б. Кэйбеллом, а также со многими другими писателями, актерами, журналистами, сыгравшими огромную роль в культуре странной и причудливой эпохи рубежа XIX-XX веков. И конечно, по страницам этой книги бродит Артур Мэйчен со своим бульдогом, цитируя Диккенса и рассказывая анекдоты, отвлекаясь, чтобы пропустить рюмочку и выкурить трубку в компании друзей. Аура присутствия в этой книге есть, и это искупает все недостатки работы начинающего тогда сочинителя.
И, конечно, следует напомнить, как о своей жизни писал сам Мэйчен. В книгу вошла реконструкция его последней, несуществующей автобиографической книги. Работая над «Поворотами и изгибами Флит-стрит» (об этом альбоме Госворт подробно пишет), Мэйчен со-брал немало текстов, которые не вошли в его автобиографическую трилогию («Далекие годы», «Далекое и близкое», «Лондонское приключение») и явно не вписывались в книгу о Флит-стрит. Некоторые из этих материалов в 1900-1930-х были опубликованы в виде отдельных статей и эссе. Мы собрали данные тексты и попытались представить их в виде цельного повествования, пусть вынужденно фрагментарного. Возможно, Мэйчен написал бы совсем другую книгу — но история литературы не ведает сослагательного наклонения.
И — на прощание — последняя книга, которую составил Мэйчен незадолго до смерти. В сборник «Поводья и шпоры», вышедший в 1951 году, уже после кончины автора, включены в основном эссе 1930–1940-х годов. Мы подготовили полный перевод этой книги (два эссе публиковались ранее), чтобы читатели могли еще раз вернуться ко всем любимым темам Мэйчена: поиски Грааля, чудесные исчезновения, магия Лондона, творчество Шекспира и Диккенса, средневековье и повседневность…
И мы можем еще раз задуматься о превратностях судьбы. Ведь жизнь Артура Мэйчена была полна трагедий и неудач, он знал и нищету, и одиночество, терял друзей и близких, слышал множество упреков в свой адрес. И все же он занимался любимым делом — и говорил то, что хотел говорить. Он жил и умер писателем; и то же можно сказать о его младшем друге Госворте. И теперь их книги перед нами — для чтения и, надеюсь, перечитывания.
Александр Сорочан
СОДЕРЖАНИЕ
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ........................................... .......5
ЖИЗНЬ АРТУРА МЭЙЧЕНА................................7
И да, это последний том в собрании Мэйчена (один полный комплект у меня остался, если кому надо), но не прощание с его творчеством — работа над томом Ричарда Миддлтона почти завершена; а в книгу вошли тексты, отредактированные Мэйченом, и его предисловие.
Уилкинс (Фримен) М.Э. Нефритовый браслет: Рассказы / М.Э. Уилкинс (Фримен); пер. с англ. С. Тимофеева. — оПУС М, 2019. — 324 с., илл. (Странная классика)
Вниманию читателей предлагаются сочинения известной американской писательницы, посвященные ужасному и сверхъестественному. М.Э. Уилкинс известна реалистическими романами и повестями, но ее страшные истории отличаются редкостной убедительностью; сборник «Ветер в розовом кусте» недаром привлек внимание Лавкрафта. Ужасы Новой Англии откроются отважным читателям этой книги.
Иллюстрации Питера Ньюэлла.
И пара цитат:
Немало воплощений самого настоящего сверхъестественного ужаса можно встретить и в книгах Мэри Э. Уил-кинс, писательницы реалистического направления из Новой Англии, чей сборник новелл «Ветер в розовом кусте» содержит несколько достойных упоминания вещей. Например, в «Тенях на стене» нам предлагается изысканное описание ужасной трагедии, происшедшей в степенном новоанглийском семействе. Вся вещь построена настолько правильно, что мы нисколько не удивляемся, когда в конце концов рядом с появляющейся на стене тенью отравленного брата главной героини отпечатывается и тень его убийцы, покончившего с собой в соседнем городе.
