| |
| Статья написана 14 мая 2017 г. 13:01 |
Лазарь Иосифович Лагин1903 — 21 ноября\04 декабря. Витебск. В семье плотогона Гинзбурга, — Иосифа Файвелевича и Ханы Лазаревны — стал первым из пятерых детей 1907(8) — Минск. Отец открыл скобяную лавку 1914 — Первая мировая война и её еврейские герои 1917 — Революция 1919 — Минск. Средняя школа. Аттестат зрелости 1919 — Гражданская война. Доброволец 1920 — ВКП(б). Член, занимается организацией комсомола на территории "Западного края"
1921 — Первые рабкоровские публикации в комсомольской печати. Стихи, заметки... 1921 — НЭП 1922 — Ростов-на-Дону. Показал собственные стихи Владимиру Маяковскому 1922 — 20 декабря. Создан Советский Союз 1923 — Минск. Консерватория. Отделение вокала. Студент. Обладал красивым голосом и любил перь старинные романсы 1924 — Москва. Литературная студия Валерия Брюсова. Студиец 1924 — Начал цикл "Обидные сказки": Старик Хотабыч, Аморалка, Два брата, Hаше вам прочтение! Ошибка Матвея, Прометеевы страсти... 1925 — Москва. Институт народного хозяйства имени К. Маркса. Отделение политэкономии. Выпускник 1925 — РККА. Военнослужащий 1926 — 13 апреля. Газета "Ленградская правда", № 89. О Хозяйственном положении Советского Союза и политике партии 1930 — Москва. Институт красной профессуры. Аспирантура. Кандидат экономических наук 1930 — Отец стал самым грамотным наборщиком "Известий" 1930 — Газета "За индустриализацию". Сотрудник 1933 — Газета Правда. Сотрудник 1934 — Сатирическая книга "153 самоубийцы" 1934 — Журнал "Крокодил". Заместитель главного редактора (Михаил Ефимович Кольцов). Корреспондентом журнала был до конца жиизни 1935 — Памфлет "Эликсир Сатаны", Происшествие в Hескучном саду 1936 — Союз писателей СССР. Член 1937 — Рассказ "Без вести пропавший" 1938 — Журнал "Пионер" и газета "Понерская правда" одновременно напечатали Старик Хотабыч. Сюжет (Медный кувшин) скоммунизден у Ф. Энсти (Thomas Anstey Guthrie) 1938 — 14 декабря. Арестован Михаил Ефимович Кольцов 1939 — Шпицберген. Фадеев отправил в спасительную командировку по линии Союза писателей СССР 1939 — Ноябрь. Финская война 1940 — 01 февраля. Михаил Ефимович Кольцов растрелян 1940 — Книга Старик Хотабыч 1941 — 22 июня. Служба в действующей армии: Новороссийск, Керчь, Одесса, Николаев, Херсон... Дунайская флотилия... Румыния 1943 — Черноморский флот. Политуправление. Штатный писатель, сочиняет листовки, заметки и даже песни, выступает перед моряками 1945 — Повесть "Броненосец „Анюта“ 1946 — Жена с пятилетней дочерью Наташей вышла замуж за пресс-атташе югославского посольства, а потом отбыла в Югославию, где вскоре арестовали мужа 1947 — Памфлет "Патент АВ" 1948 — Бывшая жена вновь удачно вышла замуж. Новый муж — Николай Евгеньевич Вирта. Дочь ушла жить к отцу 1948 — Повесть "Печальная судьба Эйби Линкольна" 1949 — 28 января. Началась борьба с безродными космополитами 1949 — Инсульт 1951 — Роман-памфлет "Остров разочарования" 1952 — Газета Комсомольская правда. Фельетон с обвинениями в плагиате: в "Патенте АВ" использована-де идея из повести А. Беляева "Человек, нашедший свое лицо" 1952 — Союз писателей СССР. Комиссия на основании публикации в 1934 г. конспекта романа Лагина "Эликсир Сатаны" делает вывод, что обвинения в плагиате безосновательны 1953 — Весна. За роман "Остров разочарования" выдвинут на Сталинскую премию II степени, но премию так и не получил... 1953 — 05 марта. Смерть Сталина 1954 — Михаил Ефимович Кольцов реабилитирован 1955 — Существенно переработанное издание книги Старик Хотабыч 1956 — Сменил фамилию. Вместо Гинзбурга стал писаться Лагиным во всех официальных документах 1956 — Роман "Атавия Проксима" \ Трагический астероид 1957 — Киносценарий фильма Старик Хотабыч (режиссёр — Г. Казанский) 1958 — Повесть "Подлинные записки Фаддея Ивановича Балакирева" 1959 — Детгиз. Дал восторженный отзыв на повесть братьев Стругацких "Страна багровых туч" 1961 — Сатира "Обидные сказки" 1961 — Сатира "Вспышка собственика в агрогородке Егоровке" 1962 — Повесть-памфлет "Майор Велл Эндью" \ Дом с привидениями 1962 — Роман "Судьба открытия" 1962 — Ночное собрание: Из рассказов про Тритутика 1963 — Роман "Съеденный архипелаг" 1963 — Повесть-памфлет "Белокурая бестия", журнал Юность, № 4 1964 — Роман-памфлет "Голубой человек" о путешествии из СССР пятидесятых годов в царскую Россию, о встречах с Лениным 1966 — Сценарий мультфильма "Жил-был Козявин" (режиссёр А. Хржановский) 1966 — Сценарий мультфильма "Про злую мачеху" 1966 — Сценарий мультфильма "Происхождение вида" 1967 — Сценарий мультфильма "Шпионские страсти" (режиссёр Е. Гамбург) 1967 — Сатира "Полианализатор Ирвинга Брюса", Hовое время, 1967, 35 1968 — Журнал Наука и жизнь, № 2. Непрстроенные строки (афоризмы) 1970 — Сценарий мультфильма "Внимание, волки!" 