Калейдоскоп фантастики
Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей. Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях. |
Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte, Kons Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007, rvv, negrash
| |
| Статья написана 16 декабря 18:06 |
Лучшие рассказы 80-х годов ХХ века англо-американской фантастики Вначале не планировал — а потом подумал, а зачем тянуть, если почти все материалы у меня есть. Поэтому сегодня спустя всего два дня представляю список лучших рассказов англо-американской фантастики 80-х годов прошлого века — с 1981 по 1990 годы. Список как и для 70-х годов составлялся по той же схеме — баллы начислялись за попадание 1) в списки номинантов и лауреатов премий Хьюго, Небьюла, Локус, а также в список лучших произведений всех времён, составлявшийся Локусом в 2012 году (привожу ссылку для тех, кто его упустил https://www.isfdb.org/cgi-bin/ay.cgi?116+... ), 2) в ежегодники The Best Year SF Stories, которые для рассматриваемого периода составляли Уоллхейм-Саха, Карр и Дозуа, 3) в крупные антологии (преимущественно тематические) Best SF. Списки составлялись, конечно, отдельно для новелл (novellette) и отдельно для небольших рассказов (short story). НОВЕЛЛЫ 1. Октавия Батлер “Мы все — одна семья” — 11 (4 Прем + 7 Бест). 2. Грег Бир “Музыка, звучащая в крови” — 9 (4 Прем + 5 Бест). 3. Брюс Стерлинг “Рой” — 9 (4 Прем + 5 Бест). 4. Конни Уиллис “Пожарная охрана” — 8 (4 Прем + 4 Бест). 5. Урсула ле Гуин “Бизоны-малышки, идите гулять …” — 8 (3 Прем + 5 Бест). 6. Ким Стэнли Робинсон “Лаки Страйк” — 8 (3 Прем + 5 Бест). 7. Тед Чан “Вавилонская башня” — 7 (4 Прем + 3 Бест). 8. Пэт Мэрфи “Влюблённая Рашель” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 9. Люциус Шепард “Человек, раскрасивший дракона Гриаули” — 6 (4 Прем + 2 Бест). 10. У. Гибсон, М. Суэнвик “Поединок” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 11. Уильям Гибсон “Сожжение Хром” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 12. Джудит Моффетт “Surviving” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 13. Майк Резник “Ибо я коснулась неба” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 14. Йен Уотсон “Медленные птицы” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 15. Джордж Алек Эффинджер “Кошечка Шрёдингера” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 16. Майкл Бишоп “The quickening” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 17. Роджер Желязны “Вечная мерзлота” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 18. Харлан Эллисон “Паладин потерянного часа” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 19. Конни Уиллис “В отеле “Риальто” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 20. Уильям Гибсон “Зимний рынок” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 21. Конни Уиллис “The Sidon in the mirror” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 22. Ким Стэнли Робинсон “Чёрный воздух” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 23. Стивен Гулд “Peaches for Mad Molly” — 5 (3 Прем + 2Бест). 24. Парк Годвин “The fire when it comes” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 25. Брюс Стерлинг “Цветы Эдо” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 26. Люциус Шепард “Охотник на ягуаров” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 27. Уолтер Йон Уильямс “Dinosaurs” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 28. Джек Данн “Blind Shemmy” — 5 (2 Прем + 3 Бест) 29. Майкл Суэнвик “Троянский конь” — 5 (2 Прем + 3 Бест)
РАССКАЗЫ 1. Терри Биссон “Медведи познают огонь” — 13 (5 Прем + 8 Бест). 2. Люциус Шепард “Сальвадор” — 8 (3 Прем + 5 Бест). 3. Джон Краули “Snow” — 8 (3 Прем + 5 Бест). 4. Майкл Суэнвик “Край мира” — 8 (2 Прем + 6 Бест). 5. Джон Варли “Толкач” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 6. Кейт Вилхельм “Твоя навеки, Анна” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 7. Нэнси Кресс “Out of all them bright stars” — 7 (2 Прем + 5 Бест). 8. Уильям Гибсон “Джонни-мнемоник” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 9. Джек Данн “Going under” — 7 (2 Прем + 5 Бест). 10. Пэт Кэдиган “Pretty boy crossover” — 7 (2 Прем + 5 Бест). 