Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
Сын бедной матери-одиночки Джейми Конклин хочет обычного детства. Но мальчик родился с необычными способностями.
Мама убеждает хранить в секрете, что Джейми может видеть никому невидимое и узнавать то, что никто другой не может узнать.
Когда детектив полиции Нью-Йорка втягивает мальчика в погоню за убийцей, угрожающим нанести удар из могилы, Джейми обнаруживает, что его способности таят смертельную опасность.
Как говорит сам Кинг — он не может перестать писать, а я его постоянный читатель не могу перестать его читать. Хотя последние 10 лет я похожа на ту мышь, которая плачет, но продолжает грызть кактус. Но автор, нет-нет да и напишет что-то интересное хоть и не новоидейное. Вот и в этот раз я не ждала чего-то эдакого, но с самого начала сюжет захватил мое внимание.
Главный герой подросток может какое-то время видеть призраков людей, после их смерти. И не просто видеть, а общаться с ними. И в этом разговоре, на все его вопросы они должны отвечать только правду. Мальчик растет без отца. Мать работает редактором (корректором) и знает про способности сына. И вот когда приносящий неплохие деньги писатель внезапно умирает, не дописав очередной роман, мама решает, что способности сына могут помочь им. Так как аванс за издание уже получен и более того потрачен.
У мамы так же есть подруга-полицейский, которая в один "прекрасный" момент, стала заинтересована в помощи нашего главного героя. И вот эта помощь, оказалась гораздо хуже, чем более-менее безобидная просьба его матери. С одной стороны паренек сделал доброе дело, а с другой нажил себе врага.
Ну а дальше как говорится, не обошлось без приключений.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя способ борьбы с главным злом, можно было придумать новый, Кинг решил, что неплохо бы вспомнить свое знаковое произведение и внести чуточку ностальгии. А может это какой-то хитрый ход, про который мы еще узнаем позже.
Я бы не назвала эту форму романом, скорее повестью. Плюс ко всему, книга по стилистике очень смахивает на "Парня из Колорадо", такая же небольшая, и увы с открытым финалом. Возможно это лишь приквел и нас ждет цикл про главного героя или хотя бы продолжение, но как выразился сам Кинг в названии — это мы узнаем "позже".
Что касается излюбленных подробностей и всяких мелочей, автор смог удержать себя в руках. В книге все строго по делу без лишней воды. А вот конъюнктуры мастер снова отсыпал щедрую горсть. Тут у нас современные реалии на любой вкус. Это конечно слегка напрягает, но общей картины не портит.
В целом я была приятно удивлена. Прочитала историю с удовольствием, хоть и не люблю такие открытые приемчики. Так что если все сложится, то с продолжением обязательно ознакомлюсь.
Кэл и Бекки, брат и сестра, пересекая страну на автомобиле, остановились у огромного поля высокой, с кукурузу, травы в штате Канзас, услышав зов маленького заблудившегося мальчика. Не раздумывая, они вошли в траву и тоже заблудились, а что хуже — потеряли друг друга. Но настоящий кошмар их ждет в глубине поля. Прочитайте до конца и выясните, почему же "если вам раньше нравились сардины, теперь вы никогда к ним не прикоснетесь…".
Время все лечит, хотите ли вы этого или нет. Время все лечит, все забирает, оставляя в конце лишь темноту. Иногда в этой темноте мы встречаем других, а иногда теряем их там опять. (Стивен Кинг)
Такого Кинга люблю, ценю и читаю очень внимательно, бережно относясь к различным аллюзиям и метафорам плотного текста. Нужно сказать, что в позднем творчестве Стивен Кинг порой виртуозно держит свой заслуженный статус Короля Ужасов. Хотя в данном случае эта новелла — In the Tall Grass / 2012 — это образчик качественного соавторства с сыном. Но поскольку проза Джо Хилла так сильно не раскручена на правах промоушен, как произведения его отца, по инерции буду ссылаться в этой рецензии на имя Стивена Кинга. Тем более, что оригинальный почерк знаменитого американца в "В высокой траве" слышен отчётливо и выразительно. А все возможные шероховатости и стыки текста двух авторов на уровне основного повествования заглаженны просто изумительно. Когда читаешь эту повесть, написанную в пятьдесят увлекательно скомпилированных страниц, создаётся ощущение цельного и безупречно структурированого произведения с отлично просчитанной историей и не банальной темой. А впрочем она здесь не одна.
В этой новелле Кинг среди прочего оказался не столько Королём Хоррора — сколько Мастером Психологизмов и ёмких живых метафор. Безусловный талант такого автора состоит в том — он виртуозно умеет замечать те мелочи, на которые другой просто не обратит должного внимания. И обыгрывает их знаменитый американец в лучших своих произведениях настолько искусно — страх замкнутых пространств, ощущение удушья или вязкой липкой пустоты постепенно передается читателю непосредственно. Все эти значимые мелочи восприятия и вовлечения в оригинальный мир Стивена Кинга и Джо Хилла применимы к повести "В высокой траве" в полной мере.