1972 — Повесть "Трагический астероид" 1973 — Орден Трудового Красного Знамени 1974 — Витебск. Празднование 1000-летия. Гость после многолетней разлуки с городом 1975 — Сказка "Чудо-бабка и волшебное зеркальце" 1975 — Избранное. М. 1978 — Рассказывает дочери как в своё время готовил "посадки" Максим Горький 1979 — 16 июня. Москва. Умер от пятого инсульта. Похоронен на Кунцевском кладбище. Повесть "Филумена-Филимон" осталась неоконченной Литература Бегак Б. Хоттабыч и другие. – "Детская литература", 1986, № 3. Графов Э. И выпустили джинна из бутылки. О жизни и творчестве писателя Лагина. Беседа с дочерью писателя Н. Лагиной. – "Культура", 1993, № 49. Дмитриевский В. Две точки зрения. – "Знамя", 1957, № 6. Лазарь Лагин, "Детская литература", 1969, № 3 Ленобль Г. Жанр – роман-памфлет. – "Новый мир", 1957, № 3. Медведев В. Беспокойный волшебник (к 70-летию Л. Лагина). – "Детская литература", 1973, № 8. Писаржевский О. Освоение жанра. – "Литературная газета", 1952, 16 августа. Ревич В. Ну, а ты? – "Литературная газета", 1964, 3 марта В «Низких истинах» Андрея Кончаловского сказано: «После войны в Москве были три самые красивые женщины, и всех звали Татьянами». Кого конкретно имел в виду режиссер? Прежде всего – Татьяну Лагину. Фотографа, фоторедактора в АПН, талантливую, с утонченными чертами лица. Когда жена Лазаря Лагина ушла от него к пресс-атташе югославского посольства, дочери Наташе было пять лет, и новый возлюбленный ее матери предложил всем вместе уехать в Югославию. Но Тито в это время поссорился со Сталиным, и красавица Татьяна оказалась на распутье: Лазарь Иосифович отказался отпускать Наташу, а в «органах» прозрачно намекнули: не уедете – посадим. Бывшую жену спас другой брак – с четырежды лауреатом Сталинской премии писателем Николаем Виртой. Со вторым отчимом Наталье Лазаревне повезло меньше, чем с первым, а когда появился детдомовец Саша, взятый четой на воспитание, Наташе, с ее взятым напрокат пианино, жить стало просто негде, и она вернулась к отцу. Интересно, что впоследствии Лазарь Иосифович умолял отдать ему Сашу – приемного ребенка неверной жены, которого полюбил как родного. Увы, уговорить не удалось. Татьяна Лагина еще раз побывала замужем, и вновь ненадолго. В конце концов она осталась одна, и Лагин ее не оставил, напоминая дочери: «Зайди к маме, ей нелегко». http://pseudology.org/Literature/LaginLI....
|
| | |
| Статья написана 10 мая 2017 г. 13:34 |
"Если вы живете в Витебске, то просто обязаны знать, что в нашем городе родился Лазарь Гинзбург, создатель старика Хоттабыча. Чаще всего мы вспоминаем его как писателя, но в День Победы нам хотелось бы показать вам нашего земляка с другой стороны, как героя войны. Оказывается, наш «Хоттабыч» прошел всю Великую Отечественную Войну и даже был награжден боевыми медалями и орденом Отечественной войны II степени (хотя представлен был командиром в/ч к I степени)"
http://podvignaroda.ru/?#id=8063975&tab=n... https://vkurier.by/94287 *** Актёр, сыгравший в фильме Старика Хоттабыча, родился в Одессе. Самый известный и самый любимый волшебник многих поколений советских детей — эксцентричный джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, или попросту Хоттабыч, герой сказочной повести Лазаря Лагина. Во всей советской детской литературе и детском кинематографе конкурентов этому персонажу практически не было. Ибо в деле производства чудес авторитетней этого симпатичного восточного старика в нашем детском сознании был разве что один лишь Дед Мороз. Да и то со многими оговорками: ведь Дед Мороз обретал свое волшебное могущество исключительно в зимнее время и на непродолжительный новогодний срок. Он не летал на ковре-самолете, не посещал футбольные матчи и цирковые представления, не дарил хорошим детям бесплатное эскимо, восточные дворцы и караваны верблюдов и не заставлял вредных детей лаять по-собачьи. А добрый и славный Хоттабыч, совершенно независимо от календаря, делал все вышеперечисленное — и совершал еще множество других удивительных чудес, от которых наш детский дух захватывало всерьез и надолго. Первый вариант повести «Старик Хоттабыч» был опубликован в 1938 году на страницах журнала «Пионер». Но поистине оглушительную всесоюзную славу этот персонаж обрел девятнадцать лет спустя, благодаря сделанной Лагиным новой, значительно расширенной редакции повести и ее сверх-удачной экранизации, осуществленной на «Ленфильме» режиссером Геннадием Казанцевым. Фильм вышел на экраны страны 12 июля 1957 года. Для подавляющего большинства первых зрителей (а только за первые полгода всесоюзного проката киносказку «Старик Хоттабыч» посмотрело около 40 миллионов человек) исполнитель центральной роли воспринимался как совершенно новое экзотическое восточное лицо. Принципиальное исключение составляла лишь Одесса. Для большинства одесситов лицо старика Хоттабыча, напротив, даже под толстым слоем киношного грима, было до боли знакомым, до нежности родным и до безумия любимым. И совершаемые на экране чудаковатым обаятельным джинном сказочные чудеса, при всей своей эффектности не могли затмить для взрослых одесситов тех реальных потрясающих чудес актерского перевоплощения, которые в течение многих лет совершал для них на сцене Одесского русского драматического театра имени А. Иванова их кумир, герой и красавец — выдающийся русский актер ХХ столетия НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ ВОЛКОВ-СТАРШИЙ. Одесситы всегда считали и продолжают считать его своим. И по праву: театральной службе в Одессе Николай Волков-старший отдал без малого 30 лет жизни. Но родился будущий актер далеко от Одессы — в городе Обоянь Курской губернии 23 марта 1902 года. И происхождения он был самого что ни на есть знатного. Графиня Антонина Новосельская вышла замуж за потомственного дворянина Николая Агурова, служившего по финансовой части. У них родилось трое детей, которых бог наградил творческим талантом и интересом к театральному делу. Все трое окончили театральную студию в Баку (семья Агуровых после революции 1905 года переехала в Тифлис, а после революции 1917 года — в Азербайджан). Но судьбы их сложились по-разному. Старшая дочь Агуровых — Валентина, ставшая актрисой и вышедшая замуж за режиссера Сергея Рожковского, вместе с мужем попала в водоворот репрессий 30-х годов и много лет провела в лагерях и ссылке. Средний сын Евгений служил актером в театрах Баку, Ростова и Москвы (в Театре имени А.С. Пушкина и в Театре имени Н.В. Гоголя), затем много лет отдал театральной педагогической деятельности в Свердловском театральном училище. Младший Николай по окончании гимназии в 1920 году был призван в Красную армию и прослужил в ней год на должности библиотекаря воинского клуба. Затем продолжил учиться актерскому мастерству под руководством известного бакинского педагога Воронова. В начале своей карьеры он играл со старшим братом Евгением на одной сцене Бакинского русского драматического театра, возглавляемого в тот период А.В. Полонским. И, поскольку оба брата-актера были амбициозны и стремились как можно ярче выразить свою индивидуальность, это стало причиной смены фамилии одним из них. Семейное придание гласит, что Евгений и Николай разыграли псевдоним посредством жребия: вытянувший получал право переименоваться в честь кумира, великого русского актера Федора Волкова. И волей судьбы это право выпало младшему брату. Первые десять лет театральной карьеры Николая Волкова были насыщены перемещениями по стране: он дважды уезжал из Баку и дважды туда возвращался, пробовал себя в театрах Витебска, Казани, Смоленска, Иваново, Перми, Ашхабада, Ташкента — но, по тем или иным причинам, ни в одном из этих театров он не остался надолго. Данную тенденцию изменил только осуществленный в 1933 году переезд в Одессу: этот город и его Русский театр устроили актера — во всех смыслах этого слова. *** Лагин был человеком не робкого десятка. И не раз доказывал это. Он мог отсидеться в кабинетах подальше от фронта на вполне законных основаниях. Но прошел всю Великую Отечественную войну от Малой земли до Бухареста. Прошел, не особенно кланяясь пулям и собственному начальству. С первых же дней войны Лазарь Лагин в составе Черноморского флота участвовал в обороне Одессы, Севастополя, Керчи и Новороссийска. Он сочинял листовки, заметки и даже песни, выступает перед моряками. Много публиковался во флотской газете «Красный Черноморец» (соврем. «Флаг Родины»-Севастополь). В послевоенное время опубликованы повесть «Броненосец «Анюта»» (1945), в 1947 году написал книгу на идиш «Мои друзья-черноморцы», посвященную героям-евреям Черноморского флота,. Впервые под названием «Трое уходят в море» повесть появилась с «продолжение следует» во многих номерах боевой флотской газеты «Красный черноморец» в 1941 году; — впервые под названием «Броненосец «Анюта» опубликована в ж. «Знамя» (Москва), 1945, №7; Первое книжное издание: Лагин Л. Броненосец `Анюта`. М. Детгиз 1946г. 80с.; — то же: Лагин, Л. Три черноморца. Повесть. М.-Л., изд. и 1-я типо — лит.. Военмориздата в Мск., 1946. 