Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
К настоящему моменту сроки набора текстов вышли. Участники конкурса должны знать, что на следующей неделе жюри приступит к работе. Итоги работы жюри будут подведены, а приглашения на Басткон для участия в литсеминаре а также в награждении лауреатов будут разосланы во второй половине января 2025-го. Басткон пройдет 25-26 января, литсеминар, очевидно, состоится 25-го января.
Издательство: М.: Эксмо, 2023 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-04-185909-1 Серия: Альфа-триллер
Аннотация: Все еще верите, что ваша частная жизнь — это ваше личное дело? В эпоху Искусственного интеллекта конфиденциальность — полная фикция. Не скрыться никому…
Всего два часа на полное исчезновение…
10 человек были тщательно отобраны для бета-теста беспрецедентно эффективной системы цифровой слежки, созданной IT-гением Саем Бакстером. Эта система на основе искусственного интеллекта способна выследить кого угодно и где угодно на Земле. Отобранные стали Нулями — исчезли, чтобы в течение 30 дней не попасться изощренным алгоритмам Бакстера. Кто не попадется, получит 3 миллиона долларов. Однако не стоит на это рассчитывать — ни у кого из Нулей нет ни единого шанса. Так думает Бакстер.
Но так не думает Кейтлин Дэй, Нуль-10. Для нее ставка в начавшейся игре — вовсе не деньги, а нечто гораздо более важное. Эту чудаковатую библиотекаршу, до сих пор живущую в уютном аналоговом мирке, собирались показательно изловить в два счета. Но внезапно она начинает делать такие хитроумные ходы, что ставит в тупик и цифровое всевидящее око, и обслуживающую его огромную команду экспертов…
Комментарий: Внецикловый роман. Художник не указан.
Издательство: М.: АСТ, Mainstream, 2023 год, Формат: 60x90/16, мягкая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-17-154694-6 Серия: AsianRomance
Аннотация: Вера Вонг, одинокая старушка, проживает над своей чайной лавкой в центре Китайского квартала. Хоть она и живет одна, ей ничуть не одиноко. Для нее нет занятия более приятного, чем потягивать улун и следить в интернете за жизнью сына.
Как-то утром Вера спускается вниз, и ей открывается прелюбопытное зрелище: посреди ее лавки лежит мертвый мужчина. В его руке — флешка. Вера, вызвав полицию, стягивает флешку из руки покойника.
Зачем? Потому что она уверена, что полиция вряд ли сравнится в раскрытии преступления с мнительной китаянкой, у которой уйма свободного времени. Вера знает, что убийца вернется за флешкой. Ей только и остается, наблюдать за покупателями и высматривать среди них преступника.
Неожиданно для себя Вера заводит с покупателями дружбу и начинает переживать за каждого из них. Но не придется ли ей в конечном счете выдать полиции одного из своих свежеобретенных цыплят?
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Е. Солодовниковой.
Издательство: М.: Эксмо, Inspiria, 2024 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 416 стр. ISBN: 978-5-04-193359-3 Серия: Tok. Деннис Лихэйн. От автора "Острова проклятых"
Аннотация: Бостон, 1974 год. Накануне очередного учебного года Федеральный суд округа Массачусетс принимает спорное постановление о десегрегации городских общеобразовательных школ. Согласно ему, учебные заведения, где ранее обучались исключительно белые или исключительно черные (в зависимости от района), должны стать смешанными. Переведенных учащихся будут возить на автобусах, из-за чего вся схема получает название "басинг". Город накален до предела аномально жарким летом; достаточно одной искры, чтобы пороховая бочка взорвалась. Мэри Пат Феннесси — обыкновенная жительница ирландской диаспоры Южного Бостона (Южанки), приверженная консервативным взглядам на вопросы расы, традиций и отношений между людьми. Однажды ее несовершеннолетняя дочь Джулз не приходит домой после очередной прогулки с друзьями. Той же ночью на станции метро при невыясненных обстоятельствах погибает чернокожий парень. Поначалу два события кажутся совершенно не связанными между собой, однако в поисках дочери Мэри Пат узнает правду, которую ей узнавать не следовало, и переходит дорогу тем, кому не стоит перечить. На что готова отчаявшаяся женщина ради своего единственного ребенка?
Есть у меня довольно редкое издание — фантастическая повесть Анатолия Митрофанова "На десятой планете", изданная в 1960 г. в Ярославле. Как часто бывает (не первый раз я здесь на это сетую), об её авторе практически ничего не известно. А ведь книжке предпослано пятистраничное предисловие советского учёного-астронома, доктора физико-математических наук Владимира Радзиевского. Рассматривая научные аспекты затронутых в повести проблем, Радзиевский ни слова не сказал об авторе книги, а зря...
