| Статья написана 6 сентября 2011 г. 16:46 |
Это, товарищи, абзац. Причем не в литературном смысле этого слова. Мне хватает разделки куриных трупиков по субботам, чтоб еще догоняться в свободное от готовки время. Достаточно удручающих мыслей о том, как у страдающего ожирением бройлера выковырять внутренности, чтоб при этом не порвать ни желчный, ни пищевод. И, если с первым я еще наловчилась справляться, то второй, суку, вечно вымываю потом из унутренностей трупика. И это при том, что тетка, у которой мы берем курей, в целях экономии продает их с головами и лапами – а что, ведь чистый вес. Да, а тут нарисовывается дядя Стивен, который расскажет нам о детских трупах и о том, как их кушали. При том ужаса эти картины не внушают, потому что создается впечатление (поначалу), что их все же сначала убивали, а потом ели. А к каннибализму я отношусь настолько спокойно, насколько это вообще возможно – я читала Чужака, ага. Вопрос стереотипов – или их отсутствия. Так что первые две трети книги я исключительно цеховую солидарность испытывала по отношению к маньяку. Ну это по воспоминаниям основного отрицательного впечатления – через две недели после прочтения. А помимо этого – текст немыслимо нагрузной. От Кинга там – одно название и экскурсы к Башне. Все остальное – эксперименты его соавтора на предмет изложения в реальном времени. Спасибо еще, не от второго лица – выглядит так же нелепо и ощущается пренеприятнейше. Да плюс еще манера на предмет вроде как автор берет нас под мышки и летит над городом, по ходу подрабатывая экскурсоводом. При том, если б он реально водил экскурсии, то помер бы с голоду, или тоже подался в каннибалы – скука смертная. Вроде как: «Вот сейчас мы летим над лесочком, сворачиваем на просеку, а дальше увидим чудный лужочек, на котором покойный папинька нашего героя напился пьян и уснул в обнимку с чучелом.». То бишь экскурсы в личности присутствуют, но изложены настолько громоздко и омерзительно, что я, наверное, страниц сто порывалась бросить это гиблое дело. К слову, вспоминается история про одного местного ведущего детской вечерней передачи, который, вышедши в эфир под шафе, закончил передачу словами: «Отака х…ня, малятка, любi хлопчики та дiвчатка.» Такое впечатление, что вся книга – продолжение той самой передачи. Да, но призрак Кинга взял свое и я дочитала. Это было не то чтобы совсем зря, но времени на это г… жалко. Ведь повелась-то на «продолжение Талисмана». А фигушки. Это, скорее, вбоквел с уклоном вперед. Господа соавторы взяли героя – ну, видимо, чтоб нового не придумывать – старый-то уже прокачан – и сунули его в мистический дефективчик. Вот так: герой вырос, стал борцом с преступностью, столкнулся с мистическим убивцем, победил и свалил из нашей реальности. Хэппи энд. Отряхнем с ног прах нашего мерзкого мира и уйдем в закат. Ведь, там, а не здесь, трава зеленая, небо синее, а девушка, между прочим, незамужем. Потому как тутошний ее эквивалент еще и дитем обзавелся – которое, кстати, маньяк и похитил, но герой, конечно же, всех спасет – ну, кого успеет. Оно и понятно, в реальном времени даже Кинг не сможет дите убить нарочное – политика, однако. Ну вроде ощущения обозначила, теперь попробую оценить.
Оценки.1. Та часть мира, которую соавторы тащат в параллельный – ужасна и прикольна – ну кусочек Башенного ужастика. Страшное-престрашное, но при этом комиксно-притягательное, а вовсе даже не отвратительное. Тут вам не здесь, а Кинг – не Баркер. В его миры хочется, даже когда там хреново – ну за исключением его ударяний в психологических экзерсисы – по типу Долгой прогулки, например. Убрать бы описания разделанных полежавших трупов – и замечтательно было бы. А то очень уж смакует – видно, что тупо для эпатажу. Так что шесть, к сожалению. 2. Читабельность сильно подпорчена реал-таймом – первый десяток страниц вообще как дебри кактусов, да и дальше авторы местами этой фигней маются. Но, если подавить огромное желание выбросить эту хрень некрашеной, то потом ничего так, разойдется. На семерочку. Кстати, я не против самого хода реального времени – помнится, в первой книге Доктора, которую я прочитала, в Фальшивых зеркалах, такой прием использовался, чтоб разделить пребывание героя в реальном мире и в виртуальности. И даже тогда мне это показалось неестественным, хоть и уместным. 3. Интрига слишком очевидно нагнетается, отчего перестает быть естественной. Если кто помнит, в первом От заката до рассвета, когда Тарантиновский герой убивает тетку, в кадре реки крови показывают как бы проблесками – Клуни говорит с Тарантино, и тут – щелк! – красный размазанный кадр, потом снова. Страшно и нагнетательно. Помнится, я еще даже покадрово мотала, чтоб разглядеть те запчасти. А вот если полфильма показывать тупо бойню, станет скучно и неинтересно. Что господа авторы успешно и доказали, хоть и в книжном формате. Пять – и то за любопытство на предмет того, какую же честь Талисмана и тамошнего мира они исхитрятся засунуть сюда. 4. Персонажи не так чтоб плохи – они рельефны и эмоциональны, но при этом интересны лишь некоторые. Да, и сильно не главные. Рокеры – просто душки, отличная находка, премия – в студию. Плохой корреспондент был бы неплох, как манифест против стервятников, если бы авторы сами не пользовались теми же приемами – выложили на ютуб бойню в кунсткамере. Демагогия. Но там и правда одни рокеры оправдывают любые просчеты в других героях, так что восемь. 