132 с. майнэ фрайнт ди шварцямише кригер: фронт нотицн Л. Лагин «Мои друзья — бойцы-черноморцы» Возможно, туда входили: https://fantlab.ru/work55631 https://fantlab.ru/edition165655 Дер Эмес (идиш דער עמעס или דער אמת — «правда») — советское издательство в Москве (в 1941—1944 гг. в Куйбышеве). Существовало с начала 1920-х до 1948 гг. Специализировалось преимущественно на художественной литературе на языке идиш, а также на переводах с идиша на русский. Вскоре после закрытия издательства в ноябре 1948 года (нанесшего «сокрушительный удар советской еврейской культуре»), его директор Л. Стронгин (1896—1968), главный редактор М. Беленький) и часть рядовых сотрудников были арестованы. https://fantlab.ru/blogarticle40762 ***** Войну закончил в Румынии с Дунайской флотилией. Был награжден боевыми медалями и орденом Отечественной войны II степени. Вторым орденом – Трудового Красного Знамени – он был награжден к 70-летию. А также награждён медалями«За оборону Севастополя», «За оборону Одессы», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» ***** СОСТОЯЛОСЬ ЛИ РЕАЛЬНОЕ ЗНАКОМСТВО ДВУХ ПИСАТЕЛЕЙ — ФРОНТОВИКОВ? В 1955 г., видимо после знакомства с В. Некрасовым или его произведениями, Л. Лагин вывел последнего как двоюродного дядю Вольки, знатного экскаваторщика, в 3й редакции СХ. По иронии судьбы, друг Вольки изначально (1938 г.) был поименован Женей Богорадом. Т.е. произошла встреча двух друзей по жизни в одном произведении. А близкий друг В. Некрасова, Ян Богорад, был выведен как Сенька Богорад в его же рассказе «Вторая ночь». В 1940 г. и 1953 гг. главы "Волька Костыльков — племянник аллаха" нет в принципе, а в 1956 г.— Василий Петрович Протасов. «Внизу под самолётом широко раскинулось Московское море. Волька, сидевший рядом с ним, горделиво шепнул Хоттабычу: — Это море сделал мой дядя. — Море?! — неприятно поразился Хоттабыч. — Море. — Дядя? — Дядя. — Ты хочешь сказать, что ты племянник аллаха? Старик был очень огорчён. — Мой дядя — экскаваторщик. Он командир шагающего экскаватора. Некрасов Виктор Платонович. Он сейчас, если хочешь знать, Куйбышевское море копает. — У‑ух ты, благословеннейший! — вспыхнул Хоттабыч. — Я тебе так верил, о Волька! Я тебя так уважал!.. И вдруг ты мне так бессовестно… говоришь неправду!.. — Витя Некрасов твой дядя? — обрадовался сидевший позади них приземистый человек с обветренным широким лицом. — Нет, верно? — Он мамин двоюродный брат. — Чего же ты молчишь, парень! — восхитился спрашивавший. — У человека такой дядя, а он молчит! Ведь это же золотой человек!.. Я как раз сейчас с Куйбышевского моря… Мы с ним на одном участке… Да мы с ним, если хочешь знать… Волька мотнул головой на сумрачного Хоттабыча: — А вот он не верит, что Московское море делал мой дядя. — Ай‑ай‑ай, гражданин, нехорошо как! — стал тогда стыдить Хоттабыча знакомый Волькиного дяди. — Как же это вы сомневаетесь в таком чудном человеке! Виктор Некрасов это море выкопал, другое копает. Третье потребуется — он и третье выкопает!.. Вы что же, газет не читаете, что ли? Да вот, посмотрите, вот как раз тут, кстати, наша газета. — Он извлёк из видавшего виды портфеля газету и ткнул пальцем на фотографию. — Видите? — Ой, дядя Витя! — обрадовался Волька. — Вы мне дадите эту газету? Я её маме подарю. — Бери. Твоя, — великодушно сказал строитель. — Вы всё ещё сомневаетесь? — обратился он к присмиревшему Хоттабычу. — Да вы прочитайте заголовок: «Славные творцы морей». Это как раз про его дядю, про Витю Некрасова. — И про вас тоже? — спросил Женя. — Главное тут про Некрасова. Я что… Да вы читайте, гражданин! Хоттабыч сделал вид, что читает. Ну в самом деле, не признаваться же ему было, что он неграмотен… Вот почему, когда они следовали с аэродрома домой, Хоттабыч осведомился у своих юных друзей, не могут ли они научить его грамоте, ибо он чуть не сгорел от стыда, когда ему предложили прочитать слова «Славные творцы морей». Договорились, что при первой представившейся возможности ребята научат Хоттабыча читать газеты. Старик хотел в первую очередь научиться читать именно газеты. — Чтобы знать, где какое море строится, — пояснил он, застенчиво отводя в сторону свои диковатые добрые глаза.» Состоялось Их семья — это их друзья. В этом доме бывали физик Ландау и математик Гельфанд, скрипач Спиваков. А уж писателей не перечесть: Виктор Некрасов, Михаил Зощенко, Александр Бек, Ильф с Петровым… http://www.mk.ru/editions/daily/article/2... Исследование и сопоставление различных вариантов "Старика Хоттабыча": https://fantlab.ru/blogarticle26460 https://fantlab.ru/blogarticle30822 https://fantlab.ru/blogarticle34134 https://fantlab.ru/blogarticle36484
|
| | |
| Статья написана 8 декабря 2016 г. 17:44 |
|
| | |
| Статья написана 25 октября 2016 г. 21:24 |
|
| | |
| Статья написана 12 мая 2015 г. 15:14 |
О старике Хоттабыче знают многие, а вот Лагин – это литературный псевдоним, утвержденный как фамилия только в 1956 году. Псевдоним появился от слияния первого слога имени и фамилии: ЛАзарь ГИНзбург. http://goo.gl/q92fsD
