| |
| Статья написана 26 июня 2017 г. 22:41 |
Литературный музей в Витебске по пр. Фрунзе, 13 был открыт в 1989 году (в т.ч. — по инициативе Д. Симановича). В фондах музея хранились редкие материалы о памятниках письменной культуры и белорусских просветителях. Книги с автографами писателей, подаренные тем же Д. Симановичем, его исследования истории витебской литературной жизни. В октябре 2009 года музей был закрыт на ремонт. 2003 Витебская детвора в этом году дружно зачитывается старой доброй книжкой "Старик Хоттабыч". Эта повесть-сказка нынче так популярна, что в библиотеках на нее очереди! Знаменитый Гарри Поттер по-черному завидует и, грустно пылясь на полках, "отдыхает"...
Джинн без тоника. Впрочем, все объясняется просто. Мальчишки и девчонки, а также их родители недавно с удивлением для себя открыли: писатель Лазарь Лагин, создавший "Старика Хоттабыча", оказывается, родился в Витебске! Поэтому к 100-летию земляка и 65-летию с момента первого опубликования его повести-сказки Витебский литературный музей совместно с отделением Союза белорусских писателей, редакциями городской газеты "Витьбичи" и журнала "Мишпоха" при содействии республиканского детского журнала "Мишутка" объявили областной конкурс "Старик Хоттабыч в XXI веке". Состоял он из двух номинаций — "Изобразительное искусство" (живопись, скульптура, декоративно-прикладное искусство) и "Литература", а поучаствовать в нем могли ребята от 6 до 20 лет. Таким образом, на месте главного героя знаменитой сказки — юного москвича Вольки Костылькова, нашедшего на дне реки глиняный сосуд с джинном и попавшего в необычайные приключения, побывали 150 витебских школьников и студентов. Наибольшую активность, кстати, проявили юные художники, в общей сложности представившие 90 рисунков. Жюри просто растерялось от фейерверка фантазии и полета творческой мысли конкурсантов. В итоге лучшими были названы 27 работ в обеих номинациях. На праздничном вечере, прошедшем в Витебском литературном музее 4 декабря, в день рождения Лазаря Лагина, витебские и минские художники и писатели поздравили победителей и вручили им подарки. Самые добрые пожелания друзьям "Старика Хоттабыча" высказала в своей телеграмме из Москвы единственная дочь писателя Наталья Лазаревна, журналист, театральный и музыкальный критик. Она очень хотела посетить родину отца, чтобы принять участие в мероприятиях, посвященных его столетнему юбилею, но, к сожалению, этому помешало состояние ее здоровья. Продвинутый старик! К вашему высокочтимому сведению, о читатель, могущественный и неустрашимый дух, "прославленный во всех четырех странах света" джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб шагает в ногу с нашим стремительным XXI веком и вовсе не похож на страдальца, проведшего в заточении несколько тысячелетий. На рисунках, представленных на конкурсной выставке, это уверенный в себе моложавый человек — весь в делах и заботах. Вот он спешит на ковре-самолете на "Славянский базар" и непринужденно болтает по мобильному телефону с самой Аллой Пугачевой. А может, спрашивает у директора фестиваля Родиона Басса: "Какие проблемы, о драгоценнейший? Я жду твоих повелений!" А вот Хоттабыч за компьютером: его, сердечного, так увлекла новая "стрелялка", что теперь ему не до волшебства. Словом, старичок очень продвинутый! В представлении юных витебчан джинн уже не всегда облачается в роскошную чалму, расшитый золотом белый шерстяной кафтан и нежно-розовые сафьяновые туфли с высоко загнутыми носами, которым позавидовал бы самый большой модник при дворе калифа Гаруна аль-Рашида. Волшебный дедушка, судя по детским рисункам, может щеголять теперь в джинсах, бейсболке и солнечных очках или же надеть строгий пиджак. Неизменными остаются только его борода по пояс, из которой он с хрустальным звоном то и дело выдергивает волоски, которые исполняют любое желание, и добрый, отзывчивый, немного вспыльчивый, но справедливый нрав Хоттабыча. Хоттабыч от кашля Вот как