| |
| Статья написана 8 февраля 2018 г. 20:06 |
Ранее мы исследовали теорию фантастики в целом [1], проанализировали белорусское фантастоведение, систематизировали библиографические сведения [2]. Нашей целью будет привести весь ряд белорусских фантастических произве-дений и классифицировать его, сопровождая необходимыми пояснениями. Материал и методы. Объект исследования – произведения авторов бело-русской фантастики. Предмет исследования – жанровое своеобразие белорусской фантастики. Методы исследования – сравнительный и типологический.
Результаты и их обсуждение. Определимся далее с некоторыми обязатель-ными для нас терминологическими уточнениями: 1) белорусскую фантастику мы понимаем как литературу, написанную на территории республики Беларусь; 2) мы разделяем фантастику на вторичную художественную условность и собственно фантастические жанры; 3) жанровый подход к фантастике позволяет выделить ее как уникальную область литературы, определить «центр» этой области – наиболее продуктивные жанры, а также отразить сложные процессы взаимовлияния в ранее смежных с фантастикой жанрах. Белорусская фантастика на уровне художественного метода появляется од-новременно с русской фантастической литературой в рамках такого направления, как романтизм. Произведения Яна Барщевского, Викентия Равинского, Констан-тина Вереницына, Янки Купалы и Якуба Коласа, Вацлава Ластовского, Змитрока Бядули, Максима Горецкого, Кондрата Крапивы, Владимира Короткевича, Нико-лая Матуковского и других составляют значительный и оригинальный пласт для исследования этого явления. С жанровой точки зрения обычно начинают отсчет с научно-фантастических произведений Я. Мавра («Аповесць будучых дзён» (1932), «Фантамобиль профес-сора Циляковского» (1954), «Путешествие в преисподнюю» (1958)). В 1932 году в журнале «Молодняк» была опубликована первая часть романа Змитрока Остапен-ко «Вызваленне сіл», а в 1954 – повесть Николая Гомолко «За великую трассу», которая позже вошла составной частью в первый белорусский научно-фантастический роман «Шестой океан» (1959). В 1959 году в газете «Зорька» бы-ла опубликована повесть «Лети, Икар!» Михаила Герчика. Приведенные выше произведения сохраняют общие черты ранней советской научной фантастики: чрезмерная идеологизация, шаблонность сюжета, некоторая тематическая «вторичность». Тем не менее, накопление опытов фантастической прозы далее приводит к появлению произведений писателей достаточно высокого уровня: Владимира Шитика, который дал классические образцы научной фанта-стики, Павла Мисько, Василия Гигевича. Появляются в конце ХХ века и жанровые эксперименты с фантастикой: по-вести для детей Алексея Якимовича, Янки Сипакова, литературные сказки Раисы Боровиковой, притчевые фантазии Олега Минкина, сатирический роман Леонида Дайнеко. Век ХХI особых изменений не привнес: остается небольшой круг авторов, пишущий фантастику. Выходит сборник фантастических рассказов Раисы Боровиковой «Вячэра манекенаў» (2002). В журнале «Маладосць» опубликованы романы и повести Сержа Минскевича, Андрея Павлухина, Алеся Бадака, Михася Южика, Алеся Бычковского, Валерия Гапеева, Ивана Клименкова, Галины Новосельцевой. В 2006 появляется сборник Андрея Павлухина «Электрычныя сны» (2006) и дебют-ный сборник рассказов Юрася Нератка «Закуцце» (2007). В 2007 году в авторском сборнике «Прыгавораны да жыцця» опубликованы повести Павла Мисько, напи-санные ещё в 1980-х годах. Изданы повести и антиутопии Юрия Станкевича. В издательстве «Мастацкая лiтаратура» в серии «Млечны Шлях» вышли две антологии; появилась серия «Белорусская современная фантастика» издательства «Харвест». Сложнее с авторами, пишущими на русском языке. Обычно это единичные книги писателей-нефантастов: повести для детей Якова Вилькина, сборник рас-сказов Наума Циписа «Старые дороги» (1984), повести Эдуарда Скобелева, юмо-ристические повести Георгия Попова, повести Василя Когута, Валентина Криже-вича, Анатолия Моисеева, Дмитрия Вишнёва, повесть-притча Алеся Адамовича «Последняя пастораль» (1987). Далее издавались отдельные сборники рассказов или единичные повести у Владимира Пугача, Александра Эйпура, Георгия Шиш-ко, Бориса Зеленского, Александра Потупы, Сергея Трусова, Евгения Дрозда, Владимира Куличенко. Начинали в этой «волне» Сергей Булыга (лауреат премии имени Ивана Ефремова) и Наталия Новаш. 