Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte, Kons

Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007, rvv, negrash, монтажник 21



Статья написана 25 сентября 2024 г. 19:10

На статьи «Рожденный прогрессом...» В. ЛУКЬЯНИНА и «Фантастика и подросток» Юрия КОТЛЯРА откликнулась и Валентина ЖУРАВЛЕВА (ну, не только на них, конечно). Правда, в провинциальной прессе. В двух номерах газеты «Комсомолец» (Ростов-на-Дону) за 1965 год – от 10 и 13 июля (спасибо коллеге Nina, приславшей мне фото этих материалов и подсказку, где можно обнаружить исходники) была опубликована ее статья «Фантастика и наука» (это не та «Фантастика и наука», что печаталась в 1960 году).

Вариант этой же статьи (совпадает примерно на 85%) был опубликован ЖУРАВЛЕВОЙ в газете «Правда Севера» 19 июня 1966 года под названием «Горизонты фантастики». Возможно, эти же «Горизонты фантастики» повторены в 7-м номере «Литературного Азербайджана» 1966 года. Некоторые тезисы статьи из «Комсомольца» были также использованы в выступлении «Трудности роста» в сборнике «О литературе для детей. Выпуск 10» 1965 года.

«Фантастику и науку» предуведомляла редакционная врезка под названием «Идет спор»:

— В первом выпуске «Глобуса» мы опубликовали статью писателя-фантаста нашего земляка




Статья написана 20 сентября 2024 г. 18:49

Ариадна ГРОМОВА назвала свою статью, открывшую в 1964 году в «Литературной газете» дискуссию о научной фантастике, «Золушка» — так же, как называлась статья Александра БЕЛЯЕВА в той же «Литературной газете» в 1938 году. Начинаются обе с одного и того же слова – «судьба» и повествуют о сложившемся отношении к фантастике как к литературе второго сорта, об отсутствии специализированного журнала фантастики и разбирающихся в ней издателей.

Интересно, что спустя два года – в 1966-м в предисловии к сборнику «Эллинский секрет» его составители Евгений БРАНДИС и Владимир ДМИТРЕВСКИЙ заявили, что с помощью читателей Золушке все же удалось превратиться в принцессу, «да только каблуки на ее туфельках не одинаковые, и потому она все время прихрамывает». И помянули недобрым словом две атаки 1964 года на научную фантастику, осуществленные в то самое время, пока писатели-по сути, единомышленники называли друг друга провокаторами и препирались по поводу гипотетического специализированного журнала:

— В 1964 году на страницах журнала «Молодой коммунист» Ю. КОТЛЯР заявил, что научно-фантастические произведения «должны популяризировать новейшие достижения науки, говорить об открытиях, которые «носятся в воздухе» и скоро станут достоянием человечества». В. ЛУКЬЯНИН, выступивший в том же году в журнале «Москва», попросту приравнял научную фантастику к научно-художественной литературе — с той лишь оговоркой, что предметом научной фантастики является в основном «не сегодняшний день науки, а научные гипотезы, наука и техника завтрашнего дня, как она мыслится сейчас».

Если бы мы приняли определение КОТЛЯРА-ЛУКЬЯНИНА, то, очевидно, пришлось бы отказаться от лучших произведений современной научной фантастики, выдвигающих не столько инженерно-технические, сколько философские, социальные и этические проблемы.

В декабре 1964-го на выступление ЛУКЬЯНИНА откликнулась в «Комсомольской правде» и Ариадна ГРОМОВА статьей «Герои далеких радуг»:

— В. ЛУКЬЯНИН в статье "Рожденный прогрессом..." (журнал "Москва", № 5 зa 1964 год) наоборот заявляет, что фантастика — это, мол, та же научно-популярная или научно-художественная литература, с той разницей, что речь в ней идет не о сегодняшнем,




Статья написана 19 сентября 2024 г. 17:31
Размещена:

Алан Бреннерт

Ещё в 1992 году я узнал, что Небьюлу за 1991 год по категории рассказы взял Алан Бреннерт со своим рассказом “Ma qui”. Я очень загорелся достать и прочитать его. Автор был совершенно неизвестный, да и название интриговало. Но оригинал нигде не обнаруживался. К концу 90-х до нас дошёл Интернет, но на его просторах я смог найти только перевод рассказа на польский язык. Перевод был подозрительный, так как содержал 5 страниц, тогда как оригинал имел около двадцати. Но и прочитанное на польском очень понравилось.