описала удивительного старика первоклассница витебской СШ N 37 Виталия Овчинникова, назвавшая свой рассказ, выведенный трогательно-красивым почерком на тетрадных листах в косую линеечку, "Доктор Хоттабыч": "Однажды зимой я сильно простудилась. Лежала в постели целую неделю, пила горькие лекарства и скучала. Очень хотелось поскорей поправиться, кататься с друзьями на санках и играть в снежки. Мама пришла из аптеки с какой-то бутылочкой. "Это сироп от кашля, — сказала она. — Пей по столовой ложке три раза в день". Только я открыла бутылочку, как вся комната наполнилась дымом. Когда дым рассеялся, я увидела очень странного старичка, сидящего на полу возле моей постели. Он был одет в старинную одежду, на голове чалма, а на ногах очень смешные туфли с загнутыми вверх острыми носами. "Неужели Хоттабыч?" — промелькнуло у меня в мыслях. — Да, ты права, о несравненная! — проговорил старик. — Это действительно я. Очень рад, что узнала. — Но откуда ты взялся? — Явился к тебе я из бутылки лекарства. Помочь решил, о драгоценнейшая! У вас здесь зима, морозы да ветры, а тебе бы на солнышке погреться, в теплом море искупаться — ты бы и поправилась. Тут Хоттабыч взмахнул руками, и в ту же минуту я, в пижаме и с градусником под мышкой, оказалась на берегу моря. Кругом росли пальмы и бегали чернокожие ребятишки. "Африка!" — удивилась я. А рядом радовался Хоттабыч. — Ну вот, все получилось, о сладчайшая! Начинаем оздоровительные процедуры. Целый день я купалась в теплом море, грелась на солнышке, зарывалась в горячий песок и пила целебный напиток из трав, который приготовил Хоттабыч. День пролетел незаметно. — Пора возвращаться, — сказал Хоттабыч. — Ты теперь совсем здорова, порадуешь маму. — Он опять взмахнул руками, и я оказалась в своей постели. Вошла мама, посмотрела на меня, потом на градусник и сказала удивленно: "Да ты совсем здорова! Просто удивительно!" Я лукаво улыбнулась. У нас с Хоттабычем свои секреты". В конкурсе "Старик Хоттабыч в XXI веке" Виталия Овчинникова заняла первое место в литературной номинации среди младших школьников. Вита самостоятельно читает с четырех лет, и, конечно, Хоттабыч — один из ее самых любимых литературных персонажей. Девочка узнала о конкурсе от своей учительницы и решила в нем поучаствовать. Мама Татьяна Александровна только поддержала дочку и помогла исправить некоторые грамматические ошибки. Кусочек волшебства Виталия и остальные 26 победителей получили от организаторов подарки — книги, годовые абонементы на бесплатное посещение областного краеведческого музея и его филиалов, а также полугодовые подписки на детские журналы. На предприятии "Витебскхлебпром" специально ко дню рождения сказочника испекли огромный красивый торт с надписью "Старик Хоттабыч", которым угостили всех участников праздника. Кстати, сказочный конкурс — не последняя акция, посвященная уроженцу Витебска Лазарю Лагину. Городские власти планируют установить памятник писателю, увековечить его имя в названии одной из улиц, а также открыть музей Лагина. https://www.sb.by/articles/volka-kostylko... Второклашек из СШ №28 привлекли «Алые паруса». Какие сказки были в вашем детстве? Наверняка многие вспомнят добрые, веселые и поучительные произведения Агнии Барто, Самуила Маршака, Шарля Перро, Корнея Чуковского. Многие сказочные сюжеты уже давно передаются из поколения в поколение, а их персонажи живут собственной жизнью и как игрушки украшают интерьеры детских комнат. Снова окунуться в волшебный мир детства, увидеть уже пожелтевшие, но дорогие сердцу и любимые первые книжки можно на выставке «Сказки моего детства» в областном краеведческом музее. В экспозиции собраны издания сказок разных времен и народов из музейных книжных сборов и частных собраний жителей нашего города. Выставка разделена на три основные темы. Начинается путешествие по сказочному миру со стенда белорусской сказки. – Исследователи фольклора позапрошлого века, – говорит старший научный сотрудник музея