2000-е годы знаменуются еще большим размыванием понятия белорусская русскоязычная фантастика, поскольку часто такие книги издаются в России. Ука-жем имена наиболее известных фантастов: Юрий Брайдер и Николай Чадович, Валентин Маслюков, Ольга Громыко, Александр Потупа, Андрей Жвалевский, Тим Скоренко, Андрей Морголь, Светлана Уласевич, Дмитрий Могилевцев, Ана-толий Дроздов, Татьяна Корсакова, Александр Силецкий и Наталия Новаш, Сер-гей Лифанов, Инна Кублицкая, Ника Ракитина, Геннадий Авласенко. Вторая тенденция жанровых экспериментов в фантастике также присутству-ет в ХХI веке. В целом мы наблюдаем значительное влияние на это течение ро-мантических тенденций их предшественников, живой процесс «вываривания» но-вых жанров, пока не нуждающийся в четкой классификации. Приведем основные имена: Виктор Козько, Янка Сипаков, Андрей Федо-ренко, Людмила Рублевская, Игорь Бобков, Анатолий Козлов, Пётр Васюченко, Максим Климкович, Владислав Ахроменко, Мирослав Адамчик, Владимир Степан. Заключение. Жанровая классификация белорусской фантастики с указан-ными выше оговорками затруднена следующими факторами: наличием сравни-тельно небольшого круга авторов, пренебрежительным отношением многих из них к своим «пробам пера», отсутствием издательского интереса в ХХ веке, «вы-мыванием» успешных авторов российским литературным пространством, затя-нувшимся пренебрежением критики к фантастике в целом. Самыми продуктивными жанрами в белорусской фантастике являются сле-дующие: научная фантастика, утопия, романтическая фантастика (с целым ком-плексом таких жанровых модификаций, как мистика, притча, литературная сказ-ка, готика). Менее популярен в белорусской фантастике жанр фэнтэзи. В итоге мы отметим некоторую бедность в этом смысле отечественной литературы, что явля-ется свидетельством затянувшегося этапа становления белорусской фантастики. Белорусская фантастика значительно отличается от русской сплавом фило-софских тенденций конца ХХ века и «классических» моделей художественных миров Я.Купалы, Я.Коласа, М.Богдановича, являясь особым вариантом «нереаль-ной», романтической прозы. Список литературы 1. Шумко, В.В. Фантастический жанр в литературе ХIХ–ХХ веков: становле-ние и развитие: Курс лекций / В.В. Шумко. – Витебск: Издательство УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2006. – 77 с. 2. Шумко, В.В. Концепция развития русской и белорусской фантастической прозы / В.В. Шумко // Весн. Вiцебск. дзярж. ун-та – Витебск: УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2008. – № 1(47). – С. 110 – 115. Витебск, ВГУ имени П.М. Машерова
|
| | |
| Статья написана 6 февраля 2018 г. 21:11 |
|
| | |
| Статья написана 6 февраля 2018 г. 20:40 |

КАРТИНКА 8. Подпись: Евгений Шерстобитов (1928 – 2008) Евгений Фирсович Шерстобитов (1928 – 2008) родился в Улан-Удэ, потом переехал с родителями в Ригу, а затем, в 1939 году, — в Москву. После школы поступил в ремесленное училище, собираясь выучиться на электрика. Но параллельно с прозаичными амперами и вольтами студенту пришлось заняться творческим делом. Вот как об этом, много лет спустя, вспоминал сам Шерстобитов: «Было это в Москве. Шёл третий год Великой Отечественной войны. Учился я тогда в ремесленном учи¬лище № 28, хотел стать электри¬ком. В августе начались занятия, а уже в ноябре я был принят в комсомол. Мы очень гордились, что вручают нам комсомольские биле-ты именно в том самом кабинете первого секретаря Москворецкого райкома ВЛКСМ, где несколько лет назад вручали такой же билет Зое Космодемьянской. Выслушали мы напутствие старших. Самое главное, чего требовала от нас страна в то