5. Идея спряталась в отсылке к Темной башне и Абсолютному Злу в лице Абсолютной Энтропии (как я понимаю), представляемых Абсолютнейшим Красным Королем. Они злой-презлой разрушитель, оттого вечно тупит, как пародия на самого себя – Доктор Зло, блин. И вот что обидно – если, например, дать почитать детке противного Баркера – там ведь тоже про маньяков, — то детка будет кажен день дома засветло, а незнакомцев всяких будет обходить по сильно широкой дуге. А от местного маньяка тупо становится скучно. Ну неизобретательный он какой-то, нестрашный. Только противный очень и жалко его – что же есть сырую человечину? Особенно он там у одного положительного героя пальцы отрежет и будет есть пирям сразу в кадре. Ну кто может представить себе большую гадость, чем сырые пальцы? Кость там, грязные они, жилы, опять же… Посочувствовать впору такому маньяку. Как-то глуп он и невнятен… Да, и все это нас снова не приблизит к идее, потому что нет ее. Один. 6. Душевность вообще отрицательная – ну кроме упомянутой цеховой солидарности. Хотя, конечно, не без приятных моментов – Кинг там все-таки был и красивостей нагромоздил: адская собака, страшная часть другого мира, сам Черный дом. В общем, не совсем плохо, но минус мясо – и три максимум останется. 7. Погружение и не могло бы получиться при таком количестве «голоса за кадром». Если на каждой странице напоминать читателю, что тут есть дядька, который это все рассказывает, а вовсе не само по себе все происходит, так такая книга книгой и остается – ей сильно тяжело стать настоящим миром. А между страницами только закладкам хорошо. Два. Синопсис. Дальше читала Три дороги во тьму Садова с Эльтеррусом. Только любимый ввел меня в заблуждение, сказав, что это дилогия. А это вовсе даже опупея нескончаемая. Блин, терпеть ненавижу!
2010-03-13
|
| | |
| Статья написана 14 сентября 2010 г. 13:29 |
Как я уже говорила, запихнуть две (и больше) не связанные друг с другом вещи в одну книгу и обозвать романом – очень неплохой способ продать их все. Особенно если тебя зовут Стивен Кинг. :) Правда, в этом случае ты можешь забить три тома мягкими знаками – и тебя все равно купят. Может, это и правильно, но Сердца – одна из немногих Кинговских вещей, которые меня разочаровали. Я так понимаю, он что-то автобиографическое пытался сделать. Возможно, даже получилось, но очень уж меня не зацепила его ностальгия по шестидесятым. В астовской аннотации, равно как и в фантлабовских отзывах упирают на необычность этой вещи. Как я уже говорила, она действительно очень необычна – как для старины Стиви, так более чем средней паршивости. Мне напоминает Желтую подводную лодку – возможно, это эпохально и концептуально, но самоценность у этой штуки нулевая. Из того, что я учитала – рассказ от первого лица о студенческой жизни. И о борьбе с искушениями в виде карточной игры. На тот момент, когда я бросила читать, борьбы проигрышной. Да, и здесь очень издевательски автор повесит связь с Низкими людьми в желтых плащах – ГГ из здесь будет пытаться встречаться с девочкой того ГГ. Это называется: как бы его точно продать… Нет, я вовсе даже не против коммерческой инициативы автора. Как утверждала г-жа Ипохорская (кажется): «Графоман пишет по внутренней необходимости, а настоящий художник творит ради денег». Темный отряд вон Кук написал ради них, родных, а какая великолепная штука получилась! Вообще я стяжательство в разумных пределах считаю добродетелью, так что ни упаси Боже, не пытаюсь бросить в автора за это камень. Просто хреновый сборник получился. И оттого, что его обозвали романом, лучше он не стал. В общем, если будет желание порефлексировать и нырнуть в чужую культуру, я порекомендую читать Овчинникова все-таки. А то здесь ни кайфу, ни информации толком нету.
Оценки.1. Мир наш, да изложение хреновое. Не прониклась ваапче. Может, надо было почитать пока про карты кончится, а то моя азартность является величиной отрицательной. Не поняла и не прониклась. А намек на связь с Низкими людьми скорее оскорбляет, чем воодушевляет, потому что мир здесь явно другой. Да, очень наш и очень достоверный, вполне качественно построенный и нам изложенный, но удовольствия от путешествия по там я не испытала. Пять. 2. Читабельность у Кинга всегда на уровне, даже когда он про полное фуфло пишет. Вон Долгая прогулка, сделанная из одного психологизма, вполне дочитывается до конца. Да и чистые ужастики его, которым, по правде, далеко до Баркера, и которые ни уму, ни сердцу ничего не дают – читаются достаточно легко. Так что не так все плохо, но, к сожалению, совершенно неинтересно. Из-за почти полного отсутствия интриги, читабельность больше чем на три не вытягивается. 3. Интрига заключается исключительно в ожидании ответа на вопрос: бросит ГГ, он же автор, играть в карты и образумится, или профукает колледж и последующую жизнь. Не то чтобы совсем нелюбопытно было узнать, но с самого начала складывается впечатление, что таки профукает, оттого дальше неинтересно. И, даже если я ошибаюсь, читать дальше все равно неохота. Два – это исключительно за наличие, а не за качество. 4. Герой, как таковой, один, да еще плюс странный чудак, начинающий хиппи. Я так понимаю, ими нам будут иллюстрировать все движение. Ну ладно, неплохо так получился. Да и ГГ вполне на уровне – да, можно сказать, что это единственный удачный пункт. Там даже второстепенные вполне интересны, только я их все время путала из-за невнятности имен. Но все равно восемь, разве что с минусом за указанную невнятность. 5. Вероятнее всего, идея в порицании азарта. Ну в начале, по крайней мере. И мне абсолютно неинтересно, в чем же она будет заключаться в дальнейшем. Не прониклась – два, и снова только за наличие. 6. Может, кому-то покажется душевно, но не мне. Совсем не зацепило. Точек соприкосновения с этим произведением у меня нет. Студентом я не была, а уж тем более – американским, из карт исключительно пульку пописывала, и то не на деньги, в тыщу играла по молодости и в детстве с папой в дурака. Так что нет, это не мое. Единица. 7. Погружение чуть получше, но только чуть. В этом заслуга профессионализма автора, но так чтоб сильно мне не нырнулось – так, чуть побультыхалась на поверхности. Неинтересно мне там и оставаться не хочется. Три.