Светлана Козлова, – отмечают, что сказкам белорусов нет аналогов в мире по богатству и колориту языка, сюжетным линиям. Кроме того, ни один народ мира не придумал сказок столько много, сколько наш. Всего фольклористы сделали свыше пяти сотен записей сказок, рожденных в наших краях. Представлены и сказки наших именитых земляков, например, «Чортаў скарб» Владимира Короткевича, «Цудоўная дудка» Виталия Вольского, сюжет которой лег в основу сценария идущей с успехом уже многие годы в театре «Лялька» пьесы «Дзед и Жораў». Батлеечного театра сейчас нет в детстве современных малышей, но несколько веков назад он был настоящим развлечением для детворы. На выставке можно увидеть отреставрированный десятилетие назад кукольный театр. И детям даже разрешается самим устраивать представление. Зато каждый знаком с детской книжкой про старика Хоттабыча и его забавные приключения. Но мало кто знает, что ее автор, известный советский писатель-сатирик Лазарь Лагин, – уроженец Витебска. Его детские годы прошли на улице Подвинской, которая сейчас носит имя Толстого. На выставке это произведение воссоздается через большой ковер с восточными узорами, пионерскую форму персонажа Вольки и старую школьную парту с глобусом. Жизненные пути детских писателей Самуила Маршака и Корнея Чуковского, которым посвящены отдельные стенды на выставке, тоже были связаны с Витебщиной. С. Маршак в 1893 году гостил у своего дедушки, преподавателя женской Мариинской гимназии, жившего на улице Задуновской, переименованной в проспект Фрунзе. Важное место в экспозиции, посвященной писателю, наряду с его книгами занимает зеркало, как одно из ярких детских воспоминаний. Маленьким он разбил дедушкино зеркало и очень расстроился, это оставило глубокий отпечаток в его душе. А К. Чуковский в сентябре 1913 года в нашем городе читал студентам лекции по литературе. Завершает выставку композиция, посвященная Александру Грину и его повести-феерии «Алые паруса», которая утверждает, что в жизни всегда есть место сказке. Выставка будет действовать еще месяц, для маленьких посетителей придуманы викторины, загадки, конкурсы. Екатерина Маркова, фото автора, «НС». 2011 http://nspaper.by/2011/06/08/pust-vsegda-... Весь июнь в ратуше работает выставка «Сказки моего детства», посвященная началу школьных летних каникул. «В жизни всегда есть место сказке, сказку мы можем делать своими руками», — говорил русский писатель-романтик Александр Грин, автор повести-феерии «Алые паруса». Создать особенный мир удалось и устроителям выставки. Старший научный сотрудник Литературного музея Светлана Козлова рассказала, что в экспозиции представлены издания сказок разных времен и народов не только из музейных книжных сборов, но и частных собраний жителей Витебска. Тут же — первые школьные учебники, которые по красочному оформлению тоже похожи на сказку, да и часто не обходятся без нее на своих страницах. Посетители, к слову, могут принести свои любимые книги и оставить их на время работы выставки или даже подарить музею, чтобы к сказочному миру в будущем приобщалось еще больше людей. Центральное место на выставке занимают три блока-темы: белорусская сказка, повесть Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» и творчество русских советских писателей Самуила Маршака и Корнея Чуковского, чьи жизненные пути связаны с Витебщиной. Еще в ХIХ веке исследователи фольклора белорусов отмечали, что по живости языка и глубине сюжетов нашей сказке нет равных среди других славянских народов. Писатели-земляки Владимир Короткевич, Виталий Вольский внесли значительный вклад в развитие сказки авторской. Особый колорит создают белорусская батлейка, возрожденная главным художником театра «Лялька» Александром Сидоровым, волшебная дудочка, скатерть-самобранка, старинный сундук, горшки, лапти и шляхетские костюмы. Вокруг книги Лазаря Лагина разворачивается композиция, включающая детали одежды Хоттабыча на большом, с восточными узорами ковре, пионерскую форму Вольки Костылькова и старую школьную парту, портреты джинна и самого писателя. Обращает на себя внимание старинный телефон, будто бы прямо взятый из одноименного стихотворения Корнея Чуковского. Завершает выставку композиция, посвященная Александру Грину, где в центре — детальная модель корабля с парусами алого цвета. Посетите выставку «Сказки моего детства» — здесь вас ждут конкурсы, викторины, загадки и другие сюрпризы. Виталий ШИЕНОК. Фото автора. 