Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
Сборник фантастических произведений по мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко. Сергей Лукьяненко, Святослав Логинов, Владимир Васильев — целое созвездие имен под одной обложкой. Знакомые поклонникам творчества Марины и Сергея Дяченко миры, оригинальные сюжеты, новые интересные персонажи. Для поклонников «Луча», «Vita Nostra», «Ритуала» и других шедевров Дяченко.
Феду считали ведьмой, из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка — которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах....Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины — одно и то же. И уж тем более, никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа....
Эти и другие увлекательные истории, созданные по мотивам произведений лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко. В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам знаменитого писательского и супружеского дуэта
Марина и Сергей Дяченко «Юнг и дароизъявление»
Классик литературы Стефан Цвейг как-то сказал: «Когда между собакой и кошкой вдруг возникает дружба, то это не иначе, как союз против повара». Но всегда ли нами движет прагматизм?
Когда нам предложили идею сборника по нашим мирам, мы, честно говоря, растерялись. Разве можно войти в одну и ту же реку дважды? Мы, конечно, знали о таких сборниках. Нам не нравится легкомысленный, как порхающая бабочка, термин «фанфик», хотя ныне этот жаргонизм есть признанный литературный жанр, имеющий свою историю, виды, классификацию. Нам больше нравится слово «трибьют» от английского слова «tribute», означающее в том числе «коллективный дар». Это ж куда более благородно, правда? И адекватно, с нашей точки зрения, обозначает суть предложения как некий подарок его авторам, который они, быть может, и не заслужили.
Но что нам делать, если подарки окажутся не по душе? Мы ведь люди привередливые в плане художественного качества и себя беспощадно рубим, если оно нас не устраивает. Но себя — это можно. А других, в том числе незнакомых нам людей, которые искренне творили, а мы отплатим им черной неблагодарностью?
Страшно было соглашаться. Нас уговаривали примером успешных сборников по мирам братьев Стругацких. Но мы помнили, как колебался Борис Натанович, раздумывая поддержать ли эту идею…
Был еще один аргумент, который использовал застрельщик проекта, писатель и ученый Григорий Панченко. Он проводит конкурс рассказов по нашим мирам, где мы выступаем в качестве жюри. Если, мол, произведения окажутся достойными, то тогда и будем говорить о сборнике. Поддержал эту идею и Дмитрий Малкин, зав. отделом фантастики издательства «Эксмо». Помогал и Артем Цветков. Спасибо им.
Мы согласились. И через некоторое время прочли тексты, поданные на конкурс. И знаете, какая основная эмоция? Радость и благодарность! А еще, если хотите — удивление. Оказывается, семена наших миров могут инициировать столь непредсказуемые, порою парадоксальные всходы! Знаете, в генетике есть понятие гетерозиса, который возникает при межвидовой гибридизации. Она очень редко приносит плоды. Но бывает. Вот, скажем, что такое «лигр»? Это гибрид льва и тигра. Они очень крупные, умеют хорошо плавать, общительны. Это нечто невозможное — но очень симпатичное.
Мы рады, что наши произведения послужили катализатором безудержной фантазии конкурсантов, при этом реализованной в прокрустовом ложе литературного качества. И можем вполне присоединиться к мнению Бориса Натановича Стругацкого, которое может быть эпиграфом к такого рода книг:
«Теперь, когда этот сборник лежит передо мною, я нисколько не жалею о своей уступчивости. Эксперимент удался. Миры, выдуманные Стругацкими, получили продолжение, лишний раз этим доказав своё право на независимое от своих авторов существование… Этот сборник возвращает нам ставшие уже привычными миры, только увиденные другими глазами и обогащенные иным воображением»
Победителями конкурса стали Екатерина Федорчук и Роман Демидов. Их рассказы, а также другие лучшие произведения других конкурсантов, стали основой сборника. Удивляет разнообразие жанровой палитры этой антологии — от социальной драмы, хоррора, боевика до лирики, романтики и веселого юмора. Здесь каждый найдет свое.
К победителям конкурса потом присоединились тексты от маститых писателей — Сергея Лукьяненко, Святослава Логинова, Генри Лайона Олди, Владимира Васильева, Ники Батхен, Инны Живетьевой. В результате получилась уникальная полифония неожиданного.
Григорий Панченко распределил все тексты по разделам, написал интересные подводки. Причем они написаны так, что не раскрывают тайну истории, но дают возможность понять ее предысторию, тот родник, из которого черпалось вдохновение автора. Поэтому сборник могут читать и те, кто нас не читал.
Григорий представил в этой книге не только свой рассказ, участвующий инкогнито в конкурсе, но и фрагмент «Бестиария» по нашим мирам, увлекательной книги, которая, как мы надеемся, вскоре увидит свет.