Из комментариев к нижеследующему фото поразил такой: даже не верится, что этот южный солнечный человек родом из северного, часто заснеженного или дождливого города. Витебск, улица Толстого, дом 5 (современный вид дома; фото В. Атапина). Здесь жил Лазарь Иосифович Лагин. В правом нижнем углу — эскиз медали к 100-летию со дня рождения писателя по эскизу витебского скульптора Валерия Могучего, автора памятника Марку Шагалу. https://vkurier.by/62128 Л. И. Гинзбург родился 21 ноября (по н.с. 4 декабря) 1903 года в Витебске, в небогатой еврейской семье. Был первым из пятерых детей Иосифа Файвелевича Гинзбурга и Ханы Лазаревны. Анна (Хана) Лазаревна и Иосиф Павлович (Файвелевич) Гинзбург, наборщик типографии газеты “Известия”. Москва. Фото 1937 г. Отец работал плотогоном. Мать ухаживала за детьми. В те годы в Витебске проживало много евреев (самый знаменитый выходец из местной общины, безусловно, Марк Шагал), и большинство прозябало в бедности; семья Гинзбургов не была исключением. Детство будущего писателя, Лазаря бен Иосифа (точнее, его 1903-1908 гг.), прошло в Витебске, где до революции на 17 церквей приходилась 51 синагога, куда по субботам приходили и с самыми маленькими детьми. Отсюда нужно искать корни Хоттабыча и его ивритских высказываний. В мемуарной книге https://fantlab.ru/edition129862 , охватывающей полувековой период, витеблянин Давид Симанович вспоминает: я тогда работал на областном телевидении. В 1974 г. город готовился отмечать 1000-летие, и нам поручили сделать цикл интервью с известными земляками, живущими теперь уже не в Витебске. Если с М. Фрадкиным, Б. Ласкиным, В. Короткевичем было более-менее определённо, то корней Лагиных в городе не нашлось. И вот я пишу В, Быкову просьбу, чтобы тот при разговоре с Короткевичем, находившимся тогда в Москве, попросил узнать настоящую фамилию писателя ( а было известно, что тот витеблянин). Через некоторое время получаю письмо от Короткевича: Гинзбург! ...Все отмечали юбилей по полной программе, а 70-летний Лагин ( то ли ему нельзя было уже пить, то ли просто хотелось уединиться, прогуливался по городу....Витебск должен бы склонить голову перед писателем, который придумал Старика Хоттабыча...С высоты сегодняшних дней кажется странным, что на доме, где он проживал, нет мемориальной доски... Д. Симанович, В. Короткевич, Г. Буравкин, П. Бровка. Композитор М. Фрадкин (слева на фото, поэт Д. Симанович — справа) к предстоящему юбилею написал песню, ставшую неофициальным гимном города:
Сегодня никто не сможет рассказать, когда в Витебске появилась семья Гинзбургов. Фамилия в городе была распространенной. Но старожилы вспоминают, что на бывшей улице Подвинской, ныне Льва Толстого, недалеко от того места, где река Витьба сливается с Двиной, стоял когда-то кирпичный дом. Здесь на втором этаже в начале прошлого столетия жила еврейская семья Гинзбургов, в которой и родился будущий писатель Лазарь Лагин. На ул, Подвинской, что на месте нынешнего Николаевского хуторка раньше стояло 3 дома. 1 двухэтажный и 2 одноэтажных. В двухэтажном доме намного ранее жил известный доктор Гибенталь (фото и сведения из архива витебского фотохудожника-краеведа Виктора Борисенкова). http://goo.gl/qxude5 Витебский краевед Инна Абрамова считает, что Гинзбурги снимали там жилплощадь, а не владели ею, поскольку в списках жильцов они не значились. Отец Иосиф Файвелевич гонял плоты по Западной Двине и небольшим речкам, впадавшим в нее. Позже, когда семья перебралась в Минск, отец завел небольшую торговлю, держал лавку, где можно было купить скобяные изделия. Торговля не приносила большого дохода, но можно было содержать семью. Маме Хане Лазаревне хватало забот по дому. В семье было пятеро детей. Бабушка Лазаря. Герои книг Лазаря Лагина вспоминали: “Мама утром ведет меня за ручку по переулку. В морозном воздухе искрится, переливается цветами радуги снег. Темная река, как “море-океан” из бабушкиной сказки, спряталась за крутыми берегами… В нищем витебском дворике нас встречает общеничейный “дворник” по кличке Бобик…” Но на самом деле эти строки относятся к детству самого писателя. Из воспоминаний дочери писателя кандидата искусствоведения, члена Союза журналистов Натальи Лагиной: “Праздничное блюдо в семье – драники (картофельные оладьи). По воскресеньям Лагины ходили к богатому соседу отведать квашеной капусты. И однажды взяли с собой старшенького – Лазаря. Сосед спросил: “Мальчик, хочешь мандарин?” Лазарь подумал: “Откажусь для начала, а уж, как будут уговаривать…”. И сказал: “Спасибо, что-то не хочется”. Уговаривать не стали. Мандарин