2011 http://www.vitbichi.by/news/kultura/post1... *** 2004 Последние месяцы 2003 года в Витебске ознаменовались повышенным интересом к книге “Старик Хоттабыч”. Зачитанные ее страницы потеснили популярного Гарри Поттера с его “параллельными мирами”. Школьники, увлеченные приключениями “дивного” старика Хоттабыча, пытались написать продолжение его истории. Взрослые и убеленные сединой вспоминали любимую книгу своего детства, которая впервые была напечатана в 1938 году. В день столетия писателя на его родине в Витебске прошел заключительный тур детского конкурса “Старик Хоттабыч в XXI веке”. Принимали участие юные художники и юные литераторы. В зале Литературного музея был супераншлаг. Фонды Литературного музея пополняются новыми яркими экспонатами из серии “Хоттабычиана”. Витебляне верят: когда-нибудь будут изысканы финансовые средства, и в городе появится памятник вечному, как сказка, Хоттабычу. На том месте, где стоял родительский дом писателя. Вот уже несколько лет над моделью памятника работает скульптор Валерий Могучий. Есть и другой вариант эскиза, выполненного его молодым коллегой Сергеем Сотниковым. О Старике Хоттабыче помнят, знают, его любят… http://mishpoha.org/nomer14/a21.php https://vkurier.by/62128
|
| | |
| Статья написана 26 июня 2017 г. 22:09 |
Лазар Гінзбург быў родам зь Віцебску. Але сапраўднае прозьвішча аўтара папулярнага дзіцячага твору нідзе не пазначана. На шыльдзе, прымацаванай з тылу скульптурнай выявы, названы толькі псэўданім пісьменьніка: «Старик Хоттабыч — герой повести-сказки Лазаря Лагина, родившегося в Витебске». Скульптуру паставілі каля тэатру «Лялька», на вуліцы Пушкіна. Аўтар выявы чараўніка Хатабыча — скульптар Сяргей Сотнікаў. Адкрылі новы арт-абʼект 23 чэрвеня — якраз у дні, калі Віцебск адзначае сваё 1043-годзьдзе. У адкрыцьці скульптуры бралі ўдзел старшыня гарвыканкаму Віктар Нікалайкін і намесьнік старшыні аблвыканкаму Ўладзімер Цярэнцьеў Прапанова ўшанаваць памяць земляка Лазара Гінзбурга ўпершыню прагучала яшчэ ў 1990-я. Тагачасная загадчыца літаратурнага музэю Сьвятлана Казлова прапанавала паставіць помнік на месцы дому на Падзьвінскай вуліцы, дзе нарадзіўся Лазар Гінзбург. Прынялі рашэньне ўсталяваць такі помнік у 2008 годзе, да ўгодкаў выданьня казкі. Але грошай тады не знайшлося, а неўзабаве літаратурны музэй, дзе захоўвалася перапіска Лазара Гінзбурга са сваякамі, быў закрыты. Адкрыцьцё помніка. Хатабыч зьявіўся як у казцы — разам з дымам, калі пацерлі стары глечык На пачатку XX стагодзьдзя сямʼя Гінзбургаў жыла на вуліцы, якая цяпер носіць імя Талстога. Гэта на другім беразе Віцьбы, за сьпінай у Хатабыча. У 1908 годзе, калі Лазару было 5 гадоў, Гінзбургі пераехалі ў Менск. А ў 1938-м выйшла кніга «Стары Хатабыч» Лазара Лагіна — гэта псэўданім, які атрымаўся ў выніку зьліцьця першых частак імя ды прозьвішча: ЛАзар ГІНзбург. Казка стала папулярнай, а імя аўтара — вядомым. Ніводзін іншы твор не прынёс пісьменьніку большай вядомасьці, хоць Лазар Лагін напісаў потым яшчэ каля дзясятка фантастычных аповесьцяў, раманаў ды казак. Дачка Лагіна, якая доўгі час перапісвалася зь віцебскім літаратурным музэем, тлумачыла гэта дзьвюма акалічнасьцямі: асабістай сьціпласьцю пісьменьніка ды ягоным габрэйскім паходжаньнем, якое за савецкім часам было перашкодай на шляху да літаратурных вяршыняў. Вуліца Талстога. На месцы дома Гінзбургаў цяпер летняя кавярня. Лёс іншых літаратурных твораў Лагіна быў часам драматычны. Да прыкладу, у 1950-я гады за раман «Выспа расчараваньня» Лагіна абвясьцілі ляўрэатам Сталінскай прэміі, але праз колькі часу рашэньне адмянілі, прызнаўшы твор «неадпаведным». А ў 1971 годзе забаранілі нават здымаць мультфільмы па сцэнарах Лагіна, бо іх палічылі ідэйна шкоднымі ва ўмовах будаваньня сацыялізму.