А. Митрофанов. На десятой планете. Ярославль: Ярославское книжное издательство, 1960 г. Тираж: 15000 экз.
Что ж, придётся восполнить этот досадный пробел. Повесть А. Митрофанова начинается с эпиграфа: "Посвящаю памяти моих боевых друзей, которые тоже мечтали о полетах в космос, но погибли в жестоких воздушных боях второй мировой войны". Нетрудно сделать вывод: автор книги "На десятой планете" — боевой лётчик, участник войны. Я был хорошо знаком с несколькими писателями-фантастами, служившими в МВД, фантасты из медицинской среды — тоже попадались, а вот с фантастами-лётчиками судьба лично не сводила... ДАЛЕЕ ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ
Из воспоминаний Леонида Мартынова о Николае Аренсе
(в дополнение ко вчерашней колонке)
Однажды, идя по своему обычному репортерскому маршруту, я зашел в магазин Сибкрайиздата. Этот книжный магазинчик у Железного моста тоже, в сущности, был на Мокром, то есть в начале Вагинской. Эта узкая, довольно короткая, но, не в пример многим другим омским улицам, мощеная улица, тесно застроенная двухэтажными домами, казалась мне тогда похожей на парижскую. Настроенный урбанистически, я любил эту улицу, столь отличную от блинообразпости Омска. На этой улице был зубоврачебный кабинет Круковской, чья фамилия смутно ассоциировалась с некоторыми литературными фактами, как увидит читатель, имеющими отношение ко всему тому, о чем я расскажу далее.
Но тогда, направляясь в магазин Сибкрайиздата, я еще вовсе и не догадывался о многом. Итак, я вошел в кабинетик директора магазина Василия Николаевича Никонова. Этот просвещенный книжник, подаривший мне ранее книгу Вивиана Итина, на сей раз протянул мне брошюрку в пестроватой обложке.
«Похождение Евгения Сталь. Кинороман, — прочел я. — Читайте второй выпуск — «Смертельный поединок», третий выпуск — «У зверя в лапах». Издательство «Новая Сибирь».
— Посмотри, где издано,— сказал Никонов.
И я увидел, что издательство «Новая Сибирь» печатает свою продукцию в типографии ДОПРа.
— Тюремная типография, — сказал я.
— Да. И тюремный автор, — подтвердил Никонов. — Талантище превеликий и хулигапище еще пуще. Он артист. И посажен вот за что. В общежитии рабиса, вот тут, на Мокром, он в номер одной артистки привел татарина и продал ему весь ее гардероб, а деньги тут же на Мокром и пропил. Вот и очутился в ДОПРе, но, видишь, что написал. Его вот-вот выпустят досрочно, так ты уж позаботься о нем, окажи на него хорошее влияние.
И действительно, недели через две Арене очутился на свободе.
— Иди к нему, мы его поселили на Семинарской улице, — сказал мне Никонов. — Запиши номер дома.
— А номер квартиры? — спросил я.
— Не нужно. Надо зайти через парадное крыльцо со стороны Старомогильной улицы и сойти в подвал. Он занимает целый подвал, — ответил Никонов.
Пойдя по указанному адресу, я понял, что прекрасно знаю этот дом, хотя и позабыл его номер. Это был тот самый знакомый мне с детства дом с привидениями, в котором никто не хотел жить, так как в нем якобы танцевала мебель, и жил в этом доме только ссыльный студент, мой репетитор. Словом, это был тот дом, который мной описан в стихотворении «Дом с привидениями».
По хорошо знакомой мне лестнице я спустился в подвал, прежде захламленный, но теперь превращенный в артистическое жилище. На драной софе возлежал молодой атлет, в котором я безошибочно угадал Аренса, а на табуретке рядом восседал небольшого роста крепыш, отрекомендовавшийся Шурой Бельским, другом Аренса и антрепренером. На обоих были, согласно моде того времени, рубашки апаш, пестрые брюки и тупоносые американские ботинки.
— Вы не боитесь жить в этом доме с привидениями? — шутливо спросил я.
— Я сам призрак! — серьезно ответил Аренс. — То есть не призрак, но вы спросите меня, кем только я не был в предыдущих своих воплощениях. Я был и майским жуком, и фараоном! Вот послушайте:
Когда Египту грозила гибель
От диких гиксов, сынов пустыни,
Жрец храма Солнца, премудрый Зибель,
В короне белой с змеею синей...