он попробовал ох как не скоро. Запомнил: захотел чего-то – не выпендривайся”. Лазарь Лагин вернется в город своего детства в конце жизни, приедет только один раз, в 1974 году, в дни празднования 1000-летия Витебска. Побродит по его старинным улицам, постоит на берегу Двины… И не узнает родной город, так он изменился. Но вспомнит, что здесь, за мостом через Витьбу, стоял родительский дом. Именитые витебляне, приехавшие на празднование, будут сидеть в президиумах, давать интервью, а Лазарь Лагин не попадет под свет софитов. Не захочет этого сам. Он будет бродить по Витебску, дышать его воздухом и вспоминать… В Минске Лазарь заканчивает среднюю школу и сразу отправляется добровольцем на Гражданскую войну. В 17-летнем возрасте вступает в партию, а уже потом – в комсомол. Становится одним из руководителей комсомола Беларуси. Из статьи Г. Алюнина “Сказка ложь, да в ней намек”. “Ему повезло. Миновали его пуля и шашка, не умер в тифозном бреду. Возмужал, набрался сил, начал писать. Уже после войны встретил в Ростове-на-Дону Маяковского, показал ему свои стихи. Тот похвалил их. Позже, в Москве, при встречах осведомлялся, почему Лазарь не несет ему новых своих стихов. Но поэтом он не стал…” Литературную деятельность Лазарь Лагин начал как рабкор и поэт в 1922 году в белорусской комсомольской газете "Чырвоная змена". Пройдет немало лет, и в предисловии к одной из своих книг он вспомнит о первых стихотворных пробах. “Говоря откровенно, у меня имеется немалая заслуга перед отечественной литературой: я вовремя и навеки перестал писать стихи”. У Лазаря Лагина было чудесное чувство юмора, и он никогда не боялся смеяться над самим собой. Этого не боятся только очень сильные люди. Лазарь учился на вокальном отделении Минской консерватории. Через год сбежал, не справился с теоретическими дисциплинами. А любовь к музыке сохранилась на всю жизнь, любил он петь старинные романсы, у него был красивый голос. Пролетят годы учебы в Московском институте народного хозяйства на отделении политэкономии, затем – служба в армии, аспирантура в Институте Красной профессуры. Оттуда он был отозван на постоянную работу в газету “Правда”. С 1934 года Лазарь Лагин – заместитель главного редактора, а потом, до последних дней жизни – корреспондент журнала “Крокодил”. С 1936 года – он член Союза писателей СССР. Семья переедет в Москву. Отец Иосиф Файвелевич, окончив курсы, станет самым грамотным наборщиком в газете “Известия”. Набирала обороты машина сталинских репрессий. После расправы над Михаилом Кольцовым, главным редактором “Крокодила”, нависла угроза ареста Лазаря Лагина. Отвести беду помог Александр Фадеев, отправив Лазаря Лагина в длительную командировку … в Арктику, на остров Шпицберген. И там у писателя родилась идея сказки … о старике Хоттабыче. Наталья Лагина вспоминает, что “не раз я приставала к отцу с расспросами, как это он вдруг придумал такого джинна. Отец, иронически усмехаясь, говорил, что начитался сказок “Тысяча и одна ночь”, потом его обуяли фантазии, а позже ему попалась на глаза какая-то древняя английская баллада “Медный кувшин”. И ничуть не повторяя прочитанного, отец вдруг понял, что ему, ну, совершенно необходимо написать про трогательного и чем-то нелепого джинна, чудом попавшего в нашу страну, где ему все непонятно”. Из статьи Г. Алюнина “Сказка ложь, да в ней намек”. “Не знаю, обращал ли кто-нибудь внимание на поразительные совпадения в повести с другим произведением, созданным примерно в то же время. Я имею в виду “Мастера и Маргариту” Михаила Булгакова. Прочитанный под этим углом “Старик Хоттабыч” дает повод для раздумий. В обоих случаях в абсолютно материалистической Москве оказывается персонаж, наделенный сверхъестественным могуществом. Ему не страшен человек с ружьем (маузером), олицетворяющий власть. Да и само всесилие этой власти кажется иллюзорным”. В конце 1938 года повесть “Старик Хоттабыч” печатается в сокращённом виде в журнале “Пионер". В начале 1939 г. в газете “Пионерская правда”. В 1940 году она вышла отдельным изданием. С тех пор книга переиздается многократно, переведена на многие языки. Есть издания на английском, немецком, чешском, китайском… После выхода книги Лазарь Лагин получает всесоюзную известность. Правда, в те годы известность была чревата последствиями. “Известные” были на виду у всех, в том числе у тех, кто репрессировал и решал: жить человеку дальше или нет. Уже после войны в конце сороковых годов идеологический отдел ЦК решил, что в повести “Старик Хоттабыч” не совсем правильно, по их мнению, расставлены акценты, и рекомендовал в новое издание внести соответствующие коррективы. Ослушаться было бессмысленно. Когда Лазарь Лагин