Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «lith_oops» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Lost, Lost Room, SF, Аберкромби, Агата Кристи, Альтернатива, Арбатова, Баллард, Баркер, Барраяр, Батчер, Белянин, Берроуз, Биографическое, Боб Шоу, Буджолд, Булычев, Бэккер, Великий Грайан, Вилсон, Волчья Звезда, Гамильтон Л., Гамильтон Э., Гарии Поттер, Гаррет, Гаррисон, Гейман, Герберт, Глуховский, Голотвина, Громов, Дамский роман, Даррел, Дель Торо, Деревянные космолеты, Детектив, Драконье горе, Дрезден, Дюна, Дяченко, Желязны, Ильина, История, Каганов, Калугин, Катастрофа, Катечкина, Кинг, Кино, Козырев, Коллинз, Космический госпиталь, Космоопера, Коуни, Крайтон, Кристофер, Кук, Кунц, Кысь, Лавкрафт, Лаки, Латынина, Лейнстер, Логинов, Лукин, Лукьяненко, Майер, Маккалоу, Маккаммон, Маккефри, Малинин, Марсианские хроники, Мартин, Медицинская служба, Меридит Джентри, Мир Пауков, Мирер, Мистика, Миф, Мур, Нивен, Никитин, Обитель зла, Объявления, Олди, Онойко, Отцы-основатели, Пайпер, Первый закон, Перн, Перумов, Песнь льда и пламени, Пехов, Постапокалипсис, Пратчетт, Пурнелл, Пьюзо, Р. Ирвин, Рассказ, Реализм, Риордан, Роман, Роулинг, Садов, Саймак, Сальваторе, Сарамаго, Сатира, Сборник, Сериал, Симмонс, Сказка, Соломатина, Стайн, Стальная крыса, Страуд, Стругацкие, Сумерки, Супергерой, Сюр, Темный Эльф, Тертлдав, Толстая, Три дороги во тьму, Трое из леса, Уайт, Уилсон, Фантастика, Фентэзи, Хейли, Хоган, Хранитель мечей, Хьервард, Черный отряд, Шелдон, Эберс, Эдем, Элиссон, Эльтеррус, Эпопея, Эротика, Юмор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 24 мая 2011 г. 18:13

К восьмой книге мое восторженное восприятие Забытых Королевств в изложении автора чуть поутихло. Это как первый и второй Век Чудес: сначала прешься от каждой нычки, от артефактов, возможностей и рас, а потом доигрываешь и понимаешь, что продолжение они безбожно испортили.

От прошлой книга выгодно отличается очередным экскурсом в пещеры и/или глубины, причем Мензоберранзан нам подсветили колдовскими огнями – матроны завели моду пользоваться освещением, чтоб дроу к этому привыкли и могли при свете всякое завоевывать.

Плохой дядька, который в этой книге вовсе уже не ГЗ, умер в конце предыдущей, а в этой оказалось, что не умер – и кто бы сомневался? Любимый говорит, что, даже если бы умер – какая разница, раз любой колдун из любой дерёвни запросто оживляет кого хошь – вопрос наличия денюжков. И, опять же, автор столько пытался ГЗ перевоспитать, что как-то неаккуратненько бросать это дело на полпути. Потому оживление не раздражает, а вызывает приятное такое чувство, которое называется: «Ну я же говорила!».

В общем, Дзирт топает на родину, чтоб предотвратить вторжение соплеменников в Мифрилл Халл, город тех гномов, которые не глубинные. А Кетти-Бри какого-то рожна идет его спасать. Автор тонко намекает на наличие не совсем дружеских чуйств, обуревающих героиню. Хм… Раз мы-то знаем, что жених ее не умер, то интересное будущее их ожидает. Шведская семья?

2010-01-23




Статья написана 20 апреля 2011 г. 13:47

Тишина на Ивановском кладбище,

Голубые туманы плывут,

И покойники в беленьких тапочках

На ночную прогулку идут.