— Погоди, Коля, ты прочтешь это свое воспоминание позже, — прервал его Шура Бельский, — а сейчас мы спросим товарища Мартынова, когда он сможет дать в газете хотя бы маленькую заметку о готовящейся нами постановке «Человек, который был Четвергом». Вы знаете, конечно, это произведение Честертона?
Так я познакомился с этими славными молодыми людьми. Я б мог подробно рассказать о стихах Аренса и о приключениях красивого разведчика Евгения Сталя в белом тылу, и о том, как Николай Аренс поставил-таки на летней сцене сада «Аквариум» «Человека, который был Четвергом», — и как во время этого представления он поранил шпагой другого актера, вымогая у него во время сцены дуэли какую-то мелкую сумму денег в счет вовсе не относящегося к пьесе карточного долга, и как после этого спектакля, уже перед рассветом, Аренс вскочил на милиционера, — но все это не имеет прямого отношения к данному повествованию, и мне важно поведать теперь о том, что несколько поздней случилось на Мокром.
Николай Аренс, он же Коля Аристов, беспутный сын порядочных родителей н, если он не врал, бывший студент Казанского университета, почему-то крепко ко мне привязался и не однажды приходил в гости поговорить по душам, выпить стакан чая, вскипяченного не на керосинке в подвале дома с привидениями. И вот как-то раз он явился, чуть нетрезвый, со свертком под мышкой.
Пойдем, — сказал он, — распить бутылку хорошего вина.
Я думал, что он ведет меня к себе в подвал, неся в свертке обещанное вино, но он провел меня мимо дома с привидениями и через Деревянный мост вывел па Мокрое. Я понял, что мы пришли в одно из тех заведений, которое существовало, по словам моей бабушки Бади, спокон веков. Оно походило на чудом уцелевший трактир старинных времен. Аренс, пройдя зальце, уверенно увлек меня в темноватую комнатку на задах, где мы и уселись за стол. Затем события протекали приблизительно так: официант, видимо неплохо знавший Аренса, деловито сказал, что подаст вино и закуску, лишь получив деньги вперед, во избежание недоразумений. Аренс замер в благородном негодовании, а я, воспользовавшись этим, во избежание возможных недоразумений выложил па стол какую-то сумму денег, после чего официант убежал подавать, а Аренс, обретя дар речи, упрекнул меня в ненужной поспешности.
Ведь я же тебя пригласил, я и угощаю, — сказал он. — У меня есть чем расплатиться.
Тем временем официант подал, мы выпили, и Аренс крикнул официанту подать еще.
Но теперь ты не бери с него, — сказал он официанту, указывая на меня, — а расплачиваться буду я — и вот чем! — И тут он развернул сверток, в котором оказались прекрасные шерстяные брюки.
Я не стану расписывать дальнейших подробностей этой тяжелой сцены: официант отказался принять брюки в уплату за вино, возник спор, появился заведующий... Скажу только, что мне, как газетному сотруднику, было просто невыносимо участвовать в этой истории и я употребил все свои силы, чтоб увести Аренса прочь из трактира.
И вот когда мы уже очутились на улице, Аренс, обернувшись на заведение, пробормотал поразившую меня фразу:
— Ну что ж, прав Карл Маркс, действительно, трагедия если и повторяется, то повторяется уже как фарс!
— О чем ты? — спросил я.
— А о том, как Трифоны Борисычи встречают Дмитрия Федоровича.
— Какого Дмитрия Федоровича?
— Карамазова, — шепотом ответил мне Аренс.
И тогда я вдруг понял.