11. Грег Бир “Касательные” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 12. Майк Резник “Кириньяга” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 13. Пэт Кэдиган “Встреча” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 14. Джеймс Патрик Келли “Rat” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 15. Брюс Стерлинг “Дори Бэнгс” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 16. Джеффри Лэндис “Рябь на море Дирака” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 17. Сьюзи Макки Чарнас “Сиськи” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 18. Конни Уиллис “Письмо от Клири” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 19. Фредерик Пол “Ферми и стужа” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 20. Джордж Алек Эффинджер “Пришельцы, которые знали всё” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 21. Говард Уолдроп “Flying saucer rock and roll” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 22. Нэнси Спрингер “The boy who plaited manes” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 23. Урсула ле Гуин “Sur” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 24. Джин Вулф “Кабинка на побережье” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 1) Новелла Бишопа “The quickening” и рассказ Кресс “Out of all them bright stars” на русский язык переведены и изданы в самиздате ничтожным тиражом, но в Интернете их перевода я не нашёл, так что отнёс к не имеющим перевода на русский (формально, это равноценно тому, что кто-то перевёл рассказ, поделился переводом с рядом своих знакомых, больше ни с кем не делится — ну, может только за хорошие бабки, и требует, чтобы все общепризнанно считали рассказ переведённым). 2) Если не считать этих двух произведений (а последний рассказ точно уже можно не считать — см. ниже), на русский язык из 53–х лучших рассказов и новелл не переводилось 13 — все они приведены с англоязычными названиями (рассказ ле Гуин “Sur” переведён и общеизвестен — просто переводчиком сохранено латинское название). Это ровно четвёртая часть, 25 % — вообще-то многовато. Для 70-х годов было 20 %. Этот результат меня сильно удивил, так как славный журнал “Если” очень хорошо печатал рассказы 80-х (а ещё больше 90-х — за что нижайший поклон и благодарность от всего сердца создателям журнала). Но вот эти 13 вещей — безусловно отличных — упустил. Я, конечно, никак не собираюсь мириться с такой ситуацией — но в планы на переводы в 2025 год включил пока только новеллу Бишопа и рассказы Краули и Кэдиган (естественно выложу их потом на фантлабе). 3) С очень малой вероятностью, но допускаю, что я упустил и не включил в список лучших 2-3 рассказа (новеллы), но в любом случае они располагались бы на местах ниже 20. Так что моё упущение на главное моё устремление — определение сотни лучших новелл и сотни лучших рассказов англо-американской фантастики ХХ века — не влияет. Нэнси Кресс “Из всех своих ярких звёзд” Как я отмечал, данный рассказ Нэнси Кресс https://fantlab.ru/work17207 переведён на русский язык (Конрадом Сташевским) и издан в микротиражках. Уверен, что перевод замечательный. Но ознакомиться с ним возможности нет. А данный рассказ, как видно из приведенного мной списка, занимает очень высокое 7 место. Так что я перестал ждать с моря погоды (когда в Интернете выложат перевод Сташевского) и сам перевел, выложив свой перевод на странице https://fantlab.ru/forum/forum1page1/topi... . Рассказ в целом неплохой — забавный. Он взял Небьюлу за 1985 год. Заслуживал ли он её? По всем оценкам считается сильнее рассказ Краули “Snow”. В следующем году я его переведу (ну или вдруг кто другой переведёт его раньше?) и сделаю вывод для себя. Что же касается этого рассказа Кресс — то, по-моему, большинство из тех, кто написал отзыв о нём, не до конца поняли его главный посыл и потому ругают рассказ. Он не о том, как не хотят обслуживать голубокожих инопланетян в забегаловке по расистским принципам, а о том, как эти инопланетяне могут прививать любовь и уважение между людьми. Поэтому рассказ так и отмечают критики и потому он оказался в списке лучших на 7-м месте.
|
| | |
| Статья написана 15 декабря 14:21 |
Есть в моей библиотеке две книжки с одинаковыми названиями: сборник "Путь к звёздам" известного русского учёного К. Э. Циолковского и роман "Путь к звёздам " румынских авторов И. М. Штефана и Раду Нора. Обе книги вышли во второй половине пятидесятых годов прошлого века. Роднит издания не только одинаковость названий, но и общая тема — они посвящены космическим путешествиям по Солнечной системе. А ещё, не в обиду памяти авторов замечено, эти книги объединяет отсутствие высоких литературно-художественных достоинств. Не для литературных критиков входящие в них произведения были написаны...
К. Э. Циолковский. Путь к звездам. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1960 г.
Книга "Путь к звёздам", вышедшая в 1960 году, была первым полным сборником научно-фантастических произведений Циолковского.
К. Э. Циолковский. Путь к звездам. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1960 г. (без суперобложки).
Автор показывает на её страницах звёздные просторы, открывающиеся перед человечеством, выходящим в космос, описывает космические ракеты и полёты за пределы земной атмосферы. Книга рассказывает о жизни землян вне Земли и об оригинальных приспособлениях, обеспечивающих существование людей, животных и растений внутри ракетных космических кораблей и межпланетных станций.