собственноручно кромсал собственное детище, не выдержало сердце – случился инфаркт. Первая редакция “Хоттабыча” во многом отличается от второй, в которой писатель вынужден был поместить “сталинские”, как он говорил, “приметы”. И с каждым новым изданием книжка от агиток становилась все толще, а ее автор – все мрачнее. Только после ухода из жизни Лазаря Лагина его верный друг Аркадий Стругацкий опубликовал в своем издательстве первоначальный вариант. Лагин был человеком не робкого десятка. И не раз доказывал это. Он мог отсидеться в кабинетах подальше от фронта на вполне законных основаниях. Но прошел всю Великую Отечественную войну от Малой земли до Бухареста. Прошел, не особенно кланяясь пулям и собственному начальству. С первых же дней войны Лазарь Лагин в составе Черноморского флота участвовал в обороне Одессы, Севастополя, Керчи и Новороссийска. Войну закончил в Румынии с Дунайской флотилией. Был награжден боевыми медалями и орденом Отечественной войны II степени. Вторым орденом – Трудового Красного Знамени – он был награжден к 70-летию. Из воспоминаний дочери писателя кандидата искусствоведения, члена Союза журналистов Натальи Лагиной: “Как, спросите, становится человек писателем-сатириком? А непонятно как. Вследствие смешения взрывоопасных компонентов. Гремучая смесь природного дара, глубоко личного понимания политэкономии и любви”. В книге “Низкие истины” Андрей Кончаловский пишет: “После войны в Москве были три самые красивые женщины, и всех звали Татьянами”. Одна из них – Татьяна Лагина. Фотограф, фоторедактор в АПН, одаренная женщина с утонченными чертами. Дочери Наташе было пять лет, когда Татьяна ушла от Лазаря Лагина к пресс-атташе югославского посольства. Первый отчим потрясающе относился к Наташе, мечтал, чтобы они вместе уехали жить в Югославию. И тут Тито поссорился со Сталиным. Красавица Татьяна Лагина оказалась на распутье: Лазарь Иосифович не отпускал с ней Наташу, а в “органах” прозрачно намекнули: не уедете – посадим. Ее спас новый брак – с четырежды лауреатом Сталинской премии писателем Николаем Виртой. Со вторым отчимом Наташе не повезло… А когда в доме появился Саша – детдомовец, взятый четой на воспитание, – Наташе, с ее прокатным пианино, стало просто негде жить. Она вернулась к отцу. Интересно, что потом Саша стал близким и любимым человеком для Лагина. Лазарь Иосифович умолял отдать ему Сашу – неродного ребенка неверной жены. Не удалось уговорить. Татьяна Лагина еще раз побывала замужем, но снова не на всю жизнь. Когда она осталась одна, Лазарь Иосифович не раз отправлял к ней дочь: “Зайди, ей нелегко”. В послевоенные годы Лазарь Лагин написал несколько хороших романов: “Патент АВ” (1947 г.), “Остров разочарования” (1951 г.), “Атавия Проксима” (1956 г.), “Съеденный архипелаг” (1963 г.). Написанные в редком для нашей литературы жанре памфлета, они привлекали остро занимательным сюжетом и социальной направленностью. Из статьи Г. Алюнина “Сказка ложь, да в ней намек”: “За роман “Патент АВ” Сталин наградил его премией своего имени. Знал бы товарищ Сталин, как схулиганил одобренный им автор, он бы ему вместо премии десяток лет лагерей припаял. Дело в том, что многие собственные имена в романе значащие. Только для этого надо знать язык Библии и Талмуда. Действие разворачивается в захолустном городе под названием Бакбук, что на иврите означает “бутылка”. Один малосимпатичный персонаж носит фамилию Цфардейа, другой – Эдуф, что на том же языке означает “лягушка” и “раб”. И так далее. А ведь как раз в это время началась кампания борьбы с “безродными космополитами”. И Лагин мог очень сильно поплатиться за свои шалости”. Пресса конца 1950-х годов писала: “Лагинский памфлет представляет собой как бы продолжение уэльсовской “Войны миров”… Говорят, что Лазарь Иосифович придавал этим произведениям даже большее значение, чем “Старику Хоттабычу”. А особенно любил историко-фантастический роман “Голубой человек” (1966 г.), героем которого был студент исторического факультета МГУ, неожиданно попавший в прошлое – в 90-е годы XIX века на Трехгорку... Из воспоминаний дочери писателя кандидата искусствоведения, члена Союза журналистов Наталии Лагиной: “В течение всей жизни отец ни разу не видел своих книг на книжных прилавках. Однажды ему позвонили и сказали: “Езжай спешно к Книжной лавке писателя. Там твоего “Голубого человека” выбросили!..”