Я уже рассказывал о том, что Достоевский отнюдь не был кумиром моего детства. Разрозненное собрание сочинений Достоевского так и валялось среди других приложений к «Ниве» у нас на гардеробе. И, подросши, я в общем разделял мнение моих родителей, что Достоевский тяжелый писатель. Конечно, я бегло просматривал его творенья, особенно после того, как моя собеседница, случайная знакомка, морская убекосибирская дама, обнаружила интерес к Достоевскому и я в угоду ей разыскивал место нахождения Мертвого дома, в старой Омской крепости. Вот каков до некоторых пор был мой интерес к Достоевскому. Но как ни слабо знал я Достоевского, а все же, выслушав бормотания моего беспутного друга Коли Аренса, я довольно явственно вспомнил, что Митя Карамазов трагически съездил не куда-нибудь, а именно в Мокрое. Не на Мокрое, а в Мокрое, которое чернелось твердой массой строений в двадцати верстах от Скотопригоньевска. И хоть смутно, но мне припомнилось и то, что прообразом карамазовского Скотопригоньевска почиталась литературоведами Старая Русса. Но ведь степной Омск с его киргизами на верблюдах, с его конским базаром, с его бесчисленными стадами рогатого скота, гонимого на неблаговонные бойни, а ныне на мясокомбинат,— этот Омск, подумал я, более соответствует названью Скотопригоньевска, чем какой-нибудь иной город! И Достоевский не мог не знать об этом. И даже будучи узником Мертвого дома, он, конечно, не мог не слышать, не знать о Мокром, о Мокринском форштадте, почти примыкающем к крепости, в которой он томился, дробил алебастр и разбирал ветхие баржи в омском устье. Но были ли тогда трактиры, кабаки и прочие заведения на Мокром? «А почему бы им не быть даже и в те времена, — подумал — ведь бабушка Бадя утверждала, что они были испокон веков».
Но тут мои мысли вернулись к Аренсу, к его горькому замечанию, что трагедия повторяется, как фарс, и вообще к бормотанию о Дмитрии Карамазове.
— Не воплощался ли ты и в Дмитрия Карамазова? — спросил я.
— А как же! — ответил он. — Разве я тебе не рассказывал? Конечно, воплощался!
И этому я, безусловно, поверил. Если его воплощения в жука и фараона и были бесплодной фантазией, то воплощение актера и как-никак поэта и романиста в литературного героя было вполне естественным. Это свидетельствовало только лишь о том, что беспутный бродяга Аренс успел к своим двадцати пяти годам ощутить и прочувствовать Достоевского, чего не сумел, не удосужился сделать я, двадцатилетний премудрый книжник. И это задело меня за живое. К тому же, вероятно, именно в этот миг я и осознал еще одну важную истину, впоследствии много помогшую мне в моей журналистской и вообще литературной деятельности, а именно, что люди не часто умеют свежим глазом увидеть то, что их окружает. И нечто удивительное и неповторимое, увы, кажется им самой будничной, самой серой обыденностью. «А этот забулдыга, — подумал я, — открыл мне глаза на Мокрый форштадт!»
Впрочем, может быть, я и не подумал, а только почувствовал это. Может быть, все это я как-то додумываю только сейчас? И я ловлю себя на том, что чуть-чуть не поддался сейчас соблазну беллетристически написать нечто вроде того, что будто перед глазами моими вдруг сразу прошла целая вереница видений, что вдруг я увидел своим умственным взором, как из крепости на Мокрое скачет сам степной генерал-губернатор Гасфорд, кавалер золотого оружия за битву под Лейпцигом, человек, придумавший проект синтетической религии для казахов, совмещающей начала христианства и ислама, а из-за угла выходит красивый потомок казахских ханов, блестящий офицер, ученый и путешественник Чокан Валихапов, этот обитавший действительно на Мокром друг Достоевского. И появляется, гремя кандалами, и сам Федор Михайлович Достоевский, может быть, марширующий иа каторжную работу, а может быть, идущий в баню, принимая подаяния от сердобольных форштадтских мещанок.
Нет, скорей всего, ни один из этих эпизодов не возник перед моим умственным взором в тот день, когда я шел с Аренсом, скромно и буднично заверявшим меня, что он был не только майским жуком, по и Дмитрием Карамазовым. Я не прочел еще внимательно ни «Братьев Карамазовых», ни «Преступления и наказания», в котором Свидригайлов говорит о возможности того, что вечность похожа на тесную баньку с паутиной на тусклом оконце, то есть на одну из тех серых банек, какие я многократно наблюдал не только на Мокринском, но и на всяких других форштадтах Омска. Я не знал тогда ныне ставшие столь общеизвестными рассуждения Ивана Карамазова о геометрах и философах, даже о самых замечательнейших, которые осмеливаются мечтать, что две параллельные линии, которые, по Эвклиду, ни за что не могут сойтись на Земле, может быть, и слились бы где-нибудь в бесконечности. Теперь я понимаю, что Достоевский, несомненно, мог думать обо всем этом, будучи еще в Омской крепости. Конечно, он, как инженер и математик, знал о трудах Лобачевского и ранее, и не пришли ли ему на память сходящиеся параллели при виде тоскливых рытвин от колес на Сибирском тракте, и бог знает какие дали он видел с берегового обрыва над устьем Оми, там, где еще будущая железная дорога и не обрывалась у порога деревянного острога.