Мы лежим с тобой в маленьком гробике,

Ты костями прижалась ко мне,

Черепок, аккуратно обглоданный,

Улыбается ласково мне.

Собственно, если в детстве мы дружно распевали сии очаровательные строки, то и История с кладбищем вполне могла торкнуть. Опять же, Красная рука Успенского, в свое время напечатанная в Пионере, фактически произвела фурор среди читателей среднего и даже старшего школьного возраста. Отчего-то дети тяготеют к неоправданной мистике, только к пубертатному возрасту пытаясь придать ей романтическо-гламурный блеск.

Но, к сожалению, я уже вышла даже из старшего школьного возраста, так что проникнуться мне не удалось. Но хвалила-то книжку неслабая толпа взрослых дядек. Мораль: мальчики – они мальчики до пенсии включительно. С одной стороны оно, конечно, хорошо – там свежий взгляд на мир, не изжитое из души детство, непосредственность, опять же – но в книге-то одна канва, на которую только истинно детское воображение может навешать всего, о чем там не сказано.

Если вдруг кто еще не устал от бесконечного пиара этой книги по городам и весям, поясню: Гейман переработал Книгу Джунглей, она же Маугли. Переработал, надо признать, добротно, аллюзии милы и частично узнаваемы, но до оригинала не то что не дотягивает, а совсем никак.

История та же, только Шерхана нету, а есть жуткий убивец, изничтоживший семью Маугли Никта, а тот, пусть даже мелок и неумен, доползает до близлежащего кладбища, попадая под опеку тамошних покойников. Ну и еще пара-тройка разнокалиберной нечисти будет принимать участие в воспитании младенца.

В общем, это все. Упыри – это бандарлоги, а г-жа оборотень при них — Каа. В мирфе писали, что хулиганы из школы – это рыжие собаки, но я что-то вообще этого не заметила.

Отдельный камень хочется бросить в перевод. Точнее, не хочется, но придется. Любимый говорит, перевод одной хорошей девочки с фантлаба, но, поскольку лично я девочки не знаю, мне критиковать можно. Два замечания: номер раз – упыри или гули? Город их называется Гулькактотам, оттого понятно, о ком речь, а сами мелкие костяные грызуны – упыри. Ну лично мне казалось, что упыри – это какие-то другие, не такие товарищи. А которые грызуны – это именно гули. Надо уж было определиться.

И вот еще: в либрусековском переводе ГГ зовут Никто Иничей, а в АСТшном — Никто Оуэнс. Любимый говорит, что Оуэнс – это правильно и в оригинале эта фамилия вовсе даже не говорящая, так что переведено правильно. Хорошо-хорошо, но задумайтесь о звучании: Никто Оуэнс и Никто Иничей. Ну какая фиг разница что там в оригинале? Если уж на то пошло, можно вспомнить чудный анекдот про перевод диалога: “– How do you do? – All right.” как «– Как Вы это делаете? – Все правой.» – тоже, между прочим, близко к оригиналу. :D

И про обложку скажу. Ну раз про книгу нечего… На том же либрусеке висит англицкая обложка – ух-ты и ах. Наша тоже ничего, но с оригинальной – ни в какое сравнение. Да еще и в мягкие переплеты АСТ ударился – видимо, так пытаются вылезти из жо кризиса. Так они туда еще глубже залезут.

2010-01-04




Статья написана 1 апреля 2011 г. 18:17

Из тех пяти или шести книг цикла, которые я читала ранее, эта – моя самая любимая. Здесь впервые вводится второстепенный персонаж, которому автор заставляет сопереживать. Причем персонаж великолепный, почти учебниковый: убогий вечно перепуганный дядька, который по ходу книги растет над собой. И часто не в хорошем смысле, но растет же. И каждый-каждый, кто в жизни пугался и делал гадости, сможет себя с ним проассоциировать. Тем более же, что так приятно осознавать, что ведь и ты, конечно же, вырос над собой и стал хорошим и сильным.