В данном случае создав историю из аномалии — по сюжету новеллы в такое раннее апрельское время трава на поле в Канзасе не могла достигать человеческого роста — Кинг умудрился развернуть классным кроссовером сразу несколько интересных сложных тем. И такие сюжеты во избежание спойлеров, вероятно, лучше представлять атмосферно, дабы не создавать противоречий на уровне раскрытия значимых событий повествования для того читателя, который пока не знаком с этой новеллой.
Вообще техника написания таких произведений очень похожа на манеру художника рисовать крупными штрихами. Причём Кинг "штрихует" по тексту неким наслоением, постепенно усиливая тон повествования и уплотняя подробности происходящего. Его герои объёмные и трёхмерные не за счёт плотного бэкграунда личности, а по причине глубоких переживаний и ощущений каждого из них.
И нужно отметить, что в этой повести задают особое настроение не столько конкретные события, сколько подробная прорисовка места назначения (конечный пункт остановки ключевых героев).
Эта история в линейном повествовании предельно проста. И в какой-то момент в качестве вдумчивого читателя становится любопытно: как можно создать такое увлекательное произведение из обычного роуд-муви двух близнецов, которые остановились у обочины дороги, случайно зашли в бездонное зелёное поле и затерялись в нём безликими призраками. Словно и не было никогда обаятельного юноши и его сестры, носящей под сердцем ребёнка, которые ничего не подозревая, ехали по обычной автостраде в гости к родственнице.
У этой новеллы, несмотря на свою нарочитую простоту, прослеживается чёткая структура повествования, словно на металлический штифт накручивают несколько функциональных деталей.
Плотное родство души ирландских близнецов — а главные герои это брат и сестра, заблудившиеся в бескрайнем поле — в канве основного повествования формирует скорее не кровное родство, а силу тривиальной привычки. Кинг здесь заядлый циник и он в который раз в своём творчестве ставит под сомнение конвенты ради "галочки" в ключе так называемых сердечных привязанностей. Так было в "Сиянии", в "Нужных вещах", в "Бессоннице" и "Тумане". Примечательно, что работая в различных жанровых составляющих, этот талантливый американец умудряется везде давать нужные акценты: мы не умеем любить, а всего лишь терпим друг друга; и это отчасти вопрос времени, когда такие искусственные связи перетираются и рвутся.
Неотвратимые предчувствия и игры подсознания на всех уровнях его восприятия. Леденящий и едва слышимый голос рацио — он не всегда успевает пробиться сквозь эго этих героев. А робкий голос интуиции, словно пытаясь перекрыть разрывы логики, отчётливо звучит практически в каждом абзаце этой новеллы. Причём саспенс и нарастание тревоги проработаны здесь на завидной высоте. И словно из ниоткуда возникает опасность, которая фатальным образом обрывает все привычные связи с внешним миром.
Невозможность докричаться друг до друга и тем самым спасти абсурдную и полубредовую ситуацию, которая порой существует только в воображении героя. Этот аспект проработан в творчестве Кинга до виртуозного мастерства.
Словно твой голос, на первый взгляд громкий и отчётливый, расходится тёмными кругами обертонов и становится вовсе даже не твой. А чей-то чужой, искусственный и зыбкий. Словно "ты" — это на самом деле не "ты". А кто-то другой и чужой, уже давно виртуозно совершивший эту коварную подмену. В данном тексте эта игра смыслов до того усиливается к середине повествования в своём тревожном нагнетании, — текст улетает буквально на одном дыхании.
Мир зловещего полдня с раскалённым и застывшим в одном положении солнцем, в котором потерялись эти два прежде родных друг другу человека. И с такими же, не предвещающими ничего хорошего, стремительными сумерками. И с таким же мрачным, не обещающим избавления, восходом луны. Замкнутый мир, из которого невозможно выбраться, с изувеченными частями того, что некогда было живым или должно было родиться, но так и не смогло.
Персонаж девушки, ожидающей ребёнка, держит на себе интригу и плотную метафору повести просто великолепно. И по всем «шпилям» метафорического экшна: Что за хрень иногда с нами происходит?!..
Безусловно, каждый в силу своего жизненного опыта и личных ассоциаций вытянет на поверхность повествования что-то своё в контексте этой истории. В моём индивидуальном случае холодок по телу несколько раз пробежал не от ожидания перманентных чудовищ, жуткой расчленёнки и мрачного хтонического зла... Кинг ведь в лучших своих произведениях всегда продумывал сюжеты глубже традиций банальных форм насилия и ужаса.
Зябко стало именно в тех местах, где герои навсегда теряют друг друга из вида. Здесь стало как-то холодно, неуютно и непривычно шатко что ли. Да, этот автор умеет выбивать ненадёжные опоры "из-под ног" своего читателя. И у него невероятная способность обыгрывать привычные бытовые вещи до уровня маленьких шедевров в малой форме повествования.
И кажется — вот же совсем рядом был этот голос. Стоит всего лишь протянуть руку и дотянуться до другого человека на уровне привычного осязания...
Но ничего и никого рядом нет, кроме липкой грязи, вязкого холода и панического ощущения: ты просто потерялся, запутался, навсегда сбился с дороги в этом ненормальном мире, когда он на первый взгляд так похож на обычный. И подобные дебри буреломные и непроходимые; а все усилия из них выбраться тщетны и напрасны.