Но тогда, идя с Аренсом, я подумал, пожалуй, только об одном: а не имеет ли зубной врач Круковская с Вагинской улицы какое-нибудь отношение к Корвнн-Круковской, по мужу — Жаклар, приятельнице Достоевского, и к сестре ее Софье Ковалевской? Да, пожалуй, насколько помню, я подумал только об этом. А все остальное, видимо, додумалось только сейчас, в семидесятых годах, когда я с нетерпением жду выхода в свет очередного тома тридцатитомного полного собрания сочинений Достоевского.
Нет, я вовсе не собираюсь и не собирался обогащать юбилейную литературу своими соображениями о влиянии Мокринского форштадта на творчество Достоевского и о фонетическом, этнографическом и зоологическом соответствии Скотопригоньевска со старым Омском, а не со Старой Руссой. Пусть это останется даже и при мне, так же, как и эта полуанекдотическая, но тем не менее правдивая история о беспутном актере-перевоплощенце. Однако следует ее досказать до конца. Кончилась эта история так: вышеназванный Николай Аренс увязался за мной в Новосибирск. То есть я уехал туда по журнальным делам, и вдруг в редакцию «Сибирских огней» ко мне явился Аренс, заявивший, что ему без меня скучно.
— Убери этого типа куда хочешь! — заявил мне Зазубрин. — Он, этот Аренс, надоел нам еще в позапрошлом году.
И тогда мы, кажется, с Валей Брошиным или с какими-то иными приятелями, предварительно напоив Аренса в столовке на Красном проспекте и заманив вслед за этим в вокзальный ресторан, сказали ему:
— Тут тебе не жизнь! Выбирай, куда тебе купить билет на наши деньги: хочешь — во Владивосток, хочешь — в Москву!
Погадав на пальцах, он выбрал Москву. И помню, как, ввалившись в плацкартный вагон и грузно занимая свое место, он кричал пассажирам о том, что он селенит, только что прилетевший с Луны!
Добро пожаловать! Это мой ежегодный обзор, где я подвожу итоги года и делюсь планами на будущее. Да, он очень длинный, но за время моей карьеры у меня вошло в привычку подробно информировать вас обо всем. Мне кажется, это сослужило хорошую службу. О таких обзорах я всегда мечтал как фанат еще в 1990-е, когда мои любимые авторы нечасто баловали нас подробными прямыми объяснениями.
Так что усаживайтесь поудобнее, прихватите свой любимый праздничный напиток, а я буду рассказывать!
Часть 1. Мой год
Январь-5 июня: редактура «Архива буресвета»-5
Примерно полгода я редактировал пятую книгу «Архива буресвета». До сих пор вспоминаю с содроганием эти долгие часы. Подготовка книги из этого цикла — мягко говоря, огромный труд, по сути, писательский марафон каждые пару недель.
Если интересно, вот небольшой скриншот, где можно посмотреть, сколько я удалял или добавлял в главе на этапе финальной редактуры. Не уверен, что номера глав здесь окончательные. Видно, что иногда добавлял я больше, чем удалял. (На финальном этапе я обычно правлю строки, а не целые сцены: в основном это повторы слов или мыслей или доработка нечетких фраз.)
Я сдал книгу 4 июня.
5-19 июня: киносценарий «Души императора»
В то время ходили разговоры о том, чтобы снять фильм по «Душе императора», и я решил пару недель поработать над сценарием. В итоге разговоры ни к чему не привели. Но сценарий мне нравится, пусть он и слишком тяготеет к художественной стороне истории и вряд ли по нему можно снимать.
Остаток июня: «Девочка, которая посмотрела вверх»
Я написал новую версию «Девочки, которая посмотрела вверх». Как я уже говорил, мы хотим выпустить сборник сказок Хойда в виде иллюстрированной книги. В него войдет и эта история. Однако ее трудно читать в отрыве от романа, она вписана в повествование и рассказывается двумя людьми. Я хотел сделать более цельную версию и наконец ее закончил.
Июль: редактура Isles of the Emberdark
Я занялся редактурой еще в июне, но отвлекался на другие дела, поэтому запишем ее в июле. Isles of the Emberdark — это пятый секретный проект. Он выйдет в следующем году для тех, кто участвовал в краудфандинговой кампании по выпуску «Слов сияния» в кожаном переплете, и, наверное, в начале 2026 года для всех остальных.
Не очень хотелось браться за эту редактуру почти сразу после редактуры «Архива», но я сам составляю расписание и назначаю сроки, так что жаловаться не на кого!