Синопсис. Дальше хотелось бы рассказать про Чичероне Лукина, очень уж понравилось, но это всего лишь рассказ, да и подзабыла я его. Так что – как пойдет. А отругать по-прежнему хочу Белянинского Багдадского вора. Армада — она всегда Армада. 2009-07-16
|
| | |
| Статья написана 3 сентября 2010 г. 19:00 |
Вообще-то читала я Сердца в Атлантиде, кои есть роман и повесть. Вот в роман входит несколько повестей, первая из которых – Низкие люди в желтых плащах. Вообще старина Стиви любит впаривать повестушки под видом целых произведений, хотя имеют они друг к другу только то отношение, что автор у них один. В общем, именно эта повесть – великолепная. Далее, собственно, Сердца, которые называют необычным для автора произведением, да самобытным, оригинальным, бла-бла-бла. И правда, очень необычно. Такого отстоя у него мало. И следующая рецензия будет про него. А пока что – про разрушителя Темной Башни, мистера Броттигена. Кинг любит разбрасывать сети из одного своего мира в другой. И Башня действительно является центром его миров, удерживая их своими лучами. Собственно, он писал про свою вселенную и уж как создал, так создал. Вот один луч удерживает мир, в который однажды убежал дедушка Броттиген, разрушитель. Это такой себе струльдбруг, который вместе с себе подобными разрушает лучи. Или, саму башню, я уж точно не помню. Как он это делает – непонятно. Но история про Низких людей в желтых плащах охватывает тот период жизни Броттигена, когда он еще не встретил Роланда. Не люблю вообще книги пересказывать, на то есть аннотации, но старина Стиви так все запутал, что поневоле приходится расставлять все на свои места. В общем, эту книгу вполне можно считать частью цикла темной башни. Собственно, как и Жребий. Любит Кинг умудренных жизнью дедушек приставлять к мальчикам — ну или на крайняк к молодым людям, — чтоб жизни учили, вероятно. Впрочем, ничего против не имею. Помнится, лет в тринадцать и я дружила с соседской бабушкой, которая ссужала меня разнообразным чтивом. Бабушка звалась Маней Григорьевной и довольно быстро укатила в Израиль, оставив меня без литературных новинок. У нее-то были деньги на их покупку, а у меня – что мама по блату принесет, на том и спасибо. А читала я много, гораздо больше, чем сейчас. Книжка в день – лёгко. Собственно, к чему это я рассказываю? К том, что в повести изложена аналогичная история, только про мальчика и дедушку, да и мальчик помладше, чем я тогда была. Приезжает такой дедуля в дом, где живет ГГ и начинает разговаривать с мальчиком о книгах. Только на поверку оказывается, что вовсе он не обычный человек со вкусом к литературе, а кто-то, кто может стать для мальчика окном в другой мир. Окном, щелочка в котором останется навсегда. Достойная цикла книга, очень эмоциональная и легко написанная. Автор вообще любит выкладывать на страницы кусочки детства. В данном случае – детства, в чем-то похожее на мое. Может, оттого и понравилось. Цитаты: «Иногда читай ради сюжета, Бобби. Не бери примера с книжных снобов, которые так не читают. А иногда читай ради слов, ради стиля. Не бери примера с любителей верняка, которые так не читают. Но когда найдешь книгу и с хорошим сюжетом и хорошим стилем, держись этой книги.» «… имей мир хороший сюжет, он был бы куда более приятным местом.» «У писателей, которые пишут научную фантастику и детективные романы, есть одно великое преимущество перед другими: они редко дают пройти пяти годам от книги до книги.» «У людей за лицами иногда сплошная жуть.»