Содержание сборника К. Э. Циолковского "Путь к звездам"(1960).
Ниже обложка румынской книги с тем же названием — "Путь к звёздам" (1954, издание в русском переводе — 1957). "Путь к звёздам" считается первым румынским научно-фантастическим романом, появившимся после Второй мировой войны. Книга эта стоит у меня на полке с незапамятных времён, даже не могу вспомнить, как она ко мне попала. Про его авторов Раду Нора и И. М. Штефана известно мало, но кое-что я всё-таки накопал...
И.М. Штефан. Раду Нор. Путь к звездам. Бухарест: Издательство молодежи, 1957 г. Иллюстрация на обложке П. Назарие; внутренние иллюстрации Д. Ионеску.
Первое издание романа вышло в 1954 г. в молодёжном издательстве "Editura Tineretului" (Бухарест), там же в 1957 г. книга была выпущена на русском языке. Не иначе, как запуск первого в мире искусственного спутника Земли "Спутник-1", успешно осуществлённый Советским Союзом 4 октября 1957 г., повлиял. Кстати, К. Э. Циолковского авторы вспоминают на её страницах неоднократно...
Здесь и далее — рисунки художника Д. Ионеску к роману И.М.Штефана и Раду Нора "Путь к звёздам!" (1957).
Подробнее об этих книгах и их авторах с множеством иллюстраций далее читать здесь.
|
| | |
| Статья написана 13 декабря 17:52 |
Лучшие рассказы 70-х годов ХХ века англо-американской фантастики Составил список лучших рассказов англо-американской фантастики 70-х годов прошлого века — с 1971 по 1980 годы. Список рейтинговый — баллы начислялись за попадание 1) в списки номинантов и лауреатов премий Хьюго, Небьюла, Локус, Юпитер, а также в список лучших произведений всех времён, составлявшийся Локусом (кажется в 2012 году), 2) в ежегодники The Year Best SF Stories, которые для рассматриваемого периода составляли Уоллхейм-Саха, Гаррисон-Олдисс, Карр, Лестер дель Рей (после него Дозуа), 3) в крупные антологии (преимущественно тематические) Best SF. Списки имеют почти объективное составление и будут интересны большинству фантлабовцев. Привожу их отдельно для новелл (novellette) и небольших рассказов (short story). НОВЕЛЛЫ 1. Вонда Макинтайр “Травой, песком, туманом” — 12 (4 Прем + 8 Бест). 2. Пол Андерсон “Царица ветров и тьмы” — 10 (4 Прем + 6 Бест). 3. Джеймс Типтри “Эффективное решение” — 10 (4 Прем + 6 Бест). 4. Айзек Азимов “Двухсотлетний человек” — 9 (4 Прем + 5 Бест). 5. Джеймс Типтри “Неприметные женщины” — 9 (2 Прем + 7 Бест). 6. Харлан Эллисон “Птица смерти” — 8 (5 Прем + 3 Бест). 7. Джеймс Типтри “Девушка, которую подключили” — 8 (5 Прем + 3 Бест). 8. Джордж Р. Р. Мартин “Песчаные короли” — 7 (4 Прем + 3 Бест). 9. Орсон Скотт Кард “Игра Эндера” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 10. Пол Андерсон “Певец” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 11. Кейт Вилхельм “Похороны” — 7 (2 Прем + 5 Бест). 12. Барри Молзберг “A Galaxy called Rome” — 7 (2 Прем + 5 Бест). 13. Г. Эклунд, Г. Бенфорд “Если бы звёзды были богами” — 6 (4 Прем + 2 Бест). 14. Теодор Старджон “Медленная скульптура” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 15. Р. А. Лафферти “Продолжение на следующем камне” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 16. Урсула ле Гуин “Новая Атлантида” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 17. Джон Варли “Options” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 18. Эдвард Брайант “Корпускулярная теория” — 6 (3 Прем + 3 Бест) 19. С. Атли, Г. Уолдроп “Custer’s last jump” — 6 (2 Прем + 4 Бест). 20. Джоан Виндж “Eyes of Amber” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 21. Ричард Каупер “The custodians” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 22. Вильям Ротслер “Patrons of the Arts” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 23. Джон Варли “Байю Битник” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 24. Томас Диш “Азиатский берег” — 5 (2 Прем + 3 Бест) 25. Джон Варли “В чаше” — 5 (2 Прем + 3 Бест) 26. Дин Инг “Devil you don’t know” — 5 (3 Прем + 2 Бест). 27. Говард Уолдроп “Гадкие цыплята” — 5 (2 Прем + 3 Бест) 28. Эдвард Брайант “Strata” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 29. Майкл Суэнвик “Гинунгагап” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