— Г.Ф. Лавкрафт
...Артур Мэйчен успешно пытается оправдать свою собственную формулу экстаза, основываясь на сочинениях мисс Уилкинс. Сначала он определяет меру экстаза – “восторг, красота, обожание, удивление, благоговение, тайна, чувство неведомого, желание неведомого”; “если экстаз присутствует, то я утверждаю, что перед нами превосходная литература”; и, отвергнув в ходе этого испытания Теккерея, Джейн Остин и Стивенсона и поставив на вершину “Пиквика”, “Дон Кихота” и “Пантагрюэля”, он считает мисс Уилкинс почти уникальной среди авторов-современников. Ее истории не просто “восхитительны”… нет никакой несообразности в том, что “экстаз” обнаруживается в этих эпизодах из жизни довольно сдержанных людей, поскольку “страсть действительно прорывается из глубин, и иногда самым вулканическим образом”. Мэйчен также различает отдаленность и изолированность души, ибо каждый человек живет собственной жизнью – полнокровной, напряженной, чувственной, хотя все это проявляется весьма сдержанно; и “литература исходит” из этой одинокой задумчивости и экстаза.
— Г. У. Ланье
СОДЕРЖАНИЕ
От составителя серии 5
ВЕТЕР В РОЗОВОМ КУСТЕ 11
НЕЖНЫЙ ПРИЗРАК 32
ТЕНЬ НА СТЕНЕ 49
СПАЛЬНЯ В КОНЦЕ КОРИДОРА 70
ЮГО-ЗАПАДНАЯ КОМНАТА 89
СИРЕНЕВАЯ СИМФОНИЯ 123
ДЕВОЧКА В ДВЕРНОМ ПРОЕМЕ 134
ДВЕНАДЦАТЫЙ ГОСТЬ 155
ЛУЭЛЛА МИЛЛЕР 180
ДАЛЕКАЯ МЕЛОДИЯ 198
НЕФРИТОВЫЙ БРАСЛЕТ 207
ОДИНОКИЙ ПРИЗРАК 220
ПУСТЫРЬ 243
ПРИЗМА 263
САЙЛЕНС 277
НОВАЯ АНГЛИЯ.
ТВОРЧЕСТВО М.Э. УИЛКИНС ФРИМЕН 315
С этой радостной новостью опять отбываю до конца августа.
В очередной том собрания сочинений классика weird fiction включены: готический роман «Ведьмин огонь», книга стихов «В блеске майя» (с иллюстрациями С. Фабиана), а также рассказы о парадоксах теории относительности.
Переводы Е. Абросимовой, Е. Беренштейна, А. Сорочана
Г. Ф. ЛАВКРАФТ.............................................. ..................337
Г. Ф. ЛАВКРАФТ
В тебе увидев зеркало, все те
Не устрашатся мрачных наваждений.
Здесь оживают мемфисские тени,
И шествует величье в красоте.
*
В твоих твореньях отблеск дивной искры
На грубые земные берега.
И поступь Духа Светлого легка,
В сиянье этом алчность гибнет быстро.
*
Парят твои бессмертные мечтанья
Превыше горных пиков, ледников;
Ночь расцветает россыпью цветков.
*
Крылаты эти вечные созданья.
У По не столь прекрасно неземное;
У Шелли — только чад в полдневном зное…
*
По всем вопросам можно обращаться к пользователю Космос
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Из-за правки одного текста пришлось отложить печать и рассылку предшествующей "Странной классики", в ближайшие дни этот вопрос решим и книги разошлю. Прошу прощения, что так получилось
Повелитель теней: Рассказы / Э. Норткот, Р. Х. Молден, М. Р. Джеймс. Пер. с англ. С. Тимофеева, А. Сорочана. — оПУС М, 2019. — 384 с. (Странная классика)
Вниманию читателей предлагаются сочинения участников так называемой «банды Джеймса» — авторов, которые входили в окружение одного из величайших мастеров «рассказов о привидениях». Впервые на русском публикуются сборники рассказов Э. Норткота и Р. Х. Молдена и неизвестные рассказы М.Р. Джеймса.
Бамп Ч. У., Бейтс А. Пьяный призрак: Рассказы / Ч. У. Бамп, А. Бейтс; пер. с англ. С. Тимофеева. — оПУС М, 2019. — 256 с. (Странная классика)
Вниманию читателей предлагаются сочинения малоизвестных американских литераторов, своеобразных продолжателей традиции «рассказов о привидениях». Этим сборником открывается «Антикварная коллекция», в которой будут публиковаться редкие произведения второй половины XIX — начала XX веков, представляющие не только историко-литературный интерес, важные для понимания исторической эволюции weird fiction.