Оценки.1. Даже кусочек мира Темной башни изложен чудно и достоин восхищения. Я бы сказала, что Низкие люди в желтых плащах имеют то же отношение к Темной башне, что и Дочь некроманта к Летописям Разлома. Правда, в Капитановской космогонии тем более сам черт ногу сломит. Башня – детский сад по сравненью с той тропинкой, по которой его приключенцы между мирами топают. Впрочем, вселенная Башни ничуть не хуже и даже та ее довольно скучная часть, в которой происходит действие книги. Даже в самое скучное место могут заглянуть монстрики. Десять – страшно и переживательно. 2. Читабельность тоже на десять – не могла оторваться. Есть, правда, шанс, что мужская аудитория не оценит – чуть слишком эмоционально. Впрочем, в этом весь Кинг. Мальчики читают ужастики, девочки читают психологизмы. Тут больше второго, а жуть завуалированная, как та закрытая дверь, о которой говорил Хичкок. 3. Интрига красивая, тонкая, удерживающая напряжение без помощи грубых приемов поплита. Даже скорее детективная, как ненавязчивое жужжание, которое жутко выматывает нервы, не раскрывая источника. Да, мы так и не узнаем, чего же боялись. Для этого надо читать Башню. У меня появился новый критерий для определения читабельности и интриги: гуляю сейчас рано с утра, потому что очень жарко днем и Софочка перегревается. Так вот, хожу за домом туда-обратно. Чувствую себя лошадью на водокачке, если честно. Пока Софочка спит, можно читать сидя и тут уж все равно что. А когда просыпается – надо ходить, бо иначе будет орать. Вот если книга замечтательная – читаю на ходу. Если можно отложить – откладываю. Эту повесть прочла за полторы прогулки (2-3 часа каждая). Так что тоже десять. 4. В героях Кинг даже сам себя переплюнул. Если, допустим, в Оно, где тоже сделан акцент на детях, чуточку попахивает легким извратом, то здесь автор удержался от гиперболизации детских обид. А то ведь у американцев как: детей прям если не убивают, то обязательно бьют и насилуют. Кажись, такой больной вопрос. А в последнее время в кино очень любят показывать одиноких пап с девочками. Причем с девочками через раз что-то случается. Вон в Кастле девочка пока еще живая ;), в Домохозяйках в последнем сезоне дите убили, в той же Потерянной комнате девочка теряется. Я прям уже жалею, что Софочка – не мальчик. Впрочем, у нас и папа не одинокий. ;) Да, потянуло меня на лирику. Обидно потому что: чем девочки виноваты? А здесь будет мальчик и почти совсем не обиженный. Самую малость и вполне решаемо. Но образ ГГ чуть ли не лучше, чем все остальные. Тоже десять за всех и за каждого. 5. Вот с идеей не то чтобы хуже, просто спрятана она глубоковато, ИМХО. Ну и здорово неоднозначно – впрочем, как всегда у Кинга. Думаю, она в вопросе о том, как же именно формируется личность. И о том, что это формирование так же неоднозначно, как и то, что получается в результате. О том, что есть возраст, когда каждое слово и каждый поступок могут оказаться решающими. И оказывается. И думаю, еще и о том, какую ответственность это накладывает. И еще, как важно выбрать хороший момент и сделать его решающим. Но все-таки девять, потому что бывало и лучше. Только редко. :) 6. Душевность зацепит не всех, а только тех, кто помнит свой переходной возраст и его проблемы, изящно переходящие в решения – ну это у тех, кому повезло. У кого поспокойнее детство было, тот не проникнется. Ну, если без эмоциональных накалов с каждого чиха и гиперболизации каждого слова. А я была барышней очень эмоциональной лет до шестнадцати, так что меня зацепило. Особенно мне нравится уже чуть набивший оскомину Кинговский ход из обустройства ка-тета дите-дедуля. Впрочем, бабуля тоже вполне могла бы сгодиться, но он в основном пропагандирует передачу опыта дитю чужими старичками. Идея довольно здравая и мне нравится. Жаль только донов Хуанов кругом мало, а маразматиков много. :( Девять – это потому, что не общедоступно. 7. Погружение тоже вполне себе – особенно для тех, кто читал Башню. Но ведь все, кто читает Кинга, читали Башню, а кто не читает – так и эта книга не пойдет. В общем, как вбоквел – вполне. Жаль, погружение происходит больше за счет синхронизации себя с ГГ, а не само по себе – это здорово заметно. Оттого девять. Синопсис. Дальше пыталась читать повесть Сердца в Атлантиде, кои вторая часть одноименного романа. Не пошло. Если будет «час i натхнення», напишу чуточку гадостей, а нет – так перейду сразу к Белянинскому Багдадскому вору. Тогда напишу много гадостей.
2009-07-10
|
| | |
| Статья написана 24 ноября 2009 г. 17:18 |
Ну вот, собралась. Недели две уже прошло с прочтения, но я постараюсь ничего не пропустить. Про Кинга я говорить люблю, потому что сказать есть что. А история моих взаимоотношений с этой книгой долгая и тяжелая. Это первый роман старины Стиви, который я прочла, и благодаря которому я надолго прониклась отвращением к автору. Но лет-то тогда мне было то ли семнадцать, то ли восемнадцать. Одним словом, не до литературы было, да и не разбиралась я в ней особо, хоть за плечами уже были мэтры в лице того же Профессора, Амбер, конечно же, довольно много Азимова ну и практически все, что можно было достать в те годы. Кинг же мне показался чрезмерно затянутым и абсолютно неинтересным. Кстати, книгу я так и не дочитала. Это показательно, особенно, если учесть, что г-жу Стюарт я тогда осилила. Я где-то могу провести параллель между Кингом и Олдями – до них надо дорасти. Научиться чувствовать вкус и запах книги, видеть оттенки, проживать кусочки жизней, а не глотать их с подростковым энтузиазмом – для того есть МТА. Одной из характеристик книги можно считать историю названия города: «Свое странное название городок получил вследствие весьма прозаических событий. Одним из самых первых здешних обитателей был суровый долговязый фермер по имени Чарльз Белнэп Тэннер. Он держал свиней и одного из самых крупных хряков назвал Иерусалимом. Однажды во время кормежки Иерусалим вырвался из загона, скрылся в ближайшем лесу, одичал и озлобился. Не один год спустя Тэннер предостерегал ребятню держаться подальше от его собственности. Он перегибался через ворота и зловещим голосом каркал: "Коли не хочете, чтоб вам кишки выпустили, держитеся подале от Ерусалимова леса, подале от Ерусалимова удела!" Предостережение прижилось, название — тоже. Это мало что доказывает — вот разве только, что в Америке и свинья может стремиться к бессмертию.» Можно сказать, что в этой цитате весь Кинг. Он придает рельеф таким деталям, о которых обычно и не задумываешься. Это вещи, которые ты знаешь, если ты живешь там – в городе ли, в книге ли. Вспоминая Медведева: «Жизнь между страниц…». Грустно, но актуально. Автор заставляет погружаться в книгу, почти полностью отрывая нас от реальности.