. Папа, человек, уже очень нездоровый (у него болело сердце), разумеется, не мог бежать на Кузнецкий мост. Послал меня. Я рванула. Увы... Когда приехала на Кузнецкий, меня встретил последний счастливый обладатель книжки”. И сегодня эти книги несут в себе огромный заряд энергии писателя-фантаста высокого уровня. Хотя и являются символами эпохи строительства коммунизма и противостояния двух идеологий. Иногда ловишь себя на мысли, что в некоторых закрученных фантастических сюжетах современных голливудских фильмов давно уже было что-то придумано Лагиным. Среди произведений писателя – сатирические “Обидные сказки” для взрослых. Например, “Про Злую мачеху”, которая основательно проработала сказку про Золушку… Лазарь Лагин любил мультипликационное кино, написал несколько сценариев по его “Обидным сказкам” и оригинальной рисованной пародии “Шпионские страсти”. В 1979 году всесоюзная студия грамзаписи “Мелодия” выпустила пластинку с мюзиклом композитора Г. Гладкова “Хоттабыч”. И запели герои известной повести-сказки голосами популярных актеров М.Боярского, Л. Гурченко, И. Муравьевой… Лазарю Лагину уже не пришлось увидеть свою пластинку. Его не стало 16 июня 1979 года. Фильм “Старик Хоттабыч”, вышедший на экраны страны в 1958 году, Лазарю Иосифовичу не понравился. Прозаика предупреждали: “Не связывайся с “Ленфильмом”, там совсем не умеют работать с детьми”. Писатель попросил не ставить своего имени в титры... Роль Хоттабыча исполнил талантливый актер Николай Волков, который, по мнению Лагина, и вытянул весь фильм. “Я категорически против экранизации “Старика Хоттабыча”, – говорил Лазарь Лагин своей дочери. – Но если уж будет надо – только при твоем участии”. Сейчас готовятся к съемкам сразу три фильма о Хоттабыче. Только один (продюсер Арсен Готлиб) – с согласия Натальи Лагиной. Два других – “левые” варианты. Если бы был жив Лазарь Иосифович, это, наверное, могло бы стать сюжетом для его нового памфлета… В Москве на улице Черняховского стоит дом, приметный мемориальной доской с надписью “Здесь жил писатель Константин Симонов…”. В этом доме последние годы жил и Лазарь Иосифович Лагин. Правда, мемориальной доски, свидетельствующей об этом, до сих пор нет. Странно и обидно… И в его квартире многое напоминает о прежнем владельце. Здесь хранятся репродукции картин Шагала и альбом с видами Витебска. В кабинете главное место занимает старенькая печатная машинка. Иногда, как и много лет назад, слышится стук ее клавишей. Наталья Лазаревна, дочь писателя, отдает предпочтение машинке перед компьютером, который есть в доме. Всюду стопки книг, газет, журналов. Со стен на вас смотрят глаза Олеши, Светлова, Ильфа, Зощенко. Лазарь Иосифович дружил с этими людьми. Они бывали в этом доме… Квартира Лазаря Лагина, как музей. А может быть, здесь и должен быть музей. Отец завещал дочери должность хранителя… А Наталия Лазаревна мечтает завершить работу над неоконченной повестью отца “Филумена-Филимон”, ведь сюжет продуман и “прожит” ею вместе с отцом до мельчайших деталей. В день столетия писателя на его родине в Витебске прошел заключительный тур детского конкурса “Старик Хоттабыч в XXI веке”. Принимали участие юные художники и юные литераторы. В зале Литературного музея был супераншлаг. Фонды Литературного музея пополняются новыми яркими экспонатами из серии “Хоттабычиана”. Витебляне верят: когда-нибудь будут изысканы финансовые средства, и в городе появится памятник вечному, как сказка, Хоттабычу. На том месте, где стоял родительский дом писателя. ул. Толстого, 5 (дом слева); начало 1980-х гг.Поликлиника на ул. Толстого. Под первым козырьком — регистратура, почти в подвале .Под вторым - лаборатория. Вот уже несколько лет над моделью памятника работает скульптор Валерий Могучий. Есть и другой вариант эскиза, выполненного его молодым коллегой Сергеем Сотниковым. О Старике Хоттабыче помнят, знают, его любят… Светлана Козлова, директор Витебского литературного музея (журнал "Мишпоха" №14 /2004 г. ) http://mishpoha.org/nomer14/a21.php Традицию витебского воздухоплавания открыл Марк Шагал, продолжили А. Исбах ("Полёт на Луну") и Л. Лагин ("Старик Хоттабыч"). М. Шагал. Над городом. 1918 Как раз в год рождения Л. Лагина: "Взлетит вороний грай, рассыплет небо соль. Гостиница “Синай”. Гостиница “Бристоль”. Базара шум и гам, столетья третий год. И юный Марк Шагал по Витебску идет. Какой-то местный ферт в цилиндре щегольском. А у него мольберт и ящик за плечом. В окраинный хорал вплетён торговцев крик. Там бродит Марк Шагал – не мастер – ученик. Еще не комиссар, идущий в красный снег, картины не кромсал огнём двадцатый век. Уходит время вспять. А там не до того: признать иль не признать на родине его... Тот пропылённый рай давно проела моль: Гостиница “Синай”. Гостиница “Бристоль”. Давид Симанович Старик Хоттабыч доставляет парикмахера Пивораки к Вольке. Художник Герман Мазурин. Ф. Энсти. Медный кувшин. Джинн Факраш-эль-Аамаш несёт своего спасителя Горация Вентимора. Художник Виктор Бритвин.
|
|
|