Лёс нібыта выпрабоўваў гэтага чалавека: то ён быў адданы камсамольскі лідэр ды працаваў на адказнай пасадзе ў газэце «Правда», то быў абвешчаны «ворагам народу». Ці ня штодня да яго прыходзілі з ордэрам на арышт, і ўратавала пісьменьніка хіба тое, што яго накіравалі тады ў далёкую творчую камандзіроўку на выспу Шпіцбэрген. Там і нарадзіўся сюжэт кнігі пра старога Хатабыча, якая стала сапраўдным дзіцячым бэстсэлерам. https://www.svaboda.org/a/u-viciebsku-zja... У Дзень горада артысты «Лялькі» і джына выпусцілі, і рыбку злавілі. Адкрыццём выявы Хатабыча (скульптар – Сяргей Сотнікаў) кіравалі Маг-чарадзей (Аляксей Макарскі) і Гандляр (Яўген Гусеў) пры дапамозе Усходняй Чараўніцы (Марына Марозава) і артыстаў на хадулях – Марыі Кавалёвай і Алеся Казлова. А чароўны збан яны даверылі самым паважаным гасцям: старшыні Віцебскага гарвыканкама Віктару Нікалайкіну і старшыні Віцебскага абласнога савета дэпутатаў Уладзіміру Цярэнцьеву. Абдурахман ібн Хатаб не занатурыўся і паказаўся людзям з вялікаю ахвотай. Тэатр "Лялька" / Theatre "Lialka". Фото театра "Лялька" (Кукла), Юрия Шепелева, Сергея Глуша, газеты "Віцьбічы" ("Витьбичи").
|
| | |
| Статья написана 21 июня 2017 г. 19:15 |
1. город Сокка в королевстве Бенэм (куда попадает Женя Богорад в одной из редакций книги — 1956 г.) — ? 2. тётка Икриша (её внук Джирджис ибн Реджмус) — ?
В повести Анстея джинна выпускает на волю не советский пионер Волька, а молодой лондонский архитектор Гораций. Джинна зовут Факраш-эль-Аамаш, "— ...У меня была родственница, Бидия-эль-Джемаль, которая обладала несравненной красотой и многообразными совершенствами. И так как она, хотя и джиннья, принадлежала к числу верных, то я отправил послов к Сулейману Великому, сыну Дауда, которому предложил ее в супруги. Но некий Джарджарис, сын Реджмуса, сына Ибрагима — да будет он проклят навеки! — благосклонно отнесся к девице и, тайно пойдя к Сулейману, убедил его, что я готовлю царю коварную западню на его погибель". Про Хоттабыча же известно лишь то, что он со своим братом "ослушались" Соломона — и больше ничего конкретного. Зато в сказке старик постоянно упоминает своего заклятого врага со знакомым именем "Джирджис ибн Реджмус". Правда, у Лагина Джирджис — не просто наветчик, а "царь шайтанов и ифритов". Именно его козни Хоттабыч усматривает во всём, что ему кажется страшным и непонятным — будь то паровоз, машина или автомат, выдающий билеты. У обоих джиннов есть враги, которых они смертельно боятся – у Факраша это Джарджарис, у Хоттабыча – Джирджис. Многие пассажи повести Лагина звучат прямо-таки с агитационной страстностью – и, прежде всего, в тех эпизодах, в которых утверждается: в СССР не так, как на Западе, это там все продается и покупается, унижается человеческое достоинство, властвует капитал и царит классовое и расовое неравенство [177] . Примечательно, кстати, что если в первом варианте книги владельцем кольца Соломона (т. е. кольца, которое показалось Хоттабычу таковым) был советский гражданин Хапугин, «бывший частник, а теперь помощник заведующего хозяйством кустарной артели «Красный пух» [178] , то во втором им стал турист из Нью-Йорка Вандендаллес (соединение фамилий миллиардера Вандербильда и госсекретаря США Дж. Ф. Даллеса, в 1950-е гг. бывшего одной из главных мишеней для советских политических карикатуристов). Пожалуй, наиболее наглядно виден классовый подход ребят из Страны Советов во время их посещения Италии. И к концу книги мы видим, как джинн, чей возраст превышает 3700 лет, «распропагандирован» своими друзьями-пионерами и становится убежденным сторонником советского образа жизни. Не случайно, что именно эти качества книги – воспитательные, дидактические, т. е. идеологические – обычно выделяли исследователи советской литературы, называвшие «Старика Хоттабыча» то «воспитательно-приключенческой сказкой» [179] , то сказкой «приключенческо-социальной» [180] , а то и «детской повестью-сказкой, рассказывающей о веселых и поучительных приключениях двух пионеров и джинна, перенесенного из сказки Шахерезады в наши дни» [181] . В. Гопман https://fantlab.ru/work522316 *** После обеда он полез на полки и достал «Арабские сказки» издания Лэна в трех томах, за перечитывание которых и взялся с возобновившимся интересом. Давно не заглядывал он в эти чудные сказки, неисчислимо древние, но тем не менее даже и теперь более свежие, чем большинство новых популярных романов! Кроме того, ому хотелось думать, что и в историческом отношении они мало уступают многим другим сочинениям, более серьезно претендующим на точное воспроизведение истины. Он нашел полный отчет о единоборстве с эфритом в «Истории Второго Царственного Нищего», в первом томе, и был неприятно удивлен, когда узнал, что эфрит на самом деле назван там «Джарджарисом, сыном Рсджмуса, сына Иблиса», будучи, очевидно, тем именно лицом, о котором Факраш упоминал, как о своем злейшем враге. О нем сообщалось, что он был «образом гнусен» и не только, как видно, похитил дочь Владыки Эбенового Острова в ее брачную ночь, но еще, заставши ее в обществе Царственного Нищего, отомстил ей, отрубив ей руки, ноги и голову и превратив своего смертного соперника в обезьяну. «С этим молодчиком и стариком Факрашем, — с прискорбием подумал Гораций, дойдя до этого места, — я, кажется не соскучусь!» Он читал до тех пор, пока не дошел до памятной встречи царской дочери с Джарджарисом, который явился «в самом гнусном образе: с руками, как вилы, ногами, как мачты, глазами, как горящие факелы», — в расчете на устрашение неопытного противника, Эфрит начал с того, что превратился изо льва в скорпиона, после чего царевна стала змеею, тогда он перекинулся в орла, а она — в коршуна; он — в черного кота, она — в волка; он — в лопнувшую гранату, а она — в повара; он — в рыбу, а она — в более крупную рыбу. «Если Факраш сумеет протащить меня через все это, нигде не зацепивши, то я буду приятно разочарован», — думал про себя Вентимор, но, прочитав еще несколько строк, он воспрянул духом. Ибо эфрит стал наконец пламенем, а царевна — костром. «И когда мы взглянули в его сторону, — продолжает повествователь, — то заметили, что от него осталась груда пепла». — Ну, — сказал себе Гораций, — это, во всяком случае, выводит Джарджариса из строя! Чудно только, что Факраш так и не слыхал об этом. Но по размышлении он нашел это не так уж странным, так как этот инцидент, вероятно, имел место после заключения джинна в его медную бутыль, куда к нему вряд ли могли дойти какие-либо слухи. Не отдыхая, он одолел весь второй том и часть третьего, однако, хотя и приобрел некоторые знания относительно восточных нравов и тамошнего образа мыслей и речи, которые могли пригодиться в будущем, но интерес его подлинно воскрес только на 24-и главе третьего тома. В 24-й главе содержится «История Сейф-эль-Мулука и Бидии-эль-Джемаль», и ему было естественно пожелать узнать все прошлое особы, которая вскоре могла оказаться его невестой. Он усердно стал читать далее. Выяснилось, что Бидия была прелестная дочь Шаяла, одного из царей правоверных джиннов, ее отец (а не Факраш, как тот облыжно повествовал) предложил ее в жены, ни много ни мало, как самому царю Сулейману, который, однако, предпочел царицу Савскую. Впоследствии Сейф, сын египетского царя, безнадежно влюбился в Бидию, но она и ее бабушка единогласно заявили, что между родом человеческим и джинном не может быть союзов. — А ведь Сейф был царский сын! — соображал Гораций. — Мне нечего бояться. Обо мне не может быть и речи. Точь-в-точь, как я говорил Факрашу. У него стало еще легче на сердце, когда он дошел до конца, ибо он узнал, что после многих приключений, о которых здесь не стоит