Приятный ход, который не отдает штампами и не вызывает раздражения, как раненые котята, например.

Ну и супергероями Кук никогда не страдал, несмотря на темный-претемный максимализм, на котором выезжает весь Отряд. Даже если в округе растет Черный замок, который похож на расплавленный обсидиан и сделан из трупиков (ну или полутрупиков), жуткие фрагменты которых даже могут виднеться в стенах – все равно автор аппелирует к настоящести, не скрывая истинных чувств, обуревающих героев, равно как и мотивов. А даже наоборот, бравируя ими. Потому что честность – а особенно честность перед собой, родным – это гуд.

И все это мне импонирует до невозможности. И даже стилизованный, упрощенный слог уже перестает раздражать, а продирание через его дебри превращается в увлекательное путешествие. Пусть даже противно топать по болоту под дождем в полном обмундировании, но если впереди видна такая себе хижинка, где тебе дадут глинтвейну и преогромный окорок, то ты бежишь и радуешься жизни. И уже предвкушаешь как, развалившись у камина, будешь вспоминать свой марш-бросок.

2009-11-22




Статья написана 8 февраля 2011 г. 12:19

«Писатели же, вместо того, чтобы читать проповеди, должны писать. Интересно и увлекательно рассказывать интересные и увлекательные истории. Создавать героев, которым хотелось бы подражать. Показывать, как прекрасен и богат родной язык. И чтобы люди от этого становились лучше. Или, по крайней мере, лучше себя чувствовали.» (с) пан Сапковский.

Это любимый дал почитать его новое интервью и мне уже хочется растаскать весь текст на цитаты. Товарищ по-прежнему толков, зол и конкретен.

Да, и эта цитата как раз про Голотвину – ей отлично удалось то, к чему призывает мэтр, а это уже немало.

Знаете, некоторым старым циникам везет и они встречают в своей жизни что-то (или кого-то, да), кто открывает им простые истины. Например про рай в шалаше, ага. И про ненужность экзистенциальных изысков. Просто для этого нужно увидеть что-то по-настоящему простое и хорошее. И поверить в это.

И если вдруг Вы старый циник и в жизни лично Вам так не свезло, прочтите Привычное проклятье. Может, на многие вещи Вы тогда сможете посмотреть по-другому.

Да, давно мне книга не доставляла такого удовольствия, а уж книга нового автора – тем более, а уж книга автора начинающего… Всех, кроме Садова, выбрасывать некрашеными.

2009-10-21




Статья написана 17 ноября 2010 г. 19:25

Как-то захотелось мне поприключаться на восток. Чтоб минареты, верблюды, имамы, эмиры, гаремы, ну и в том же духе все. Повесилась на рубуксе, так там и насоветовали. Определенно, не зря я от них отписалась. Начала читать на либрусеке, вроде ничего так, хоть и третий сорт. Ведь и у Армады бывают исключения – тот же Пехов, к примеру. Правда, не уверена, что сейчас его учитаю, но все же не так плох товарищ. В общем, купили первый том – ну не люблю я с монитора читать, если выбор есть.

Нет, денег не жалко, жалко времени. Я ж все искала разумное, доброе и вечное. Или хотя бы приключательное. А оказалось что по барханам скачет юродивый на хромом верблюде и по дороге хает Соловьева.

Если бы Никитин основал школу литературного мастерства, то даже там Белянин был бы двоечником. Хоть манера и прослеживается — такой же безалаберный язык. Но дедушка долго отвоевывал себе право играть как умеет, хоть стреляют в него все, кому не лень. Возможно, творческий путь автора Багдадского вора, если это можно назвать творчеством даже с натяжкой, тоже говорит о востребованности, но это тем более грустно. Его ведь даже за позу нельзя уважать, так что совсем дырка от бублика остается.

2009-07-22







  Подписка

Количество подписчиков: 40

⇑ Наверх