Да, я согласна со многими критиками: Кинг совсем не тот автор, который приятно кроет читателя сладким финалом и предлагает лёгкое избавление с помощью символического крестика на груди. С точностью до наоборот — чернушный трэш реалий в ключе авторской аллегории в этой повести подан очень хлёстко и лаконично.
Избавление по сюжету этого произведения Кинга в другом, — во всяком случае как я это от себя поняла на авторских метафорах, — это избавление от иллюзии быть спасённым посредством вмешательства некоего чуда в поисках лёгкого понятного финала на уровне линейной развязки сюжета.
Мастерство Кинга расцветило во всех возможных гранях в "В высокой траве" иную прописную истину. Мы можем научится видеть реальность такой, какая она есть — со всем трэшем, хламом и грязью. Ибо что толку закрывать глаза на то, что существует по умолчанию — зачастую вне нашего вмешательства.
И переходя на язык метафорического изложения, стоит сказать следующее: не умея напиться из чистого источника, мы вынуждены постоянно фильтровать грязь.
Кинг в этом тексте работает с Джо Хиллом на такой простой символике — их очень трудно трактовать иначе, чем это подано в образном мышлении подобного изложения.
И, так или иначе, здесь всё лежит буквально на поверхности, одновременно не обесценивая и уплотняя нарастающую интригу сюжета непосредственно.
Та клейкая масса, которая постепенно засосала в трясину главных героев — возможно, что это символика нашего отношения к жизни, к другим, к себе. Грустно, недвусмысленно, философски оправданно и узнаваемо для прозы такого уровня мастерства.
Да, у Кинга безусловный талант в аскетичной проработке форм и образов суметь сказать самое главное и значимое.
Никакой дороги с особой и сотни раз протоптанной тропинкой в этой жизни нет. Наша реальность — это не американское шоссе с дорожными знаками на обочине / указателями верной разметки выбранного пути.
Нет ни асфальта, ни специальных табличек с расчерченными маркерами верного движения — сколь бы нам не хотелось верить в обратное. Наивно решив, как и герои этого триллера, что существует асфальт, чёткое направление и явный рецепт лёгкого заслуженного счастья, "мы" как обычно заблуждаемся. Нет таких рецептов, — как впрочем и быть не может. Существует только наша жизнь. В которой всё тысячи раз перевёрнуто с ног на голову и вывернуто наизнанку.
Подобная краткая форма Кинга — очень искусное сочетание многих стилей, аллюзий и направлений. Данная повесть красиво играет полутонами различных метафор и эмоциональных состояний читателя. У Джо Хилла и Стивена Кинга получился очень интересный гибрид. "В высокой траве" вместил в себя столько смыслов и состояний — вышел то ли мрачный экскурс в мистику; то ли взрослый сказ о пустотности вещей.
В творчестве этого тандема в 2012 году родилась достаточно сильная вещь, которая читается легко и без особого надрыва. Именно потому что цинизм — привычная подложка как для плотного хоррора, так и для нашего подсознания.
"В высокой траве" — это в чистом виде не кровавый экшн с безумием весёлых и абсурдных песенок-лимериков, которыми среди прочего балует Кинг на страницах этого произведения, путая смыслы и сбивая со следа.
И это не скучное моралите-поучение на тему добра и зла, в коих мы давно уже не нуждаемся — ибо знаем всё и так.
Эта новелла скорее философски осмысленное рассуждение о цикличности и неизбежности вещей, расписанное Кингом в тандеме с сыном веско и убедительно. Респект двум авторам за такую краткую форму изложения.
Разговаривая с читателем на языке метафор, Стивен Кинг и Джо Хилл в подобной прозе, вероятно, хотели сказать примерно следующее.
Бежать или замереть в борьбе с такой стихией — здесь и то, и другое абсолютно бесполезно. Лучше не заходить в это поле вообще. Не прикасаться к этой траве — зелёной, высокой, токсичной — настоянной на соках чужого страдания, боли и ужаса. Лучше это знать, чувствовать, предвидеть. Ибо наивность — один из самых скверных пороков человека.
______________________________
Поле высокой травы раскинулось бесконечным саваном до самого горизонта у шоссе 400 напротив церкви «Скала Чёрного Спасителя» рядом с прежним удовольствием от заброшенного боулинг-клуба.
Бесконечно добрые самаритяне, каждый раз проезжая мимо, наивно покупаются на мольбы о помощи, невпопад и на все голоса раздающиеся из этого странного места.
Постоянно что-то настойчиво спасая, лучше всё же разучиться быть заложником любого подобного поля действий с множеством вариантов не случившихся событий. Если конечно в контексте этой новеллы уместно давать какие-то сквозные советы и назидания.
Разве что здесь мои искренние рекомендации примерно такого посыла: любителям серьёзной литературы и качественного хоррора такого Кинга читать обязательно.
Фильм Стэнли Кубрика 1980 года я смотрел много раз, в разном возрасте. Фильм всегда производил приятное/страшное впечатление. Джек Николсон сработал там просто на все 100%! А вот книгу я прочел буквально месяц назад, и у меня сразу возникло желание поговорить о разнице этих важных полотен.