время, — учиться! Учиться так, чтобы стать мастерами своего дела. Да мы и сами понимали: война идёт к концу, вос¬станавливать, отстраивать всё разрушенное врагом будем мы. На другой день дали мне пору¬чение: раз ты рисуешь, да что-то сочинять пытаешься — вот и со¬чиняй, вот и рисуй. Быть тебе, до¬рогой товарищ, редактором и художником “Боевого листка” группы. Давай не робей: опыт от¬личников — всем, а лентяев, про¬гульщиков, кто смеет быть такими в военное время, — к позорному столбу! Здорово доставалось кое-кому в моих карикатурах, а потом в темноте подворотен иногда так же здорово доставалось и мне. За¬жимал разбитый нос, размазывал по щекам слёзы обиды, а утром опять за своё. И карикатуры ри¬сую, и заметки пишу. То ли за упорство моё такое, то ли потому, что нос был очень крепкий, только назначили меня через месяц уже редактором стенгазеты училища…» Шерстобитов Е. «Боевой листок» — в: «Юный ленинец». Киев, 1969. № 20 (14 мая), с. 1. КАРТИНКА 9. Подпись: Обложка повести Е. Шерстобитова «Акваланги на дне» (М., 1965) Так любовь к творчеству привела дипломированного электрика на режиссёрский факультет ВГИКа, в мастерскую Михаила Ромма.Потом была работа нак/с «Узбекфильм», а в 1963 году судьба привела Евгения Шерстобитована Киностудию им. А. Довженко, в Киев. Здесь он остался жить и работать, здесь встретил свою будущую жену, здесь, в 1963 году, снял свой первый фильм — «Юнга со шхуны “Колумб”». КАРТИНКА 10. Подпись: Афиша художественного фильма «Акваланги на дне» (К/ст им. А. Довженко, 1965) Всего как режиссёр Шерстобитов снял 19 фильмов, в 11 из них выступил ещё и как авторсценария. Все эти фильмы — героико-приключенческого жанра, адресованные юному зрителю, и среди них много фильмов о море. Не иначе, как именно любовь к морю свела в соавторы Сергея Жемайтиса и Евгения Шерстобитова, и остаётся только сожалеть, что киносценарий «Ветер в лицо», который занял достойное место в нашем сборнике, так и не стал художественным фильмом. https://fantlab.ru/work750926 *** Режиссёр: 1963 — Юнга со шхуны «Колумб» / Трублаини ( "Юнга с "Колумба" — газета На зміну, 1939) . а также в периодике: Піонерія, Знання та Праця та ін. «Шхуна «Колумб» (эта повесть «выросла» из повести «Лебединый остров» и рассказа «Юнга с «Колумба»») приключенческая 1964 — Сказка о Мальчише-Кибальчише / Гайдар 1965 — Акваланги на дне 1967 — Туманность Андромеды (часть 1 — «Пленники железной звезды») / Ефремов 1969 — Сокровища пылающих скал 1970 — В тридевятом царстве… 1972 — Только ты 1974 — Поцелуй Чаниты 1976 — Я больше не буду 1976 — Не плачь, девчонка 1977 — Тачанка с юга / Варшавер 1979 — Мятежный «Орионъ» 1980 — Берём всё на себя 1983 — На вес золота 1986 — Нас водила молодость… 1987 — Сказка о громком барабане / Могилевская 1990 — Проект «Альфа» 1991 — Служба такая, документальный фильм 1992 — Прорыв Сценарист: 1964 — Сказка о Мальчише-Кибальчише /сказка 1965 — Акваланги на дне / шпионская повесть — вышла отдельным изданием 1967 — Туманность Андромеды (часть 1 — «Пленники железной звезды») / фантастика ( Совместно с В. Дмитриевским ) 1969 — Сокровища пылающих скал ( Совместно с Г. Новогрудским "Сокровища инков" ( Юный ленинец — начало 1968 г. ) приключенческая 1972 — Только ты 1973 -- Ветер в лицо / морские приключения ( Совместно с С. Жемайтисом ) Юный ленинец 1972 — 1973 1974 — Поцелуй Чаниты 1976 — Не плачь, девчонка 1980 — Берём всё на себя 1986 — На острие меча 1987 — Сказка о громком барабане / сказка 1990 — Проект «Альфа» 1992 — Прорыв https://fantlab.ru/blogarticle37025 Актёр: 1986 — На острие меча *** Г. Новогрудский, Е. Шерстобитов. Киноповесть "Сокровища инков". Рис. Д. Зарубы ( в начале повести — песня "Бригантина" П. Когана ) (снят к/ф "Сокровища пылающих скал") приключения 47/21.11.1967 с.4 48/29.11 49/06.12 50/13.12 01/03.01.1968 02/10.01 03/17.01 04/24.01 05/31.01 06/07.02 07/14.02 08/21.02 09/28.02 10/06.03 11/13.03 12/20.03.1968 с.4 Е. Шерстобитов. Юмористический рассказ "Как Коля в кино