Август-сентябрь: Moment Zero
Большую часть этих двух месяцев (с небольшими перерывами на COVID) я посвятил работе над Moment Zero. Это короткий роман (или очень длинная повесть) для некосмерского сборника Tailored Realities, который выйдет следующем году на конвенте Nexus.
Я понимаю, что не все с восторгом ждут некосмерские сборники малой прозы, но точно знаю, что некоторым они очень нравятся. Зато я могу писать самые разные вещи и сохранять мотивацию и продуктивность. В общем, если этот сборник вам не по душе, знайте, что мне он позволит перезарядиться, а это жизненно важно для других книг!
Сейчас я заканчиваю редактировать эту историю и собираюсь сдать ее в январе.
Октябрь-ноябрь: текстовый роман «Белый песок»
Роман пока не закончен, но у меня хорошие предчувствия на его счет. Я поставил цель сделать его как можно ближе к графическому роману.
В идеале текстовый вариант придаст немного больше глубины всему сюжету, но, по сути, история та же, что и в графическом романе. Обе версии будут каноническими, а вы сможете ознакомиться с историей в формате, который вам больше нравится.
(Кто не знает, «Белый песок» был одним из моих неопубликованных романов. Версия, по которой мы сделали графический роман, написана сразу после «Элантриса». Я работаю над новой текстовой версией, и она будет опубликована в виде полноценной книги по Космеру. Не считая «Элантриса», это единственный приличный роман по Космеру, который написан до «Рожденного туманом» и вписывается в нынешнюю канву событий в Космере.)
Декабрь: конвент Nexus, Итоги, Moment Zero
В декабре Nexus забрал у меня много сил, и я до сих пор пытаюсь восстановиться! До января нужно внести последние правки в Moment Zero, и потом я займусь циклом «Духокровники». Это мой следующий проект, о нем ниже.
Первая половина года прошла как в тумане, но последние шесть месяцев я занимался понемножку всем и сразу и пришел в себя.
Часть 2. Обновления по главным проектам
«Архив буресвета»
Книга «Ветер и истина» вышла несколько дней назад, и наконец можно на некоторое время отложить «Архив буресвета». Работа над первой половиной цикла заняла пятнадцать лет, и мне нужно отдохнуть. Я по-прежнему его люблю и считаю своим главным произведением, но писать его довольно утомительно. Пора сделать перерыв.
Тем не менее года через полтора я хочу написать повесть «Рогоед» (о Камне, действие будет происходить во время событий четвертой книги), чтобы вы не забывали про «Архив».
Перед тем как вернуться к «Архиву буресвета», я собираюсь написать трилогию «Духокровники» и две книги-продолжения «Элантриса» (и этим закончить цикл). Подробности ниже. Мне кажется, я управлюсь быстрее, чем мы рассчитываем, но стараюсь с осторожностью оценивать, когда вернусь к «Архиву». А пока наслаждайтесь пятой книгой.
«Рожденный туманом»
«Духокровники» (третья эра «Рожденного туманом») — мой главный проект на ближайшие лет пять. Я буду писать три книги подряд с перерывом только на повесть о Камне и передавать их издателям, как я делал с первой трилогией много лет назад. (Тогда я не был таким известным писателем, и книгу они выпустили только года через два, а то и больше. Однако благодаря этому книги выходили одна за другой, а у меня хватало времени на редактуру, чему я очень благодарен.)
В этом цикле вернутся некоторые знакомые персонажи из первой эры (некоторые со штырями), а также появятся новые. Как следует из названия, в центре повествования будут духокровники и их деятельность на Скадриале примерно через пятьдесят лет после завершения второй эры.
Я планировал эту трилогию с 2006 года и очень рад, что наконец за нее сяду.
Вселенная цитоников
Моя соавтор Дженси Паттерсон взяла на себя бразды правления этим циклом и справляется фантастически. Повести о друзьях Спенсы стали ее визитной карточкой для фанатов. Судя по отзывам, цикл попал в хорошие руки. (И это правда, я-то уже прочитал продолжение «Устремленной в небо».)
Мы только что завершили мозговой штурм над второй книгой. Дженси напишет ее в ближайшие полгода, а вы сможете следить за работой на шкале прогресса. Мне нравится, в каком направлении развивается этот цикл, мы прекрасно сработались, и наши сильные стороны компенсируют слабые. Я буду встречаться с Дженси, когда потребуется обсудить сюжет и персонажей, а потом, примерно в июле, в перерыве между первой и второй книгами про духокровников я прочитаю второй роман цикла-продолжения.