И вот в этом году на сайте Internet archive я обнаружил-таки журнал с текстом этого рассказа. Не перевести его я, естественно, никак не мог. Ниже я привожу свой перевод.




Статья написана 17 сентября 2024 г. 22:28

В том же в 1964 году в той же «Литературной газете», где ранее завершилась дискуссия, начавшаяся статьей Ариадны ГРОМОВОЙ «Золушка», был опубликован цикл пародий под общим названием «Золушка». Представляю здесь текст лишь одной пародии из трех, потому что только она одна имеет какое-то отношение к фантастике. А остальные две – на фото.


Золушка (пародии)

Совсем недавно героиня известной сказки о Золушке попала в беду. Ее взяли в переплет некоторые современные авторы. О том, как это произошло и что из этого получилось, мы попросили рассказать Семена Лившина. Он представил себе, как бы о Золушке написали Ю. Семенов, А. и Б. Стругацкие и Б. Окуджава.


А. СТРУГАЦКИЙ, Б. СТРУГАЦКИЙ

АНТИЗОЛУШКА

Юркин прикурил от пролетавшего мимо метеорита.

— Ах, чтоб тебе гравитоны повылазили! — мрачно сказал он. — Какой идиот оставил здесь эту проклятую туфлю?

— Я полагаю, что это Пришельцы. Они появились с пятнистой планеты Эпсилон Мю-Гемоглобин, — задумчиво сказал Раков.

— Но почему они оставили именно туфлю?

— Чтобы продемонстрировать уровень своей цивилизации. Туфля-то на шпильке. Любопытно, что каблук повёрнут ровно на 83°17′ к плоскости таутохронизма, что составляет ровно одну сто сорок девятую от…

Через полчаса вдали показалась девушка. Она прыгала на одной ноге.

— Сенсация, — прошептал Юркин, заряжая квантовый пистолет, — экземпляр с одним щупальцем!

— Стойте! — закричал Раков. — У неё синие ресницы. Это анти-девушка!

— Я ходила за молотком, чтобы забить гвоздь в туфлю, — заявила девушка и внезапно испарилась.

— Обыкновенная альфа-бета-нуль-транспортировка, — равнодушно сказал десантник Джозеф Пууп и стал пришивать к скафандру оторвавшийся хлястик.

«Литературная газета» № 87 от 23 июля 1964 года, стр. 2.


Статья написана 16 сентября 2024 г. 12:03

Издательство ЭКСМО выпустило переиздание романа Марины и Сергея Дяченко «Vita nostra: Работа над ошибками». Книга вышла в рамках серии «Магистраль. Главный тренд». Оформление книги — Наталья Портяная

Аннотация :

Институт специальных технологий города Торпа, где подростков превращают в Слова великой Речи. Друзья, враги, любовь студентки Александры Самохиной с поправкой на взросление — и на осознание того, что мир несовершенен, а Сашка, с ее колоссальными возможностями, может его изменить. Если поймет, как избавиться от страха.

Продолжение одного из лучших романов Марины и Сергея Дяченко «Vita Nostra»

В серии уже вышли романы «451° по Фаренгейту» Рэя Брэдбери, «Таинственная история Билли Миллигана» Дэниела Киза, «Над кукушкиным гнездом» Кена Кизи, «Коллекционер Джона Фаулза», «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, «Книжный вор» Маркуса Зусака, «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд и другие произведения.

Ранее в этой серии были переизданы романы «Vita Nostra» и «Ритуал»

Источник тут





  Подписка

Количество подписчиков: 717

⇑ Наверх