снимался". (Коля-Кибальчиш). юмор 23/04.06 с.4 С. Жемайтис и Е. Шерстобитов. Ветер в лицо: Сценарий детского приключенческого фильма «Юный ленинец (Киев) №42 от 25 октября 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №43 от 1 ноября 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №45 от 15 ноября 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №46 от 22 ноября 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №10 от 7 марта 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №47 от 29 ноября 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №48 от 6 декабря 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №50 от 20 декабря 1972 года», 1972 г. «Юный ленинец (Киев) №1 от 3 января 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №2 от 10 января 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №3 от 17 января 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №4 от 24 января 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №5 от 31 января 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №8 от 21 февраля 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №9 от 28 февраля 1973 года», 1973 г. «Юный ленинец (Киев) №6 от 7 февраля 1973 года», 1973 г. — антологию «Эльмис профессора Рембовского», 2016 г. :: :: :: С. ЖЕМАЙТИС, Е. ШЕРСТОБИТОВ.ВЕТЕР В ЛИЦО. Киноповесть. [Иллюстрации Д. Зарубы] — газета ЮНЫЙ ЛЕНИНЕЦ. Орган Центрального Комитета ЛКСМ и Республиканского Совета Всесоюзной пионерской организации им. В.И. Ленина. Киев, 1972. №№ 42 (25 октября) (с. 4), 43 (1 ноября) (с. 4), 45 (15 ноября) (с. 4), 46 (22 ноября) (с. 4), 47 (29 ноября) (с. 4), 48 (6 декабря) (с. 4), 50 (20 декабря) (с. 4);1973, №№ 1 (3 января) (с. 4), 2 (10 января) (с. 4), 3 (17 января) (с. 4), 4 (24 января) (с. 4), 5 (31 января) (с. 4), 6 (7 февраля, среда) (с. 4), 8 (21 февраля) (с. 4),9 (28 февраля) (с. 4), 10 (7 марта) (с. 4). *** Ш. на фантлабе goo.gl/ef7mMN *** Ш. на фэйсбуке — 1 goo.gl/54VGBb Ш. на фэйсбуке — 2 goo.gl/4nYWRV в авторской колонке фантлаба https://fantlab.ru/blogarticle53533 goo.gl/CJbvYE *** В файле — рецензия на фильм "Акваланги на дне" ("Крокодил" №26/1966)
|
| | |
| Статья написана 6 февраля 2018 г. 11:11 |

1 февраля 2018 года во Франкфурте-на-Майне на 108-м году жизни скончался белорусский и американский общественный деятель, учёный в области астронавтики, заслуженный профессор Мэрилендского университета (США), старейший член Американского общества астронавтики, почётный член Британского межпланетного общества, член комитета международной Академии астронавтики (Париж), учитель, математик, физик, химик Борис Владимирович Кит, сообщает "Наша Нiва". Борис Кит родился 6 апреля 1910 года в Санкт-Петербурге в семье служащего Министерства почт и телеграфов, белоруса по национальности. В 1918 году семья вернулась в Беларусь, на родину отца — в д. Огородники Новогрудского уезда Минской губернии (ныне деревня вошла в г. п. Кореличи Гродненской области). В 1924 году Борис поступил в 4 класс местной школы, а в сентябре 1926 года — в 6-й класс белорусской гимназии в г. Новогрудке (находившемся в 1921—1939 годах в составе Польши). По окончании гимназии в 1928 году поступил на физико-математический факультет Вильнюсского университета им. С. Батория, который окончил в 1933 году со степенью магистра математики. Ещё учась на 3-м курсе университета, стал преподавать математику в Виленской белорусской гимназии, а в 1939 году его назначили директором этой гимназии. После присоединения прибалтийских территорий к СССР вернулся в Новогрудок, работал в местной школе. Цитата с сайта «Архивы Беларуси» о деятельности Бориса Кита во время ВОВ: «В годы немецкой оккупации Б. Кит, несмотря на все трудности и невзгоды, не оставил просветительского поприща. В это время он преподавал в школе в деревне Лебедево под Молодечно, работал директором учительской семинарии в Поставах. По подозрению в связях с партизанами Б. Кит был арестован немецкими карательными органами (СД) и больше