Некоторых заядлых фантастиколюбов может отпугнуть то, что "Воины" -- антология межжанровая. То есть половина рассказов -- фантастические, а половина -- военно-исторические, приключенческие, детективные... Но средний уровень, по-моему, очень высок, очевидных проколов только два: Уолдроп и, прости Господи, Вебер. Последний растянул до размеров повести фантастическую миниатюрку, а потом, говорят, и роман написал на основе этого дела... ну да ладно, не о них речь.
А вот остальные писатели с заданием справились от "великолепно" до "хорошо". Причём, что интересно, некоторые выступили в совсем не характерной для них роли: та же Хобб написала отнюдь не фантастическую вещицу, Новик сделала достойный НФ-рассказ... И перевод в целом не подкачал (минус Вебер и отдельные шероховатости). Читать всё это дело в таком вот перемешанном виде очень интересно: никогда не знаешь, каким и о чём будет следующий рассказ. Не знаю, как другим, а мне понравилось. Очень хочется, чтобы и остальные антологии Мартина/Дозуа выпустили на русском, но это уж как карта ляжет. Да, и вот вам для затравки кусочек из вестерна Джо Р. Лансдейла (на мой вкус, он да Мартин в "Воинах" лучшие из лучших).
цитата
На следующее утро снова было жарко. Мы пошли дальше. Спина у меня ныла, я еле волочил свою задницу, а ног вообще не чувствовал. Я жалел, что мы не захватили с собой мяса. Я был такой голодный, что мне мерещилось, будто по земле скачут кукурузные лепешки. И когда мне уже стали мерещиться озера с прохладной водой и толпы солдат, пляшущих в обнимку друг с другом, я увидел нечто более материальное. Сатану. Я говорю Каллену: – Эй, ты видишь большую вороную лошадь? – Сатану-то? – Ну да, его. – Ну да, вижу. – А пляшущих солдатиков не видишь? – Не-а. – А лошадь все равно видишь? – Ага. И он выглядит бодрым и отдохнувшим. Я так понимаю, что он нашел источник и нажрался травы, сукин сын. Сатана трусил себе рысцой и отнюдь не выглядел одиноким и заброшенным. Увидев нас, он остановился. Я хотел было свистнуть ему, но во рту у меня так пересохло, что я мог бы с тем же успехом пытаться посвистеть жопой. Я положил винтовку на землю и пошел к нему навстречу, держа руку так, словно в ней что-то вкусненькое. Не думаю, что он на это купился, однако же он опустил голову и подпустил меня к себе. Седла на нем не было: мы расседлали их перед тем, как пошли рубить дрова, – но узда была на месте. Я взял его под уздцы, запрыгнул ему на спину – и тут он взбрыкнул. Я слетел с него и тяжело рухнул на землю. Голова у меня шла кругом. Когда я пришел в себя, то обнаружил, что этот чертов ублюдок тычется в меня мордой. Я встал, взял его под уздцы и подвел к Каллену, который стоял, опираясь на винтовку. – Знаешь, – сказал он, – по-моему, в глубине души ты ему нравишься.
PS. На всякий пожарный: я не знаю, когда именно "Воины" выйдут на русском. Были в дайджесте от "ЭКСМО", значит, уже на подходе. Я-то чего, я примус починяю рецензию на них пишу.
Есть такое славное издательство, из года в год публикующее коллекционные издания топовых авторов: http://subterraneanpress.com/ Многие у нас на сайте его знают и любят, некоторые даже приобретают книжки.
У меня тоже подобралось несколько томов. Вот, решил поделиться фото, -- тем более с коллегой синхронно покупали -- летом, когда "Сабы" вдруг сбросили на "ебее" сразу несколько десятков своих позиций по половинной цене. А Вэнса, Хьюарта и Бигля брал намного раньше, по мере выхода.
(Кстати, для интересующихся нюанс: зачастую на "Амазоне" книги "сабов" стоят чуть дешевле. Но вот номерных и с автографами я там не встречал).
Кому интересно -- чуть больше фото из "Песен Умирающей Земли" я постил здесь. Что до Бигля и Хьюарта, то оба автора, кажется, не нуждаются в особом представлении.
Первые рассказы о драконе Гриауле выходили ещё в "Веке дракона" -- и уже тогда меня "зацепили". Шепард время от времени возвращается к этому циклу и пишет новые произведения. В "сабовском" томике самая полная (на данный момент) подборка. Кстати, подобный же том и даже со схожей иллюстрацией (вы узнали её, верно?) вышел и в Польше.
Сборник рассказов Уильямса тоже по-своему уникален: собственно, туда вошли не только рассказы, но и сценарии комиксов, которые так и не были реализованы. Плюс -- традиционное авторское предисловие, в котором Уильямс немного рассказывает о каждом из текстов.
Ну а малая проза Кука... тут уж комментарии излишни! Добавлю только, что в книгу не вошли только недавние вещи, писавшиеся для антологий Мартина/Дозуа, чёрноотрядные и империяужасные рассказы. Ну, как мы знаем, рассказы об Империи не так давно выходили отдельным томиком, а чёрноотрядные -- по сути, главы будущего романа.
Издатель Сапковского говорил, что это будет роман и что действие происходит в мире "Ведьмака , но книга не является ни приквелом, ни сиквелом. По новым сведениям, которые получены от Анджея и озвучены на его авторском форуме в конце августа, книга будет очень неожиданной и по объему раза в четыре превышает "Змею". Ну и из личной переписки: автор работает над ней ежедневно, с утра до вечера; есть надежда, что книга выйдет в 2013-м, но точнее станет ясно, когда роман будет закончен.
Ещё один из давних постов, который пришлось-таки разморозить и доработать, а всё из-за мифотворчества одного товарища.
Ну, поехали: трофеи, вывезенные из Лондона в апреле с.г.
1956 год, ребята! В этой ихней букинистике лежало два (!) экземпляра. Супера у них были потрёпанные, но сами книжки как новенькие. Цена вопроса -- 3 фунта.
Кстати, оказалось, что в советских изданиях зачем-то купировали почти все картинки Ральфа Томпсона, на которых были изображены люди.
Кстати, вот этот их Аберкромби -- невероятно позитивный человек, очень открытый и общительный! Ну, кто в 2014-м поедет на Ворлдъеврокон, уверен, сами убедятся. ;)
У нас-то его издадут, наверное. Но... Пусть будет да?