Для подготовки этих книг к выпуску нужно много времени, так что следите за новостями от Дженси и нашего издателя Delacorte. Я ожидаю выход первой книги в начале 2026 года, но мы объявим окончательную дату, когда книга уйдет в печать.
Часть 3. Обновления по второстепенным проектам
«Элантрис»
Вторая книга «Элантриса» планируется сразу после окончания трилогии «Духокровники», так что придется подождать еще пару лет, но я уже готовлюсь! Очень здорово вернуться в мир моего первого изданного романа. Так что, фанаты Села, скоро будет продолжение.
«Колесо времени» в кожаном переплете
На конвенте Nexus 2024 мы объявили, что Dragonsteel совместно с издательством Tor и Гарриет, редактором и вдовой Роберта Джордана, собирается выпустить цикл «Колесо времени» в кожаном переплете. Мы упорно работали над этим проектом уже несколько лет, и я рад поделиться с вами новостями.
Наша цель — выпускать по книге в год, первая должна выйти следующей зимой. Разумеется, будем держать вас в курсе!
Это проект моей мечты, я хотел воплотить его в жизнь уже много лет. Когда-то издательство Tor выпустило «Колесо времени» в кожаном переплете, но всего в 250 экземплярах каждого тома и без новых иллюстраций. Мы же хотим сделать поистине роскошные издания. […]
Songs of the Dead
Книгу по-прежнему редактируют Питер Оруллиан (мой соавтор) и издатель, но она точно в работе. По последним новостям, ее ждет еще один раунд редактуры, поэтому, скорее всего, она выйдет в 2026 году.
В прошлом году я говорил, что полностью передал эту книгу Питеру. Если честно, без его увлеченности я бы отложил ее в долгий ящик. Но Питер боролся за книгу, и ему удалось пристроить ее в крупное издательство.
Я передал ему книгу из-за нехватки времени. Пусть сюжет и мир разработаны мной (и два раунда редактуры тоже за мной), я считаю, что это «его» книга. Буду держать вас в курсе событий, книга вам понравится.
«Белый песок»
Проделано много работы, но осталось еще немало. Я не то чтобы пишу роман с нуля, но близко к этому. Доводить до ума повествование 30-летней давности — тот еще труд.
В следующем году постараюсь выкроить на него больше времени между другими проектами.
«Избранник тьмы»
Как и в прошлом году, об этом проекте расскажет Дэн. [Дэн ничего толком не говорит, но работа идет.]
Super Awesome Danger
Об этом графическом романе для подростков расскажет Айзек. Моя часть работы (текст) давно закончена, очередь за художниками. [Айзек ничего толком не говорит, но работа идет.]
Часть 4. Обновления по остальным проектам
«Убийца войн» / «Рифматист»
Когда закончу «Элантрис», эти два продолжения будут следующими.
«Мстители» / «Алькатрас» / «Легион»
Закончены. Возможно, будет книга по Мстителям со Стивеном Болсом.
The Original
Известна дата выхода повести! Если вы не в курсе, это была аудиокнига, которую я сделал с замечательной Мэри Робинетт Коваль, а сейчас мы выпускаем электронную версию. Ждите в начале мая.
Большой список книг по Космеру
The Night Brigade, Dragonsteel, The Silence Divine, the Grand Apparatus, Mythos, цикл по миру эфиров, Free Fall Seven Layer Burrito World, безымянная книга об Эшине… Когда-нибудь, когда-нибудь. (Может быть.)
Часть 5. Краудфандинг
[В следующем году краудфандинговых кампаний не планируется. В 2026 году, скорее всего, будет кампания по выпуску сборника сказок Хойда.]
Часть 6. Голливуд и видеоигры
[Создание фильма или сериала — сложный, многоступенчатый процесс. Брендон подробно описывает каждый из них. Все его адаптации доходили максимум до стадии окончательного утверждения со студиями и продюсерами.]
Основные стадии и проекты
1. Презентация
2. Заинтересованность (анимационный сериал по «Локон [Прядке] с Изумрудного моря»)
3. Опцион
4. Сценарий (сериал по «Устремленной в небо»)
5. Привлечение «громких имен»
6. Подписание контракта со студией
7. Студийная разработка (сериал по «Стоп-кадру»)
8. Окончательное утверждение
9. Производство
10. Релиз
Фильм по «Рожденному туманом» побывал на стадии 6 и 7, но вернулся к нулевой. Я получал предложения по производству от студий, но в итоге ни с кем не оформил контракт, а партнеры не захотели вернуться к переработке сценария после всей проделанной работы. Мнения студии и продюсеров разошлись, и на этом все закончилось. […]
Да, мы прошли стадию 5, некоторые имена вам, несомненно, знакомы. Нет, Генри Кавилл не одно из них. [Генри Кавилл — большой фанат Брендона и мечтал сыграть Каладина] […]
Часть 7. Новости от моей компании
[Все ведущие сотрудники компании говорят по паре слов. В целом, все отлично, компания растет все больше, дела все успешнее.]