Стивена Кинга я вообще долгое время считал исключительно писателем страшилок, читать которого совсем не обязательно. Однако, года эдак четыре назад, мне стало любопытно, что он там написал в книге под названием «Оно»… И как же я был удивлен, найдя в Кинге серьезнейшего автора, способного копать на полный штык людские страсти. Самое интересное у дедушки Стивена, на мой взгляд, это всё то, что идет до и после встречи с чем-то страшным. Страшные там люди, а все монстры – это как бы отражение нездорового, скрытого и подавляемого в героях и их окружении.
Вы можете легко вынести за скобки произведения Пеннивайза, и почти ничего не потеряете. Да, образ клоуна, появляющегося в сточной канаве с шариком и утаскивающий туда маленького мальчика – это, я считаю, наиболее страшная картина из всех, когда-либо показанных в кино или на страницах книг подобного жанра. И вместе с тем, дело здесь совсем не в клоуне, но про «Оно» как-нибудь в другой раз. Просто после упоительного прочтения этого кирпичика, я понял, что Кинг – достоин пристального внимания. Потом я читал и другие его романы, а недавно купил «Жребий Салема» и «Сияние». «Жребий» оказался просто качественной историей про вампиров – вполне хорошая книга, в которой больше всего мне понравилось описание быта этого самого Салема. А вот от Сияния я ожидал 100% драйва, и не был разочарован.
«Сияние» Стивена Кинга
После прочтения решил освежить воспоминания о фильме Кубрика, посмотрел, и был разочарован. Нет, фильм хороший, актеры выложились просто на все деньги, но Кубрик почти полностью обескровил эту историю, можно сказать – почти полностью выкинул то ценное, что отличает Кинга от просто писателя страшилок.
Джек Торренс — алкоголик в завязке, потерявший свою должность преподавателя, поломавший в приступе гнева руку сыну, без трех секунд брошенный муж, несостоявшийся драматург, сын алкоголика-тирана и безответной слабой матери. Основная и самая интересная линия книги связана с Джеком, его внутренними диалогами и борьбой с самим собой.
Когда уже знаешь, чем всё заканчивается, читается книга с какой-то особенной грустью, ведь ты в курсе, что герой обречен, а он об этом еще не знает, у него полно хороших планов на жизнь. Все эти его потуги обречены на полный провал, при этом продавливается Торренс довольно быстро. Но он показан живым, чувствующим, сопереживать ему очень легко – думаю, у всех людей есть что-то, с чем они борются, что они собираются исправить, но не исправляют.
В книге есть целый набор сцен, при чтении которых тебе обидно за Джека. Ведь он не виноват, например, что улей с осами, полностью вытравленный им, оживает и становится опасным для Дэнни. Сына душит кое-то приведение, а виноватым поначалу жена признает именно его. Он ломает передатчик, но ведь потому, что услышал оттуда голос отца, призывающий убить семью. Очередная его неудача все глубже забрасывает его в пучину, из которой выбраться ему не суждено. Но пока он пытается, искренне пытается наладить связь с женой, размышляет над пьесой, играет с сыном.
В кино Джек с первых минут жизни в отеле уже ведет себя по-хамски и враждебно с Уэнди, которая всё это терпит. Сразу закрадывается вопрос – какая бы женщина, в здравом уме и еще и с ребенком поехала бы с таким вот дебилом в такое вот место? В книге Джек так себя не ведет.
В тексте также есть довольно сильная тема любви между отцом и сыном, сыном и отцом, Дэнни там любит Джека, переживает за него, постоянно слушает его мысли и пытается понять, оправдать, даже защитить перед матерью. В фильме, если я ничего не упустил, только одна сцена с иллюстрацией их отношений, когда Николсон сидит на койке, глядя в никуда, а потом подзывает к себе сына. Напряженная сцена, жуткая, когда мы ожидаем, вместе с Дэнни, что сейчас случится нечто страшное. Здесь никакой особенной любви между этими персонажами не наблюдается, по крайней мере тех теплых чувств как в тексте.
***
В предисловии к купленному мной изданию «Сияния» Кинг говорит о том, что у него был выбор – сделать Джека Торренса просто одержимым злодеем, или показать, как он пришел к такому положению вещей. Автор выводит все травмы его характера из общения с отцом-алкоголиком, который держал семью в страхе, который однажды чуть не убил свою жену, просто начав выбивать из нее дух своей тростью. При этом мать Джека всё это стерпела, предпочла забыть об этом, чем навсегда отвратила от себя сына.
Посмотрел на это всё юный Д. Торренс, и вырос надломленным, а в разлом стал заливать алкоголь. Алкоголь стал всё чаще мешать ему в жизни, начали появляться вспышки гнева и все такое. Притом герой не ощущает себя алкоголиком и не видит в бутылке никакого зла, но вокруг себя он видит непонимание, недоверие, разочарование им. Интересно, как его разговоры с самим собой переливаются из какого-то созидательного ключа о том, что он все исправит, в озлобленность на окружающих, в трудно поддающийся контролю гнев. Его укусила оса – это весь мир его кусает, пока он пытается стать лучше. Он пытается быть хорошим, но жена смотрит на него как на человека, который сломал руку ее сыну. А ведь он случайно это сделал, просто дернул сильнее, чем следовало (с его точки зрения).