Не помню, говорила я здесь об этом или нет, но хочется привести еще один пример к творчеству автора: если у него курьер везет письмо, которое играет какую-то роль в повествовании, мы обязательно окунемся в тот кусочек жизни этого курьера, который будет доступен нам в процессе доставки письма. Мы узнаем о чем он думает, чего боится и на что надеется. Мы сможем отождествить себя с ним и, естественно, будем ему сопереживать – даже если речь идет не о курьере а, допустим, о маньяке. В каждом человеке, в каждой местности, в каждом событии есть что-то, что нам близко и Кинг всегда к этому взывает. Иногда он попадает, иногда – нет. Но, судя по рейтингам его книг, чаще все-таки попадает. И даже не обидно чувствовать себя песчинкой в толпе его почитателей, потому что то, к чему он взывает, есть у всех нас, и мы не боимся оказаться в толпе. Такой подход можно считать в некоторой степени дамским. Вот, например, пока пытаюсь говорить о Кинге, или о каком-то другом авторе, я ухитряюсь рассказать немного о себе, ведь мое мнение все-таки неотделимо от моей личности и, возможно, влияет на рецензию куда больше, чем прочитанная книга. Полагаю, это одна из причин, которые привлекают к автору дамскую аудиторию, желающую более сопереживать, чем, например, путешествовать и/или получать информацию. Вот, как раз в связи с этим у меня есть повод рассказать занятную историю. Год-два назад, после выхода всей Башни, я взялась ее перечитывать. Точнее, перечитывать первые четыре книги, которые я уже читала, а остальные – просто читать. Так вот, еду я в метро, в выходной, с утра – кажется, встречать любимого. Помню, потому что как раз сразу ему эту историю пересказывала. Читаю первый том черного издания. Рядом стоит потрясающе красивый и ухоженный молодой человек, отчего сразу видно, что голубой. То есть такой голубой, что пробы ставить негде – не метросексуал, этих я отличаю. И даже не бисексуал. Манерность, маникюр, укладка и, кажется, даже тональный крем имеют место быть. Нечего конечно делать таким мальчикам в метро в выходной утром, ну да ладно. Так вот, это чудо поворачивается ко мне и говорит: «Эта книга Вас разочарует». Я практически дар речи потеряла, что со мной редко случается, ей-богу. Я разворачиваюсь тоже, практически упираю руки в боки и спрашиваю: «А почему собственно?». И вот оно от Левобережной до Крещатика рассказывало почему, ну и про Кинга в целом. И пришли мы к выводу, что, например, «Оно» – практически самая дамская книга Кинга именно в силу избыточного погружения во внутренний мир города и героев. Это из того, что мне запомнилось. И вообще, что дамский сопереживательный уклон в его творчестве заметен невооруженным глазом. Кстати, с его оценкой «Темной башни» я не согласна до сих пор, но именно поговорить почти с женщиной, но с относительно мужским взглядом на мир о Кинге оказалось незабываемо интересно. Ну и, конечно, я еще год могла забавлять окружающих байками, что вон уже голубые со мной знакомятся… в метро… Дожилась. ;) Но что касается Судьбы Иерусалима: повторяясь в своем же мнении о «Мобильнике», скажу, что книга в целом хороша, но для Кинга это слабо. Ну да это второе его произведение, то бишь блин уже не комом, но еще не идеал. Но уже чувствуется рука мастера и затягивает в повествование. Возможно, можно провести параллель между старыми и новыми его книгами – и те, и другие не настолько глубоки и содержательны. Если я не ошибаюсь, сразу после аварии, случившейся в 99-м, когда очухался, он написал «Ловца снов» — эта своеобразная проба пера оказалась более чем удачной. Как и продолжение (и окончание) «Темной башни», какие бы камни ни бросали в меня критики. Но вот «Мобильник» лежит где-то рядом со «Жребием» и особого восторга не вызывает. Жребий кажется стандартной книгой про вампиров, что для такой величины автора можно сказать непростительно. Однако же, когда он ее писал, он еще эту величину не приобрел, за плечами была только нелюбимая им и любимая критиками и вашей покорной слугой «Кэрри», а истории про вампиров, небось, искушали возможностью нового подхода и классикой выполнения. Так вот, с подходом не сложилось. Если бы эту книгу написал кто-то другой, по предсказуемости она бы побила всех и вся. Но я все время ожидала каких-то неожиданных поворотов и нестандартного подхода, потому даже не пыталась предугадывать сюжет в рамках Стокера. И зря. Это самая обычная книга про вампиров. Есть такие существа, которые пьют кровь других существ, которые, в свою очередь, побывав жертвой, тоже становятся вампирами. Социально неоправданно и реально невозможно. Будь в мире в наличии вампиры, и кусай они всех, кого хотят съесть, отгадайте, что было бы? Кстати, в связи с приобретением нового любимца, прочитала, что в южных штатах за содержание улиток ахатин дают пять лет тюрьмы. Потому что, если она сбежит, даже одна она может принести потомство до трех сотен яиц. А те – еще по три сотни каждая через полгода. Считаем… И понимаем, что пять лет за развал экономики как минимум на год – это цветочки. Улитки просто, до 30 сантиметров могут дорасти в смысле раковины. С телом – больше. И все это время они, извиняюсь, жрут. Вампиры, кстати, тоже едят. Каждую ночь, насколько я понимаю, один вампир кого-то да покусает. И на следующую – тоже. И каждый из укушенных через денек-другой (ночь-другую) займется тем же. Спрашивается: через какой промежуток времени на планете не останется ни одного существа, которое не являлось бы вампиром? И еще: для какого класса задачка? У меня, кстати, напряженка с математикой. Ага, и сколько лет давать за вампиров? ;) И вот я думала: я же читаю не какого-то зажопного, простите, мелкого эмтэашника, а книгу Великого Мастера. А Великий Мастер не может написать так, как я предполагаю, что он напишет. Вон, вспомнить «Безнадегу» достаточно. Что ни сюжетный поворот – то оправданная фантасмагория с отсылкой к теологии и психологической подоплекой. Я такое предсказать не могу. А Жребий, как оказалось, могла. Пошиб, в общем, средний. Один из главных героев, практически, можно сказать, ГГ, возвращается в родной город. Писатель. Про писателей – это мы любим, причем почти так же заезжено, как и возвращение в родной город. С собой он приносит сумбурные воспоминания о чем-то страшном, что произошло с ним в городе во время его детства. Причем ЭТО не имеет отношения к сексу, а то старина Стиви такое ведь любит. ;) Можно даже не вспоминать практически продублированное возвращение героев в родной город из «Оно», можно вспомнить «Полицейского из библиотеки», например. Как когда-то говорили про Джеки Коллинз (мальчики этого наверняка не читали): «В крови и сперме по колено». Впрочем, это по прежнему дает рейтинги, правда, в другой целевой аудитории. В Жребии имеет место быть исключительно кровь. Ну, может, еще чуточку романтики. И писатель приезжает не зло уничтожать, а бороться с детскими страхами путем их описания в книге. Но вот только то самое зло выбрало именно этот момент для того, чтобы вернуться в город. Как и положено герою, он встречает девушку, которая оказывается девушкой его мечты. И отгадайте: что же с ней случится? Ага, правильно. Спойлер. Впрочем, все уже и так догадались. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Да, девушка станет вампиром и душевно терзающийся возлюбленный вынужден будет вонзить кол в ее сердце. Я же говорила: для мэтра это пошло. История же в целом такова: в город вернулся древний вампир, который будет кусать людей, которые будут превращаться в вампиров, которые тоже будут кусать людей, которые будут превращаться в вампиров… в доме, который построил Джек. Все. Естественно, вампиров потом убьют. Ну-ка, отгадайте, как можно убить целый город вампиров? Залить святой водой? А ничего подобного! Поочередно после рассвета ходить по домам и вбивать кол в каждое сердце? Да, пробовали, не помогает. Остается что? Я с первого раза догадалась, но гордиться-то и нечем особенно, потому что, кроме боеголовки, выход один: сжечь. И что бы вы думали? Сожгли. Единственное более-менее оригинальное отступление – это линия священника, которого главный вампир оскорбляет в лучших (то бишь религиозных) чувствах, принудительно поит своей кровью и отправляет восвояси. Естественно, для священника это даром не проходит. Любимый говорит, что по этому поводу есть какая-то концепция, но мне о ней ничего не известно, за исключением истории «Вампира в Бруклине», где был такой герой, который, кажись, звался нежитью и распадался на части. Линия священника на том обрывается. Повторно он выныривает в Темной Башне, а в «Песни Сюзанны», кажись, уже помирает смертью храбрых. Вспоминая, кстати, уже набившие оскомину Дозоры, надо признать, что Доктор вполне рационально вписывает вампиров в картину мира, придав их существованию определенные социальные ограничения. А то получается почти как с орками Профессора: ну завоюют они Средиземье, ну съедят все, что не успеет испортиться, а что дальше? Будут святым духом питаться? Для орков это затруднительно. :D Любимый в ответ на мои претензии к Профессору смеется и говорит, что орки – это биороботы. Но ведь даже биороботы должны что-то трескать или бензином там заправляться… Разве что манка у них для энергии? И они ее извлекают из энергетических линий, а-ля Ааз & Скив? Итоги. В общем, как сказала одна барышня в комментарии к моей рецензии на Глуховского: «Фантастика должна соблюдать правила, которые сама же и прописывает. Если правило не прописано, значит по умолчанию оно идентично правилу реального мира: вода мокрая, огонь обжигает, а яблоко падает вниз. Если этого нет, это небрежность, недобросовестность и неуважение к читателям.» Уж не думала, что когда-то скажу такое про Кинга, но это правда. Наличие фантастических сил надо оправдывать в картине реального мира. Единственно оправдание, которое я могу для него придумать, это то, что он в Башне преподнес картину не мира, а миров. И мир Иерусалима может отличаться от нашего. Но тогда это надо было оговорить, ИМХО. В целом можно резюмировать, что книга неплохая, но не для мастера. Оценки. 1. В мир мне поверить не удалось несмотря на толковые, грамотные описания и отсылку к хряку Иерусалиму. Если за мир принимать город, то можно было бы и в десятку оценить, но всю картину портят вампиры, придавая творению мастера ненатуральность. Это, правда, мой личный таракан: люблю естественность. Как говаривал не очень уважаемый мной Профессор: «Придумать зеленое солнце легко. Трудно создать мир, в котором оно было бы естественным». 2. Читабельность на девятку, но по моей любимой причине: не потому, что плохо, а потому, что бывает и лучше. Кинг плохо не пишет. Но перевод не тот, который я привела в цитате про Иерусалима, а более скупой, практически дословный, как я понимаю. В смысле переводов АСТ по-прежнему не рулит. Да и вообще… 3. Интрига – для Кинга понятие сложное. Даже, пожалуй, отсутствующее в его книгах. Нет таких моментов, где ты сидишь, как на иголках, в ожидании грома. Или молнии. Эти ожидания вплетены в текст и следуют непрерывной чередой, сдавая от этого в степени накала. Он, конечно, старается, но текст получается слишком глубоким, чтобы обращать внимание на ожидание или предвкушение каких-то событий: они непрерывны. Так что пусть будет восемь. 