РАССКАЗЫ 1. Харлан Эллисон “Джеффти пять лет” — 13 (5 Прем + 8 Бест). 2. Урсула ле Гуин “За день до революции” — 10 (5 Прем + 5 Бест). 3. Джоанна Расс “Когда это изменилось” — 10 (4 Прем + 6 Бест). 4. Урсула ле Гуин “Те, кто покидают Омелас” — 9 (3 Прем + 6 Бест). 5. Джоан Виндж “View from a height” — 9 (3 Прем + 6 Бест). 6. Джоанна Расс “Nobody’s home” — 9 (1 Прем + 8 Бест). 7. Джордж Р. Р. Мартин “Путь креста и дракона” — 8 (3 Прем + 5 Бест). 8. Джон Варли “Воздушный налёт” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 9. Дэймон Найт “I see you” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 10. Филип Плоджер “Ребёнок на все времена” — 7 (3 Прем + 4 Бест). 11. Джеймс Типтри “Любовь есть Замысел, Замысел есть смерть” — 6 (4 Прем + 2 Бест). 12. Клиффорд Саймак “Грот танцующих оленей” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 13. Ларри Нивен “Изменчивая луна” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 14. Кэролайн Черри “Кассандра” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 15. Джо Холдеман “Трёхсотлетие” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 16. Роберт Силверберг “Добрые вести из Ватикана” — 6 (1 Прем + 5 Бест). 17. Орсон Скотт Кард “Соната без сопровождения” — 6 (4 Прем + 2 Бест). 18. Джеймс Типтри “И я очнулся поутру на диком склоне” — 6 (3 Прем + 3 Бест). 19. Роберт Силверберг “Как мы ездили смотреть конец света” — 6 (3 Прем + 3 Бест) 20. Урсула ле Гуин “Обширнее и медлительнее империй” — 6 (2 Прем + 4 Бест). 21. Норман Спинрад “Творение прекрасного” — 6 (2 Прем + 4 Бест). 22. Альфред Бестер “Четырёхчасовая фуга” — 6 (4 Прем + 2 Бест). 23. Эдвард Брайант “Витраж с двойной спиралью ДНК” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 24. Фриц Лейбер “Успеть на Цеппелин” — 5 (3 Прем + 2 Бест) 25. Ларри Нивен “Дырявый” — 5 (2 Прем + 3 Бест) 26. Р. А. Лафферти “Вначале был костыль” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 27. Джордж Р. Р. Мартин “Мистфаль приходит утром” — 5 (4 Прем + 1 Бест) 28. Боб Леман “Окно” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 29. Конни Уиллис “Роза на Солнце” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 30. Йен Уотсон “The very slow time machine” — 5 (2 Прем + 3 Бест). 31. Джордж Алек Эффинджер “All the last war at once” — 5 (2 Прем + 3 Бест). Несколько комментариев с моей стороны. 1) Новеллу Варли “Options”, и рассказы Найта “I see you” и Уотсона “The very slow time machine” я отнёс к не имеющим перевода на русский, так как они изданы в самиздате и в Интернете их перевода я не нашёл. 2) В список лучших, считай, 60 новелл и рассказов 70-х не попали два недавно переводившихся мною рассказа Брайанта “Камень” и “Акула”, зато неожиданно для меня попала его новелла “Strata”. Её я не включал в составленный мною в начале этого года список 200 рассказов, которые обязательно надо перевести на русский язык, и которые я потихоньку перевожу. Естественно, эту новеллу “Strata” я ввёл в этот список. Беглый её осмотр дал благоприятное впечатление — сюжет об ожившем динозавре в наше время (хотя с учётом Парков Юрского периода и Годзилл сюжет совсем тривиальный — но всё-таки он был написан раньше этих фильмов). Скорее всего, займусь переводом этой новеллы в первой половине 2025 года. 3) Если не считать упомянутых выше новеллы Варли и рассказов Найта и Уотсона, на русский язык не переводилось всего 10 новелл и рассказов из числа 60 лучших — очень даже неплохо. Лично я ожидал для 70-х годов куда худшего результата. Но в действительности ниже я привожу обещанный ранее перевод рассказа Джоан Виндж “View from a height” — “Взгляд с высоты” https://fantlab.ru/work118154 . Так что осталось непереведёнными девять произведений. Все они будут мною переведены в 2025 году. Джоан Виндж "Взгляд с высоты" Свой перевод рассказа Джоан Виндж “Взгляд с высоты”, занявший пятое место по категории рассказы, я привожу для всех желающих на странице фантлаба https://fantlab.ru/forum/forum1page1/topi... . Рассказ мне понравился. Я считаю, что он заслуживает своё столь высокое место, хотя, конечно, его следует считать женским. Ну и что с того?! Также считаю, что лично я присудил бы ему Хьюго и Небьюлу за 1978 год вместо “Кассандры” Черри и “Камня” Брайанта. Но это сугубо моя субъективная точка зрения.