месяца просидел в тюрьме, от расстрела его спасли бывшие ученики. Несмотря на эти обстоятельства, на опасности, подстерегавшие человека, который в условиях войны и оккупации постоянно находился на виду, Б. Кит не отказался от идеи просвещения народа, не прекратил активной деятельности по организации образования молодежи. В 1943 году он стал директором торговой школы в Молодечно, разрешения на открытие которой удалось добиться от немецких властей. Причем учащиеся в ней получали не только профессиональную подготовку, но и знания по истории и культуре Беларуси. Б. Кит делал все возможное, чтобы повысить статус школы, преобразовать её в административно-торговый институт. Фактически обучение там велось по институтской программе, что старались скрыть от немцев. Когда же тем стало известно об этом факте, Борис Кит вновь оказался на грани ареста. Тем не менее он не спешил выполнять приказ о немедленном закрытии учебного заведения. Благодаря этому студенты смогли закончить курс обучения. По воспоминаниям учеников Б. Кита, опубликованным в книге Л. Савик "Космас беларуса", он был "неординарный, высокообразованный человек". "В школе полностью отсутствовала какая-либо политизация. "… каждый из нас понимал, что немцы должны быть изгнаны с нашей земли". "Не понимали мы тогда, как нелегко было нашему директору, над ним нависла смертельная угроза не только со стороны оккупантов, но и от "своих". В послевоенное время советские власти жестоко расправлялись с преподавателями школ типа нашей. Возможно, предвидя это, Б. Кит решил покинуть Беларусь". » В 1944 году Борис Кит уехал с отступающими немецкими войсками в Германию, сначала в город Опфенбах, потом в Мюнхен. В Мюнхене работала украинская национальная гимназия. Там Борис Кит в течение трех лет преподавал математику. Также учился на медицинском факультете Мюнхенского университета (1945—1948 гг.). В конце 1948 года он переехал в США, в городок Саут-Ривер, где работал в фармацевтической фирме. В 1950 году Б. Кит переехал в Лос-Анджелес. Там он работал химиком в различных фирмах. Потом устроился в North American Aviation, где занимался разработками использования жидкого водорода в ракетостроении, участвовал в разработке топлива для космического корабля «Аполлон», челночного космического корабля «Шатл» и др. проектах. В 1954 году вместе с женой Ниной получил американское гражданство. В 1960 году выпустил первый в истории учебник по топливу для ракетных систем. Борису Киту посвящено стихотворение Ольги Ипатовой «Настаўнік» («Учитель»), две книги белорусской писательницы Лидии Савик «Вяртанне» («Возвращение») и «Космас беларуса» («Космос белоруса»), картина Анатолия Кривенко «Борис Кит и Василь Быков» и др. произведения. Василь Быков написал «Аповяды Барыса Кіта, расказаныя ім самім» («Повествования Бориса Кита, рассказанные им самим»). Знаменитый писатель помогал знаменитому учёному писать биографию. Имя Бориса Кита заложено в «капсулу времени» лучших учёных мировой космонавтики, замурованную в стену американского Капитолия (по др. данным, эта капсула теперь находится в специальном хранилище Гарвардского университета и будет вскрыта потомками только через 500 лет). Данного почётного жеста в США удостаиваются люди, имеющие особые заслуги перед страной. В 1990-х посетил Беларусь. Впоследствии посещал её ещё несколько раз. Был избран Почетным доктором наук Гродненского государственного университета, а также почетным гражданином города Новогрудок. «Рабочей группой белорусско-немецких встреч» учреждена Премия имени Бориса Кита, которая вручается писателям, учёным, журналистам и студентам, известным своей демократической деятельностью в Беларуси (ею отмечены, в частности, писательница Ольга Ипатова (2003), доктор медицины Андрей Майсеёнок (Гродно, 2003) и др.). В Минске создано объединение «Сябрына Барыса Кіта» («Товарищество Бориса Кита»). В последнее время проживал во Франкфурте-на-Майне (Германия). https://philologist.livejournal.com/10045...