Что же получается – приехал ли Джек уже готовым к помутнению рассудка, или злая сила отеля поборола его? Была ли вообще какая-то сила? Здесь, как и в «Оно», мы можем убрать мистику за рамки и всё равно получим те же события. Ведь есть и что-то нехорошее в Джеке, его больная гордость, его злопамятность, его раздражительность и вспышки ярости, его глубокое пристрастие к алкоголю. Быть может, почти всё, что происходило, происходило у него в голове? Кроме того, что он чуть не убил троих человек и погиб сам.
Мы не можем сказать, что Джек Торренс положительный персонаж, не можем назвать его безвинной жертвой. Нет, он просто человек, и вот в этом сила Кинга как большого писателя – он показывает людей, а не просто рисует одномерные художественные образы. По крайней мере в данном произведении Джек и его жена – очень живые, простые, объемные.
Уэнди, Дэнни и Холлоран
Единственный герой, которого можно назвать по-настоящему положительным, но и менее сложным – это старый повар Дик Холлоран, который стремится помочь семье Торренсов, который по сути выигрывает им необходимое время для спасения. В фильме он гибнет, а в книге выживает и, собственно, именно он помогает Уэнди и Дэнни благополучно укатить из тех проклятых мест. Весьма трогательно показана его решимость отправиться в отель и помочь, ценой жизни, совсем незнакомым людям и, прежде всего, незнакомому мальчику, но такому необычному. Ему придется тяжело заплатить за этот подвиг, но он справится. К нему проникаешься симпатией, таких героев Кинг умеет выписывать также хорошо, как и абсолютно отрицательных.
Дэни Торренс и Дик Холлоран овеяны мистикой, которая мне не очень нравится в данном случае. Как раз линия с сиянием мне кажется пережитком тех лет, в которые писался роман. Тема мне показалась какой-то рафинированной и наивной. Но от Кинга ждут мистику, поэтому иначе нельзя, нужно показывать читателю небылицы и всякое такое, что в результате и сделало его тем самым Королем ужаса.
Образ Уэнди Торренс – второй сильный и 100% образ в данном романе. Довольно простая женщина, как мне показалось, без сложностей в характере и рассуждениях. У нее трудная история взаимоотношений с матерью, благодаря которой она периодически срывается и ведет себя с мужем грубовато. Всю дорогу она старается поверить в исправление мужа, едет с ним в этот отель, чтобы затвориться там до весны, в тесном семейном кругу. Она и сомневается в нем и при первых же странных событиях ее вера готова погаснуть насовсем. Почему она последовала за мужем? Из любви? Ей некуда больше податься, к матери она категорически не хочет. Может дело просто в этом.
Она искренне любит своего Дэнни, старается поверить в Джека и сохранить семью. В финале женщина ведет себя весьма храбро и решительно. В фильме Уэнди показана неплохо, близко к тексту, Шелли Дюваль играет на уровне богини. Правда она кажется более забитой и истеричной, нежели в книги, но в целом такой же простой и даже позитивной.
Отель «Оверлук»
Кроме всего прочего психологического, «Сияние» – это вполне хорошая книга про дом с приведениями. Если хочется прочесть нечто зубодробительное и жестокое, то вам не сюда, а вот за хорошей мистической историей – заходите.
Неизвестно почему, наверное, отель был построен на проклятой земле, но здесь издавна происходят мрачные вещи – убийства, самоубийства. У отеля есть как бы некое самосознание и способность проявлять различные образы тех, кто когда-то умер в его стенах. У этого места свое сияние, и оно улавливает мощнейшее сияние Дэнни. Отелю «Оверлук» нужен мальчик, нужно его, судя по всему, убить и таким образом вобрать в себя, становясь еще сильнее. Помогать отелю будет Джек, недоумевающий, зачем этому месту ребенок, когда у него есть такой талантливый взрослый мужчина-смотритель.
Отель жалеет Джека, давит на его страхи и боли, позволяет ему, в конце концов, выпить вволю, сулит ему признание. И герой быстро-быстро идет ко дну без всяких надежд на реабилитацию. Только в самом конце на пару мгновений Торренс-отец вдруг опомнится и порекомендует сыну бежать как можно дальше.
«Оверлук» за свою историю переходит из рук в руки, в нем творятся какие-то нечистые дела. И всё это как бы остается внутри, вся грязь отпечатывается и проявляется вновь и вновь. Это, опять же, Кинг рассказывает о людях, а не о каком-то нечеловеческом зле, вроде Ктулху. В людях живет много плохого, питающегося другим плохим. И иногда это плохое берет абсолютное первенство, тогда и случается что-то скверное. Случается, накапливается, а потом повторяется.
Однако, отель делает ошибку – в пылу охоты на Дэнни, он забывает о том, что старый котел в подвале уже готов взорваться, ведь там давно не регулировали давление. Борьба внутри Джека, грязь внутри отеля, давление в котле – Кинг выстроил эти нагнетающие образы весьма удачно, метафорично, они сообщаются друг с другом, иллюстрируют одну мысль.
