Такая книга должна была выйти давно — но увы, она появляется только сейчас. И только на русском... Под одной обложкой собраны лучшие из ранних рассказов мэтра литературы ужасов, писателя неровного и неоднозначного. Увы, в трехтомном полном собрании рассказов, изданном на английском, слишком много проходных текстов, а лучшие — рассеяны в беспорядке с нарушением авторского состава сборников. И вот — впервые на русском представлены тексты, которые сделали имя Бэзила Коппера культовым для всех любителей хоррора. После "лавкрафтианского" романа настал черед самобытных, оригинальных рассказов
Коппер Б.…И стала тьма: Рассказы / Пер. Э. Бекетова, Е. Воскресенской. — Литера-Т. — 480 с. (Замок Франкенштейна).
Впервые на русском в полном объеме самый известный сборник Бэзила Коппера, легендарная книга издательства «Аркхэм-хауз». Также в сборник включены ранние рассказы Коппера из других сборников — несомненная классика британской литературы ужасов.
Замечу, что я составил и третий том Коппера: роман "Некрополь" (естественно, с иллюстрациями) и лучшие рассказы конца 70 — начала 80-х годов (более поздние тексты Коппера, увы, менее интересны). Но будет ли издана эта книга — для меня сомнительно, учитывая финансовую затратность проекта.
Тень над Венерой: Рассказы / Пер. с англ. Литера—Т, 2015. —340 с., илл. (Литера—Т. Коллекция).
В дополнительный том собрания сочинений классика weird fiction вошли рассказы 1930—1940—х годов, как широко известные и часто включавшиеся в антологии («Огненный карлик», «Зеленая слава»), так и редкие, затерянные на страницах журналов. В этих произведениях объединены элементы различных жанров — НФ, приключения, хоррор… В интервью, которое взял Даррелл Швейцер в 1975 году, Лонг рассказывает о своей творческой манере, о ранних и поздних произведениях.
Пятилетняя эпопея с переводом книжки сверх-коротких рассказов завершилась. Теперь 50 миниатюр представлены в миниатюрном издании. Два заинтересованных читателя уже есть. Оба в восторге...
На weird-fiction-books.blogspot.com можно прочитать хороший страшный рассказ. И вся книжка получилась знатная; вот что такое в моем понимании литература ужасов. Но вопросы о том, когда эта книжка выйдет — это, увы, не ко мне.
С этим рассказом Ф. Б. Лонга вышла небольшая путаница. Впервые он был опубликован в знаменитом журнале Weird Tales под названием The Brain-Eaters в июне 1932 года. Однако на русском языке под названием "Мозгоеды" публиковался совершенно другой рассказ — The Space-Eaters. Он тоже был напечатан в WT, но в июле 1928 года. Этот рассказ входит в цикл о Псах Тиндала и неоднократно перепечатывался, как под названием "Мозгоеды", так и "Пожиратели мозга". Восстанавливая справедливость, мы наконец перевели на русский и подлинных "Мозгоедов" — но дабы избежать путаницы, озаглавили этот текст иначе... Приятного чтения!