Часть 8. Международные издания
[Книги Брендона активно переводятся и издаются по всему миру. По паре слов сказали издатели из Бразилии, Болгарии, Франции, Германии, Италии, Польши, Испании и Латинской Америки, Тайваня, Турции и Украины]
Часть 9. График выхода книг
В начале года я расписал в электронной таблице план на несколько лет вперед. Но сначала давайте посмотрим на прошлогодний график.
Декабрь 2024: «Ветер и истина»
Весна 2025: первая книга цикла-продолжения «Устремленной в небо» (?)
Декабрь 2025: роман «Белый песок» / «Избранник тьмы» (?)
Весна 2026: вторая книга цикла-продолжения «Устремленной в небо» (?)
Декабрь 2026: третья книга цикла-продолжения «Устремленной в небо» (?)
Декабрь 2026: «Рогоед» (?)
Декабрь 2027: определится позднее
Декабрь 2028: «Духокровники»-1
Лето 2029: «Элантрис»-2
Декабрь 2029: «Духокровники»-2
Лето 2030: «Элантрис»-3
Декабрь 2030: «Духокровники»-3
Итак, книга «Ветер и истина» вышла, но, видимо, и «Белый песок», и «Избранник тьмы» отодвигаются на более поздний срок. В 2025 году выйдет некосмерский сборник Tailored Realities, а в 2025-2026 гг. — пятый секретный проект Isles of Emberdark (в рамках кампании по выпуску «Слов сияния» в кожаном переплете).
Дженси тоже нужно больше времени на цикл-продолжение «Устремленной в небо». Я хочу закончить первый черновик «Духокровников»-1 в июле 2025 года, а «Духокровников»-2 — в начале февраля 2026 года. У меня будет два месяца, чтобы написать первый черновик повести «Рогоед». Потом я займусь «Духокровниками»-3 и сдам первый черновик в конце года. (И останется время на редактуру «Рогоеда».)
Таким образом, к январю 2027 года я сдам черновики всех трех книг. Объем каждой книги составит примерно 200 тысяч слов — в два раза больше, чем объем книг про Вакса и Уэйна (и примерно такой же, как объем книг первой трилогии). Поэтому финальные сроки будут зависеть от фактического объема книг, а это величина переменная.
Если все пойдет по плану, я хочу сделать перерыв и написать «Элантрис»-2 в первой половине 2027 года, а остаток года потратить на редактуру «Духокровников»-1 для конвента Nexus 2028. В 2028 году займусь редактурой «Элантриса»-2 и написанием «Элантриса»-3. В 2029 году придется заниматься редактурой и окончательной доработкой всех этих книг, а еще вернуться к работе над «Архивом буресвета»-6. Так что, с точки зрения выпуска книг, график выше вполне актуальный.
Надеюсь, вы понимаете, почему мне потребуется перерыв, прежде чем я вернусь к «Архиву буресвета». На шестую книгу уйдут 2030 и 2031 годы, выпуск книги состоится в конце 2031 года. (Я видел, что в Интернете говорят о 2033 годе, но это вряд ли. Не забывайте, пока в 2029-2030 гг. выходят другие книги, я буду писать «Архив».)
Таким образом, вместо 3-летнего промежутка между книгами «Архива» на этот раз будет 7-летний.
Актуальный график
Осень 2025: Isles of the Emberdark (для участников краудфандинговой кампании по выпуску «Слов сияния»)
Декабрь 2025: некосмерский сборник Tailored Realities
Начало 2026: Isles of the Emberdark (издание от Tor)
Весна/лето 2026: первая книга цикла-продолжения «Устремленной в небо»
Декабрь 2026: «Избранник тьмы» или космерская повесть от Айзека
2027: «Избранник тьмы» или космерская повесть от Айзека
Декабрь 2028: «Духокровники»-1
Лето 2029: «Элантрис»-2
Декабрь 2029: «Духокровники»-2
Лето 2030: «Элантрис»-3
Декабрь 2030: «Духокровники»-3
Декабрь 2031: «Архив буресвета»-6
Заключение
[Заключения в этом году нет, видимо, случайно пострадало при публикации ]