4. Герои & Идея – что касается творчества Кинга, то я считаю возможным и нужным объединить эти две оценки. Когда-то в ходу был анекдот про классического американского героя: мол, это должен быть слепо-глухо-немой безногий негр-сифилитик. Когда я начинала читать Башню, то практически была уверена в том, что старина Стиви этот анекдот слыхал и решил постебаться. Все его герои – изначально люди довольно убыточные в той или иной мере, и оттого очень настоящие. Круче него только Громов пошутил в Запретном мире, выведя двумя ГГ качка-имбецила и продавца лифчиков, то бишь дамского белья, с китайского рынка. Однако же, каждый герой Кинга, пройдя с автором через перипетии повествования, становится настоящим стрелком – даже безотносительно к Башне. Он пишет про людей, которые умеют преодолеть себя. В качестве альтернативы этой идее и героям Кинга хотелось бы привести в пример г-д Дяченок, герои которых убыточны фактически. Т.е. изначально они здоровы, вменяемы, а зачастую даже начинают квест с некоторым количеством бонусов. По дороге все разбазаривают и заканчивают квест, на обочине жизни – в том или ином смысле. Не всегда фактически. Но душевный проигрыш для читателя практически осязаем. После прочтения Кинга мне хочется свернуть горы и изменить мир. Ну или создать новый. После Дяченок есть желание удавиться, потому что все равно ничего не изменится. Или изменится, но обязательно к худшему. К счастью, в нашей библиотеке Кинг пока лидирует, хоть у нас и нет пока его пээсэса. А Дяченки вроде все… В общем, за героев вместе с идеей восемь, потому что герои еще пока сырые. Но священник будет доработан в Башне, это я помню. Да и вообще, второй блин… ;) 5. Душевность, насколько я понимаю, должна была бы заключаться в отношении героя к трагедии, случившейся с его женой и в новых отношениях с героиней. Но автор упирает на мужской семейный (точнее – обладательный) инстинкт, которому мне сопереживать тяжело, потому я и не оценила. Поскольку герой в какой-то мере винит себя в смерти своей жены, это создает акцент на том факте, что ему приходится убивать свою девушку. Меня не впечатлило, но автор старался, потому пять. 6. С погружением все в порядке. Я до сих пор из этого города не выехала. Думаю, если б я съездила туда на недельку-другую и даже сунулась в логово вампиров, я бы не вынесла столько впечатлений, сколько у меня осталось сейчас. Так что – чистая десятка. Синопсис. Дальше меня потянуло поностальгировать и я решила перечитать надцать лет назад читанные Марсианские хроники Берроуза. Первые четыре у меня были и я их почти на память помню, а вот целиком мы только недавно докупили их у букинистов. Вот и читаю, начиная с пятой книги – Марсианские шахматы. Нра.
2008-04-15
|
| | |
| Статья написана 2 октября 2009 г. 13:00 |
Случился у меня творческий кризис, потому долго тормозила и пишу про "Мобильник" уже недели через две после прочтения. Надеюсь, это не скажется на адекватности оценки. Кстати, я так смотрю по общению, что юродствований народ не ценит, потому буду умничать. Это мы умеем. В этом процессе меня не очень устраивает количество оборотов и умных слов, а также длина предложений, но уж что поделаешь? Бытие определяет сознание, народ ценит умных. Или псевдоумных — но хоть так. Правда, еще можно материться. У Темы хорошо получается эпатировать общество. Мой ему респект и аплодисменты. Авось и я когда-то так научусь. Но речь вообще-то шла о "Мобильнике". Правда, нельзя сказать, что вышеизложенное лирическое отступление совсем уж не имеет отношения к Кингу: в так и не дочитанной мной его книге "Как писать книги" он призывал к минимализму и акцентам благодаря конкретике и за счет излишний оборотов и измышлений. Это в моем понимании и изложении. Впрочем, два критерия у нас все равно остается: отсутствие читателей в больших количествах и их присутствие в них же. И то, и другое суть плохо. Первое есть бездарность автора если не в вербализации своих мыслей, то в маркетинге проекта, а второе — бульварщина и заискивание перед плебсом. И неизвестно еще, что хуже. Так что же там было в "Мобильнике"?.. Прежде, чем говорить об Испании, поговорим о ее соседке Португали... Я, конечно, отдохнула на этом произведении — это после всего, прочитанного в последнее время. Кинг по прежнему гениален, и пусть с этим спорят толпы воинствующих плебеев и псевдорефликсирующих эстетов. Старина Стиви почти не изменился. Ну разве что самую малость. ;)
Хотя нельзя не признать, что для Кинга это произведение откровенно слабо. Нет уже зарекомендовавшей себя глубины погружения в его реальность, нет прописанных судеб и прорисовки характеров. Осталась одна канва. Хоть, безусловно, плакать о нем еще рано. Он велик так же, как гениален. И я скажу, в чем, по моему мнению, заключается его величие. Я бы назвала это "Черным эскапизмом". В любой книге с построенным другим миром мы так или иначе в этот мир погружаемся. Фэнтези, например, в идеальном своем варианте создает идеальную же почву для эскапизма. Мы хотим попасть в тот, новый мир и остаться там если не навсегда, то на какое-то время. И пусть фэнтезийно-ролевые мальчики и девочки а также дяди и тети забрасывают меня чугунными тапками, но это путь слабых. Да, это красиво, изящно и зрелищно. Ах, конечно, я не одеваюсь у Версаччи, это низменно, но вот мое платье/кольчуга/мантия — ах, какой неземной красоты и натуралистичности! Я, конечно, гиперболизирую, но пытаюсь сохранить мысль. Зачем нам вообще низменное, раз мы в другом мире живем. Невольно вспоминается Олдевская "Богадельня", где такая дифференциация по внутренним жизненным критериям была прописана просто идеально. Опять-таки элоев и морлоков никто не отменял, и нельзя сказать, что со времен Уэллса была придумана более удачная картина мира с подобным разделением. И, конечно, рефлексирующая прослойка мнит себя элоями. И тут приступает к делу старина Стиви, разбивая вдребезги шаблоны и навязывая свою собственную картину мира. В миры Кинга убегать особенно не хочется. Я сейчас говорю о "Мобильнике", но Кинг — конечно же! — ассоциируется у меня в первую очередь с "Темной