|
| | |
| Статья написана 4 февраля 2018 г. 18:11 |
Півстоліття тому, у 1968 році, на фестивалі фантастичних фільмів у Трієсті (Італія) спеціальну відзнаку отримала стрічка “Туманність Андромеди”, знята на кіностудії ім. Довженка режисером Євгеном Шерстобітовим. За десятиліття, що минуло між виходом роману Івана Єфремова (1957 р.) та появою фільму (1967 р.), дуже багато чого змінилося в сприйнятті ідеологічних постулатів та образу “світлого майбутнього”, і це робить фільм знаковим.
Рай на землі? Мріяти про краще майбутнє властиво; бажання облаштувати світ “розумно” та “безконфліктно” походить від туги за втраченим Раєм. Роман Івана Єфремова показує манливу, віддалену на три-чотири тисячоліття еру, де скасовано нації та впроваджено єдину мову для всієї планети, повернуто ріки та “оптимізовано” кількість населення. Відкрито невичерпні джерела енергії “Ку” та “Ф” (без авторських, бодай найменших пояснень, що воно таке). Одразу помітно, що книгу писав науковець — усім керують не міністерства, а Ради й Академії; є навіть Академія Горя і Радості. Насильства у цьому світі немає — напевно, з тієї причини, що воно вже відбулося: персонажі схожі на роботів, позитивно запрограмованих, але роботів, не людей. Вроджені вади, які проглядалися у книзі, у фільмі, знятому наприкінці 1960-х київською кіностудією ім. Довженка, далися взнаки. Не змогла врятувати стрічку навіть гра прекрасних акторів, змушених промовляти порожні та шаблонні репліки (Вія Артмане, Микола Крюков, Сергій Столяров); піднесеність усього дійства виглядала неприродною, внаслідок чого нежиттєздатність комуністичної ідеології ставала очевидною... Край, де знімали про Рай Тим не менше: прекрасні кримські пейзажі та дивовижна футуристична естетика — ось чим запам'ятовується цей фільм. А також тим, що у ньому відсутнє багато чого з роману Єфремова, натомість можна побачити дещо, чого в книжці не було... Інопланетні пейзажі знімали в Криму: Ай-Петрі, Алушта, Новий Світ, Капсельська долина (Судак). Для зйомок гори навіть фарбували у червоний колір... А щойно зведені на той час будівлі “Артеку” (табір “Морський” та Центральний стадіон) втілили уявлення про архітектурний стиль світлого майбутнього. Знято було лише першу частину кінодилогії. Плани зруйнувала несподівана смерть Сергія Столярова, виконавця ролі Дара Вітра — головного персонажа роману. Тому в фільмі не показана лінія Рен Боза, котрий наважився на ризикований експеримент з телепортації; лейтмотивом стрічки стали пригоди зорельота “Тантра” та історія стосунків Нізи Кріт та Ерга Ноора. Юна Ніза, намагаючись врятувати Ерга, сама мало не гине й опиняється в комі. У книзі “Тантра” повертається на Землю, де дива комуністичної медицини рятують дівчину; у фільмі ж — глядач так і лишається в невіданні, що з нею буде. Рай, що завжди з тобою Ніза Кріт закохана в суворого, надмірно стриманого зоряного командора Ерга Ноора, і прагне бути завжди поруч з ним. Вона виглядає прибулою з іншого світу, можливо, навіть з минулого — там існують емоції, і Ніза — чи не єдина жива людина у шерензі біороботів. У фільмі з'являється книжечка з віршами Шекспіра, яку Ніза подарувала Ергу Ноору; у романі цього немає. Антикварний томик віршів, подарованих нею коханому чоловікові (у Єфремова цього не було!), — вона ніби принесла цей раритет зі своєї епохи “неідеального” минулого. І коли Ніза опиняється між життям і смертю, командору пропонують стерти непотрібне почуття... Мовляв, навіщо кохання за відсутності “предмета” почуттів? Ось що відбувається у книжці: “Ерг Ноор звів брови. Лума Ласві відчула, що говорить надто докладно й довго. — Я хочу сказати, що медицина має можливість впливати на ті мозкові центри, які керують сильними переживаннями. Я могла б... Розуміння спалахнуло в очах Ерга Ноора і відбилося в короткій посмішці. — Ви