Кроме этого предисловия, мы в сборнике написали и послесловие, где поделились своим творческим опытом. Если хотите, это такой наш развернутый ответ на традиционный вопрос «Как вы пишете вдвоем?». В раздел входят фрагменты интервью, которые мы давали в разные годы и в разных странах, в том числе недавнее интервью Дмитрию Быкову, с которым мы общались в Лос-Анджелесе. Но основа раздела — это рубрика «Постскриптум. Моменты счастья», которую мы ежемесячно вели в 2017 году в журнале «Мир фантастики». Эти тексты расширили, заново отредактировали, впервые собрали все воедино. Это размышления о нашей жизни, о том, как рождались идеи и сюжеты тех книг, по которым и создан этот сборник. И о том, что такое счастье.
А счастье это — и в том, что мы получили такой вот коллективный подарок от авторов, составителей, издателей этого сборника. Карл Густав Юнг твердил о доминанте в обществе коллективного бессознательного, но этот сборник — проявление коллективного сознательного.
И теперь можем сказать вам, дорогие друзья — спасибо за этот чудесный дар!
10:30-14:00. Заседание литературной секции ТМ "Второй блин". Руководитель — А. Валентинов (ауд. Большая Химическая, 10 й этаж, правое крыло ХНУ). Доклады:
— Ольга Чигиринская: "Мужская и женская фантастика — расставим точки над "i"?".
— Станислав Бескаравайный: "О технологии "кокона" как мере конца истории".
— Григорий Панченко: "Конкур(с): спячки с препятствиями".
15:00-19:00. "Олди и компания" (ауд. Большая Химическая, 10-й этаж, правое крыло ХНУ).
В программе:
— Вручение литературных премий (ТМ "Второй блин" (Харьков), фестиваля фантастики "Созвездие Аю-Даг" (Партенит), "Nordklinge" (Германия) и др.)
— "Алгебра гармонии". Презентация базы литературных семинаров (интернет-ресурс). Представляют Наталья Егорова и Сергей Байтеряков.
— "Я б в Стругацкие пошел…". Доклад Г. Л. Олди (семинар для молодых и не очень молодых авторов).
— "Олдинская осень" (часть 1):
— "Космедия масок": читает О. Ладыженский.
— "Восемь женщин": поет Диана Коденко.
18.09.10, суббота:
10:30-14:00. "Олди и компания" (ауд. Большая Химическая, 10-й этаж, правое крыло ХНУ).
В программе:
— презентация журнала "Очевидное — невероятное".
— "Любой гасконец с детства академик!" Семинар-диспут (ведущие — Г. Л. Олди, Андрей Валентинов);
— "Олдинская осень" (часть 2). "Белый кит": поет Борис Смоляк.
В ХII фестивале «Мир книги» поучаствовало множество звезд. Несмотря на нередко завышенную цену, их книги читатели раскупали с огромным энтузиазмом.
...
Многие из почетных гостей фестиваля уже не первый год участвуют в «Мире книги». Так знаменитый тандем Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский) были удостоены специальной премии III Международного фестиваля «Мир книги» «Золотой Феникс» за воспитание истинного литературного вкуса у читателей в 2001году. На нынешнем же фестивале они презентовали книгу «Драконы никогда не спят».
Словосочетание «авторское право» звучит внушительно и солидно. На практике представление о том, что же это за «зверь» такой, имеют разве что специалисты. А нарушение зачастую рассматривается вовсе не как преступление.
Напротив, автора, решившего защитить свое творчество, обыватель еще и упрекает в жадности: мол, спели твою песню — прорекламировали, а ты за это еще и денег хочешь? Складывается парадоксальная ситуация: интеллектуальное пиратство среднестатистическим украинцем не только не осуждается, но, напротив, поощряется. Мол, покупать информацию — это для богатых, а Украина этого пока себе позволить не может. Некоторые даже приводят в пример защитника прав на свободное распространение информации Ричарда Столманна.
Ищи-свищи вора… в Интернете
— От наших интеллектуальных свобод Столманн чуть в обморок не упал! — говорит «ВВ» известный писатель фантаст Дмитрий Громов (он вместе с Олегом Ладыженским пишет под псевдонимом Генри Лайон Олди). — Когда Ричард узнал о постсоветских «пиратах», то был шокирован: в его-то представлении свобода информации — это когда сам автор добровольно «отпускает ее на волю», чтобы другие могли ознакомиться. А у нас? Вор у вора информацию украл: по сети гуляют многожды перевранные, зачастую утратившие связь с первоисточником обрывки произведений.
Ситуация с книгоизданием еще более-менее в порядке. Однако существующие законы на практике не получается применять к Интернету. В лучшем случае удается добиться того, чтобы текст исчез с сайта… Писатели, например, столкнулись еще с одним уникальным интеллектуальным воровством: у них позаимствовали… пьесу. «Второе дыхание» Олди было поставлено несколькими профессиональными труппами.
— Хоть бы разрешения спросили, — говорит Дмитрий. — Мы бы пошли навстречу, причем, скорее всего, совершенно бесплатно. Были бы рады приглашению на премьеру. Но ставить пьесу и при этом не сообщить писателю — это же просто неуважение!
На встрече с читателями на Портале, Олег Ладыженский рассказывал, что, не смотря на "пиратство", на Литресе в первые месяцы продаж за электронную версию платит порядка тысячи читателей.