башней". И, скорей всего, не только у меня. Это самый целостный и в то же время самый жесткий из созданных им миров. Впрочем, он так или иначе проникает и во все остальные. и, если говорить откровенно, в этим мирах можно побывать только в рамках ОЧЕНЬ КОРОТКОЙ экскурсии. Не возникает желания там остаться и вволю рефлексировать. Однако же, эти миры обладают не меньшей привлекательность, чем эльфийские чащи и полянки с феями. Не говоря уже о недрах гор, в которых обитают гномы. В результате читатель испытывает ряд противоречивых чувств, получая от это истинно мазохистское удовольствие. Миры Кинга страшны и неприятны, он делает их откровенно отвратительными, не нагромождая картин Темного Великолепия, которое мы можем наблюдать, например, у Говарда или у Лавкрафта. Он с удовольствием описывает язвы и нарывы как мира, так и героев, заставляя нас участвовать в их излечении — или просто во вскрытиии. И, потом, отложив книгу, можно посмотреть в окно и сказать: "Епть... А жизнь-то прекрасна!". Как хороший фотограф, он умеет найти картины реальности — своей ли или нашей общей, — которые заставляют нас восхищаться их силой и/или красотой, невзирая на внешнюю неприглядность, а зачастую даже уродство. Он опускается в своих произведениях до уровня комикса, а потом поднимается на уровень классики — и все это на одном дыхании, сохраняя доступность комикса и красоту классический произведений. Так вот, например, сейчас заставил меня превратить рецензию на не самую удачную его книгу в оду ее автору. Однако же, вернемся к книге. В отличии от одной из его любимый идей: "Все умерли", в этой книге происходит "Все сошли с ума". Причем имеется в виду абсолютно, опустившись до безусловных рефлексов и даже ниже. Т.е. пожрать свихнувшаясь толпа хочет, а с самосохранением и с размножением у нее проблемы. А начинается все, конечно, с мобильников. В один прекрасный (или не очень, это уж как посмотреть) момент через мобильники начинает подаваться сигнал, услышав который, люди сходят с ума. Точнее, лишаются ума, а именно всех накопленных в течение жизни условных рефлексов, читай: опыта. И превращаются фактически в растения, даже не в животных. Хотя, конечно, шевелятся шустрее. ;) Понятно, что у части людей просто нет мобильных, а часть по той или иной причине забыла или оставила их где-то. Вот это и будут наши герои. Главный герой — человек, который хочет добраться к своим жене и сыну, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Или хотя бы с сыном. Как и в "Противостоянии", к герою присоединяется еще несколько и все они идут бороться со злом. Ну или по крайней мере обезопасить от зла себя и свое окружение. Но основное отличие от "Противостояния" именно в глубине погружения и в героях. Кинг ведь знаменит именно тем, что, если у него курьер несет письмо, мы погружаемся в ту часть жизни и личности этого героя, которые актуальны, пока он это письмо несет. Мы можем присутствовать в каждом моменте и в каждой эмоции всех героев, ощутить часть их жизни. В "Мобильнике" такого нет. Это просто добротное произведение, которое переносит нас в относительно гуманный апокалипсис (особенно если сравнить с "Бесплодными землями", например, или с ними же в "Талисмане"). Будет довольно много кровавых и душещипательных сцен, но постоянным читателям Кинга произведение может показаться даже избыточно мягким. Отдельного отступления требует окончание книги. Откровенно говоря, я давно уже не встречала настолько грамотного и интересного завершения. Концовка "открытая", по уровню, я бы даже сказала, не слабее, чем "Я подумаю об этом завтра, в Таре". Не хочется спойлерить, потому просто отмечу, что книгу непременно надо дочитать до конца. Оценки. 1. Оценки Кингу ставить тяжело, потому по всем пунктам будет десять и мы добавим еще один, "Погружение", в котором будет пятерочка. Это единственный недостаток, но для данного автора очень существенный, к сожалению. 2. Мир необычен, потому интересен. Само образование социальной структуры измененного человечества достойно какой-то особенной премии. Например, имени Хайнлайна. :) 3. Читабельность, конечно же, тоже десять. Был в моей жизни момент, когда Кинг показался мне скучным, но мне тогда было семнадцать и я взялась за "Салемс-Лот". Возможно, это не самая лучшая его книга — с той поры я ее не перечитывала, а, возможно, я просто еще не была готова читать Кинга, не говоря уже о том, чтобы хоть немного понимать написанное. 4. Герои десять, но только если считать оценку глобальное. Если же оценивать героев Кинга в этом и в остальных его произведениях, я бы оценила их на семь максимум, и то с большим минусом. Все-таки герои — это его конек. Если вспомнить, к примеру, "Оно", и сравнить с "Мобильником", то не то что семи, и пяти на наберется. К сожалению. 5. Идея глобально? Конечно, это не "Быть или не быть?" и даже не элои с морлоками. Но книга превозносит семейные ценность, ценность человеческой жизни и целеустремленность. Не говоря уже о силе, что у Кинга есть всегда. Скорее здесь даже уместно слово "power", которое, к сожалению, не имеет полноценного перевода. Но Кинг во всех своих произведениях превозносит жизненную силу, которая есть внутри человека. Ну, почти каждого человека. 6. Душевность тоже на уровне. Я проехала свою остановку в метро. :) Сопереживание, правда, скорее за счет глобальной идеи победы и надежды на лучшее. Т.е. сопереживание возникает не благодаря самому приключению, а из-за подключения читателя к поиску выхода из ситуации, в которую нас ставит автор. Итоги. В целом, "Мобильник" однозначно заслуживает прочтения и, возможно, не одной еще рецензии. Синопсис. Дальше Садов, "Цена победы". Тоже уже прочитана, но про нее действительно есть что сказать, потому мне еще надо подготовиться. Морально. :)
2007-11-20
|
|
|