пропонуєте вплинути на мою любов, — швидко спитав він, — і цим звільнити мене від страждання?” Якщо у Єфремова Ерг Ноор відкидає надану можливість з тією рішучістю та безкомпромісністю командира зорельоту, з якою він звик віддавати накази в екстремальних ситуаціях, то у фільмі Шерстобітова ця сцена опинилася не лише кульмінаційною, вона витягує все. Але це українське кіно: персонаж у виконанні Миколи Крюкова спершу погоджується на лікування від любові, а вже за хвилину зненацька перериває сеанс “терапії”, цитуючи 29-й сонет з подарованого Нізою томика віршів забутого поета “Темних сторіч”: Любов'ю я живу твоєю осяйною, І королі не владні наді мною. Муза То хто була його, Євгена Шерстобітова, Ніза Кріт? Вони зустрілися в Києві, у 1963 році, але поєднав їх саме Крим. Режисер приїхав до столиці України знімати фільм “Юнга зі шхуни “Колумб” — за відомою повістю Трублаїні. На кіностудії (нині це кіностудія ім. Довженка) він зустрів молоду асистентку з унікальним іменем Жема, і запросив їхати з ним до Криму, знімати новий фільм; вона погодилася. Євген Фірсович згадував про це так: “Вона саме закінчила роботу над двома фільмами Параджанова, і дуже хотіла піти у відпустку, а я їй своїм приїздом усі плани зламав. І що мені лишалося робити, щоб загладити провину перед нею? Лише одружитися!”. Попереду було сорок п'ять років спільного життя, діти та онуки, попереду були фільми — і знову та знову Крим, де знімалися “Акваланги на дні”, “Туманність Андромеди”, “Проект “Альфа”... Крим Шерстобітов дуже любив, і коли у 2008 році він помер, то його прах був розвіяний за заповітом саме в тих місцях, де знімалася “Туманність Андромеди”, — над Чорним морем поблизу Судака. Фото з відкритих джерел Підпис до фото: Ніза Кріт (Т. Волошина) та Ерг Ноор (М. Крюков) — кадр з фільму Кадр з фільму: Дар Вітер (С. Столяров) на тлі гори Сокіл у Судаку. *** Полвека назад, в 1968 году, на фестивале фантастических фильмов в Триесте (Италия) специальную награду получила лента "Туманность Андромеды", снятая на киностудии им. Довженко режиссером Евгением Шерстобитов. За десятилетие, прошедшее между выходом романа Ивана Ефремова (1957 г..) И появлением фильма (1967 г.), Очень многое изменилось в восприятии идеологических постулатов и образа "светлого будущего", и это делает фильм знаковым. Рай на земле? Мечтать о лучшем будущем свойственно; желание обустроить мир "разумно" и "бесконфликтно" происходит от тоски по утраченному Раем. Роман Ивана Ефремова показывает влекущую, удаленную на три-четыре тысячелетия эру, где отменена нации и внедрен единый язык для всей планеты, возвращено реки и "оптимизирован" население. Открыто неисчерпаемые источники энергии "Ку" и "Ф" (без авторских, ни малейших объяснений, что оно такое). Сразу заметно, что книгу писал ученый — всем управляют не министерства, а Рады и Академии; есть даже Академия Горя и Радости. Насилия в этом мире нет — наверное, по той причине, что оно уже произошло: персонажи похожи на роботов, положительно запрограммированных, но роботов, не людей. Врожденные пороки, которые просматривались в книге, в фильме, снятом в конце 1960-х киевской киностудией им. Довженко, сказались. Не смогла спасти ленту даже игра прекрасных актеров, вынужденных говорить пустые и шаблонные реплики (Вия Артмане, Николай Крюков, Сергей Столяров) возвышенность всего действа выглядела неестественной, в результате чего нежизнеспособность коммунистической идеологии становилась очевидной ... Край, где снимали о Рае Тем не менее: прекрасные крымские пейзажи и удивительная футуристическая эстетика — вот чем запоминается этот фильм. А также тем, что в нем отсутствует многое из романа Ефремова, зато можно увидеть кое-что, чего в книге не было ... Инопланетные пейзажи снимали в Крыму Ай-Петри, Алушта, Новый Свет, Капсельская долина (Судак). Для съемок горы даже красили в красный цвет ... А только что возведенные в то время здания "Артеке" (лагерь "Морской" и Центральный стадион) воплотили представление об архитектурном стиле светлого будущего. Снято было только первую часть кинодилогии. Планы разрушила неожиданная смерть Сергея Столярова, исполнителя роли Дара Ветра — главного персонажа романа. Поэтому в фильме не показана линия Рен Боза, который решился на рискованный эксперимент по телепортации; лейтмотивом ленты стали приключения звездолета «Тантра» и история отношений Низы Крит и Эрга Ноора. Юная Низа, пытаясь спасти Эрга, сама чуть не погибает и оказывается в коме. В книге «Тантра» возвращается на Землю, где чудеса коммунистической медицины спасают девушку; в фильме же — зритель так и остается в неведении, что с ней будет. Рай, который всегда с тобой Низа Крит влюблена в строгого, чрезмерно сдержанного звездного командора Эрга Ноора, и стремится быть всегда рядом с ним. Она выглядит прибывшей из другого мира, возможно, даже из прошлого — там существуют эмоции, и Низа — не единственная живой человек в шеренге биороботов. В фильме появляется книжечка со стихами Шекспира, которую Низа подарила Эргу Ноору; в романе этого нет. Антикварный томик стихов, подаренных ею любимому мужчине (в Ефремова этого не было!) — она как бы принесла этот раритет со своей эпохи "неидеального" прошлого. И когда Низа оказывается между жизнью и смертью, командору предлагают стереть ненужное чувство ... Мол, зачем любовь за отсутствия "предмета" чувств? Вот что происходит в книге: "Эрг Hoop поднял брови. Лума Ласви почувствовала, что говорит слишком подробно и долго. — Я хочу сказать, что медицина имеет возможность влиять на те мозговые центры, которые управляют сильными переживаниями. Я могла бы ... Понимание вспыхнуло в глазах Эрга Ноора и отразилось в короткой улыбке. — Вы предлагаете повлиять на мою любовь, — быстро сказал он, — и этим освободить меня от страдания? " Если в Ефремова Эрг Hoop отвергает предоставленную возможность с той решительностью и бескомпромиссностью командира звездолета, с которой он привык отдавать приказы в экстремальных ситуациях, то в фильме Шерстобитова эта сцена оказалась не только кульминационной, она вытягивает все. Но это украинское кино: персонаж в исполнении Николая Крюкова сначала соглашается на лечение от любви, а уже через минуту неожиданно прерывает сеанс "терапии", цитируя 29-й сонет из подаренного Низой томика стихов забытого поэта "Темных веков": Любовью я живу твоей лучезарной, И короли не властны надо мной. Муза Так кто была его, Евгения Шерстобитова, Низа Крит? Они встретились в Киеве, в 1963 году, но соединил их именно Крым. Режиссер приехал в столицу Украины снимать фильм "Юнга со шхуны" Колумб "- по известной повести Трублаини. На киностудии (ныне это киностудия им. Довженко) он встретил молодую ассистентку с уникальным именем Жема, и пригласил ехать с ним в Крым, снимать новый фильм; она согласилась. Евгений Фирсович вспоминал об этом так: "Она как раз закончила работу над двумя фильмами Параджанова, и очень хотела пойти в отпуск, а я ей своим приездом все планы сломал. И что мне оставалось делать, чтобы загладить вину перед ней? Только жениться! ". Впереди было сорок пять лет совместной жизни, дети и внуки, впереди были фильмы — и снова и снова Крым, где снимались "Акваланги на дне", "Туманность Андромеды", "Проект" Альфа "... Крым Шерстобитов очень любил, и когда в 2008 году он умер, то его прах был развеян по завещанию именно в тех местах, где снималась "Туманность Андромеды", — над Черным морем вблизи Судака. Подпись к фото: Низа Крит (Т. Волошина) и Эрг Ноор (М. Крюков) — кадр из фильму Кадр из фильма: Дар Ветер (С. Столяров) на фоне горы Сокол в Судаке. 

https://www.facebook.com/krymsvitlytsia/p...
|
|
|