Эпилог
Итак, фильм Кубрика представляет собой качественный мистический триллер, отлично снятый, с великолепной работой актеров, но это скорее история по мотивам рассказанная зрителю, которому не очень интересно знать, что там такое происходит в головах героев. Книга Стивена Кинга, в первую очередь рассказывает, как и почему герой приходит к своему финалу, она рассказывает о людях, а уже потом, на втором плане идет сладенькое – мистика, ужасы. Автору удается дать читателю самому делать выводы о том, что он прочитал. К тому же Джеку можно одинаково проникнуться и симпатией, и откровенной антипатией. Жаль, что у меня не было возможности полностью забыть сюжет и ход истории перед чтением, ведь тогда бы книга принесла, наверное, гораздо больше восторга. Например, когда Дэнни во снах преследует некто с молотком для крокета. Я же знаю, кто это там ему чудится. А догадался бы я об этом, если бы знакомился с этой историей впервые в жизни? Стивену Кингу мой категорический лайк.
У этого псевдонима есть вымышленная биография. Книги Бахмана, якобы покойного (скончавшегося от «рака псевдонима»), были изданы его также вымышленной вдовой, Клаудией Иннес Бахман. Интересно, что Клаудия упоминается в цикле «Тёмная Башня» как автор книги «Чарли Чу-Чу» в ключевом мире (в других мирах автор — вымышленная Берил Эванз). В книге её имя пишется иначе (Клаудия-и-Иннес Бахман — 19 букв), так как она является частью ка-тета девятнадцати. Можно сказать, что и Клаудия Бахман — также псевдоним Кинга. Фото Ричарда Бахмана также было предоставлено его женой. В реальности же это фотография Ричарда Мануэля, который был литературным агентом Стивена Кинга.
Чем заняться обычному школьнику в обычном сером городишке? Всё слишком скучное, нужно искать что-то новое, весёлое... Почему бы не прихватить с собой в школу пистолет и не раскрасить серое в ярко-красное?
Впечатления от 3 марта 2013 г.
А у вас есть скелет в шкафу? Если нет или вы не готовы о нем рассказать, то пощады не ждите! Бахман показал нам общество на примере группы подростков и открыл оборотную сторону медали. Если обычно в нормальном коллективе принято надевать маски положительных героев и плохишам тут не место, то в классе у главного героя – Чарли Декера, после того как он захватил своих одноклассников в заложники, все наоборот. Если ты правильный, если не совершал глупостей и у тебя нет грязных помыслов, ты не такой как все… И это не правильно, и вот шаг за шагом , каждый из заложников переходит на сторону зла и становится соучастником этого жуткого спектакля. К финалу всё же находится один «изгой», над которым и совершается коллективная морально-униженческая расправа. Автор снова глубоко копнул, все мы родом из детства, а если его у вас украли, каждый выживает и справляется с этим как может или не справляется…
Это была страшная игра — игра на выживание. Это была Долгая Прогулка. Прогулка со Смертью, ибо смерть ожидала каждого упавшего. Дорога к счастью — потому что победивший в игре получал ВСЕ. На долгую прогулку вышли многие — но закончит ее только один. Остальные мертвыми лягут на дороге — потому что дорога к счастью для одного станет последней дорогой для многих...
Впечатления от 22 мая 2017 г.
«Иногда не знаешь, по какой дороге ты идёшь... но главное, что ты идёшь!» (с).
Много хороших отзывов от друзей я слышала относительно этого романа (повести). Но, увы, как меня поразили «Дорожные работы», ровно так, же меня разочаровала «Долгая прогулка». Обычно Кинг очень тщательно прописывает окружающий мир и обстановку. Тут мне не ясно, какое это время, что за управленческий строй... Ну, есть некто — Главный, есть Взводы... а что и как — не понятно.
Первое время меня мучил вопрос, зачем ребята принимают в этом участие, потом был диалог двух героев:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
"— Тогда зачем ты здесь? — спросил его Гаррати. — Если ты столько всего знаешь, если ты такой умный, тогда почему ты участвуешь?
— Да причина у нас у всех одна, — ответил ему Стеббинс. Он мягко, почти нежно улыбался. Губы его немного обветрились, но в остальном лицо оставалось непроницаемым и каменным. — Мы хотим умереть, и поэтому мы здесь. А как, по-твоему, Гаррати, — почему? Другой причины нет»
Я так поняла, что они добровольцы. Но если это ежегодное мероприятие, пусть и с заманчивым призом, неужели они не понимают на что идут.
Далее я прочитала, что:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Но за попытку избежать участия в Долгой Прогулке наказание такое же, как и за дурные отзывы о ней, — Взводы. А потом мне позвонили и сообщили, что я — один из Идущих. Я попал в основной состав»
И это запутало меня окончательно...
В итоге, я не получила сильного впечатления от прочтения. Мне не хватило мотивации и внутреннего мира героев.
Не знаю дело во мне или в Бахмане, почитаю еще его произведения. Но как показывает опыт, старый добрый Стивен Кинг мне ближе.