|
| | |
| Статья написана 12 декабря 18:39 |
ЛФГ "Бастион" и Исторический клуб Университета имени К.Г. Разумовского, он же Первый казачий университет совместно объявляют конкурс фантастических повестей "Казаки в будущем". Понимать надо буквально: это повести, рассказывающие о путешествиях, приключениях, боях и победах казачества в будущем нашей планеты, ну и всей вселенной. Объем принимаемых к рассмотрению произведений – от 40.000 до 200.000 знаков с пробелами (1-5 авторских листов). Срок окончания приема рукописей – 20 декабря 2024 года. Победитель конкурса удостоится награждения ценным подарком и получит право на публикацию своего произведения в литературном сборнике. Если авторы текстов, занявших 2-е и 3-е место удивят членов жюри качеством своей работы, их также примут в сборник. Фантастический элемент в повестях и рассказах может использоваться в очень широком диапазоне: любое НФ, в том числе форма: "Освоение Солнечной системы", "колонизация галактики", "как наша страна выглядит в будущем", "как мир выглядит в будущем", "звездоплавание" (что мешает появлению легких, но хорошо вооруженных казачьих звездолетов?), годится формат "параллельные миры", формат "зона", формат "умирающая земля", формат "киберхутор", формат "кладбище техники" а также христианская мистика: чудеса силы Небесной и козни силы Подземной, но если всё это касается устроения казачества в будущем. Мэйнстрим, классическое фэнтези с магией в полный рост, истории про «попаданцев в будущее» убедительно просим на конкурс не предлагать. Не принимаются также тексты, которые уже публиковались. Негативное отношение к текстам, где содержатся оскорбления в адрес любых традиционных религий России и их конфессиональных организаций (церквей). Позитивное отношение к текстам, которые талантливо написаны с литературной точки зрения. Победителя определит голосование жюри, в состав которого войдут писатели и критики, входящие в Исторический клуб Университета имени К.Г. Разумовского, группу "Бастион" или близкие к ней. Решение жюри будет опубликовано в начале января 2025 года. Вручение приза – в рамках Басткона-2025, в последней декаде января 2025 года. НОВОЕ: ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ СБОРНИК ФАНТАСТИКИ О КАЗАЧЕСТВЕ, КУДА ВОЙДУТ ТЕКСТЫ ЛАУРЕАТОВ. Рукописи следует отправлять на адрес volodih@mail.ru Все справки по телефону: 8.9153228016, Володихин Дмитрий Михайлович. РЕПОСТ ПРИВЕТСТВУЕТСЯ
|
| | |
| Статья написана 12 декабря 13:40 |
Добрый день, уважаемые друзья, коллеги, жители Фантлаба! Вашему вниманию предлагается пятый номер электронного журнала (киберзина) «НИИЧАВО», который планирует стать проводником в мир изучения и критики научной фантастики, фэнтези и исследования истории отечественного и зарубежного фэндома. | 2025 год, 62 стр. электронное издание |
|
В журнале Вас ждёт рассказ об изобретениях и технологических новинках, которые предсказал Роберт Э. Хайнлайн в своих произведениях; перевод эссе Айзека Азимова о главном психологе «рассказов о роботах» Сьюзен Кэлвин; милые и забавные фотографии первых косплееров на конвентах научной фантастики; обзор книг; традиционная рубрика «Из фантастики в реальность», в которой мы поведаем о телеуправляемом вождение и виртуальной примерке одежды; а, на сладкое припасен перевод великолепной, юмористической рождественской истории Терри Пратчетта «Великий пирог Блэкбери». Номер ПЯТЬ можно совершенно бесплатно (и так будет всегда) скачать с облака здесь. Либо пишите мне и я отправлю его Вам на почту. Остальные номера можно скачать прямо с сайта ФантЛаб нажав кнопочку "ознакомительный фрагмент" на странице каждого из выпусков, либо пишите мне и я отправлю их Вам. Редакция ждет ваших отзывов и комментариев на почту niichawo@internet.ru
|
|
|