упоминать, преданный Сейф, наконец, успел добыть гордую Бидию себе в жены. «Даже Факраш не может предложить мне жениться на особе, у которой уже есть муж, — подумал он. — Впрочем, она ведь могла овдоветь!» К его облегчению, однако, в конце оказалось следующее: «Сейф-эль-Мулук прожил с Бидией-эль-Джемаль весьма счастливо и приятно… пока их не посетила просительница наслаждений и разлучительница близких». — Если это имеет какой-либо смысл, — рассудил Гораций, — то означает, что Сейф и Бидия — покойники. Видно, и джинны бывают смертными. Или она стала такою вследствие брака со смертным? Полагаю, что и сам Факраш не протянул бы столько времени, если бы не был закупорен, как томат в жестянке. Но я рад, что проведал об этом, потому что Факраш, очевидно, не знает и если станет настаивать на этой чепухе, то, я, кажется, сумею надуть его! Так, с воскресшею надеждою и в гораздо лучшем расположении духа, он лег в постель и вскоре крепко заснул. https://fantlab.ru/work167061 *** Рис. 3. Село Джарджарис Апаранского района Армянской ССР. В статистических сведениях, касающихся населенных мест Эриванской http://www.kurdist.ru/index.php?option=co...... МЫ, КУРДЫ, СЛИШКОМ РАЗРОЗНЕНЫ, СЛИШКОМ РАЗДЕЛЕНЫ ... riataza.com › Аналитика RiaTaza 18 июн. 2016 г. — После прогулки по Еревану Мустафа Барзани и сопровождающая его делегация направились в Апаранский район, село Джарджарис. А также, ассоциации с английским названием Грузии Georgia — "Джорджия" . *** Бенэм — мужское персидское имя. https://imena-znachenie.ru/imena/benem.html Behnam Alley Gilan Province, Rudsar, Иран Бенхэм — город местного самоуправления в округе Харлан, штат Кентукки, США. Сокка является разновидностью мини-футбола, отличаясь количеством игроков и размером поля. Матчи проходят в формате шесть на шесть игроков, два тайма по 20 минут. https://fantlab.ru/edition52064
|
| | |
| Статья написана 21 июня 2017 г. 14:39 |
Лагин Л. Старик Хоттабыч. Повесть-сказка. Серия: Мальчишкам и девчонкам. М., Московский рабочий 1987г. 381 с. Мягкий картонный переплет, уменьшенный формат. Не указано, из какого прижизненного издания взят текст.
|
| | |
| Статья написана 21 июня 2017 г. 13:57 |
Тэатр "Лялька" / Theatre "Lialka" добавил(-а) 5 новых фото *по материалам Фэйсбука* Знаёмцеся! Гасан Абдурахман ібн Хатаб :) Разам з чароўным збанам, адкуль яго выпусціў на свет урадженец Віцебска Лазар Лагін. Кажуць, здзяйсняе жаданні дзяцей і нават дарослых. Удакладняем: у першую чаргу – жаданні тых, хто ўжо набыў білет у "Ляльку". Афіцыйнае адкрыццё плануецца 23 чэрвеня ў 14.30. Падыходзьце, вітайце, радуйцеся.
Скульптура старика Хоттабыча появится в Витебске. О том, чтобы установить в городе над Двиной памятник этому литературному герою, речь идет уже много лет. Хоттабыч к Витебску очень даже «при чем» — ведь именно здесь прошло детство автора знаменитой сказки Лазаря Лагина (настоящее имя — Лазарь Гинзбург), пишет kp.by ("Комсомольская правда в Беларуси). Бронзовую фигуру сказочного джина высотой 1.8 метра создал скульптор Сергей Сотников. http://www.kp.by/online/news/2551541/ *** В Витебске начали монтировать две новые скульптуры — «Старик Хоттабыч» и «Рыбка». Это подарок городу на его 1043-й день рождения. Бронзовый «Старик Хоттабыч» поселится в любимом витебской детворой месте — на улице Пушкина, 2 возле театра «Лялька». Фигуру сказочного старика высотой 1,8 метра создал скульптор Сергей Сотников. За скульптурой находится парапет смотровой площадки на реку Витьбу. Автор знаменитой сказки про волшебника — Лазарь Лагин (литературный псевдоним появился от слияния первых слогов его настоящих имени и фамилии: Лазарь Гинзбург) — родился в 1903 году в Витебске. Дом, где жила его семья, находился неподалеку от места, где поставили памятник Хоттабычу, — на улице Подвинской (сейчас Толстого). Читать полностью: https://news.tut.by/society/548261.html За гранитным парапетом виднеется узкая полоска реки Витьбы. фото Юрия Шепелева фото Сергея Глуша
|
|
|