Бартон Доуз начинает свою историю с покупки оружия. Еще одно тихое сумасшествие в провинциально-серой пелене американского городка, взбудораженного одним лишь событием за много лет — постройкой федеральной трассы. У Барта отнимают дом, кусок прожитой жизни, с горестями, радостями, воспоминаниями. Неудивительно, что он не хочет расставаться с тем, что по праву принадлежит ему.
Впечатления от 15 мая 2017 г.
«Кто борется, может проиграть; кто не борется, уже проиграл.» (с).
Когда-то давно я начинала читать этот роман, но он мне не зашел. Видимо на тот момент, я еще не доросла до него.
Но сейчас, этот роман меня сильно зацепил. Хоть он и написан аж 30 лет назад, а в мире до сих пор такой же социальный хаос и человеческая незащищенность.
И тем страшнее от каждой главы, что нет тут никаких ужасов, кроме реальности... жестокой, беспощадной реальности...
И страшнее всего было узнать истинную причину, по которой сносят все дома в квартале где живет герой романа.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ведь если бы данное шоссе на этом участке было, действительно необходимо, то я бы взвешивала интересы горожан и личные проблемы главного героя.
А на самом деле, автор нам говорит, что данная дорога была продлена до жилого квартала, лишь потому, что нужно было освоить бюджетные деньги и не важно, скольким людям при этом можно сломать жизнь...
Вам нужны деньги? Много денег? Вы из тех, кто всегда был опасен для "нашего прекрасного общества"? Мы будем рады избавиться от вас в нашей самой захватывающей телеигре "Бегущий человек!". Скоро! На всех телеэкранах страны! Не переключайте!
Впечатления от 9 марта 2019 г.
Как ни крути, но аlter ego Стивена Кинга – мистер Ричард Бахман, не сильно впечатляет меня своими произведениями. Вот и в данном случае, книга вызвала у меня двоякие чувства. С одной стороны автор затрагивает очень важные вопросы. Расслоение общества, классовое неравенство, загрязнение окружающей среды, влияние массмедиа на умы людей. С другой стороны, показать всю эту ситуацию он хочет через проблемы семьи главного героя. В этом, на мой взгляд, основной минус романа. Мотивация для участия в игре «Бегущий человек», выбрана 100% слезовыжимательная, болезнь ребенка. И вот тут у меня возникает главный вопрос, после которого, сопереживать герою хочется уже не так сильно.
А зачем вы заводили ребенка? Ну, серьезно… Мир катится в пропасть, вы еле-еле сводите концы с концами, у вас нет постоянно и более-менее стабильной и оплачиваемой работы. И вы решаете завести ребенка. Осознанно, не случайно.
цитата
«— К счастью для нас, вы оставили нам заложника, мистер Ричардс. У вас есть дочь по имени Кэтрин, восемнадцати месяцев от роду. Это случайность? — холодно улыбнулся он.
— Пожалуй, нет. — В голосе Ричардса не слышалось злобы. — Я тогда работал в «Джи-Эй». Но каким-то чудом не потерял способность иметь детей. Может, это знак свыше. Глядя, куда катится мир, я иной раз думаю, что мы просто рехнулись, решившись родить ребенка.»
Я тоже думаю, что они рехнулись. Но, так или иначе, автор решает, что должно быть так. ( Хотя если бы причиной была болезнь жены, то это смотрелось бы в разы логичнее)
Вот к атмосфере окружающего мира вопросов нет. Там всё настолько уныло , беспросветно и тягостно, что аж противно. Но вот как они дошли до жизни такой, так же не понятно. Но надо понимать, что если бы автор начал нам описывать истоки, то был бы упущен весь драйв этого романа.
В итоге из-за того, что я не могла до конца сопереживать главному герою, роман не вызвал у меня сильных эмоций.
Адвокат из маленького городка на автомобиле сбил старуху из цыганского табора, но наказания не понес. Тогда барон проклял его — и он понял, что смерть по-сравнению с этим — ничто.
Впечатления от 26 января 2019 г.
Приступая к чтению «Худеющего» я более-менее знала сюжет, но чтение от этого не стало скучным, так как в этот раз автор сумел меня удивить.
При наличии в романе персонажей, которые особо не вызывают симпатии, следить за развитием истории очень интересно. Интрига держится на уровне, по ходу действия, отношение к главному герою меняется, как меняется и он сам. И сама ситуация в романе очень неоднозначная.
«Адвокат из маленького городка на автомобиле сбил старуху из цыганского табора, но наказания не понес. Тогда барон проклял его — и он понял, что смерть по сравнению с этим — ничто.» Но адвоката отвлекла жена, а цыганка переходила дорогу в неположенном месте... Вроде бы виноваты оба или виноват случай...
Очень сложно встать на чью-то сторону, тем интереснее наблюдать за всеми героями и их поступками и мыслями. Ну и финал у этой истории просто шикарный.
Я так же посмотрела экранизацию 1996 г. от режиссера Тома Холланда. На мой взгляд, она слабая, в основном из-за актера играющего роль адвоката. Это было больше похоже на пародию, чем на оригинальную постановку.
Прекрасный летний денек в маленьком американском городке, и все идет как всегда, но... Тварь Тьмы, вселившаяся в восьмилетнего мальчика, высасывает из людей силы жизни... Из ниоткуда возникает машина смерти — и воздух взрывается автоматной очередью, выпущенной по детям... В одно мгновение привычный мир рушится и становится реальным все самое страшное — то, что можно представить, и то, что даже невозможно вообразить!
Впечатления от 3 сентября 2019 г.
«Регуляторы» это тот редкий случай, когда продолжение (в данном случае условное) получилось лучше, чем первая история. Если в «Безнадеге» действие разворачивается довольно неспешно, то тут мы попадаем сразу «с корабля на бал».
Все 400 страниц, автор держит нас в напряжении. А начальная перестрелка, так вообще как из фильма Тарантино.
С Бахманом моя читательская история идет по синусоиде. То густо, то пусто. В этот раз он меня зацепил. И пусть тут нет всех этих излюбленных описаний персонажей и их истории, как это принято у Кинга, но они здесь и не к месту. Главный акцент в книге поставлен на действие. Моральные нюансы, конечно тоже не забыты. Но основное, это борьба со злом. В данном случае у большинства героев, а их тут не мало, это именно физическая борьба. И только у пары-тройки она еще и духовно-моральная.
Брала читать «Регуляторы» с предубеждением, а в итоге получила отличное и динамичное произведение.
Роман "Блейз" написан С. Кингом в 1973 г. и переработан в 2007 г. Ранее не публиковался. История мелкого преступника, слабоумного Клайтона Блейсделла по прозвищу "Блейз", решившегося воплотить в жизнь давно задуманное "гениальное преступление"...
Впечатления от 26 мая 2011 г.
Даже не знаю , что и сказать ... Чувства очень смешанные, потому как книга оставила разноплановые впечатления.
Из плюсов :1) Образы и характеры героев прописаны глубоко и детально . 2) Напряженность присутствует. 3) Флешбэки для более глубоко проникновения в атмосферу.
Из минусов :1) Немного затянуто, хоть произведение и небольшое. 2) К 2/3 книги концовка становится предсказуемой.
Скорее всего я не в большом восторге от этого произведения, лишь по причине того, что не люблю сюжеты про людей с умственными расстройствами. И это не потому,что мне неприятно или я сноб, просто в этих случаях мотивация их действий определяется чем-то необъяснимым. Так что, судя по оценкам и отзывам это отличная вещь, просто не для меня — вкусовщина вот и всё.
режиссёр: Том Холланд, сценарий: Стивен Кинг, Майкл Макдауэлл, Том Холланд в ролях: Роберт Джон Бёрк, Джо Мантенья, Люсинда Дженни, Майкл Константин, Кари Вурер, Бетани Джои Галеотти, Тайм Уинтерс, Ховард Эрскин, Terrence Garmey, Рэнди Юргенсен
Адвокат Билли Хэллек, сбивший машиной цыганку, оправдывается перед судом благодаря своим связям. Но всех этих людей настигает суровая кара — страшные заклятия, превратившие жизнь каждого из них в особенный кошмар.
цитата
В фильме есть камео Стивена Кинга — он сыграл роль фармацевта (доктора Бангора) в аптеке, который продаёт Тадузу Лемке лекарство от насморка.
режиссёр: Пол Майкл Глейзер, сценарий: Стивен Кинг, Стивен де Соуза в ролях: Арнольд Шварценеггер, Мария Кончита Алонсо, Яфет Котто, Джим Браун, Джесси Вентура, Эрланд ван Лидт, Марвин Дж. МакИнтайр, Гас Ретвиш, профессор Тору Танака, Мик Флитвуд
К 2017 году излюбленным развлечением для жителей Америки, превратившейся в полувоенное государство, стало садистское телешоу «Бегущий человек», участники которого — невинные жертвы — не имели ни единого шанса на выживание. Среди них оказался полицейский Бэн Ричардс (Арнольд Шварценеггер),...
цитата
В феврале 2021 года, компания «Paramount Pictures» заключила договор с известным английским режиссёром Эдгаром Райтом, который напишет сценарий для новой картины вместе с Майклом Бэколлом. Фильм не будет ремейком или продолжением прошлой картины, его сюжет будет ближе к роману Стивена Кинга. Эдгар Райт намерен сам экранизировать картину.
— рецензию на сборник Стивена Кинга «Будет кровь», игры Cyberpunk 2077 и Twin Mirror, сериалы «Пацаны и «Территория», комиксы «Джокер. 80 лет знаменитому злодею» и «Кайдан»;
— подборку концов света в кино и видеоиграх — от ядерных угроз 50-х до вирусов наших дней;
— обзоры кинофраншиз «Безумный Макс» и «Планета обезьян»;
— интервью с писателями Мэттом Хэйвордом и Робертом Фордом;
— статью о двух зверях Апокалипсиса — библейских предвестниках Ада;
— эксклюзивный перевод рассказа Джона Лэнгана «Техниколор»…
Номер уже внесен в базу Фантлаба и ждет ваших отзывов и оценок.